Can crypto-currencies be trusted? 6 Minute English

92,002 views ・ 2018-01-04

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6800
2140
دن: سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید.
00:08
I'm Dan and joining me today is Neil. Hey Neil.
1
8940
2440
من دن هستم و نیل امروز به من می پیوندد. هی نیل
00:11
Neil: Hello Dan. What’s on the agenda today?
2
11380
2040
نیل: سلام دن. امروز چه چیزی در دستور کار است؟
00:13
Dan: Well, I’ll give you a clue.
3
13420
1540
دن: خوب، من به شما یک سرنخ می دهم.
00:14
It’s something that makes the world go round,
4
14960
2240
این چیزی است که جهان را می چرخاند،
00:17
but it doesn’t really exist.
5
17200
1960
اما واقعا وجود ندارد.
00:19
In fact, if we all stopped believing in it,
6
19160
2940
در واقع، اگر همه ما به آن اعتقاد نداشتیم،
00:22
it would have no use at all!
7
22100
2180
اصلاً فایده ای نداشت!
00:24
What is it?
8
24280
880
چیست؟
00:25
Neil: I haven’t got a clue!
9
25160
1400
نیل: من سرنخی ندارم!
00:26
Dan: Ok...how about this?
10
26560
1600
دن: باشه...این چطوره؟
00:31
Neil: Money!
11
31620
1000
نیل: پول!
00:32
Dan: Yep! And not just any money,
12
32620
2260
دن: بله! و نه هر پولی،
00:34
we’re talking about crypto-currency.
13
34880
2400
ما در مورد ارز دیجیتال صحبت می کنیم.
00:37
Neil: Currency is the money that’s being used
14
37560
2279
نیل: ارز پولی است که
00:39
in a given country at a certain time.
15
39840
2080
در یک کشور معین در زمان معینی استفاده می شود.
00:42
But what about the crypto part?
16
42180
1700
اما قسمت کریپتو چطور؟
00:43
Dan: Well, 'crypto' is a prefix meaning hidden or secret.
17
43880
3960
دن: خب، «کریپتو» پیشوندی به معنای پنهان یا مخفی است.
00:47
It comes from the word cryptic,
18
47840
1800
از کلمه cryptic گرفته شده است
00:49
which means mysterious or difficult to understand.
19
49640
3399
که به معنای مرموز یا درک آن دشوار است.
00:53
You may have heard about the most
20
53039
1541
شاید در مورد
00:54
popular crypto-currency at the moment,
21
54580
2440
محبوب ترین ارز دیجیتال در حال حاضر،
00:57
the Bitcoin.
22
57020
920
00:57
Neil: Well I’ve certainly heard the name,
23
57940
1880
بیت کوین شنیده باشید.
نیل: خب من مطمئناً اسمش را شنیده ام،
00:59
but I can’t say I know what it is.
24
59820
1940
اما نمی توانم بگویم که می دانم چیست.
01:01
Dan: First our quiz question.
25
61760
1980
دن: ابتدا سوال مسابقه ما.
01:03
When was the Bitcoin crypto-currency first created?
26
63740
3560
اولین بار چه زمانی ارز دیجیتال بیت کوین ایجاد شد؟
01:07
Is it a) 2004
27
67300
1820
آیا الف) 2004
01:09
b) 2009 or c) 2013
28
69120
3540
ب) 2009 یا ج) 2013
01:12
Neil: Well, I think 2004 may have been a little early,
29
72660
3220
نیل: خوب، من فکر می کنم سال 2004 ممکن است کمی زود باشد،
01:15
and I think 2013 could be a little late,
30
75880
3340
و فکر می کنم سال 2013 می تواند کمی دیر باشد،
01:19
so the smart money’s on 2009.
31
79220
2440
بنابراین پول هوشمند در سال 2009 است.
01:21
Dan: We’ll see if you’re right later on in the show.
32
81660
2680
دن: خواهیم دید که آیا شما درست بعداً در نمایش هستید.
01:24
So…Bitcoin, what do you know about it?
33
84340
2980
بنابراین… بیت کوین، در مورد آن چه می دانید؟
01:27
Neil: Well, I know it’s a digital currency…
34
87320
2140
نیل: خوب، من می دانم که این یک ارز دیجیتال است ...
01:29
so presumably you can use it online to buy things?
35
89460
2839
بنابراین احتمالاً می توانید از آن به صورت آنلاین برای خرید چیزها استفاده کنید؟
01:32
Dan: You are right on the money,
36
92299
1721
دن: حق با شماست،
01:34
which means correct,
37
94020
1430
یعنی
01:35
both times.
38
95450
810
هر دو بار درست است.
01:36
Bitcoin is just like any other currency
39
96720
2580
بیت کوین مانند هر ارز دیگری است
01:39
except for two things.
40
99300
1780
به جز دو چیز.
01:41
First, it’s not printed by governments or banks,
41
101080
3140
اول اینکه توسط دولت ها یا بانک ها چاپ نمی شود،
01:44
which means that it’s not legal tender.
42
104220
3020
به این معنی که پول قانونی نیست.
01:47
Neil: Legal tender means the official money that
43
107240
2580
نیل: مناقصه قانونی به معنای پول رسمی است که
01:49
can be used within a country.
44
109820
1940
در یک کشور قابل استفاده است.
01:51
So that means we can’t use it to
45
111760
1220
بنابراین این بدان معناست که ما نمی توانیم از آن برای
01:52
pay taxes or settle debts, right?
46
112980
2140
پرداخت مالیات یا تسویه بدهی استفاده کنیم، درست است؟
01:55
Dan: Exactly.
47
115120
1400
دن: دقیقا.
01:56
Governments won’t recognise it as an official currency,
48
116520
2740
دولت‌ها آن را به‌عنوان یک ارز رسمی به رسمیت نمی‌شناسند،
01:59
although it acts just like one.
49
119260
2680
هرچند که دقیقاً مانند یک ارز عمل می‌کند.
02:01
You can use it to buy items
50
121940
1340
شما می توانید از آن برای خرید اقلام
02:03
from anyone who will accept it,
51
123280
1620
از هر کسی که آن را می پذیرد استفاده کنید
02:04
and its value fluctuates.
52
124900
2720
و ارزش آن در نوسان است.
02:07
Neil: Fluctuates means changes in level or amount.
53
127620
3560
نیل: نوسانات به معنای تغییرات در سطح یا مقدار است.
02:11
And what’s the second thing?
54
131180
1200
و نکته دوم چیست؟
02:12
Dan: The second thing is that bitcoin is a
55
132390
2750
دان: دومین مورد این است که بیت کوین یک
02:15
digital currency, meaning
56
135140
2060
ارز دیجیتال است، به
02:17
that with the exception of a few tokens,
57
137200
2700
این معنی که به استثنای چند توکن،
02:19
it largely exists online only.
58
139900
3500
تا حد زیادی فقط به صورت آنلاین وجود دارد.
02:23
You can’t carry a load of bitcoins around in your pocket!
59
143400
3280
شما نمی توانید مقدار زیادی بیت کوین را در جیب خود حمل کنید!
02:26
Neil: Well, that makes a nice…
60
146680
1840
نیل: خوب، این یک
02:28
change!
61
148520
820
تغییر خوب ایجاد می کند!
02:29
Dan: Oh dear, Neil. Was that a money pun? Terrible!
62
149340
4060
دن: اوه عزیز، نیل. این یک جناس پول بود؟ وحشتناک!
02:33
Neil: So if it’s a digital only currency,
63
153400
2500
نیل: پس اگر فقط یک ارز دیجیتال است، ارزهای
02:35
where do new ones come from?
64
155900
1940
جدید از کجا می آیند؟
02:37
Can’t I just say that I’ve got a million of them and
65
157840
2040
آیا نمی توانم فقط بگویم که من یک میلیون از آنها دارم و
02:39
make myself rich!?
66
159880
1160
خودم را ثروتمند کنم!؟
02:41
Dan: Well, no. You see,
67
161040
1820
دن: خوب، نه. ببینید،
02:42
even though Bitcoin is not regulated by a bank
68
162860
2700
اگرچه بیت کوین توسط یک بانک یا دولت تنظیم نمی شود
02:45
or government, it still has a process
69
165560
2600
، اما همچنان روندی دارد
02:48
that stops people from cheating.
70
168160
1840
که مردم را از تقلب باز می دارد.
02:50
There are only two ways to get bitcoins.
71
170000
2480
تنها دو راه برای به دست آوردن بیت کوین وجود دارد.
02:52
You either trade them from someone,
72
172480
1640
شما یا آنها را از کسی معاوضه می کنید،
02:54
or you go mining.
73
174120
1520
یا به استخراج می روید.
02:55
Neil: Oh wait, I've heard about this.
74
175640
2320
نیل: اوه صبر کنید، من در مورد این شنیده ام.
02:57
This is when you use your computer to run calculations
75
177960
2940
این زمانی است که از رایانه خود برای انجام محاسباتی استفاده
03:00
which verify other Bitcoin transactions.
76
180900
3100
می کنید که سایر تراکنش های بیت کوین را تأیید می کند.
03:04
You get rewarded for this ‘work’ by earning bitcoins.
77
184000
3260
شما برای این «کار» با کسب بیت کوین پاداش می گیرید.
03:07
Dan: Yep! It’s money for old rope,
78
187260
2003
دن: بله! این پول برای طناب قدیمی است،
03:09
which means it’s an easy way to earn money.
79
189263
2557
به این معنی که راه آسانی برای کسب درآمد است.
03:11
Neil: Wow! I’m going to start mining immediately!
80
191820
2480
نیل: وای! من فوراً ماینینگ را شروع می کنم!
03:14
Dan: Well, you wouldn’t be the only one!
81
194300
2300
دن: خب، تو تنها نیستی!
03:16
Bitcoin’s value has recently gone up quite a lot
82
196600
3260
ارزش بیت کوین اخیراً بسیار بالا رفته است
03:19
and this has caused a lot of interest.
83
199860
2540
و این باعث علاقه زیادی شده است.
03:22
In fact, one stock exchange in Chicago
84
202400
3280
در واقع، یک بورس اوراق بهادار در شیکاگو
03:25
has begun trading in Bitcoin futures contracts.
85
205680
3320
تجارت قراردادهای آتی بیت کوین را آغاز کرده است.
03:29
Neil: A futures contract? What’s that?
86
209000
2160
نیل: قرارداد آتی؟ آن چیست؟
03:31
Dan: I’ll let BBC correspondent
87
211160
1780
دن: به خبرنگار بی‌بی‌سی روری سلان جونز اجازه می‌دهم این را
03:32
Rory Cellan-Jones explain that.
88
212940
2280
توضیح دهد.
03:35
The futures contract,
89
215580
1180
قرارداد آتی
03:36
a bet on where the currency will be a month from now,
90
216760
3180
، شرط بندی برای اینکه ارز یک ماه دیگر کجا خواهد بود، به
03:39
soared above 18,000 dollars.
91
219940
2540
بالای 18000 دلار رسید.
03:42
That means investors believe Bitcoin,
92
222480
1920
این بدان معناست که سرمایه گذاران بر این باورند که بیت کوین
03:44
which started the year worth under 1000 dollars
93
224400
3140
که سالی را با ارزش کمتر از 1000 دلار آغاز کرد
03:47
will continue to rise in value, albeit at a slower rate.
94
227540
4360
، به افزایش ارزش خود ادامه خواهد داد، البته با سرعت کمتر.
03:51
But at the big banks there’s still plenty of scepticism
95
231900
2880
اما در بانک های بزرگ هنوز شک و تردیدهای زیادی
03:54
about the currency.
96
234780
1600
در مورد ارز وجود دارد.
03:56
Neil: Soared in this context means
97
236760
2000
نیل: افزایش در این زمینه به معنای
03:58
increased very quickly.
98
238760
1800
افزایش بسیار سریع است.
04:00
So, now big investors are betting on the value of Bitcoin
99
240560
3020
بنابراین، اکنون سرمایه گذاران بزرگ روی ارزش بیت کوین در آینده شرط بندی می کنند
04:03
in the future.
100
243580
920
.
04:04
Dan: Yes. But he also mentioned that the banks
101
244500
2600
دن: بله. اما او همچنین اشاره کرد که بانک
04:07
have a lot of scepticism.
102
247110
1610
ها شک و تردید زیادی دارند.
04:08
That's a doubt that something is real or true.
103
248720
3000
این شک است که چیزی واقعی یا واقعی است.
04:11
In this case, whether Bitcoin is reliable or not.
104
251720
3000
در این مورد، آیا بیت کوین قابل اعتماد است یا نه.
04:14
Neil: Maybe it’s best I don’t get involved then.
105
254720
2420
نیل: شاید بهتر باشد که در آن زمان درگیر نشوم.
04:17
After all, a fool and his money are soon parted.
106
257140
2780
بالاخره یک احمق و پولش به زودی از هم جدا می شوند.
04:19
Dan: Well, you don’t have to be sceptical about
107
259920
1660
دن: خب، لازم نیست در
04:21
the answer to our quiz.
108
261590
1370
مورد پاسخ مسابقه ما تردید داشته باشید.
04:22
We know that for a fact.
109
262960
1920
ما این را برای یک واقعیت می دانیم.
04:24
I asked you when the Bitcoin crypto-currency
110
264880
2080
من از شما پرسیدم که اولین بار چه زمانی ارز دیجیتال بیت کوین
04:26
was first created.
111
266960
1420
ایجاد شد؟
04:28
a) 2004
112
268380
1240
الف) 2004
04:29
b) 2009 or c) 2013
113
269620
2820
ب) 2009 یا ج) 2013
04:32
Neil: And I said 2009.
114
272440
1800
نیل: و من گفتم 2009.
04:34
Dan: And you were right! Well done.
115
274240
1857
دن: و حق با شما بود! آفرین.
04:36
Shall we go over the vocabulary again?
116
276100
2000
آیا دوباره واژگان را مرور می کنیم؟
04:38
Neil: First we had currency.
117
278100
2040
نیل: اول ارز داشتیم.
04:40
That’s the money being used
118
280140
1180
این پولی است که
04:41
in a given country at a certain time.
119
281320
1980
در یک کشور معین در یک زمان خاص استفاده می شود.
04:43
Name three currencies and their countries, Dan.
120
283300
2460
سه ارز و کشورهای آنها را دان نام ببرید.
04:45
Dan: OK.
121
285760
1320
دن: باشه.
04:47
Baht for Thailand. Rupee for India
122
287080
2040
بات برای تایلند روپیه برای هند
04:49
and my favourite,
123
289120
1100
و مورد علاقه من،
04:50
Metical for Mozambique.
124
290220
2400
متیکال برای موزامبیک.
04:52
Next we had cryptic.
125
292620
1640
بعد ما رمزآلود داشتیم.
04:54
Something which is cryptic is mysterious
126
294260
2160
چیزی که مرموز است مرموز است
04:56
or difficult to understand.
127
296420
1800
یا درک آن دشوار است.
04:58
For example, what do rich people need,
128
298220
2780
مثلاً افراد ثروتمند به چه چیزهایی نیاز دارند،
05:01
poor people have and if you eat it, you die?
129
301000
3400
افراد فقیر دارند و اگر آن را بخورید میمیرید؟
05:04
Neil: A cryptic riddle indeed! I’ll have to think about that.
130
304400
3200
نیل: واقعاً یک معمای مرموز! من باید در مورد آن فکر کنم.
05:07
Then we had legal tender,
131
307600
1900
سپس ما ارز قانونی داشتیم،
05:09
that’s the official money
132
309500
1000
این پول رسمی است
05:10
that can be used within a country.
133
310500
1740
که می تواند در یک کشور استفاده شود.
05:12
The Euro is legal tender within Spain,
134
312240
2960
یورو ارز قانونی در اسپانیا است،
05:15
but what was the legal tender before that?
135
315200
2580
اما قبل از آن ارز قانونی چگونه بود؟
05:17
Dan: Wasn’t it the Peseta?
136
317780
1920
دن: این پستا نبود؟
05:20
Then we had fluctuates.
137
320400
1620
بعد نوساناتی داشتیم.
05:22
If something fluctuates, it changes in amount or level.
138
322020
3460
اگر چیزی نوسان داشته باشد، مقدار یا سطح آن تغییر می کند.
05:25
The stock market fluctuates.
139
325480
1920
بازار سهام در نوسان است.
05:27
Neil: But my love for my family never does.
140
327400
3180
نیل: اما عشق من به خانواده ام هرگز اینطور نیست.
05:30
Then we had soared,
141
330580
1200
سپس ما اوج گرفته بودیم،
05:31
which means increased very quickly.
142
331780
2260
که به معنی افزایش بسیار سریع است.
05:34
It’s used with this meaning in the context of money,
143
334040
2200
با این معنی در زمینه پول،
05:36
prices and statistics.
144
336240
1460
قیمت و آمار استفاده می شود.
05:38
Dan: Finally, we had scepticism.
145
338260
1960
دن: بالاخره ما بدبینی داشتیم.
05:40
Scepticism is doubt that something is real or true.
146
340220
4320
شک و تردید عبارت است از شک در واقعی بودن یا واقعی بودن چیزی.
05:44
What sort of things are people sceptical about, Neil?
147
344540
2890
مردم در مورد چه چیزهایی شک دارند، نیل؟
05:47
Neil: Some people think that human activity
148
347430
2510
نیل: برخی از مردم فکر می کنند که فعالیت های
05:49
hasn’t caused climate change.
149
349940
2380
انسانی باعث تغییر آب و هوا نشده است.
05:52
They are sceptical.
150
352320
1520
آنها بدبین هستند.
05:53
Dan: And that brings us to the end of today’s
151
353840
1700
دن: و این ما را به پایان
05:55
6 Minute English.
152
355540
1520
6 دقیقه انگلیسی امروز می رساند.
05:57
Don’t forget to check out our Youtube,
153
357060
1820
فراموش نکنید که
05:58
Facebook, Twitter and Instagram pages,
154
358880
2380
صفحات یوتیوب، فیس بوک، توییتر و اینستاگرام
06:01
and we’ll see you next time. Goodbye.
155
361260
2120
ما را بررسی کنید، دفعه بعد شما را خواهیم دید. خداحافظ.
06:03
Neil: Goodbye
156
363660
860
نیل: خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7