Can crypto-currencies be trusted? 6 Minute English

92,663 views ・ 2018-01-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6800
2140
Dan: Witamy w 6-minutowym angielskim.
00:08
I'm Dan and joining me today is Neil. Hey Neil.
1
8940
2440
Jestem Dan i dołącza do mnie dzisiaj Neil. Hej Neila.
00:11
Neil: Hello Dan. What’s on the agenda today?
2
11380
2040
Neil: Cześć Dan. Co jest dzisiaj w programie?
00:13
Dan: Well, I’ll give you a clue.
3
13420
1540
Dan: Cóż, dam ci wskazówkę.
00:14
It’s something that makes the world go round,
4
14960
2240
To coś, co sprawia, że ​​świat się kręci,
00:17
but it doesn’t really exist.
5
17200
1960
ale tak naprawdę nie istnieje.
00:19
In fact, if we all stopped believing in it,
6
19160
2940
W rzeczywistości, gdybyśmy wszyscy przestali w to wierzyć, nie
00:22
it would have no use at all!
7
22100
2180
miałoby to żadnego sensu!
00:24
What is it?
8
24280
880
Co to jest?
00:25
Neil: I haven’t got a clue!
9
25160
1400
Neil: Nie mam pojęcia!
00:26
Dan: Ok...how about this?
10
26560
1600
Dan: Ok... a co powiesz na to?
00:31
Neil: Money!
11
31620
1000
Niall: Pieniądze!
00:32
Dan: Yep! And not just any money,
12
32620
2260
Dan: Tak! I to nie byle jakie pieniądze,
00:34
we’re talking about crypto-currency.
13
34880
2400
mówimy o kryptowalucie.
00:37
Neil: Currency is the money that’s being used
14
37560
2279
Neil: Waluta to pieniądze używane
00:39
in a given country at a certain time.
15
39840
2080
w danym kraju w określonym czasie.
00:42
But what about the crypto part?
16
42180
1700
Ale co z częścią kryptograficzną?
00:43
Dan: Well, 'crypto' is a prefix meaning hidden or secret.
17
43880
3960
Dan: Cóż, „krypto” to przedrostek oznaczający ukryty lub tajny.
00:47
It comes from the word cryptic,
18
47840
1800
Pochodzi od słowa cryptic,
00:49
which means mysterious or difficult to understand.
19
49640
3399
co oznacza tajemniczy lub trudny do zrozumienia.
00:53
You may have heard about the most
20
53039
1541
Być może słyszałeś o
00:54
popular crypto-currency at the moment,
21
54580
2440
najpopularniejszej obecnie kryptowalucie,
00:57
the Bitcoin.
22
57020
920
00:57
Neil: Well I’ve certainly heard the name,
23
57940
1880
Bitcoinie.
Neil: Cóż, z pewnością słyszałem tę nazwę,
00:59
but I can’t say I know what it is.
24
59820
1940
ale nie mogę powiedzieć, że wiem, co to jest.
01:01
Dan: First our quiz question.
25
61760
1980
Dan: Najpierw nasze pytanie quizowe.
01:03
When was the Bitcoin crypto-currency first created?
26
63740
3560
Kiedy powstała kryptowaluta Bitcoin?
01:07
Is it a) 2004
27
67300
1820
Czy to a) 2004
01:09
b) 2009 or c) 2013
28
69120
3540
b) 2009 czy c) 2013
01:12
Neil: Well, I think 2004 may have been a little early,
29
72660
3220
Neil: Cóż, myślę, że rok 2004 mógł być trochę za wcześnie,
01:15
and I think 2013 could be a little late,
30
75880
3340
a myślę, że rok 2013 może być trochę spóźniony,
01:19
so the smart money’s on 2009.
31
79220
2440
więc sprytne pieniądze są na 2009.
01:21
Dan: We’ll see if you’re right later on in the show.
32
81660
2680
Dan: Zobaczymy, czy masz rację w dalszej części programu.
01:24
So…Bitcoin, what do you know about it?
33
84340
2980
A więc…Bitcoin, co o nim wiesz?
01:27
Neil: Well, I know it’s a digital currency…
34
87320
2140
Neil: Cóż, wiem, że to cyfrowa waluta…
01:29
so presumably you can use it online to buy things?
35
89460
2839
więc prawdopodobnie możesz używać jej online do kupowania rzeczy?
01:32
Dan: You are right on the money,
36
92299
1721
Dan: Masz rację co do pieniędzy,
01:34
which means correct,
37
94020
1430
co oznacza rację, za
01:35
both times.
38
95450
810
każdym razem.
01:36
Bitcoin is just like any other currency
39
96720
2580
Bitcoin jest jak każda inna waluta,
01:39
except for two things.
40
99300
1780
z wyjątkiem dwóch rzeczy. Po
01:41
First, it’s not printed by governments or banks,
41
101080
3140
pierwsze, nie jest drukowany przez rządy ani banki,
01:44
which means that it’s not legal tender.
42
104220
3020
co oznacza, że ​​nie jest prawnym środkiem płatniczym.
01:47
Neil: Legal tender means the official money that
43
107240
2580
Neil: Prawny środek płatniczy oznacza oficjalny pieniądz, którego
01:49
can be used within a country.
44
109820
1940
można używać w danym kraju.
01:51
So that means we can’t use it to
45
111760
1220
Oznacza to, że nie możemy go używać do
01:52
pay taxes or settle debts, right?
46
112980
2140
płacenia podatków ani regulowania długów, prawda?
01:55
Dan: Exactly.
47
115120
1400
Dan: Dokładnie.
01:56
Governments won’t recognise it as an official currency,
48
116520
2740
Rządy nie uznają go za oficjalną walutę,
01:59
although it acts just like one.
49
119260
2680
chociaż działa tak samo.
02:01
You can use it to buy items
50
121940
1340
Możesz go używać do kupowania przedmiotów
02:03
from anyone who will accept it,
51
123280
1620
od każdego, kto go zaakceptuje,
02:04
and its value fluctuates.
52
124900
2720
a jego wartość się zmienia.
02:07
Neil: Fluctuates means changes in level or amount.
53
127620
3560
Neil: Wahania oznaczają zmiany poziomu lub ilości.
02:11
And what’s the second thing?
54
131180
1200
A co jest drugą rzeczą?
02:12
Dan: The second thing is that bitcoin is a
55
132390
2750
Dan: Drugą rzeczą jest to, że bitcoin jest
02:15
digital currency, meaning
56
135140
2060
walutą cyfrową, co oznacza,
02:17
that with the exception of a few tokens,
57
137200
2700
że ​​z wyjątkiem kilku tokenów, w
02:19
it largely exists online only.
58
139900
3500
dużej mierze istnieje tylko online.
02:23
You can’t carry a load of bitcoins around in your pocket!
59
143400
3280
Nie możesz nosić w kieszeni ładunku bitcoinów!
02:26
Neil: Well, that makes a nice…
60
146680
1840
Neil: Cóż, to niezła…
02:28
change!
61
148520
820
zmiana!
02:29
Dan: Oh dear, Neil. Was that a money pun? Terrible!
62
149340
4060
Dan: Ojej, Neil. Czy to była gra pieniężna? Straszny!
02:33
Neil: So if it’s a digital only currency,
63
153400
2500
Neil: Więc jeśli jest to waluta wyłącznie cyfrowa,
02:35
where do new ones come from?
64
155900
1940
skąd pochodzą nowe? Czy
02:37
Can’t I just say that I’ve got a million of them and
65
157840
2040
nie mogę po prostu powiedzieć, że mam ich milion i
02:39
make myself rich!?
66
159880
1160
stać się bogatym!?
02:41
Dan: Well, no. You see,
67
161040
1820
Dan: Cóż, nie. Widzisz,
02:42
even though Bitcoin is not regulated by a bank
68
162860
2700
mimo że Bitcoin nie jest regulowany przez bank
02:45
or government, it still has a process
69
165560
2600
ani rząd, nadal ma proces,
02:48
that stops people from cheating.
70
168160
1840
który powstrzymuje ludzi przed oszukiwaniem.
02:50
There are only two ways to get bitcoins.
71
170000
2480
Bitcoiny można zdobyć tylko na dwa sposoby.
02:52
You either trade them from someone,
72
172480
1640
Albo wymieniasz je od kogoś,
02:54
or you go mining.
73
174120
1520
albo idziesz na wydobycie.
02:55
Neil: Oh wait, I've heard about this.
74
175640
2320
Neil: Och, czekaj, słyszałem o tym. Dzieje się tak,
02:57
This is when you use your computer to run calculations
75
177960
2940
gdy używasz komputera do przeprowadzania obliczeń,
03:00
which verify other Bitcoin transactions.
76
180900
3100
które weryfikują inne transakcje Bitcoin.
03:04
You get rewarded for this ‘work’ by earning bitcoins.
77
184000
3260
Otrzymujesz nagrodę za tę „pracę”, zarabiając bitcoiny.
03:07
Dan: Yep! It’s money for old rope,
78
187260
2003
Dan: Tak! To pieniądze za starą linę,
03:09
which means it’s an easy way to earn money.
79
189263
2557
co oznacza, że ​​jest to łatwy sposób na zarobienie pieniędzy.
03:11
Neil: Wow! I’m going to start mining immediately!
80
191820
2480
Neil: Wow! Zamierzam natychmiast rozpocząć wydobycie!
03:14
Dan: Well, you wouldn’t be the only one!
81
194300
2300
Dan: Cóż, nie byłbyś jedyny!
03:16
Bitcoin’s value has recently gone up quite a lot
82
196600
3260
Wartość Bitcoina ostatnio znacznie wzrosła,
03:19
and this has caused a lot of interest.
83
199860
2540
co spowodowało duże zainteresowanie.
03:22
In fact, one stock exchange in Chicago
84
202400
3280
W rzeczywistości jedna giełda w Chicago
03:25
has begun trading in Bitcoin futures contracts.
85
205680
3320
zaczęła handlować kontraktami futures na Bitcoin.
03:29
Neil: A futures contract? What’s that?
86
209000
2160
Neil: Kontrakt futures? Co to jest?
03:31
Dan: I’ll let BBC correspondent
87
211160
1780
Dan: Pozwolę korespondentowi BBC
03:32
Rory Cellan-Jones explain that.
88
212940
2280
Rory'emu Cellanowi-Jonesowi to wyjaśnić.
03:35
The futures contract,
89
215580
1180
Kontrakt futures,
03:36
a bet on where the currency will be a month from now,
90
216760
3180
zakład na to, gdzie waluta będzie za miesiąc od teraz,
03:39
soared above 18,000 dollars.
91
219940
2540
wzrósł powyżej 18 000 dolarów.
03:42
That means investors believe Bitcoin,
92
222480
1920
Oznacza to, że inwestorzy wierzą, że Bitcoin,
03:44
which started the year worth under 1000 dollars
93
224400
3140
który na początku roku był wart mniej niż 1000 dolarów,
03:47
will continue to rise in value, albeit at a slower rate.
94
227540
4360
będzie nadal zyskiwał na wartości, choć w wolniejszym tempie.
03:51
But at the big banks there’s still plenty of scepticism
95
231900
2880
Ale w dużych bankach wciąż jest wiele sceptycyzmu
03:54
about the currency.
96
234780
1600
co do waluty.
03:56
Neil: Soared in this context means
97
236760
2000
Neil: Wzrósł w tym kontekście oznacza
03:58
increased very quickly.
98
238760
1800
bardzo szybki wzrost.
04:00
So, now big investors are betting on the value of Bitcoin
99
240560
3020
Tak więc teraz duzi inwestorzy obstawiają wartość Bitcoina
04:03
in the future.
100
243580
920
w przyszłości.
04:04
Dan: Yes. But he also mentioned that the banks
101
244500
2600
Dan: Tak. Ale wspomniał też, że banki
04:07
have a lot of scepticism.
102
247110
1610
mają duży sceptycyzm.
04:08
That's a doubt that something is real or true.
103
248720
3000
To wątpliwość, czy coś jest prawdziwe lub prawdziwe.
04:11
In this case, whether Bitcoin is reliable or not.
104
251720
3000
W tym przypadku, czy Bitcoin jest niezawodny, czy nie.
04:14
Neil: Maybe it’s best I don’t get involved then.
105
254720
2420
Neil: Może lepiej, żebym się w to nie mieszał.
04:17
After all, a fool and his money are soon parted.
106
257140
2780
W końcu głupiec i jego pieniądze wkrótce się rozstają.
04:19
Dan: Well, you don’t have to be sceptical about
107
259920
1660
Dan: Cóż, nie musisz być sceptyczny co do
04:21
the answer to our quiz.
108
261590
1370
odpowiedzi w naszym quizie.
04:22
We know that for a fact.
109
262960
1920
Wiemy to na pewno.
04:24
I asked you when the Bitcoin crypto-currency
110
264880
2080
Zapytałem cię, kiedy po raz
04:26
was first created.
111
266960
1420
pierwszy stworzono kryptowalutę Bitcoin.
04:28
a) 2004
112
268380
1240
a) 2004
04:29
b) 2009 or c) 2013
113
269620
2820
b) 2009 lub c) 2013
04:32
Neil: And I said 2009.
114
272440
1800
Neil: Powiedziałem 2009.
04:34
Dan: And you were right! Well done.
115
274240
1857
Dan: I miałeś rację! Dobrze zrobiony.
04:36
Shall we go over the vocabulary again?
116
276100
2000
Czy powtórzymy słownictwo?
04:38
Neil: First we had currency.
117
278100
2040
Neil: Najpierw mieliśmy walutę.
04:40
That’s the money being used
118
280140
1180
To pieniądze używane
04:41
in a given country at a certain time.
119
281320
1980
w danym kraju w określonym czasie.
04:43
Name three currencies and their countries, Dan.
120
283300
2460
Wymień trzy waluty i ich kraje, Dan.
04:45
Dan: OK.
121
285760
1320
Dan: OK.
04:47
Baht for Thailand. Rupee for India
122
287080
2040
Baht za Tajlandię. Rupia za Indie
04:49
and my favourite,
123
289120
1100
i mój ulubiony
04:50
Metical for Mozambique.
124
290220
2400
Metical za Mozambik.
04:52
Next we had cryptic.
125
292620
1640
Następnie mieliśmy tajemnicze.
04:54
Something which is cryptic is mysterious
126
294260
2160
Coś, co jest tajemnicze, jest tajemnicze
04:56
or difficult to understand.
127
296420
1800
lub trudne do zrozumienia.
04:58
For example, what do rich people need,
128
298220
2780
Na przykład, czego potrzebują bogaci,
05:01
poor people have and if you eat it, you die?
129
301000
3400
mają biedni, a jeśli to zjesz, umrzesz?
05:04
Neil: A cryptic riddle indeed! I’ll have to think about that.
130
304400
3200
Neil: Rzeczywiście tajemnicza zagadka! Muszę to przemyśleć.
05:07
Then we had legal tender,
131
307600
1900
Potem mieliśmy prawny środek płatniczy,
05:09
that’s the official money
132
309500
1000
czyli oficjalne pieniądze,
05:10
that can be used within a country.
133
310500
1740
którymi można posługiwać się w danym kraju.
05:12
The Euro is legal tender within Spain,
134
312240
2960
Euro jest prawnym środkiem płatniczym w Hiszpanii,
05:15
but what was the legal tender before that?
135
315200
2580
ale jaki był wcześniej prawny środek płatniczy?
05:17
Dan: Wasn’t it the Peseta?
136
317780
1920
Dan: Czy to nie była Peseta?
05:20
Then we had fluctuates.
137
320400
1620
Potem mieliśmy wahania.
05:22
If something fluctuates, it changes in amount or level.
138
322020
3460
Jeśli coś się waha, zmienia się ilość lub poziom.
05:25
The stock market fluctuates.
139
325480
1920
Giełda się waha.
05:27
Neil: But my love for my family never does.
140
327400
3180
Neil: Ale moja miłość do mojej rodziny nigdy się nie kończy.
05:30
Then we had soared,
141
330580
1200
Potem poszybowaliśmy w górę,
05:31
which means increased very quickly.
142
331780
2260
co oznacza, że ​​wzrosliśmy bardzo szybko. Jest
05:34
It’s used with this meaning in the context of money,
143
334040
2200
używany w tym znaczeniu w kontekście pieniędzy,
05:36
prices and statistics.
144
336240
1460
cen i statystyk.
05:38
Dan: Finally, we had scepticism.
145
338260
1960
Dan: Wreszcie mieliśmy sceptycyzm.
05:40
Scepticism is doubt that something is real or true.
146
340220
4320
Sceptycyzm to wątpliwość, czy coś jest prawdziwe lub prawdziwe.
05:44
What sort of things are people sceptical about, Neil?
147
344540
2890
Do jakich rzeczy ludzie są sceptyczni, Neil?
05:47
Neil: Some people think that human activity
148
347430
2510
Neil: Niektórzy uważają, że działalność człowieka
05:49
hasn’t caused climate change.
149
349940
2380
nie spowodowała zmian klimatu.
05:52
They are sceptical.
150
352320
1520
Są sceptyczni.
05:53
Dan: And that brings us to the end of today’s
151
353840
1700
Dan: I to prowadzi nas do końca dzisiejszego
05:55
6 Minute English.
152
355540
1520
6-minutowego angielskiego.
05:57
Don’t forget to check out our Youtube,
153
357060
1820
Nie zapomnij sprawdzić naszych stron na YouTube,
05:58
Facebook, Twitter and Instagram pages,
154
358880
2380
Facebooku, Twitterze i Instagramie
06:01
and we’ll see you next time. Goodbye.
155
361260
2120
i do zobaczenia następnym razem. Do widzenia.
06:03
Neil: Goodbye
156
363660
860
Niall: Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7