下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6800
2140
Dan: こんにちは、6 Minute English へようこそ。
00:08
I'm Dan and joining me today is Neil. Hey Neil.
1
8940
2440
私はダンで、今日私に加わるのはニールです。 おいニール。
00:11
Neil: Hello Dan. What’s on the agenda today?
2
11380
2040
ニール:こんにちは、ダン。 今日の議題は何ですか?
00:13
Dan: Well, I’ll give you a clue.
3
13420
1540
ダン: そうですね、手がかりを教えましょう。
00:14
It’s something that makes the world go round,
4
14960
2240
それは世界を回らせるものですが、
00:17
but it doesn’t really exist.
5
17200
1960
実際には存在しません。
00:19
In fact, if we all stopped believing in it,
6
19160
2940
実際、私たち全員がそれを信じるのをやめたら、
00:22
it would have no use at all!
7
22100
2180
それはまったく役に立たないでしょう!
00:24
What is it?
8
24280
880
それは何ですか?
00:25
Neil: I haven’t got a clue!
9
25160
1400
ニール:手がかりがありません!
00:26
Dan: Ok...how about this?
10
26560
1600
ダン: わかりました...これはどうですか?
00:31
Neil: Money!
11
31620
1000
ニール:お金!
00:32
Dan: Yep! And not just any money,
12
32620
2260
ダン:うん! お金だけでなく、
00:34
we’re talking about crypto-currency.
13
34880
2400
暗号通貨についても話しています。
00:37
Neil: Currency is the money that’s being used
14
37560
2279
ニール: 通貨とは、
00:39
in a given country at a certain time.
15
39840
2080
特定の国で特定の時点で使用されているお金です。
00:42
But what about the crypto part?
16
42180
1700
しかし、暗号部分はどうですか?
00:43
Dan: Well, 'crypto' is a prefix meaning hidden or secret.
17
43880
3960
ダン: えーと、'crypto' は隠された、または秘密を意味する接頭辞です。
00:47
It comes from the word cryptic,
18
47840
1800
それは不可解な、
00:49
which means mysterious or difficult to understand.
19
49640
3399
または理解するのが難しいという言葉に由来します。
00:53
You may have heard about the most
20
53039
1541
00:54
popular crypto-currency at the moment,
21
54580
2440
現時点で最も人気のある暗号通貨で
00:57
the Bitcoin.
22
57020
920
00:57
Neil: Well I’ve certainly heard the name,
23
57940
1880
あるビットコインについて聞いたことがあるかもしれません。
ニール:確かにその名前は聞いた
00:59
but I can’t say I know what it is.
24
59820
1940
ことがありますが、それが何であるかを知っているとは言えません。
01:01
Dan: First our quiz question.
25
61760
1980
ダン: まず、クイズの質問です。
01:03
When was the Bitcoin crypto-currency first created?
26
63740
3560
ビットコイン暗号通貨が最初に作成されたのはいつですか?
01:07
Is it a) 2004
27
67300
1820
a) 2004 年
01:09
b) 2009 or c) 2013
28
69120
3540
b) 2009 年か c) 2013 年
01:12
Neil: Well, I think 2004 may have been a little early,
29
72660
3220
か ニール: そうですね、2004 年は少し早かったかもしれませんし、
01:15
and I think 2013 could be a little late,
30
75880
3340
2013 年は少し遅かったかもしれません
01:19
so the smart money’s on 2009.
31
79220
2440
。
01:21
Dan: We’ll see if you’re right later on in the show.
32
81660
2680
あなたはショーの後半で正しいです。
01:24
So…Bitcoin, what do you know about it?
33
84340
2980
それで…ビットコイン、あなたはそれについて何を知っていますか?
01:27
Neil: Well, I know it’s a digital currency…
34
87320
2140
ニール:ええと、それがデジタル通貨であることは知っています…
01:29
so presumably you can use it online to buy things?
35
89460
2839
それで、おそらくオンラインで物を買うためにそれを使うことができますか?
01:32
Dan: You are right on the money,
36
92299
1721
ダン: あなた
01:34
which means correct,
37
94020
1430
は正しいということは、どちらの場合も正しいということ
01:35
both times.
38
95450
810
です。
01:36
Bitcoin is just like any other currency
39
96720
2580
ビットコインは
01:39
except for two things.
40
99300
1780
、2 つの点を除けば他の通貨と同じです。
01:41
First, it’s not printed by governments or banks,
41
101080
3140
まず、政府や銀行によって印刷
01:44
which means that it’s not legal tender.
42
104220
3020
されていないため、法定通貨ではありません。
01:47
Neil: Legal tender means the official money that
43
107240
2580
ニール: 法定通貨とは、国内で使用できる公的な通貨を意味し
01:49
can be used within a country.
44
109820
1940
ます。
01:51
So that means we can’t use it to
45
111760
1220
つまり、
01:52
pay taxes or settle debts, right?
46
112980
2140
税金の支払いや債務の決済には使用できませんよね?
01:55
Dan: Exactly.
47
115120
1400
ダン: そのとおりです。
01:56
Governments won’t recognise it as an official currency,
48
116520
2740
政府は公式通貨として認めませんが、通貨の
01:59
although it acts just like one.
49
119260
2680
ように機能します。
02:01
You can use it to buy items
50
121940
1340
それを受け入れる人なら誰からでもアイテムを購入することができ
02:03
from anyone who will accept it,
51
123280
1620
02:04
and its value fluctuates.
52
124900
2720
、その価値は変動します。
02:07
Neil: Fluctuates means changes in level or amount.
53
127620
3560
ニール: 変動とは、レベルまたは量の変化を意味します。
02:11
And what’s the second thing?
54
131180
1200
そして、2番目のことは何ですか?
02:12
Dan: The second thing is that bitcoin is a
55
132390
2750
ダン: 2 つ目は、ビットコインがデジタル通貨であることです。
02:15
digital currency, meaning
56
135140
2060
02:17
that with the exception of a few tokens,
57
137200
2700
つまり、一部のトークンを除いて、
02:19
it largely exists online only.
58
139900
3500
大部分はオンラインでしか存在しません。
02:23
You can’t carry a load of bitcoins around in your pocket!
59
143400
3280
ポケットに大量のビットコインを持ち歩くことはできません!
02:26
Neil: Well, that makes a nice…
60
146680
1840
ニール:まあ、それは素晴らしい…
02:28
change!
61
148520
820
変化です!
02:29
Dan: Oh dear, Neil. Was that a money pun? Terrible!
62
149340
4060
ダン:ああ、ニール。 それはお金のしゃれでしたか? ひどい!
02:33
Neil: So if it’s a digital only currency,
63
153400
2500
Neil: では、それがデジタルのみの通貨である
02:35
where do new ones come from?
64
155900
1940
場合、新しい通貨はどこから来るのでしょうか?
02:37
Can’t I just say that I’ve got a million of them and
65
157840
2040
100万個持って金持ちになったとでも
02:39
make myself rich!?
66
159880
1160
言いたげなの!?
02:41
Dan: Well, no. You see,
67
161040
1820
ダン:いいえ。 ご覧の
02:42
even though Bitcoin is not regulated by a bank
68
162860
2700
とおり、ビットコインは銀行や政府によって規制されていません
02:45
or government, it still has a process
69
165560
2600
が、
02:48
that stops people from cheating.
70
168160
1840
人々が不正行為をするのを防ぐプロセスがまだあります.
02:50
There are only two ways to get bitcoins.
71
170000
2480
ビットコインを手に入れる方法は2つしかありません。
02:52
You either trade them from someone,
72
172480
1640
誰かからそれらを取引するか、
02:54
or you go mining.
73
174120
1520
マイニングに行きます。
02:55
Neil: Oh wait, I've heard about this.
74
175640
2320
ニール:ちょっと待って、これについて聞いたことがあります。
02:57
This is when you use your computer to run calculations
75
177960
2940
これは、コンピュータを使用して計算を実行
03:00
which verify other Bitcoin transactions.
76
180900
3100
し、他のビットコイン トランザクションを検証する場合です。
03:04
You get rewarded for this ‘work’ by earning bitcoins.
77
184000
3260
ビットコインを獲得することで、この「仕事」に対する報酬を得ることができます。
03:07
Dan: Yep! It’s money for old rope,
78
187260
2003
ダン:うん! それは古いロープのお金です
03:09
which means it’s an easy way to earn money.
79
189263
2557
。つまり、お金を稼ぐ簡単な方法です.
03:11
Neil: Wow! I’m going to start mining immediately!
80
191820
2480
ニール:わあ! 早速採掘に取り掛かります!
03:14
Dan: Well, you wouldn’t be the only one!
81
194300
2300
ダン: そうね、あなただけじゃないわよ!
03:16
Bitcoin’s value has recently gone up quite a lot
82
196600
3260
ビットコインの価値は最近かなり上昇しており
03:19
and this has caused a lot of interest.
83
199860
2540
、これは多くの関心を引き起こしています.
03:22
In fact, one stock exchange in Chicago
84
202400
3280
実際、シカゴのある証券取引所は
03:25
has begun trading in Bitcoin futures contracts.
85
205680
3320
、ビットコイン先物契約の取引を開始しました。
03:29
Neil: A futures contract? What’s that?
86
209000
2160
ニール:先物契約? あれは何でしょう?
03:31
Dan: I’ll let BBC correspondent
87
211160
1780
ダン: BBC 特派員の
03:32
Rory Cellan-Jones explain that.
88
212940
2280
ローリー・セラン・ジョーンズに説明してもらいます。
03:35
The futures contract,
89
215580
1180
先物契約、
03:36
a bet on where the currency will be a month from now,
90
216760
3180
つまり通貨が今から 1 か月後にどうなるかについての賭けは、
03:39
soared above 18,000 dollars.
91
219940
2540
18,000 ドルを超えて急上昇しました。
03:42
That means investors believe Bitcoin,
92
222480
1920
つまり、投資家は、年初に
03:44
which started the year worth under 1000 dollars
93
224400
3140
1,000 ドル以下の価値だったビットコインが、
03:47
will continue to rise in value, albeit at a slower rate.
94
227540
4360
ペースは遅くなるものの、価値が上昇し続けると信じていることを意味します。
03:51
But at the big banks there’s still plenty of scepticism
95
231900
2880
しかし、大手銀行では、通貨についてまだ懐疑的な見方がたくさんあり
03:54
about the currency.
96
234780
1600
ます。
03:56
Neil: Soared in this context means
97
236760
2000
ニール: この文脈で急上昇するとは、
03:58
increased very quickly.
98
238760
1800
非常に急速に増加したことを意味します。
04:00
So, now big investors are betting on the value of Bitcoin
99
240560
3020
そのため、現在、大規模な投資家は将来のビットコインの価値に賭けています
04:03
in the future.
100
243580
920
。
04:04
Dan: Yes. But he also mentioned that the banks
101
244500
2600
ダン:はい。 しかし彼はまた、銀行
04:07
have a lot of scepticism.
102
247110
1610
には多くの懐疑論があるとも述べました。
04:08
That's a doubt that something is real or true.
103
248720
3000
それは、何かが本物か真実かという疑いです。
04:11
In this case, whether Bitcoin is reliable or not.
104
251720
3000
この場合、ビットコインが信頼できるかどうか。
04:14
Neil: Maybe it’s best I don’t get involved then.
105
254720
2420
ニール:その時は関わらないほうがいいかもしれません。
04:17
After all, a fool and his money are soon parted.
106
257140
2780
結局、愚か者と彼のお金はすぐに別れます。
04:19
Dan: Well, you don’t have to be sceptical about
107
259920
1660
ダン: そうですね、クイズの答えに懐疑的である必要はありません
04:21
the answer to our quiz.
108
261590
1370
。
04:22
We know that for a fact.
109
262960
1920
私たちはそれを事実として知っています。
04:24
I asked you when the Bitcoin crypto-currency
110
264880
2080
ビットコイン暗号通貨
04:26
was first created.
111
266960
1420
が最初に作成されたのはいつですか。
04:28
a) 2004
112
268380
1240
a) 2004 年
04:29
b) 2009 or c) 2013
113
269620
2820
b) 2009 年または c) 2013 年
04:32
Neil: And I said 2009.
114
272440
1800
04:34
Dan: And you were right! Well done.
115
274240
1857
素晴らしい。
04:36
Shall we go over the vocabulary again?
116
276100
2000
もう一度用語を調べましょうか。
04:38
Neil: First we had currency.
117
278100
2040
Neil: 最初に通貨がありました。
04:40
That’s the money being used
118
280140
1180
それ
04:41
in a given country at a certain time.
119
281320
1980
は、特定の時間に特定の国で使用されているお金です。
04:43
Name three currencies and their countries, Dan.
120
283300
2460
ダン、3 つの通貨とその国の名前を挙げてください。
04:45
Dan: OK.
121
285760
1320
ダン:わかりました。
04:47
Baht for Thailand. Rupee for India
122
287080
2040
タイのバーツ。 インドのルピー
04:49
and my favourite,
123
289120
1100
と私のお気に入り
04:50
Metical for Mozambique.
124
290220
2400
のモザンビークのメティカル。
04:52
Next we had cryptic.
125
292620
1640
次に不可解でした。
04:54
Something which is cryptic is mysterious
126
294260
2160
不可解なものは、神秘的
04:56
or difficult to understand.
127
296420
1800
または理解しにくいものです。
04:58
For example, what do rich people need,
128
298220
2780
たとえば、金持ちは何を必要とし、貧乏人は何を
05:01
poor people have and if you eat it, you die?
129
301000
3400
持っていて、それを食べたら死ぬのでしょうか?
05:04
Neil: A cryptic riddle indeed! I’ll have to think about that.
130
304400
3200
ニール:実に不可解ななぞなぞ! 私はそれについて考えなければならないでしょう。
05:07
Then we had legal tender,
131
307600
1900
それから、法定通貨
05:09
that’s the official money
132
309500
1000
05:10
that can be used within a country.
133
310500
1740
がありました。これは、国内で使用できる公式のお金です。
05:12
The Euro is legal tender within Spain,
134
312240
2960
ユーロはスペイン国内
05:15
but what was the legal tender before that?
135
315200
2580
の法定通貨ですが、それ以前の法定通貨は何でしたか?
05:17
Dan: Wasn’t it the Peseta?
136
317780
1920
ダン:ペセタじゃなかった?
05:20
Then we had fluctuates.
137
320400
1620
それから私たちは変動しました。
05:22
If something fluctuates, it changes in amount or level.
138
322020
3460
何かが変動すると、量やレベルが変化します。
05:25
The stock market fluctuates.
139
325480
1920
株式市場は変動します。
05:27
Neil: But my love for my family never does.
140
327400
3180
ニール:でも、私の家族への愛は決して変わりません。
05:30
Then we had soared,
141
330580
1200
それから急騰し
05:31
which means increased very quickly.
142
331780
2260
ました。つまり、非常に急速に増加しました。
05:34
It’s used with this meaning in the context of money,
143
334040
2200
お金、価格、統計の文脈でこの意味で使用され
05:36
prices and statistics.
144
336240
1460
ます。
05:38
Dan: Finally, we had scepticism.
145
338260
1960
ダン: 最後に、私たちは懐疑的でした。
05:40
Scepticism is doubt that something is real or true.
146
340220
4320
懐疑主義とは、何かが真実であるかどうかを疑うことです。
05:44
What sort of things are people sceptical about, Neil?
147
344540
2890
ニール、人々はどのようなことに懐疑的ですか?
05:47
Neil: Some people think that human activity
148
347430
2510
ニール: 一部の人々は、人間の活動
05:49
hasn’t caused climate change.
149
349940
2380
が気候変動を引き起こしたのではない、と考えています。
05:52
They are sceptical.
150
352320
1520
彼らは懐疑的です。
05:53
Dan: And that brings us to the end of today’s
151
353840
1700
ダン:これで、今日の
05:55
6 Minute English.
152
355540
1520
6 分間の英語は終わりです。
05:57
Don’t forget to check out our Youtube,
153
357060
1820
YouTube、Facebook、Twitter、Instagram のページをチェックすることを忘れないでください
05:58
Facebook, Twitter and Instagram pages,
154
358880
2380
06:01
and we’ll see you next time. Goodbye.
155
361260
2120
。また次回お会いしましょう。 さようなら。
06:03
Neil: Goodbye
156
363660
860
ニール:さようなら
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。