Why does seeing someone yawn make us yawn? 6 Minute English

99,758 views ・ 2020-01-02

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Georgina: Hello. This is 6 Minute English,
0
7500
740
جورجینا: سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است،
00:08
I'm Georgina.
1
8240
1640
من جورجینا هستم.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9890
1000
راب: و من راب هستم.
00:10
Georgina: What do you do when you’re tired, Rob?
3
10890
2729
جورجینا: وقتی خسته هستی چیکار میکنی راب؟
00:13
Rob: Mm, I go to bed.
4
13619
2160
راب: مام، من به رختخواب می روم.
00:15
Georgina: Before that?
5
15779
1201
جورجینا: قبلش؟
00:16
Rob: Erm, I clean my teeth?
6
16980
2310
راب: ارم، من دندان هایم را تمیز می کنم؟
00:19
Georgina: But what does your body do to
7
19290
1924
جورجینا: اما بدن شما چه می کند تا
00:21
tell you you’re tired?
8
21214
1086
به شما بگوید خسته هستید؟
00:22
Rob: Right, well these days I just kind of
9
22300
2347
راب: درست است، خوب این روزها من فقط
00:24
fall asleep in front of the TV.
10
24647
1733
جلوی تلویزیون خوابم می برد.
00:26
Georgina: Yes, but, OK – what am
11
26380
2262
جورجینا: بله، اما، خوب - من
00:28
I doing now?
12
28642
848
الان دارم چه کار می کنم؟
00:29
Rob: O h yes, hang on – yes, you’ve set
13
29490
3916
راب: اوه بله، صبر کن - بله، تو
00:33
me off - yawning, yes yawning is a sign that
14
33406
4534
مرا به راه انداختی - خمیازه کشیدن، بله خمیازه کشیدن نشانه این است که
00:37
we are tired! Or bored!
15
37940
2060
ما خسته هستیم! یا بی حوصله!
00:40
Georgina: Are you tired or bored now?
16
40000
2040
جورجینا: الان خسته یا بی حوصله ای؟
00:42
Rob: No, not particularly.
17
42040
2090
راب: نه، به خصوص نه.
00:44
Georgina: So, why did you just yawn?
18
44130
1760
جورجینا: پس چرا خمیازه کشیدی؟
00:45
Rob: Well, because you did! That’s the thing
19
45890
2979
راب: خوب، چون این کار را کردی! این چیزی است که
00:48
about yawns. They are contagious – they
20
48869
2641
در مورد خمیازه ها وجود دارد. آنها مسری هستند - می
00:51
can spread from one person to another.
21
51510
2090
توانند از فردی به فرد دیگر سرایت کنند.
00:53
Georgina: And that’s what we’re looking
22
53600
2660
جورجینا: و این چیزی است که ما
00:56
at in this programme. But first, today’s
23
56260
2010
در این برنامه به آن نگاه می کنیم. اما اول،
00:58
question. What biological function does yawning
24
58270
3173
سوال امروز. خمیازه چه عملکرد بیولوژیکی
01:01
have? Essentially, why do we yawn? Is it:
25
61443
2767
دارد؟ اساساً چرا خمیازه می کشیم؟ آیا این است:
01:04
A: To take in more oxygen
26
64210
1689
A: دریافت اکسیژن بیشتر
01:05
B: To get rid of carbon dioxide from our body
27
65899
3041
B: برای خلاص شدن از شر دی اکسید کربن از بدن
01:08
C: No one really knows
28
68940
2520
C: هیچ کس واقعا نمی داند
01:11
What do you think, Rob?
29
71460
1060
نظر شما چیست، راب؟
01:12
Rob: Ah – I know this. We yawn to take in
30
72520
2527
راب: آه - من این را می دانم. خمیازه می کشیم تا
01:15
more oxygen. I’m pretty sure that’s it.
31
75047
2403
اکسیژن بیشتری دریافت کنیم. من تقریباً مطمئن هستم که همین است.
01:17
Georgina: OK. We’ll see if you’re correct
32
77450
2272
جورجینا: باشه. ما در پایان برنامه خواهیم دید که آیا شما درست می گویید
01:19
at the end of the programme. John Drury is
33
79722
2327
. جان
01:22
a researcher from Sussex University. On
34
82049
2862
دروری محققی از دانشگاه ساسکس است. در
01:24
the BBC Radio 4 series All in The Mind he spoke
35
84911
3449
سریال All in The Mind رادیو بی بی سی در
01:28
about yawning and why it is contagious.
36
88360
2674
مورد خمیازه و چرایی مسری بودن آن صحبت کرد.
01:31
Which animal does he mention will also
37
91034
2657
از كدام حيوان
01:33
catch a yawn
38
93691
839
ياد مي كند كه
01:34
from its owner?
39
94530
1070
از صاحبش خميازه مي گيرد؟
01:35
John Drury: Yawning is actually a difficult
40
95600
2441
جان دروری: در مورد این رفتارهای مسری خمیازه کشیدن در واقع یک
01:38
case when it comes to
41
98041
1217
مورد دشوار
01:39
these contagious behaviours.
42
99258
1622
است.
01:40
It is the most contagious behaviour – it’s
43
100880
2060
این مسری ترین رفتار است -
01:42
meant to be automatic, it’s something that
44
102940
2060
به معنای خودکار بودن است، چیزی است که
01:45
you can’t stop. Dogs yawn when their owners
45
105000
3010
نمی توانید آن را متوقف کنید. سگ ها وقتی صاحبشان خمیازه می
01:48
yawn, animals yawn to each other. It happens
46
108010
3080
کشند، حیوانات برای هم خمیازه می کشند.
01:51
whether you want to or not. These kind of
47
111090
2159
چه بخواهی و چه نخواهی این اتفاق می افتد. این نوع
01:53
effects have been found for other kinds of
48
113249
2211
تأثیرات برای انواع دیگر
01:55
behaviour, so really, we were trying to push
49
115460
2329
رفتار یافت شده است، بنابراین واقعاً، ما سعی
01:57
it as far as we could and see if there is
50
117789
2171
می‌کردیم تا آنجا که می‌توانیم آن را پیش ببریم و ببینیم آیا
01:59
a cognitive element to this influence behaviour.
51
119960
3940
یک عنصر شناختی برای این رفتار تأثیرگذار وجود دارد یا خیر.
02:03
Georgina: Which animal might yawn when its
52
123900
2813
جورجینا: کدام حیوان ممکن است وقتی صاحبش خمیازه بکشد
02:06
owner does?
53
126713
737
؟
02:07
Rob: Dogs! Dogs can catch a yawn
54
127450
2035
راب: سگ ها! سگ ها می توانند
02:09
from their owners.
55
129485
1145
از صاحب خود خمیازه بکشند.
02:10
Georgina: Yes, yawning is a very contagious
56
130630
2580
جورجینا: بله، خمیازه کشیدن یک رفتار بسیار مسری
02:13
behaviour. The use of the word behaviour here
57
133210
2699
است. استفاده از کلمه رفتار در
02:15
is interesting. Normally it is an uncountable
58
135909
2954
اینجا جالب است. معمولاً این یک اسم غیرقابل شمارش
02:18
noun to describe the way we act – either
59
138863
2626
برای توصیف روشی است که ما عمل می کنیم - چه
02:21
in a good or a bad way. We talk about, for
60
141489
3044
به شکل خوب یا بد.
02:24
example, dogs' or children’s behaviour being
61
144533
3117
مثلاً در مورد خوب یا بد بودن رفتار سگ ها یا بچه ها صحبت می کنیم
02:27
good or bad.
62
147650
1000
.
02:28
Rob: But it’s also used as an uncountable
63
148650
2269
راب: اما
02:30
noun when we are talking about a particular
64
150919
2380
هنگامی که در مورد عمل خاصی صحبت می کنیم
02:33
action that, for example, an animal makes
65
153299
2895
که مثلاً یک حیوان در موقعیت های خاص انجام می دهد، به عنوان یک اسم غیرقابل شمارش نیز استفاده می شود
02:36
in particular situations. These behaviours
66
156194
2965
. این
02:39
are often not conscious, but are an automatic
67
159159
2811
رفتارها اغلب آگاهانه نیستند، اما پاسخی خودکار
02:41
response to a situation.
68
161970
1499
به یک موقعیت هستند.
02:43
Georgina: And the researchers were looking
69
163469
2259
جورجینا: و محققان به دنبال این
02:45
to see if there was a cognitive side to the
70
165728
2312
بودند که ببینند آیا جنبه شناختی در این رفتار وجود دارد یا خیر
02:48
behaviour. Which means they are looking at
71
168040
2262
. این بدان معناست که آنها به
02:50
the mental process – what is happening in
72
170302
2208
روند ذهنی نگاه می کنند - آنچه در ذهن اتفاق می افتد
02:52
the mind to make us yawn, particularly when
73
172510
2691
تا ما را وادار به خمیازه کند، به ویژه وقتی
02:55
someone else yawns. Let’s listen again
74
175201
2378
شخص دیگری خمیازه می کشد. بیایید دوباره گوش کنیم
02:57
John Drury: Yawning is actually a difficult
75
177579
2525
جان دروری: خمیازه کشیدن در واقع یک
03:00
case when it comes to these
76
180104
596
03:00
contagious behaviours.
77
180700
2340
مورد دشوار در مورد این
رفتارهای مسری است.
03:03
It is the most contagious behaviour – it’s
78
183040
2031
این مسری ترین رفتار است -
03:05
meant to be automatic, it’s something that
79
185071
2079
به معنای خودکار بودن است، چیزی است که
03:07
you can’t stop. Dogs yawn when their owners
80
187150
3010
نمی توانید آن را متوقف کنید. سگ ها وقتی صاحبشان خمیازه می
03:10
yawn, animals yawn to each other. It happens
81
190160
3079
کشند، حیوانات برای هم خمیازه می کشند.
03:13
whether you want to or not. These kinds of
82
193239
2191
چه بخواهی و چه نخواهی این اتفاق می افتد. این نوع
03:15
effects have been found for other kinds of
83
195430
2190
تأثیرات برای انواع دیگر
03:17
behaviour, so really, we were trying to push
84
197620
2329
رفتار یافت شده است، بنابراین واقعاً، ما سعی
03:19
it as far as we could and see if there is
85
199949
2171
می‌کردیم تا آنجا که می‌توانیم آن را پیش ببریم و ببینیم آیا
03:22
a cognitive element
86
202120
1516
یک عنصر شناختی
03:23
to this influence behaviour.
87
203636
2234
برای این رفتار تأثیرگذار وجود دارد یا خیر.
03:25
Georgina: The research discovered
88
205870
1961
جورجینا: این تحقیق نشان داد
03:27
that contagious
89
207831
892
که
03:28
yawning is connected with
90
208723
1491
خمیازه مسری با
03:30
our social group
91
210214
955
گروه اجتماعی ما
03:31
and how close we feel to the people in it.
92
211169
2800
و میزان نزدیکی ما به افراد در آن ارتباط دارد.
03:33
Here’s John Drury again.
93
213969
1600
اینجا دوباره جان دروری است.
03:35
John Drury : So, the more that you identify
94
215569
2396
جان دروری: بنابراین، هرچه بیشتر
03:37
with the in-group target, the more likely
95
217965
2284
با هدف درون گروهی خود را شناسایی کنید، احتمال بیشتری وجود دارد
03:40
you are to copy their behaviour. What we do
96
220249
2517
که از رفتار آنها کپی کنید.
03:42
when we see a behaviour is that at some level,
97
222766
2693
وقتی رفتاری را می‌بینیم، کاری که انجام می‌دهیم این است که در یک سطح،
03:45
we are making a judgement about whether the
98
225459
2156
در مورد اینکه آیا
03:47
person exhibiting that
99
227615
1130
شخصی که آن
03:48
behaviour, whether
100
228745
925
رفتار را نشان می‌دهد، خواه
03:49
it’s an emotion, or a scratching behaviour,
101
229670
3053
این یک احساس است، یا یک رفتار خراش
03:52
or anything, is relevant. Does
102
232723
2177
یا هر چیز دیگری، مرتبط است یا خیر، قضاوت می‌کنیم. آیا
03:54
their behaviour
103
234900
1089
رفتار آنها
03:55
indicate to us how we should behave?
104
235989
2780
به ما نشان می دهد که چگونه باید رفتار کنیم؟
03:58
Georgina: So, essentially, yawning is more
105
238769
2383
جورجینا: بنابراین، اساساً
04:01
contagious if we identify with the person
106
241152
2327
اگر با شخصی
04:03
who yawns first. If we feel close to, and
107
243479
2685
که اول خمیازه می‌کشد همذات پنداری کنیم، خمیازه کشیدن مسری‌تر است. اگر احساس کنیم به
04:06
belong in, the same group as the person who
108
246164
2815
همان گروهی که
04:08
exhibits the behaviour – the person who
109
248979
2207
این رفتار را از خود نشان می‌دهد -
04:11
does the yawning – we are likely to yawn
110
251186
2263
کسی که خمیازه می‌کشد - نزدیک هستیم و به آن تعلق داریم، احتمالاً خمیازه می‌کشیم
04:13
too.
111
253449
1000
.
04:14
Rob: So, you are less likely to yawn if a
112
254449
2403
راب: بنابراین، اگر یک غریبه خمیازه می کشد، احتمال خمیازه کشیدن شما
04:16
stranger yawns than if someone in your close
113
256852
2578
کمتر از زمانی است که فردی در
04:19
family or circle of friends yawns.
114
259430
2139
خانواده نزدیک یا حلقه دوستان شما خمیازه می کشد.
04:21
Georgina: Let’s listen again.
115
261569
1401
جورجینا: بیا دوباره گوش کنیم.
04:22
John Drury: So, the more that you identify
116
262970
2429
جان دروری: بنابراین، هر چه بیشتر
04:25
with the in-group target, the more likely
117
265399
2371
با هدف درون گروهی خود را شناسایی کنید،
04:27
you are to copy their behaviour. What we
118
267770
2274
احتمال بیشتری برای کپی کردن رفتار آنها خواهید داشت.
04:30
do when we see a behaviour is that at some level,
119
270044
2786
وقتی رفتاری را می‌بینیم، کاری که انجام می‌دهیم این است که در یک سطح،
04:32
we are making a judgement about
120
272830
1620
در مورد
04:34
whether the person exhibiting that behaviour, whether
121
274450
2770
اینکه آیا شخصی که آن رفتار را نشان می‌دهد، خواه
04:37
it’s an emotion, or a scratching behaviour,
122
277220
3039
این یک احساس است، یا یک رفتار خراش
04:40
or anything, is relevant. Does their behaviour
123
280259
3250
یا هر چیز دیگری، مرتبط است یا خیر، قضاوت می‌کنیم. آیا رفتار آنها
04:43
indicate to us how we should behave?
124
283509
2921
به ما نشان می دهد که چگونه باید رفتار کنیم؟
04:46
Georgina: Right, before we review the
125
286430
2541
جورجینا: درست است، قبل از اینکه واژگان را مرور کنیم
04:48
vocabulary, let’s
126
288971
1168
،
04:50
have the answer to our quiz. Why do we
127
290139
2744
بیایید پاسخ مسابقه خود را داشته باشیم. چرا
04:52
yawn? Is it:
128
292883
867
خمیازه می کشیم؟ آیا این است:
04:53
A: To take in more oxygen
129
293750
1778
A: دریافت اکسیژن بیشتر
04:55
B: To get rid of carbon dioxide from our body
130
295528
3201
B: برای خلاص شدن از شر دی اکسید کربن از بدن
04:58
C: No one really knows
131
298729
2210
C: هیچ کس واقعا
05:00
Rob, what did you say?
132
300939
1660
راب را نمی شناسد، شما چه گفتید؟
05:02
Rob: Well, I was pretty sure it’s A - to
133
302599
2380
راب: خوب، من تقریباً مطمئن بودم که A است -
05:04
take in more oxygen.
134
304979
1190
برای دریافت اکسیژن بیشتر.
05:06
Georgina: There is, in fact, no clear biological
135
306169
2817
جورجینا: در واقع هیچ
05:08
reason for yawning that is agreed upon. So
136
308986
2464
دلیل بیولوژیکی روشنی برای خمیازه کشیدن وجود ندارد که مورد توافق قرار گیرد. بنابراین
05:11
no one really knows.
137
311450
1120
هیچ کس واقعا نمی داند.
05:12
Rob: We’ve been talking about yawning.
138
312570
2737
راب: ما در مورد خمیازه صحبت می کردیم.
05:15
The action of opening our mouths wide open and
139
315307
3313
عمل باز کردن دهان و
05:18
stretching our eardrums when tired or bored.
140
318620
2930
کشش پرده گوش در هنگام خستگی یا بی حوصلگی.
05:21
Georgina: Yawning can also be contagious.
141
321550
2580
جورجینا: خمیازه کشیدن نیز می تواند مسری باشد.
05:24
This means it can pass from
142
324130
1973
این بدان معنی است که می تواند از
05:26
one person to another.
143
326103
1607
فردی به فرد دیگر منتقل شود.
05:27
Rob: And a yawn can be described as a behaviour
144
327710
2662
راب: و خمیازه را می توان به عنوان یک رفتار توصیف کرد
05:30
– a particular kind of automatic action
145
330372
2208
- نوع خاصی از اقدام خودکار
05:32
in response to a particular situation.
146
332580
2350
در پاسخ به یک موقعیت خاص.
05:34
Georgina: The word cognitive is related to
147
334930
2759
جورجینا: کلمه شناختی با
05:37
our mental processes - the way our minds work.
148
337689
3021
فرآیندهای ذهنی ما - روشی که ذهن ما کار می کند - مرتبط است.
05:40
Rob: If you identify with a particular group
149
340710
2725
راب: اگر با گروه خاصی همذات پنداری کنید
05:43
– you feel close to that group and feel
150
343435
2415
- احساس نزدیکی به آن گروه می کنید و احساس
05:45
that you belong in that group.
151
345850
1159
می کنید که به آن گروه تعلق دارید.
05:47
Georgina: And finally, to exhibit a behaviour
152
347009
3070
جورجینا: و در نهایت، نشان دادن یک
05:50
is to actually do that particular behaviour.
153
350079
3001
رفتار به معنای انجام آن رفتار خاص است.
05:53
And before we all start yawning, it’s time
154
353080
2411
و قبل از اینکه همه ما شروع به خمیازه کشیدن کنیم، وقت آن است
05:55
for us to go. Do join us again soon and you
155
355491
2469
که برویم. به زودی دوباره به ما بپیوندید و
05:57
can always find us online, on social media
156
357960
2827
همیشه می‌توانید ما را به صورت آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی
06:00
and on the BBC Learning English app. Bye for
157
360787
2953
و برنامه یادگیری انگلیسی BBC بیابید.
06:03
now.
158
363740
1540
فعلا خداحافظ.
06:05
159
365280
15100
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7