Can crypto-currencies be trusted? 6 Minute English

92,663 views ・ 2018-01-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6800
2140
Dan: Ciao e benvenuto a 6 Minute English.
00:08
I'm Dan and joining me today is Neil. Hey Neil.
1
8940
2440
Sono Dan e con me oggi c'è Neil. Ciao Neil.
00:11
Neil: Hello Dan. What’s on the agenda today?
2
11380
2040
Neil: Ciao Dan. Cosa c'è in programma oggi?
00:13
Dan: Well, I’ll give you a clue.
3
13420
1540
Dan: Beh, ti darò un indizio.
00:14
It’s something that makes the world go round,
4
14960
2240
È qualcosa che fa girare il mondo,
00:17
but it doesn’t really exist.
5
17200
1960
ma in realtà non esiste.
00:19
In fact, if we all stopped believing in it,
6
19160
2940
Infatti, se smettessimo tutti di crederci,
00:22
it would have no use at all!
7
22100
2180
non servirebbe a niente! Che cos'è
00:24
What is it?
8
24280
880
?
00:25
Neil: I haven’t got a clue!
9
25160
1400
Neil: Non ne ho idea!
00:26
Dan: Ok...how about this?
10
26560
1600
Dan: Ok... che ne dici di questo?
00:31
Neil: Money!
11
31620
1000
Niel: Soldi!
00:32
Dan: Yep! And not just any money,
12
32620
2260
Dan: Sì! E non solo soldi,
00:34
we’re talking about crypto-currency.
13
34880
2400
stiamo parlando di criptovaluta.
00:37
Neil: Currency is the money that’s being used
14
37560
2279
Neil: La valuta è il denaro che viene utilizzato
00:39
in a given country at a certain time.
15
39840
2080
in un determinato paese in un determinato momento.
00:42
But what about the crypto part?
16
42180
1700
Ma per quanto riguarda la parte crittografica?
00:43
Dan: Well, 'crypto' is a prefix meaning hidden or secret.
17
43880
3960
Dan: Beh, 'crypto' è un prefisso che significa nascosto o segreto.
00:47
It comes from the word cryptic,
18
47840
1800
Deriva dalla parola criptico,
00:49
which means mysterious or difficult to understand.
19
49640
3399
che significa misterioso o difficile da capire.
00:53
You may have heard about the most
20
53039
1541
Potresti aver sentito parlare della
00:54
popular crypto-currency at the moment,
21
54580
2440
criptovaluta più popolare al momento,
00:57
the Bitcoin.
22
57020
920
00:57
Neil: Well I’ve certainly heard the name,
23
57940
1880
il Bitcoin.
Neil: Beh, sicuramente ho sentito il nome,
00:59
but I can’t say I know what it is.
24
59820
1940
ma non posso dire di sapere cosa sia.
01:01
Dan: First our quiz question.
25
61760
1980
Dan: Prima la nostra domanda del quiz.
01:03
When was the Bitcoin crypto-currency first created?
26
63740
3560
Quando è stata creata la criptovaluta Bitcoin?
01:07
Is it a) 2004
27
67300
1820
È a) 2004
01:09
b) 2009 or c) 2013
28
69120
3540
b) 2009 o c) 2013
01:12
Neil: Well, I think 2004 may have been a little early,
29
72660
3220
Neil: Beh, penso che il 2004 potrebbe essere stato un po' in anticipo,
01:15
and I think 2013 could be a little late,
30
75880
3340
e penso che il 2013 potrebbe essere un po' in ritardo,
01:19
so the smart money’s on 2009.
31
79220
2440
quindi i soldi puntati sul 2009.
01:21
Dan: We’ll see if you’re right later on in the show.
32
81660
2680
Dan: Vedremo se hai ragione più tardi nello spettacolo.
01:24
So…Bitcoin, what do you know about it?
33
84340
2980
Quindi...Bitcoin, cosa ne sai?
01:27
Neil: Well, I know it’s a digital currency…
34
87320
2140
Neil: Beh, so che è una valuta digitale...
01:29
so presumably you can use it online to buy things?
35
89460
2839
quindi presumibilmente puoi usarla online per comprare cose?
01:32
Dan: You are right on the money,
36
92299
1721
Dan: Hai ragione, il
01:34
which means correct,
37
94020
1430
che significa corretto,
01:35
both times.
38
95450
810
entrambe le volte.
01:36
Bitcoin is just like any other currency
39
96720
2580
Bitcoin è proprio come qualsiasi altra valuta
01:39
except for two things.
40
99300
1780
tranne che per due cose.
01:41
First, it’s not printed by governments or banks,
41
101080
3140
Innanzitutto, non è stampato da governi o banche,
01:44
which means that it’s not legal tender.
42
104220
3020
il che significa che non ha corso legale.
01:47
Neil: Legal tender means the official money that
43
107240
2580
Neil: Il corso legale indica il denaro ufficiale che
01:49
can be used within a country.
44
109820
1940
può essere utilizzato all'interno di un paese.
01:51
So that means we can’t use it to
45
111760
1220
Ciò significa che non possiamo usarlo per
01:52
pay taxes or settle debts, right?
46
112980
2140
pagare le tasse o saldare i debiti, giusto?
01:55
Dan: Exactly.
47
115120
1400
Dan: Esattamente. I
01:56
Governments won’t recognise it as an official currency,
48
116520
2740
governi non lo riconosceranno come valuta ufficiale,
01:59
although it acts just like one.
49
119260
2680
sebbene agisca proprio come tale.
02:01
You can use it to buy items
50
121940
1340
Puoi usarlo per acquistare oggetti
02:03
from anyone who will accept it,
51
123280
1620
da chiunque lo accetterà
02:04
and its value fluctuates.
52
124900
2720
e il suo valore oscilla.
02:07
Neil: Fluctuates means changes in level or amount.
53
127620
3560
Neil: Fluttuazioni significa cambiamenti di livello o quantità.
02:11
And what’s the second thing?
54
131180
1200
E qual è la seconda cosa?
02:12
Dan: The second thing is that bitcoin is a
55
132390
2750
Dan: La seconda cosa è che il bitcoin è una
02:15
digital currency, meaning
56
135140
2060
valuta digitale, il che significa
02:17
that with the exception of a few tokens,
57
137200
2700
che, ad eccezione di pochi token,
02:19
it largely exists online only.
58
139900
3500
esiste in gran parte solo online.
02:23
You can’t carry a load of bitcoins around in your pocket!
59
143400
3280
Non puoi portare un carico di bitcoin in tasca!
02:26
Neil: Well, that makes a nice…
60
146680
1840
Neil: Beh, questo fa un bel...
02:28
change!
61
148520
820
cambiamento!
02:29
Dan: Oh dear, Neil. Was that a money pun? Terrible!
62
149340
4060
Dan: Oh cielo, Neil. Era un gioco di parole? Terribile!
02:33
Neil: So if it’s a digital only currency,
63
153400
2500
Neil: Quindi, se è una valuta solo digitale,
02:35
where do new ones come from?
64
155900
1940
da dove vengono quelle nuove?
02:37
Can’t I just say that I’ve got a million of them and
65
157840
2040
Non posso semplicemente dire che ne ho un milione e
02:39
make myself rich!?
66
159880
1160
arricchirmi!?
02:41
Dan: Well, no. You see,
67
161040
1820
Dan: Beh, no. Vedi,
02:42
even though Bitcoin is not regulated by a bank
68
162860
2700
anche se Bitcoin non è regolamentato da una banca
02:45
or government, it still has a process
69
165560
2600
o da un governo, ha comunque un processo
02:48
that stops people from cheating.
70
168160
1840
che impedisce alle persone di imbrogliare.
02:50
There are only two ways to get bitcoins.
71
170000
2480
Ci sono solo due modi per ottenere bitcoin.
02:52
You either trade them from someone,
72
172480
1640
O li scambi da qualcuno
02:54
or you go mining.
73
174120
1520
o vai a scavare.
02:55
Neil: Oh wait, I've heard about this.
74
175640
2320
Neil: Oh aspetta, ne ho sentito parlare.
02:57
This is when you use your computer to run calculations
75
177960
2940
Questo è quando usi il tuo computer per eseguire calcoli
03:00
which verify other Bitcoin transactions.
76
180900
3100
che verificano altre transazioni Bitcoin.
03:04
You get rewarded for this ‘work’ by earning bitcoins.
77
184000
3260
Vieni ricompensato per questo "lavoro" guadagnando bitcoin.
03:07
Dan: Yep! It’s money for old rope,
78
187260
2003
Dan: Sì! Sono soldi per la vecchia corda, il
03:09
which means it’s an easy way to earn money.
79
189263
2557
che significa che è un modo semplice per guadagnare soldi.
03:11
Neil: Wow! I’m going to start mining immediately!
80
191820
2480
Neill: Wow! Inizierò a scavare immediatamente!
03:14
Dan: Well, you wouldn’t be the only one!
81
194300
2300
Dan: Beh, non saresti l'unico! Il
03:16
Bitcoin’s value has recently gone up quite a lot
82
196600
3260
valore di Bitcoin è recentemente aumentato parecchio
03:19
and this has caused a lot of interest.
83
199860
2540
e questo ha suscitato molto interesse.
03:22
In fact, one stock exchange in Chicago
84
202400
3280
In effetti, una borsa valori di Chicago
03:25
has begun trading in Bitcoin futures contracts.
85
205680
3320
ha iniziato a negoziare contratti future su Bitcoin.
03:29
Neil: A futures contract? What’s that?
86
209000
2160
Neil: Un contratto futures? Che cos'è?
03:31
Dan: I’ll let BBC correspondent
87
211160
1780
Dan: Lascerò che il corrispondente della BBC
03:32
Rory Cellan-Jones explain that.
88
212940
2280
Rory Cellan-Jones lo spieghi.
03:35
The futures contract,
89
215580
1180
Il contratto futures,
03:36
a bet on where the currency will be a month from now,
90
216760
3180
una scommessa su dove sarà la valuta tra un mese, è
03:39
soared above 18,000 dollars.
91
219940
2540
salito sopra i 18.000 dollari.
03:42
That means investors believe Bitcoin,
92
222480
1920
Ciò significa che gli investitori credono che Bitcoin,
03:44
which started the year worth under 1000 dollars
93
224400
3140
che ha iniziato l'anno con un valore inferiore a 1000 dollari,
03:47
will continue to rise in value, albeit at a slower rate.
94
227540
4360
continuerà a salire di valore, anche se a un ritmo più lento.
03:51
But at the big banks there’s still plenty of scepticism
95
231900
2880
Ma presso le grandi banche c'è ancora molto scetticismo
03:54
about the currency.
96
234780
1600
sulla valuta.
03:56
Neil: Soared in this context means
97
236760
2000
Neil: Salito in questo contesto significa
03:58
increased very quickly.
98
238760
1800
aumentato molto rapidamente.
04:00
So, now big investors are betting on the value of Bitcoin
99
240560
3020
Quindi, ora i grandi investitori stanno scommettendo sul valore del Bitcoin
04:03
in the future.
100
243580
920
in futuro.
04:04
Dan: Yes. But he also mentioned that the banks
101
244500
2600
Dan: Sì. Ma ha anche detto che le banche
04:07
have a lot of scepticism.
102
247110
1610
hanno molto scetticismo.
04:08
That's a doubt that something is real or true.
103
248720
3000
Questo è un dubbio che qualcosa sia reale o vero.
04:11
In this case, whether Bitcoin is reliable or not.
104
251720
3000
In questo caso, se Bitcoin è affidabile o meno.
04:14
Neil: Maybe it’s best I don’t get involved then.
105
254720
2420
Neil: Forse è meglio che non mi lasci coinvolgere allora.
04:17
After all, a fool and his money are soon parted.
106
257140
2780
Dopotutto, uno sciocco e i suoi soldi vengono presto separati.
04:19
Dan: Well, you don’t have to be sceptical about
107
259920
1660
Dan: Beh, non devi essere scettico sulla
04:21
the answer to our quiz.
108
261590
1370
risposta al nostro quiz. Lo
04:22
We know that for a fact.
109
262960
1920
sappiamo per certo.
04:24
I asked you when the Bitcoin crypto-currency
110
264880
2080
Ti ho chiesto quando
04:26
was first created.
111
266960
1420
è stata creata per la prima volta la criptovaluta Bitcoin.
04:28
a) 2004
112
268380
1240
a) 2004
04:29
b) 2009 or c) 2013
113
269620
2820
b) 2009 o c) 2013
04:32
Neil: And I said 2009.
114
272440
1800
Neil: E ho detto 2009.
04:34
Dan: And you were right! Well done.
115
274240
1857
Dan: E avevi ragione! Ben fatto.
04:36
Shall we go over the vocabulary again?
116
276100
2000
Ripassiamo il vocabolario?
04:38
Neil: First we had currency.
117
278100
2040
Neil: Prima avevamo la valuta.
04:40
That’s the money being used
118
280140
1180
Questo è il denaro utilizzato
04:41
in a given country at a certain time.
119
281320
1980
in un determinato paese in un determinato momento.
04:43
Name three currencies and their countries, Dan.
120
283300
2460
Nomina tre valute e i loro paesi, Dan.
04:45
Dan: OK.
121
285760
1320
Dan: va bene.
04:47
Baht for Thailand. Rupee for India
122
287080
2040
Baht per la Thailandia. Rupia per l'India
04:49
and my favourite,
123
289120
1100
e il mio preferito,
04:50
Metical for Mozambique.
124
290220
2400
Metical per il Mozambico.
04:52
Next we had cryptic.
125
292620
1640
Successivamente abbiamo avuto il criptico.
04:54
Something which is cryptic is mysterious
126
294260
2160
Qualcosa che è criptico è misterioso
04:56
or difficult to understand.
127
296420
1800
o difficile da capire.
04:58
For example, what do rich people need,
128
298220
2780
Ad esempio, di cosa hanno bisogno i ricchi, i
05:01
poor people have and if you eat it, you die?
129
301000
3400
poveri hanno e se lo mangi muori?
05:04
Neil: A cryptic riddle indeed! I’ll have to think about that.
130
304400
3200
Neil: Davvero un indovinello criptico! Dovrò pensarci.
05:07
Then we had legal tender,
131
307600
1900
Poi abbiamo avuto il corso legale,
05:09
that’s the official money
132
309500
1000
cioè il denaro ufficiale
05:10
that can be used within a country.
133
310500
1740
che può essere utilizzato all'interno di un paese.
05:12
The Euro is legal tender within Spain,
134
312240
2960
L'euro ha corso legale in Spagna,
05:15
but what was the legal tender before that?
135
315200
2580
ma prima qual era il corso legale?
05:17
Dan: Wasn’t it the Peseta?
136
317780
1920
Dan: Non era la Peseta?
05:20
Then we had fluctuates.
137
320400
1620
Poi abbiamo avuto fluttuazioni.
05:22
If something fluctuates, it changes in amount or level.
138
322020
3460
Se qualcosa fluttua, cambia in quantità o livello.
05:25
The stock market fluctuates.
139
325480
1920
Il mercato azionario oscilla.
05:27
Neil: But my love for my family never does.
140
327400
3180
Neil: Ma il mio amore per la mia famiglia non cambia mai.
05:30
Then we had soared,
141
330580
1200
Poi siamo saliti alle stelle,
05:31
which means increased very quickly.
142
331780
2260
il che significa che siamo aumentati molto rapidamente.
05:34
It’s used with this meaning in the context of money,
143
334040
2200
Viene utilizzato con questo significato nel contesto di denaro,
05:36
prices and statistics.
144
336240
1460
prezzi e statistiche.
05:38
Dan: Finally, we had scepticism.
145
338260
1960
Dan: Alla fine, abbiamo avuto scetticismo. Lo
05:40
Scepticism is doubt that something is real or true.
146
340220
4320
scetticismo è il dubbio che qualcosa sia reale o vero.
05:44
What sort of things are people sceptical about, Neil?
147
344540
2890
Su che genere di cose le persone sono scettiche, Neil?
05:47
Neil: Some people think that human activity
148
347430
2510
Neil: Alcune persone pensano che l'attività umana
05:49
hasn’t caused climate change.
149
349940
2380
non abbia causato il cambiamento climatico.
05:52
They are sceptical.
150
352320
1520
Sono scettici.
05:53
Dan: And that brings us to the end of today’s
151
353840
1700
Dan: E questo ci porta alla fine dei
05:55
6 Minute English.
152
355540
1520
6 minuti di inglese di oggi.
05:57
Don’t forget to check out our Youtube,
153
357060
1820
Non dimenticare di dare un'occhiata alle nostre pagine Youtube,
05:58
Facebook, Twitter and Instagram pages,
154
358880
2380
Facebook, Twitter e Instagram
06:01
and we’ll see you next time. Goodbye.
155
361260
2120
e ci vediamo la prossima volta. Arrivederci.
06:03
Neil: Goodbye
156
363660
860
Niel: Arrivederci
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7