Why does seeing someone yawn make us yawn? 6 Minute English

99,758 views ・ 2020-01-02

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Georgina: Hello. This is 6 Minute English,
0
7500
740
ジョージナ: こんにちは。 これは 6 分間の英語
00:08
I'm Georgina.
1
8240
1640
です。私はジョージナです。
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9890
1000
ロブ: 私はロブです。
00:10
Georgina: What do you do when you’re tired, Rob?
3
10890
2729
Georgina: ロブ、疲れたらどうするの?
00:13
Rob: Mm, I go to bed.
4
13619
2160
ロブ:うーん、寝ます。
00:15
Georgina: Before that?
5
15779
1201
ジョージナ: その前に?
00:16
Rob: Erm, I clean my teeth?
6
16980
2310
ロブ:ええと、私は歯をきれいにしますか?
00:19
Georgina: But what does your body do to
7
19290
1924
Georgina: でも、あなたの体は、あなたが疲れていることを伝えるために何をしています
00:21
tell you you’re tired?
8
21214
1086
か?
00:22
Rob: Right, well these days I just kind of
9
22300
2347
ロブ:そうですね、最近
00:24
fall asleep in front of the TV.
10
24647
1733
はテレビの前で眠ってしまいます。
00:26
Georgina: Yes, but, OK – what am
11
26380
2262
Georgina: はい、でも、わかりました –
00:28
I doing now?
12
28642
848
私は今何をしているのですか?
00:29
Rob: O h yes, hang on – yes, you’ve set
13
29490
3916
Rob: ええ、ちょっと待ってください – はい、あなたは
00:33
me off - yawning, yes yawning is a sign that
14
33406
4534
私を怒らせました – あくびをします、はい、あくびは
00:37
we are tired! Or bored!
15
37940
2060
私たちが疲れている兆候です! または退屈!
00:40
Georgina: Are you tired or bored now?
16
40000
2040
ジョージナ: 今は疲れていますか、それとも退屈していますか?
00:42
Rob: No, not particularly.
17
42040
2090
ロブ: いいえ、特にありません。
00:44
Georgina: So, why did you just yawn?
18
44130
1760
ジョージナ: では、なぜあくびをしたのですか?
00:45
Rob: Well, because you did! That’s the thing
19
45890
2979
ロブ: まあ、あなたがやったから! それが
00:48
about yawns. They are contagious – they
20
48869
2641
あくびのことです。 それらは伝染性であり
00:51
can spread from one person to another.
21
51510
2090
、人から人へと広がる可能性があります。
00:53
Georgina: And that’s what we’re looking
22
53600
2660
ジョージナ: そして、それ
00:56
at in this programme. But first, today’s
23
56260
2010
がこのプログラムで見ているものです。 まず、今日の
00:58
question. What biological function does yawning
24
58270
3173
質問です。 あくびにはどのような生物学的機能が
01:01
have? Essentially, why do we yawn? Is it:
25
61443
2767
ありますか? 本質的に、なぜ私たちはあくびをするのでしょうか?
01:04
A: To take in more oxygen
26
64210
1689
A: より多くの酸素を取り入れるため
01:05
B: To get rid of carbon dioxide from our body
27
65899
3041
B: 体から二酸化炭素を取り除くため
01:08
C: No one really knows
28
68940
2520
C: 誰も本当に知りません
01:11
What do you think, Rob?
29
71460
1060
、ロブ、あなたはどう思いますか?
01:12
Rob: Ah – I know this. We yawn to take in
30
72520
2527
ロブ: ああ、これは知ってる。 私たちはあくびをして、より多くの酸素を取り込もうとし
01:15
more oxygen. I’m pretty sure that’s it.
31
75047
2403
ます。 それだと確信しています。
01:17
Georgina: OK. We’ll see if you’re correct
32
77450
2272
ジョージナ: わかりました。 プログラムの最後に、あなたが正しいかどうかを確認します
01:19
at the end of the programme. John Drury is
33
79722
2327
。 John Drury は
01:22
a researcher from Sussex University. On
34
82049
2862
、サセックス大学の研究者です。
01:24
the BBC Radio 4 series All in The Mind he spoke
35
84911
3449
BBC ラジオ 4 シリーズの All in The Mind で、彼は
01:28
about yawning and why it is contagious.
36
88360
2674
あくびとそれが伝染する理由について話しました。
01:31
Which animal does he mention will also
37
91034
2657
彼が言及している動物のうち、飼い主の
01:33
catch a yawn
38
93691
839
あくびもキャッチするのは
01:34
from its owner?
39
94530
1070
?
01:35
John Drury: Yawning is actually a difficult
40
95600
2441
John Drury : あくびは
01:38
case when it comes to
41
98041
1217
01:39
these contagious behaviours.
42
99258
1622
これらの伝染性の行動に関しては、実際には難しいケースです。
01:40
It is the most contagious behaviour – it’s
43
100880
2060
これは最も伝染しやすい行動です。
01:42
meant to be automatic, it’s something that
44
102940
2060
自動的に行われることを意図しており、
01:45
you can’t stop. Dogs yawn when their owners
45
105000
3010
止めることはできません。 犬も飼い主が
01:48
yawn, animals yawn to each other. It happens
46
108010
3080
あくびをするとあくびをし、動物もお互いであくびをします。
01:51
whether you want to or not. These kind of
47
111090
2159
あなたが望むかどうかにかかわらず、それは起こります。 この種の
01:53
effects have been found for other kinds of
48
113249
2211
効果は他の種類の行動にも見られた
01:55
behaviour, so really, we were trying to push
49
115460
2329
ので、私たち
01:57
it as far as we could and see if there is
50
117789
2171
は可能な限りそれを推し進め
01:59
a cognitive element to this influence behaviour.
51
119960
3940
、この行動に影響を与える認知的要素があるかどうかを確認しようとしました.
02:03
Georgina: Which animal might yawn when its
52
123900
2813
ジョージナ: 飼い主があくびをする動物
02:06
owner does?
53
126713
737
は?
02:07
Rob: Dogs! Dogs can catch a yawn
54
127450
2035
ロブ:犬! 犬は飼い主のあくびをキャッチでき
02:09
from their owners.
55
129485
1145
ます。
02:10
Georgina: Yes, yawning is a very contagious
56
130630
2580
Georgina: はい、あくびは非常に伝染しやすい
02:13
behaviour. The use of the word behaviour here
57
133210
2699
行動です。 ここでの振る舞いという言葉の使い方
02:15
is interesting. Normally it is an uncountable
58
135909
2954
は興味深いものです。 通常
02:18
noun to describe the way we act – either
59
138863
2626
、私たちの行動の仕方を表すのは数えられない名詞です -
02:21
in a good or a bad way. We talk about, for
60
141489
3044
良い方法でも悪い方法でも。
02:24
example, dogs' or children’s behaviour being
61
144533
3117
たとえば、犬や子供の行動が
02:27
good or bad.
62
147650
1000
良いか悪いかについて話します。
02:28
Rob: But it’s also used as an uncountable
63
148650
2269
ロブ: でも、たとえば動物が特定の状況で
02:30
noun when we are talking about a particular
64
150919
2380
行う特定の行動について話しているときは、数えられない名詞としても使われ
02:33
action that, for example, an animal makes
65
153299
2895
02:36
in particular situations. These behaviours
66
156194
2965
ます。 これらの行動
02:39
are often not conscious, but are an automatic
67
159159
2811
は多くの場合意識的ではありませんが
02:41
response to a situation.
68
161970
1499
、状況に対する自動的な反応です。
02:43
Georgina: And the researchers were looking
69
163469
2259
Georgina: そして研究者たちは
02:45
to see if there was a cognitive side to the
70
165728
2312
、行動に認知的な側面があるかどうかを調べていました
02:48
behaviour. Which means they are looking at
71
168040
2262
。 つまり、彼らは
02:50
the mental process – what is happening in
72
170302
2208
精神的なプロセス
02:52
the mind to make us yawn, particularly when
73
172510
2691
に注目しているということです。特に誰かがあくびをしたときに、心の中で起こっていることで私たちがあくびをして
02:55
someone else yawns. Let’s listen again
74
175201
2378
いるのです。 もう一度聞いてみましょう
02:57
John Drury: Yawning is actually a difficult
75
177579
2525
John Drury: あくびは
03:00
case when it comes to these
76
180104
596
03:00
contagious behaviours.
77
180700
2340
、これらの
伝染性の行動に関しては、実際には難しいケースです。
03:03
It is the most contagious behaviour – it’s
78
183040
2031
これは最も伝染しやすい行動です。
03:05
meant to be automatic, it’s something that
79
185071
2079
自動的に行われることを意図しており、
03:07
you can’t stop. Dogs yawn when their owners
80
187150
3010
止めることはできません。 犬も飼い主が
03:10
yawn, animals yawn to each other. It happens
81
190160
3079
あくびをするとあくびをし、動物もお互いであくびをします。
03:13
whether you want to or not. These kinds of
82
193239
2191
あなたが望むかどうかにかかわらず、それは起こります。 これらの種類の
03:15
effects have been found for other kinds of
83
195430
2190
効果は他の種類の行動にも見出されている
03:17
behaviour, so really, we were trying to push
84
197620
2329
ので、私たち
03:19
it as far as we could and see if there is
85
199949
2171
は可能な限りそれを推し進め
03:22
a cognitive element
86
202120
1516
03:23
to this influence behaviour.
87
203636
2234
、この行動に影響を与える認知的要素があるかどうかを確認しようとしました.
03:25
Georgina: The research discovered
88
205870
1961
Georgina: この研究は
03:27
that contagious
89
207831
892
、伝染性の
03:28
yawning is connected with
90
208723
1491
あくびが
03:30
our social group
91
210214
955
私たちの社会的グループ
03:31
and how close we feel to the people in it.
92
211169
2800
と、そのグループの人々にどれだけ親近感を持っているかに関連していることを発見しました.
03:33
Here’s John Drury again.
93
213969
1600
再びジョン・ドゥルーリーです。
03:35
John Drury : So, the more that you identify
94
215569
2396
John Drury : つまり
03:37
with the in-group target, the more likely
95
217965
2284
、グループ内のターゲットに共感
03:40
you are to copy their behaviour. What we do
96
220249
2517
すればするほど、彼らの行動を真似する可能性が高くなります。 私たちが
03:42
when we see a behaviour is that at some level,
97
222766
2693
行動を見たときに私たちがすることは、あるレベルで、
03:45
we are making a judgement about whether the
98
225459
2156
03:47
person exhibiting that
99
227615
1130
その行動を示している人が
03:48
behaviour, whether
100
228745
925
03:49
it’s an emotion, or a scratching behaviour,
101
229670
3053
感情であるか、引っ掻く行動である
03:52
or anything, is relevant. Does
102
232723
2177
か、または何かが関連しているかどうかについて判断を下していることです.
03:54
their behaviour
103
234900
1089
彼らの行動
03:55
indicate to us how we should behave?
104
235989
2780
は、私たちがどのように振る舞うべきかを示していますか?
03:58
Georgina: So, essentially, yawning is more
105
238769
2383
Georgina: つまり、本質的に、あくびは、最初にあくび
04:01
contagious if we identify with the person
106
241152
2327
をする人と同一視すると、より伝染しやすくなり
04:03
who yawns first. If we feel close to, and
107
243479
2685
ます。 あくびをしている
04:06
belong in, the same group as the person who
108
246164
2815
人と同じグループに親しみを感じ、同じグループに属している場合、
04:08
exhibits the behaviour – the person who
109
248979
2207
04:11
does the yawning – we are likely to yawn
110
251186
2263
私たちもあくびをする可能性があり
04:13
too.
111
253449
1000
ます。
04:14
Rob: So, you are less likely to yawn if a
112
254449
2403
ロブ: つまり、
04:16
stranger yawns than if someone in your close
113
256852
2578
見知らぬ人があくびをした場合、親しい
04:19
family or circle of friends yawns.
114
259430
2139
家族や友人の輪であくびをした場合よりも、あくびをする可能性は低くなります。
04:21
Georgina: Let’s listen again.
115
261569
1401
ジョージナ: もう一度聞きましょう。
04:22
John Drury: So, the more that you identify
116
262970
2429
John Drury: つまり
04:25
with the in-group target, the more likely
117
265399
2371
、グループ内のターゲットに共感
04:27
you are to copy their behaviour. What we
118
267770
2274
すればするほど、彼らの行動を真似する可能性が高くなります。 私
04:30
do when we see a behaviour is that at some level,
119
270044
2786
たちが行動を見たときに私たちがすることは、あるレベルで、
04:32
we are making a judgement about
120
272830
1620
04:34
whether the person exhibiting that behaviour, whether
121
274450
2770
その行動を示している人が
04:37
it’s an emotion, or a scratching behaviour,
122
277220
3039
感情であるか、引っ掻く行動である
04:40
or anything, is relevant. Does their behaviour
123
280259
3250
か、または何かが関連しているかどうかについて判断を下していることです. 彼らの行動
04:43
indicate to us how we should behave?
124
283509
2921
は、私たちがどのように振る舞うべきかを示していますか?
04:46
Georgina: Right, before we review the
125
286430
2541
Georgina: そうですね、語彙を復習する前
04:48
vocabulary, let’s
126
288971
1168
04:50
have the answer to our quiz. Why do we
127
290139
2744
に、クイズの答えを考えましょう。
04:52
yawn? Is it:
128
292883
867
あくびをする理由
04:53
A: To take in more oxygen
129
293750
1778
A: より多くの酸素を取り入れるため
04:55
B: To get rid of carbon dioxide from our body
130
295528
3201
B: 体から二酸化炭素を取り除くため
04:58
C: No one really knows
131
298729
2210
C: ロブを本当に知っている人は誰もい
05:00
Rob, what did you say?
132
300939
1660
ません、あなたは何と言いましたか?
05:02
Rob: Well, I was pretty sure it’s A - to
133
302599
2380
ロブ: ええと、A だと確信していました
05:04
take in more oxygen.
134
304979
1190
。もっと酸素を取り入れるためです。
05:06
Georgina: There is, in fact, no clear biological
135
306169
2817
Georgina: 実際、
05:08
reason for yawning that is agreed upon. So
136
308986
2464
合意されたあくびの明確な生物学的理由はありません。 だから
05:11
no one really knows.
137
311450
1120
、本当のことは誰にもわからない。
05:12
Rob: We’ve been talking about yawning.
138
312570
2737
ロブ:あくびについて話していました。
05:15
The action of opening our mouths wide open and
139
315307
3313
疲れたり退屈したりすると、口を大きく開け
05:18
stretching our eardrums when tired or bored.
140
318620
2930
て鼓膜を伸ばす動作。
05:21
Georgina: Yawning can also be contagious.
141
321550
2580
Georgina: あくびも伝染します。
05:24
This means it can pass from
142
324130
1973
これは、人から人へと感染する可能性があることを意味し
05:26
one person to another.
143
326103
1607
ます。
05:27
Rob: And a yawn can be described as a behaviour
144
327710
2662
ロブ: あくびは、特定の状況に応じた特定の種類の自動的な行動として表現することができます
05:30
– a particular kind of automatic action
145
330372
2208
05:32
in response to a particular situation.
146
332580
2350
05:34
Georgina: The word cognitive is related to
147
334930
2759
Georgina: 認知という言葉は、
05:37
our mental processes - the way our minds work.
148
337689
3021
私たちの精神的プロセス、つまり私たちの心の働きに関連しています。
05:40
Rob: If you identify with a particular group
149
340710
2725
ロブ: 特定のグループに共感すると、そのグループに
05:43
– you feel close to that group and feel
150
343435
2415
親しみを感じ
05:45
that you belong in that group.
151
345850
1159
、そのグループに属していると感じます。
05:47
Georgina: And finally, to exhibit a behaviour
152
347009
3070
Georgina: 最後に、ある行動を示すということ
05:50
is to actually do that particular behaviour.
153
350079
3001
は、その特定の行動を実際に行うことです。
05:53
And before we all start yawning, it’s time
154
353080
2411
そして、あくびを始める前に、出発する時
05:55
for us to go. Do join us again soon and you
155
355491
2469
が来ました。
05:57
can always find us online, on social media
156
357960
2827
オンライン、ソーシャル メディア、BBC Learning English アプリでいつでも私たちを見つけることができます
06:00
and on the BBC Learning English app. Bye for
157
360787
2953
。 また
06:03
now.
158
363740
1540
ね。
06:05
159
365280
15100
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7