Vocabulary - 4 ways to use the word 'break' – Romeo and Juliet part 1

14,284 views ・ 2016-09-01

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:13
Hello, I'm Jonny. Today's story is a love story - about two star-crossed lovers. It's
0
13110
7210
こんにちは、ジョニーです。 今日のお話はラブ ストーリーです。
00:20
full of romance but there's plenty of misunderstandings too. Maybe it sounds familiar!
1
20320
5630
ロマンに満ちているが、誤解 も多い。 聞き覚えがあるかもしれません!
00:25
So, there's a handsome young boy called Romeo and a beautiful young girl called Juliet.
2
25950
6250
それで、ロミオと呼ばれるハンサムな少年 とジュリエットと呼ばれる美しい少女がいます。
00:32
They meet at a party and fall madly in love - as young people tend to do! But there's
3
32200
5510
彼らはパーティーで出会い、狂ったように恋に落ちます - 若い人がする傾向があるように! しかし、問題があります。
00:37
a problem - Juliet's cousin sees this and breaks the news to her family. Both families
4
37710
6130
ジュリエットのいとこがこれを見て、 彼女の家族に知らせました。 両方の家族
00:43
hate each other and really don't want them to marry. And want them to break off any relationship
5
43840
5640
はお互いを憎み、結婚することを本当に望んでいません 。 そして、彼らが持つ可能性のある関係を断ち切りたいと思って
00:49
they may have.
6
49480
1310
います。
00:50
But Romeo and Juliet really fancy each other. He breaks into her garden and stands beneath
7
50790
6710
しかし、ロミオとジュリエットはお互いにとても愛し合っています。 彼は彼女の庭に侵入し、
00:57
her bedroom balcony calling out romantic messages to her. They finally decide, against their
8
57500
6420
寝室のバルコニーの下に立ち、ロマンチックなメッセージ を彼女に呼びかけます。 彼らは最終的に、
01:03
parent's wishes, to get married in secret.
9
63920
3820
両親の希望に反して、秘密裏に結婚することを決定しました.
01:07
However, just as they are about to tie the knot, Juliet's cousin goes to fight Romeo
10
67740
6390
しかし、彼らが結び目を作ろうとしているちょうどその時 、ジュリエットのいとこはロミオと戦いに行き、
01:14
and force him to break up with lovely Juliet. Using swords, they slash at each other trying
11
74130
5450
彼に素敵なジュリエットと別れさせます。 剣を使って、お互いを傷つけようとして互いに斬り合い、
01:19
to injure one another until finally, Romeo kills the cousin. Now he's in big trouble.
12
79580
8200
最終的にロミオ がいとこを殺します。 今、彼は大きな問題を抱えています。
01:27
He runs away to hide in the forest - leaving Juliet behind. If he ever goes back to the
13
87780
5290
彼は森に隠れるために逃げます- ジュリエットを置き去りにします。 もし彼が街に戻ったら、彼は殺さ
01:33
city he will be put to death.
14
93070
3830
れるでしょう。
01:36
I'll leave the story there. But join me again next time to find out if Romeo and Juliet
15
96900
4759
話はそこまでにしておきます。 しかし、 次回はロミオとジュリエットが再び会うかどうかを確認するためにもう一度参加してください
01:41
ever meet again. Bye for now.
16
101659
3660
. またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7