Can crypto-currencies be trusted? 6 Minute English

92,663 views ・ 2018-01-04

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6800
2140
Dan : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute English.
00:08
I'm Dan and joining me today is Neil. Hey Neil.
1
8940
2440
Je m'appelle Dan et Neil se joint à moi aujourd'hui. Salut Neil.
00:11
Neil: Hello Dan. What’s on the agenda today?
2
11380
2040
Neil : Bonjour Dan. Qu'y a-t-il au programme aujourd'hui ?
00:13
Dan: Well, I’ll give you a clue.
3
13420
1540
Dan : Eh bien, je vais vous donner un indice.
00:14
It’s something that makes the world go round,
4
14960
2240
C'est quelque chose qui fait tourner le monde,
00:17
but it doesn’t really exist.
5
17200
1960
mais ça n'existe pas vraiment.
00:19
In fact, if we all stopped believing in it,
6
19160
2940
En fait, si nous arrêtions tous d'y croire,
00:22
it would have no use at all!
7
22100
2180
cela ne servirait à rien du tout !
00:24
What is it?
8
24280
880
Qu'est-ce que c'est?
00:25
Neil: I haven’t got a clue!
9
25160
1400
Neil : Je n'ai aucune idée !
00:26
Dan: Ok...how about this?
10
26560
1600
Dan : Ok... qu'en est-il de ça ?
00:31
Neil: Money!
11
31620
1000
Neil : De l'argent !
00:32
Dan: Yep! And not just any money,
12
32620
2260
Dan : Ouais ! Et pas n’importe quel argent,
00:34
we’re talking about crypto-currency.
13
34880
2400
nous parlons de crypto-monnaie.
00:37
Neil: Currency is the money that’s being used
14
37560
2279
Neil : La monnaie est l'argent qui est utilisé
00:39
in a given country at a certain time.
15
39840
2080
dans un pays donné à un moment donné.
00:42
But what about the crypto part?
16
42180
1700
Mais qu'en est-il de la partie crypto ?
00:43
Dan: Well, 'crypto' is a prefix meaning hidden or secret.
17
43880
3960
Dan : Eh bien, « crypto » est un préfixe signifiant caché ou secret.
00:47
It comes from the word cryptic,
18
47840
1800
Il vient du mot cryptique,
00:49
which means mysterious or difficult to understand.
19
49640
3399
qui signifie mystérieux ou difficile à comprendre.
00:53
You may have heard about the most
20
53039
1541
Vous avez peut-être entendu parler de la
00:54
popular crypto-currency at the moment,
21
54580
2440
crypto-monnaie la plus populaire du moment,
00:57
the Bitcoin.
22
57020
920
00:57
Neil: Well I’ve certainly heard the name,
23
57940
1880
le Bitcoin.
Neil : Eh bien, j'ai certainement entendu le nom,
00:59
but I can’t say I know what it is.
24
59820
1940
mais je ne peux pas dire que je sais ce que c'est.
01:01
Dan: First our quiz question.
25
61760
1980
Dan : D'abord notre question quiz.
01:03
When was the Bitcoin crypto-currency first created?
26
63740
3560
Quand la crypto-monnaie Bitcoin a-t-elle été créée pour la première fois ?
01:07
Is it a) 2004
27
67300
1820
Est-ce a) 2004,
01:09
b) 2009 or c) 2013
28
69120
3540
b) 2009 ou c) 2013
01:12
Neil: Well, I think 2004 may have been a little early,
29
72660
3220
01:15
and I think 2013 could be a little late,
30
75880
3340
01:19
so the smart money’s on 2009.
31
79220
2440
01:21
Dan: We’ll see if you’re right later on in the show.
32
81660
2680
? vous avez raison plus tard dans le spectacle.
01:24
So…Bitcoin, what do you know about it?
33
84340
2980
Alors… Bitcoin, qu'en savez-vous ?
01:27
Neil: Well, I know it’s a digital currency…
34
87320
2140
Neil : Eh bien, je sais que c'est une monnaie numérique...
01:29
so presumably you can use it online to buy things?
35
89460
2839
donc vous pouvez probablement l'utiliser en ligne pour acheter des choses ?
01:32
Dan: You are right on the money,
36
92299
1721
Dan : Vous avez raison sur l'argent,
01:34
which means correct,
37
94020
1430
ce qui signifie correct, les
01:35
both times.
38
95450
810
deux fois.
01:36
Bitcoin is just like any other currency
39
96720
2580
Le bitcoin est comme n'importe quelle autre devise, à l'
01:39
except for two things.
40
99300
1780
exception de deux choses.
01:41
First, it’s not printed by governments or banks,
41
101080
3140
Premièrement, il n'est pas imprimé par les gouvernements ou les banques,
01:44
which means that it’s not legal tender.
42
104220
3020
ce qui signifie qu'il n'a pas cours légal.
01:47
Neil: Legal tender means the official money that
43
107240
2580
Neil : Le cours légal signifie la monnaie officielle qui
01:49
can be used within a country.
44
109820
1940
peut être utilisée dans un pays.
01:51
So that means we can’t use it to
45
111760
1220
Cela signifie donc que nous ne pouvons pas l'utiliser pour
01:52
pay taxes or settle debts, right?
46
112980
2140
payer des impôts ou régler des dettes, n'est-ce pas ?
01:55
Dan: Exactly.
47
115120
1400
Dan : Exactement.
01:56
Governments won’t recognise it as an official currency,
48
116520
2740
Les gouvernements ne la reconnaîtront pas comme une monnaie officielle,
01:59
although it acts just like one.
49
119260
2680
bien qu'elle agisse comme telle.
02:01
You can use it to buy items
50
121940
1340
Vous pouvez l'utiliser pour acheter des objets
02:03
from anyone who will accept it,
51
123280
1620
à toute personne qui l'acceptera,
02:04
and its value fluctuates.
52
124900
2720
et sa valeur fluctue.
02:07
Neil: Fluctuates means changes in level or amount.
53
127620
3560
Neil : Fluctue signifie des changements de niveau ou de quantité.
02:11
And what’s the second thing?
54
131180
1200
Et quelle est la deuxième chose?
02:12
Dan: The second thing is that bitcoin is a
55
132390
2750
Dan : La deuxième chose est que le bitcoin est une
02:15
digital currency, meaning
56
135140
2060
monnaie numérique, ce
02:17
that with the exception of a few tokens,
57
137200
2700
qui signifie qu'à l'exception de quelques jetons,
02:19
it largely exists online only.
58
139900
3500
il n'existe en grande partie qu'en ligne.
02:23
You can’t carry a load of bitcoins around in your pocket!
59
143400
3280
Vous ne pouvez pas transporter une charge de bitcoins dans votre poche !
02:26
Neil: Well, that makes a nice…
60
146680
1840
Neil : Eh bien, ça fait un joli…
02:28
change!
61
148520
820
changement !
02:29
Dan: Oh dear, Neil. Was that a money pun? Terrible!
62
149340
4060
Dan : Oh mon Dieu, Neil. Était-ce un jeu de mots sur l'argent ? Terrible!
02:33
Neil: So if it’s a digital only currency,
63
153400
2500
Neil : Donc, s'il s'agit d'une monnaie uniquement numérique, d'
02:35
where do new ones come from?
64
155900
1940
où viennent les nouvelles ?
02:37
Can’t I just say that I’ve got a million of them and
65
157840
2040
Est-ce que je ne peux pas simplement dire que j'en ai un million et
02:39
make myself rich!?
66
159880
1160
me rendre riche !?
02:41
Dan: Well, no. You see,
67
161040
1820
Dan : Eh bien, non. Vous voyez,
02:42
even though Bitcoin is not regulated by a bank
68
162860
2700
même si Bitcoin n'est pas réglementé par une banque
02:45
or government, it still has a process
69
165560
2600
ou un gouvernement, il a toujours un processus
02:48
that stops people from cheating.
70
168160
1840
qui empêche les gens de tricher.
02:50
There are only two ways to get bitcoins.
71
170000
2480
Il n'y a que deux façons d'obtenir des bitcoins.
02:52
You either trade them from someone,
72
172480
1640
Soit vous les échangez avec quelqu'un,
02:54
or you go mining.
73
174120
1520
soit vous allez exploiter.
02:55
Neil: Oh wait, I've heard about this.
74
175640
2320
Neil : Oh, attendez, j'en ai entendu parler.
02:57
This is when you use your computer to run calculations
75
177960
2940
C'est à ce moment que vous utilisez votre ordinateur pour exécuter des calculs
03:00
which verify other Bitcoin transactions.
76
180900
3100
qui vérifient d'autres transactions Bitcoin.
03:04
You get rewarded for this ‘work’ by earning bitcoins.
77
184000
3260
Vous êtes récompensé pour ce "travail" en gagnant des bitcoins.
03:07
Dan: Yep! It’s money for old rope,
78
187260
2003
Dan : Ouais ! C'est de l'argent pour une vieille corde,
03:09
which means it’s an easy way to earn money.
79
189263
2557
ce qui signifie que c'est un moyen facile de gagner de l'argent.
03:11
Neil: Wow! I’m going to start mining immediately!
80
191820
2480
Neil : Waouh ! Je vais commencer à miner immédiatement !
03:14
Dan: Well, you wouldn’t be the only one!
81
194300
2300
Dan : Eh bien, vous ne seriez pas le seul !
03:16
Bitcoin’s value has recently gone up quite a lot
82
196600
3260
La valeur de Bitcoin a récemment beaucoup augmenté
03:19
and this has caused a lot of interest.
83
199860
2540
et cela a suscité beaucoup d'intérêt.
03:22
In fact, one stock exchange in Chicago
84
202400
3280
En fait, une bourse de Chicago
03:25
has begun trading in Bitcoin futures contracts.
85
205680
3320
a commencé à négocier des contrats à terme Bitcoin.
03:29
Neil: A futures contract? What’s that?
86
209000
2160
Neil : Un contrat à terme ? Qu'est-ce que c'est?
03:31
Dan: I’ll let BBC correspondent
87
211160
1780
Dan : Je vais laisser le correspondant de la BBC
03:32
Rory Cellan-Jones explain that.
88
212940
2280
Rory Cellan-Jones l'expliquer.
03:35
The futures contract,
89
215580
1180
Le contrat à terme,
03:36
a bet on where the currency will be a month from now,
90
216760
3180
un pari sur la position de la devise dans un mois, a
03:39
soared above 18,000 dollars.
91
219940
2540
grimpé au-dessus de 18 000 dollars.
03:42
That means investors believe Bitcoin,
92
222480
1920
Cela signifie que les investisseurs pensent que Bitcoin,
03:44
which started the year worth under 1000 dollars
93
224400
3140
qui a commencé l'année avec une valeur inférieure à 1000
03:47
will continue to rise in value, albeit at a slower rate.
94
227540
4360
dollars, continuera d'augmenter en valeur, bien qu'à un rythme plus lent.
03:51
But at the big banks there’s still plenty of scepticism
95
231900
2880
Mais dans les grandes banques, il y a encore beaucoup de scepticisme à
03:54
about the currency.
96
234780
1600
propos de la monnaie.
03:56
Neil: Soared in this context means
97
236760
2000
Neil : Dans ce contexte, monter en flèche signifie
03:58
increased very quickly.
98
238760
1800
augmenter très rapidement.
04:00
So, now big investors are betting on the value of Bitcoin
99
240560
3020
Donc, maintenant, les gros investisseurs parient sur la valeur de Bitcoin
04:03
in the future.
100
243580
920
à l'avenir.
04:04
Dan: Yes. But he also mentioned that the banks
101
244500
2600
Dan : Oui. Mais il a également mentionné que les banques
04:07
have a lot of scepticism.
102
247110
1610
ont beaucoup de scepticisme.
04:08
That's a doubt that something is real or true.
103
248720
3000
C'est un doute que quelque chose est réel ou vrai.
04:11
In this case, whether Bitcoin is reliable or not.
104
251720
3000
Dans ce cas, que Bitcoin soit fiable ou non.
04:14
Neil: Maybe it’s best I don’t get involved then.
105
254720
2420
Neil : Peut-être vaut-il mieux que je ne m'implique pas alors.
04:17
After all, a fool and his money are soon parted.
106
257140
2780
Après tout, un imbécile et son argent sont bientôt séparés.
04:19
Dan: Well, you don’t have to be sceptical about
107
259920
1660
Dan : Eh bien, vous n'avez pas à être sceptique quant à
04:21
the answer to our quiz.
108
261590
1370
la réponse à notre quiz.
04:22
We know that for a fact.
109
262960
1920
Nous le savons pertinemment.
04:24
I asked you when the Bitcoin crypto-currency
110
264880
2080
Je vous ai demandé quand la crypto-monnaie Bitcoin
04:26
was first created.
111
266960
1420
a été créée pour la première fois.
04:28
a) 2004
112
268380
1240
a) 2004
04:29
b) 2009 or c) 2013
113
269620
2820
b) 2009 ou c) 2013
04:32
Neil: And I said 2009.
114
272440
1800
Neil : Et j'ai dit 2009.
04:34
Dan: And you were right! Well done.
115
274240
1857
Dan : Et tu avais raison ! Bien fait.
04:36
Shall we go over the vocabulary again?
116
276100
2000
Reprenons-nous le vocabulaire ?
04:38
Neil: First we had currency.
117
278100
2040
Neil : D'abord, nous avions de la monnaie.
04:40
That’s the money being used
118
280140
1180
C'est l'argent utilisé
04:41
in a given country at a certain time.
119
281320
1980
dans un pays donné à un moment donné.
04:43
Name three currencies and their countries, Dan.
120
283300
2460
Nommez trois devises et leurs pays, Dan.
04:45
Dan: OK.
121
285760
1320
Dan : D'accord.
04:47
Baht for Thailand. Rupee for India
122
287080
2040
Baht pour la Thaïlande. Roupie pour l'Inde
04:49
and my favourite,
123
289120
1100
et mon préféré,
04:50
Metical for Mozambique.
124
290220
2400
Metical pour le Mozambique.
04:52
Next we had cryptic.
125
292620
1640
Ensuite, nous avons eu cryptique.
04:54
Something which is cryptic is mysterious
126
294260
2160
Quelque chose de cryptique est mystérieux
04:56
or difficult to understand.
127
296420
1800
ou difficile à comprendre.
04:58
For example, what do rich people need,
128
298220
2780
Par exemple, de quoi les riches ont-ils besoin, les
05:01
poor people have and if you eat it, you die?
129
301000
3400
pauvres ont-ils et si vous en mangez, vous mourez ?
05:04
Neil: A cryptic riddle indeed! I’ll have to think about that.
130
304400
3200
Neil : Une énigme énigmatique en effet ! Je vais devoir y penser.
05:07
Then we had legal tender,
131
307600
1900
Ensuite, nous avons eu cours légal,
05:09
that’s the official money
132
309500
1000
c'est la monnaie officielle
05:10
that can be used within a country.
133
310500
1740
qui peut être utilisée dans un pays.
05:12
The Euro is legal tender within Spain,
134
312240
2960
L'euro a cours légal en Espagne,
05:15
but what was the legal tender before that?
135
315200
2580
mais quelle était la monnaie légale avant cela ?
05:17
Dan: Wasn’t it the Peseta?
136
317780
1920
Dan : N'était-ce pas la Peseta ?
05:20
Then we had fluctuates.
137
320400
1620
Ensuite, nous avons eu des fluctuations.
05:22
If something fluctuates, it changes in amount or level.
138
322020
3460
Si quelque chose fluctue, cela change en quantité ou en niveau.
05:25
The stock market fluctuates.
139
325480
1920
La bourse fluctue.
05:27
Neil: But my love for my family never does.
140
327400
3180
Neil : Mais mon amour pour ma famille ne le fait jamais.
05:30
Then we had soared,
141
330580
1200
Ensuite, nous avions grimpé en flèche,
05:31
which means increased very quickly.
142
331780
2260
ce qui signifie augmenté très rapidement.
05:34
It’s used with this meaning in the context of money,
143
334040
2200
Il est utilisé avec ce sens dans le contexte de l'argent, des
05:36
prices and statistics.
144
336240
1460
prix et des statistiques.
05:38
Dan: Finally, we had scepticism.
145
338260
1960
Dan : Finalement, nous étions sceptiques.
05:40
Scepticism is doubt that something is real or true.
146
340220
4320
Le scepticisme est le doute que quelque chose est réel ou vrai.
05:44
What sort of things are people sceptical about, Neil?
147
344540
2890
Sur quel genre de choses les gens sont-ils sceptiques, Neil ?
05:47
Neil: Some people think that human activity
148
347430
2510
Neil : Certaines personnes pensent que l'activité humaine
05:49
hasn’t caused climate change.
149
349940
2380
n'a pas causé le changement climatique.
05:52
They are sceptical.
150
352320
1520
Ils sont sceptiques.
05:53
Dan: And that brings us to the end of today’s
151
353840
1700
Dan : Et cela nous amène à la fin du
05:55
6 Minute English.
152
355540
1520
6 Minute English d'aujourd'hui.
05:57
Don’t forget to check out our Youtube,
153
357060
1820
N'oubliez pas de consulter nos pages Youtube,
05:58
Facebook, Twitter and Instagram pages,
154
358880
2380
Facebook, Twitter et Instagram,
06:01
and we’ll see you next time. Goodbye.
155
361260
2120
et nous vous verrons la prochaine fois. Au revoir.
06:03
Neil: Goodbye
156
363660
860
Neil : Au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7