BOX SET: 6 Minute English - 'Emotional Wellbeing' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,473,277 views

2021-02-20 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Emotional Wellbeing' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,473,277 views ・ 2021-02-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
5920
2320
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم.
00:08
And I'm Rob.
1
8240
880
و من راب هستم.
00:09
You look tired, Rob.
2
9120
1200
تو خسته به نظر میرسی راب
00:10
Well, I didn’t sleep well last night.  I was tossing and turning all night,  
3
10320
4240
خب دیشب خوب نخوابیدم تمام شب را می‌چرخانم و می‌چرخانم،
00:14
but I couldn’t get to sleep.
4
14560
1680
اما نمی‌توانم بخوابم.
00:16
Well, that’s a coincidence, as our topic today  is insomnia - the condition some people suffer  
5
16240
5040
خب، این یک تصادف است، زیرا موضوع امروز ما بی خوابی است - وضعیتی که برخی افراد
00:21
from when they find it difficult to  get to sleep when they go to bed.
6
21280
3520
از آن رنج می برند زمانی که هنگام خوابیدن به سختی می توانند بخوابند.
00:24
Thankfully I don’t really have insomnia,  
7
24800
2320
خوشبختانه من واقعاً بی خوابی
00:27
but every now and again, I find  it difficult to get to sleep.
8
27120
3440
ندارم، اما هرازگاهی برایم سخت است که بخوابم.
00:30
Well, keep listening and we might  have some advice to help with that,  
9
30560
3200
خوب، به گوش دادن ادامه دهید و ممکن است توصیه‌هایی برای کمک به آن داشته باشیم،
00:33
but first, a question: What is the record for the  longest a human has gone without sleep? Is it:
10
33760
5600
اما ابتدا یک سوال: رکورد طولانی‌ترین مدتی که یک انسان بدون خواب سپری کرده است چیست؟ آیا این:
00:39
A) about seven days?
11
39360
1840
الف) حدود هفت روز است؟
00:41
B) about nine days? Or
12
41200
2160
ب) حدود نه روز؟ یا
00:43
C) about 11 days?
13
43360
1840
ج) حدود 11 روز؟
00:45
What do you think, Rob?
14
45200
800
نظرت چیه راب؟
00:46
All of those seem impossible! So I’ve got  to go with the shortest - about seven days.
15
46800
5040
همه اینها غیرممکن به نظر می رسند! بنابراین من باید با کوتاهترین - حدود هفت روز پیش بروم.
00:51
Well, if you can stay awake long enough, I’ll  let you know at the end of the programme. Dr  
16
51840
4240
خوب، اگر بتوانید به اندازه کافی بیدار بمانید، در پایان برنامه به شما اطلاع خواهم داد. دکتر
00:56
Michael Grandner is an expert in all things to  do with sleep. He was interviewed recently on  
17
56080
5120
مایکل گراندنر در همه کارهای مربوط به خواب متخصص است . او اخیراً در
01:01
the BBC radio programme Business Daily.  He was asked what his best tip was to  
18
61200
4880
برنامه رادیویی بی‌بی‌سی Business Daily مصاحبه کرد. از او پرسیده شد که بهترین توصیه او برای
01:06
help you get to sleep if you are finding  it difficult. What was his suggestion?
19
66080
6000
کمک به خوابیدن شما در صورتی که برایتان مشکل است، چیست. پیشنهاد او چه بود؟
01:12
And it sounds counter-intuitive,  
20
72080
1280
و به نظر غیرشهودی می‌رسد،
01:14
but trust me I’ve got decades of data behind this  statement: If you cannot sleep, get out of bed.
21
74000
4880
اما به من اعتماد کنید من ده‌ها سال داده پشت این جمله دارم: اگر نمی‌توانید بخوابید، از رختخواب بلند شوید.
01:20
So Rob, how does he suggest you  help yourself to get to sleep?
22
80640
3200
پس راب، او چگونه به شما پیشنهاد می‌کند به خودتان کمک کنید تا بخوابید؟
01:24
Well actually, he says that the best  thing to do is to get out of bed!
23
84480
4720
خب در واقع، او می‌گوید که بهترین کار این است که از رختخواب بلند شوید!
01:29
That sounds exactly the opposite  of what you should do, doesn’t it?
24
89840
3600
این دقیقاً برعکس کاری است که باید انجام دهید، اینطور نیست؟
01:33
Well, he does say that his  advice is counter-intuitive,  
25
93440
3760
خب، او می‌گوید که توصیه‌های او خلاف شهود است،
01:37
which means exactly that. That it is  the opposite of what you might expect.
26
97200
4080
که دقیقاً به این معنی است. که برعکس آن چیزی است که ممکن است انتظار داشته باشید.
01:41
And he says that this advice is  backed up by decades of research.  
27
101280
3920
و او می گوید که این توصیه با دهه ها تحقیق پشتیبانی می شود.
01:45
A decade is a period of 10  years and when we say decades,  
28
105200
3680
یک دهه یک دوره 10 ساله است و وقتی می گوییم دهه
01:48
it’s a general term for many years, at least 20.  Let’s hear that advice again from Dr Grandner.
29
108880
5760
،   یک اصطلاح کلی برای چندین سال است، حداقل 20. بیایید دوباره این توصیه را از دکتر گرندر بشنویم.
01:55
And it sounds counter-intuitive, but trust me  I’ve got decades of data behind this statement:  
30
115520
4800
و به نظر غیرشهودی می‌رسد، اما به من اعتماد کنید من ده‌ها سال اطلاعات پشت این جمله دارم:
02:00
If you cannot sleep, get out of bed.
31
120320
1920
اگر نمی‌توانید بخوابید، از رختخواب بلند شوید.
02:04
So why is getting out of bed good advice?  Here’s the explanation from Dr Grandner.
32
124080
5120
پس چرا بلند شدن از رختخواب توصیه خوبی است؟ در اینجا توضیح دکتر گراندر آمده است.
02:10
When you’re in bed and you’re not asleep and  you do that over, and over, and over again for  
33
130560
5120
وقتی در رختخواب هستید و نمی خوابید و این کار را بارها و بارها و بارها برای
02:15
extended periods of time, the ability of the bed  to put you to sleep starts getting diluted. Not  
34
135680
5760
مدت زمان طولانی انجام می دهید، توانایی تخت برای خواباندن شما شروع به رقیق شدن می کند. نه
02:21
only that, it starts getting replaced by thinking,  and tossing and turning, and worrying, and doing  
35
141440
5200
تنها این، بلکه با فکر کردن، و پرت کردن و چرخیدن، و نگرانی، و انجام
02:26
all these things. When you’re not asleep, get  out of bed. This is probably one of the most  
36
146640
4000
همه این کارها جایگزین می شود. وقتی خواب نیستید، از رختخواب بلند شوید. این احتمالاً یکی از
02:30
effective ways to prevent chronic insomnia.  It’s also one of the really effective ways to  
37
150640
4880
مؤثرترین راه‌ها برای جلوگیری از بی‌خوابی مزمن است. همچنین یکی از راه‌های واقعاً مؤثر برای
02:35
treat it. It won’t work 100% of the time, but it  will actually work more than most people think.
38
155520
4240
درمان آن است. 100٪ مواقع کار نمی کند، اما در واقع بیشتر از آن چیزی که بیشتر مردم فکر می کنند کار می کند.
02:41
We normally sleep in beds. Beds are  designed to make it easy to sleep,  
39
161600
4640
ما معمولا در تخت می خوابیم. تخت‌ها به گونه‌ای طراحی شده‌اند که خوابیدن را آسان می‌کنند،
02:46
but if we can’t sleep, that makes the bed’s impact  
40
166240
3040
اما اگر نمی‌توانیم بخوابیم، تأثیر تخت را
02:49
weaker. As Dr Grandner says, 'it dilutes  the power of the bed to help us sleep'.
41
169280
4800
ضعیف‌تر می‌کند. همانطور که دکتر گراندنر می‌گوید، « قدرت تخت را رقیق می‌کند تا به ما کمک کند بخوابیم».
02:54
When you dilute something, you  make it weaker. For example,  
42
174880
3360
وقتی چیزی را رقیق می‌کنید، آن را ضعیف‌تر می‌کنید. برای مثال،
02:58
you can dilute the strength of a strong  fruit juice by adding water to it.
43
178240
4160
می‌توانید قدرت یک آب میوه قوی را با اضافه کردن آب به آن رقیق کنید.
03:02
So if we stay in bed, tossing and turning,  which is the expression we use to describe  
44
182400
4640
بنابراین اگر در رختخواب بمانیم و بچرخیم، که عبارتی است که برای توصیف
03:07
moving around in the bed trying to get to sleep,  we begin to think of the bed as place where we  
45
187040
5280
حرکت در رختخواب و تلاش برای خوابیدن به کار می‌بریم، تخت را به‌عنوان مکانی که در آن نمی‌خوابیم به جای مکانی در نظر می‌گیریم.
03:12
don’t sleep rather than as a place where we do  sleep. So, get out of bed to break the connection.
46
192320
5520
جایی که ما می خوابیم بنابراین، از رختخواب بلند شوید تا ارتباط را قطع کنید.
03:18
This he says is a positive way to approach  chronic insomnia. Chronic is an adjective  
47
198400
5840
او می‌گوید این روشی مثبت برای نزدیک شدن به بی‌خوابی مزمن است. مزمن صفتی
03:24
that is used to describe conditions that are  long-lasting. So we’re not talking here about  
48
204240
4560
است   که برای توصیف شرایط طولانی مدت استفاده می‌شود. بنابراین ما در اینجا درباره
03:28
occasionally not being able to get to sleep,  but a condition where it happens every night.
49
208800
4720
گهگاهی نمی‌توانیم بخوابیم صحبت نمی‌کنیم، بلکه در مورد وضعیتی صحبت می‌کنیم که هر شب اتفاق می‌افتد.
03:33
Let’s hear Dr Grandner again.
50
213520
1840
بیایید دوباره دکتر گراندر را بشنویم.
03:36
When you’re in bed and you’re not asleep and  you do that over, and over, and over again for  
51
216080
5120
وقتی در رختخواب هستید و نمی خوابید و این کار را بارها و بارها و بارها برای
03:41
extended periods of time, the ability of the bed  to put you to sleep starts getting diluted. Not  
52
221200
5760
مدت زمان طولانی انجام می دهید، توانایی تخت برای خواباندن شما شروع به رقیق شدن می کند. نه
03:46
only that, it starts getting replaced by thinking,  and tossing and turning, and worrying, and doing  
53
226960
5200
تنها این، بلکه با فکر کردن، و پرت کردن و چرخیدن، و نگرانی، و انجام
03:52
all these things. When you’re not asleep, get  out of bed. This is probably one of the most  
54
232160
3920
همه این کارها جایگزین می شود. وقتی خواب نیستید، از رختخواب بلند شوید. این احتمالاً یکی از
03:56
effective ways to prevent chronic insomnia.  It’s also one of the really effective ways to  
55
236080
4880
مؤثرترین راه‌ها برای جلوگیری از بی‌خوابی مزمن است. همچنین یکی از راه‌های واقعاً مؤثر برای
04:00
treat it. It won’t work 100% of the time, but it  will actually work more than most people think.
56
240960
4320
درمان آن است. 100٪ مواقع کار نمی کند، اما در واقع بیشتر از آن چیزی که بیشتر مردم فکر می کنند کار می کند.
04:06
Time to review today’s vocabulary, but first,  let’s have the answer to the quiz question.  
57
246240
4960
زمان بررسی واژگان امروزی است، اما ابتدا، بیایید پاسخ سؤال مسابقه را داشته باشیم.
04:11
What is the record for the longest a  human has gone without sleep? Is it:
58
251200
4560
رکورد طولانی ترین مدتی که یک انسان بدون خواب بوده است چیست؟ آیا این:
04:15
A) about seven days?
59
255760
1840
الف) حدود هفت روز است؟
04:17
B) about nine days?
60
257600
1680
ب) حدود نه روز؟
04:19
C) about 11 days?
61
259280
1760
ج) حدود 11 روز؟
04:21
What did you think, Rob?
62
261040
1680
راب چه فکر کردی؟
04:22
I thought it must be about seven days.
63
262720
2000
فکر کردم باید حدود هفت روز باشد.
04:25
Well, I’m afraid you’re not right. The answer,  rather amazingly, is actually just over 11 days.  
64
265360
6800
خوب، می ترسم حق با شما نباشد. پاسخ، نسبتاً شگفت‌انگیز، در واقع فقط بیش از 11 روز است.
04:32
Extra bonus points for anyone who knew that that  was done in 1964 by someone called Randy Gardner.
65
272160
6080
امتیاز اضافی برای هر کسی که می‌دانست این کار در سال 1964 توسط شخصی به نام رندی گاردنر انجام شده است.
04:38
That’s extraordinary. It’s difficult to imagine  even going a couple of days without sleep,  
66
278240
4240
این فوق العاده است تصور اینکه حتی چند روز بدون خواب بمانید، سخت است،
04:42
but 11! I wonder how long he slept for after that!
67
282480
2880
اما 11! تعجب می کنم بعد از آن چقدر خوابید!
04:45
14 hours and 40 minutes.
68
285360
1920
14 ساعت و 40 دقیقه
04:47
You’ve got all the answers, haven’t you?
69
287280
1520
شما همه پاسخ ها را دارید، اینطور نیست؟
04:48
Well when I can’t sleep, I get up and read trivia!  
70
288800
3120
خوب وقتی نمی توانم بخوابم، بلند می شوم و چیزهای بی اهمیت می خوانم!
04:51
And now it’s time for the vocabulary.  Today our topic has been insomnia.
71
291920
4480
و اکنون نوبت به واژگان رسیده است. امروز موضوع ما بی خوابی بوده است.
04:56
This is the word for the condition  of not being able to sleep.  
72
296400
3360
این کلمه برای شرایط نداشتن خواب است.
04:59
And something that people do when they are  trying to sleep is toss and turn in bed.
73
299760
4400
و کاری که افراد هنگام تلاش برای خوابیدن انجام می‌دهند پرت کردن و چرخاندن در رختخواب است.
05:04
The opposite of what seems logical  or obvious is counter-intuitive.  
74
304160
4400
برعکس آنچه منطقی یا بدیهی به نظر می رسد ، خلاف شهود است.
05:08
It goes against what you might expect.  So if you can’t sleep, get out of bed.
75
308560
4240
برخلاف آنچه انتظار دارید پیش می رود. بنابراین اگر نمی توانید بخوابید، از رختخواب بلند شوید.
05:12
Our next word is diluted.  
76
312800
1760
کلمه بعدی ما رقیق شده است.
05:14
This is from the verb to dilute which  means 'to make something less strong'.
77
314560
4080
این از فعل رقیق کردن است که به معنای «کمتر کردن چیزی است».
05:18
And finally, there was the adjective chronic. This  is an expression for a medical condition that is  
78
318640
5120
و بالاخره صفت مزمن وجود داشت. این یک عبارت برای یک وضعیت پزشکی است که
05:23
long-lasting. So someone who has chronic insomnia  regularly has difficulty getting enough sleep.  
79
323760
6400
طولانی مدت است. بنابراین فردی که به طور منظم بی خوابی مزمن دارد در خواب کافی مشکل دارد.
05:30
It’s not just something  that happens now and again.
80
330160
2640
این فقط چیزی نیست که اکنون و دوباره اتفاق می افتد.
05:32
Well, we hope that 6 Minute  English isn’t a cure for insomnia,  
81
332800
3200
خوب، ما امیدواریم که 6 دقیقه انگلیسی درمانی برای بی خوابی نباشد،
05:36
but I do find listening to podcasts  and spoken radio helps me get to sleep.
82
336000
4160
اما من متوجه شدم که گوش دادن به پادکست و رادیو گفتاری به من کمک می کند بخوابم.
05:40
Well, before we all drop off to sleep from  the comforting tone of your voice, Rob,  
83
340160
4560
خوب، قبل از اینکه همه از لحن آرامش بخش صدای تو به خواب برویم، راب،
05:44
it’s time for us to say goodbye.  That's it for this programme. For more,  
84
344720
3280
وقت آن است که خداحافظی کنیم. برای این برنامه همین است. برای اطلاعات بیشتر
05:48
find us on Facebook, Twitter, Instagram and  our Youtube pages, and of course our website:  
85
348000
5120
،   ما را در فیسبوک، توییتر، اینستاگرام و صفحات یوتیوب ما، و البته وب سایت ما پیدا کنید:
05:53
bbclearningenglish.com, where you can find  all kinds of other programmes and videos  
86
353120
5280
bbclearningenglish.com، جایی که می‌توانید انواع برنامه‌ها و ویدیوهای دیگر
05:58
and activities to help you improve your  English. Thank you for joining us, and goodbye.
87
358400
4640
و فعالیت‌هایی را که به شما در بهبود انگلیسی‌تان کمک می‌کنند، بیابید. از اینکه به ما پیوستید متشکرم و خداحافظ.
06:03
Bye!
88
363040
400
خدا حافظ!
06:09
Hello and welcome to 6 Minute English, I'm  Neil. This is the programme where in just  
89
369520
4320
سلام و به 6 Minute English خوش آمدید، من نیل هستم. این برنامه ای است که در آن فقط در
06:13
six minutes we discuss an interesting  topic and teach some related English  
90
373840
4000
شش دقیقه درباره یک موضوع جالب بحث می کنیم و برخی واژگان مرتبط انگلیسی را آموزش می دهیم
06:17
vocabulary. And joining me to do this is Rob.
91
377840
2560
. و راب به من می پیوندد تا این کار را انجام دهم.
06:20
Hello… err sorry Neil, how long  did you say this programme is?
92
380400
4320
سلام… ارور متاسفم نیل، شما گفتید این برنامه چقدر است؟
06:25
Six minutes – it's 6 Minute English, Rob.
93
385280
2320
شش دقیقه - 6 دقیقه انگلیسی است، راب.
06:27
Right. OK. Sorry, what's your name again?
94
387600
2880
درست. خوب. ببخشید بازم اسمت چیه؟
06:30
Neil! My name is Neil. Rob, what  has happened to your memory?!
95
390480
3760
نیل! اسم من نیل است. راب، چه اتفاقی برای حافظه شما افتاده است؟!
06:34
Sorry, Neil – too many things on my mind,  it's affecting my short-term memory,  
96
394240
4560
متأسفم، نیل - چیزهای زیادی در ذهن من است، اینها روی حافظه کوتاه مدت من تأثیر می گذارد،
06:38
but what I can remember is that in this programme  we're talking about improving our memory.
97
398800
5040
اما چیزی که می توانم به خاطر بیاورم این است که در این برنامه ما در مورد بهبود حافظه خود صحبت می کنیم.
06:43
We are and I think you might find it  quite useful! Storing information is  
98
403840
3760
ما هستیم و فکر می‌کنم شاید برای شما بسیار مفید باشد! ذخیره اطلاعات   یکی
06:47
an important function of our brains  and scientists are always looking  
99
407600
3440
از عملکردهای مهم مغز ما است و دانشمندان همیشه به
06:51
at ways to improve it but also to stop  it deteriorating – or becoming worse.
100
411040
4800
دنبال راه‌هایی برای بهبود و همچنین جلوگیری از خراب شدن یا بدتر شدن آن هستند.
06:55
Yes, and we all know that memories  – that's the noun word for things we  
101
415840
3760
بله، و همه ما می‌دانیم که خاطرات - این کلمه اسمی برای چیزهایی است که
06:59
remember from the past – are nice to have but  also important for remembering who people are,  
102
419600
5360
از گذشته به یاد می‌آوریم - داشتنشان خوب است، اما برای به خاطر سپردن افراد چه کسانی هستند،
07:04
where things are kept and how things look.
103
424960
2320
چیزها کجا نگهداری می‌شوند و چیزها چگونه به نظر می‌رسند مهم است.
07:07
Soon we'll be discussing a new idea for improving  your memory but not before I've set today's quiz  
104
427280
5360
به زودی در مورد یک ایده جدید برای بهبود حافظه شما بحث خواهیم کرد، اما نه قبل از اینکه سوال آزمون امروز را تنظیم کنم
07:12
question. There are many ways we can improve  our memory but one way is through the type of  
105
432640
5600
. راه‌های زیادی وجود دارد که می‌توانیم حافظه‌مان را تقویت کنیم، اما یکی از راه‌ها از طریق نوع
07:18
food we eat. According to the BBC Food website,  which type of food supports good memory function?  
106
438240
6320
غذایی است که می‌خوریم. طبق وب‌سایت بی‌بی‌سی فود، کدام نوع غذا از عملکرد خوب حافظه پشتیبانی می‌کند؟
07:24
Is it… a) eggs 
107
444560
1440
آیا این… الف) تخم مرغ
07:26
b) spinach, or c) bananas?
108
446000
2720
ب) اسفناج، یا ج) موز؟
07:28
Well, as a kid I was always told that spinach was  
109
448720
3280
خوب، در کودکی همیشه به من می گفتند که
07:32
good for me – Popeye ate it to make  him strong – so I'll say b) spinach.
110
452000
4640
اسفناج برای من مفید است - پوپای آن را می خورد تا او را قوی کند - بنابراین من می گویم ب) اسفناج.
07:36
Well, I'll have the answer later on. Now,  let's talk more about improving our memory.  
111
456640
5120
خب بعدا جواب میدم اکنون، بیایید در مورد بهبود حافظه خود بیشتر صحبت کنیم.
07:42
Memory is the ability to encode, store and  recall information but a number of factors  
112
462480
5040
حافظه توانایی رمزگذاری، ذخیره و به یاد آوردن اطلاعات است، اما تعدادی از عوامل
07:47
can affect people’s memory processes including  health, anxiety, mood, stress and tiredness.
113
467520
5680
می توانند بر فرآیندهای حافظه افراد تأثیر بگذارند، از جمله سلامت، اضطراب، خلق و خو، استرس و خستگی.
07:53
That's why, for example, if you're taking an exam  it's important to get a good night's sleep and to  
114
473200
5760
به همین دلیل است که، برای مثال، اگر در امتحان شرکت می‌کنید، مهم است که شب خوب بخوابید
07:58
keep healthy. But Neil, when you're revising  for an exam, what helps you to remember facts?
115
478960
4640
و سالم بمانید. اما نیل، وقتی برای امتحان تجدید نظر می کنید ، چه چیزی به شما کمک می کند حقایق را به خاطر بسپارید؟
08:03
I tend to write things down again  and again and again and again.
116
483600
3280
من تمایل دارم چیزها را دوباره و دوباره و دوباره و دوباره بنویسم.
08:06
Well, that's one way. But people have different  styles to help them remember. According to the  
117
486880
4880
خوب، این یک راه است. اما افراد سبک‌های متفاوتی دارند تا به آنها کمک کند به خاطر بسپارند. طبق
08:11
BBC's iWonder guide, there are three different  styles - visual, auditory and kinaesthetic, that's  
118
491760
6320
راهنمای iWonder بی‌بی‌سی، سه سبک مختلف وجود دارد - بصری، شنیداری و زیبایی‌شناسی، که
08:18
learning by ‘doing’ and practising something  over and over again. That sounds like me.
119
498080
5040
یادگیری با «انجام» و تمرین مکرر چیزی است. شبیه من است.
08:23
But recently, a new study has  come up with a method that  
120
503120
2880
اما اخیراً، مطالعه‌ای جدید به روشی دست یافته است که
08:26
could possibly be the best way to improve  your memory and that's by drawing.  
121
506000
4400
احتمالاً می‌تواند بهترین راه برای بهبود حافظه شما باشد، آن هم با نقاشی.
08:30
Daryl O'Connor, who's Professor of Psychology  at the University of Leeds, has been speaking  
122
510400
4400
داریل اوکانر، استاد روان‌شناسی در دانشگاه لیدز، در
08:34
about it on the BBC Radio 4 programme, All  In The Mind. See if you can work out why…
123
514800
5040
برنامه رادیو بی‌بی‌سی 4، همه در ذهن، درباره آن صحبت کرده است . ببینید آیا می‌توانید دلیل آن را پیدا کنید
08:41
The authors certainly argue that one  of the things that happens by drawing  
124
521440
3680
... نویسندگان مطمئناً استدلال می‌کنند که یکی از چیزهایی که با ترسیم
08:45
these particular objects, that it leads to  this increased contextual representation  
125
525680
6800
این اشیاء خاص اتفاق می‌افتد، این است که منجر به افزایش بازنمایی متنی
08:52
of the object in one's mind… It makes a  lot of intuitive sense – the idea that if  
126
532480
4880
شیء در ذهن فرد می‌شود... بسیار حس شهودی دارد - ایده که اگر
08:57
you have encoded something in a greater level  of detail, you're more likely to remember it…  
127
537360
6240
چیزی را با جزئیات  بیشتری رمزگذاری کرده باشید، به احتمال زیاد آن را به خاطر خواهید آورد…
09:03
It's much stronger than just  remembering writing down the words.
128
543600
4480
این بسیار قوی تر از به خاطر سپردن نوشتن کلمات است.
09:09
OK, so let's try to explain  that. Drawing something  
129
549840
3760
خوب، پس بیایید سعی کنیم آن را توضیح دهیم. کشیدن چیزی
09:13
leads to increased contextual  representation of the object.  
130
553600
3520
منجر به افزایش بازنمایی متنی شیء می‌شود.
09:17
When something is contextual, it is in  the situation where it usually exists.
131
557120
5040
وقتی چیزی متنی است، در موقعیتی است که معمولاً وجود دارد.
09:22
So as you draw something you are creating  a picture in your mind about what it is,  
132
562720
4320
بنابراین همانطور که چیزی را ترسیم می کنید، در ذهن خود تصویری از چیستی،
09:27
how you use it and where it is used. I wonder  if this means artists have good memories…
133
567040
5200
نحوه استفاده و مکان استفاده از آن ایجاد می کنید. نمی‌دانم آیا این بدان معناست که هنرمندان خاطرات خوبی دارند...
09:32
Maybe. Daryl O'Connor says that  when you draw you are encoding  
134
572240
3760
شاید. داریل اوکانر می‌گوید که وقتی نقاشی می‌کشید،
09:36
something in a greater level of detail, more  than you would by just writing things down.  
135
576000
5280
چیزی را با جزئیات بیشتری رمزگذاری می‌کنید، بیشتر از چیزی که فقط با نوشتن چیزها انجام می‌دهید.
09:41
Encoding is changing information into a  form that can be stored and later recalled.
136
581280
5040
رمزگذاری تغییر اطلاعات به فرمی است که می‌توان آن را ذخیره و بعداً فراخوانی کرد.
09:46
That's because as you draw, you're  thinking about different aspects  
137
586320
3920
دلیلش این است که در حین طراحی، به جنبه‌های
09:50
of the object. He says it makes intuitive  sense – intuitive means it is 'based on  
138
590240
5440
مختلف شی فکر می‌کنید. او می‌گوید شهودی به نظر می‌رسد - شهودی به این معنی است که «بر اساس
09:55
feelings rather than facts or proof' - so,  you just feel it is the best thing to do.
139
595680
4960
احساسات است تا حقایق یا برهان» - بنابراین، شما فقط احساس می‌کنید این بهترین کار است.
10:00
Of course, this is just one more way to  improve your memory. I have also heard  
140
600640
4480
البته، این فقط یک راه دیگر برای بهبود حافظه است. من همچنین شنیده‌ام
10:05
that doing crossword puzzles and Sudoku  can help, especially when you're older.
141
605120
4240
که انجام جدول کلمات متقاطع و سودوکو می‌تواند کمک کند، به‌ویژه وقتی بزرگ‌تر هستید.
10:09
Yes, as we get older we can often have more  difficulty retrieving information from our  
142
609360
4480
بله، با بالا رفتن سن، اغلب در بازیابی اطلاعات از حافظه خود با مشکل بیشتری مواجه می شویم
10:13
memory - and people with Alzheimer’s find it  very difficult to encode information – so any  
143
613840
5760
- و افراد مبتلا به آلزایمر رمزگذاری اطلاعات را بسیار دشوار می دانند - بنابراین هر
10:19
way to keep our memory working is a good  thing. Basically we need brain training!
144
619600
4960
روشی برای فعال نگه داشتن حافظه ما چیز خوبی است. اساسا ما به آموزش مغز نیاز داریم!
10:24
Brain training and eating the right food Rob!  You might remember that earlier I asked you,  
145
624560
4640
آموزش مغز و خوردن غذای مناسب راب! شاید به خاطر داشته باشید که قبلاً از شما پرسیدم،
10:29
according to the BBC Food website, which type  of food supports good memory function? Is it… 
146
629200
6480
طبق وب‌سایت بی‌بی‌سی فود، کدام نوع غذا از عملکرد حافظه خوب پشتیبانی می‌کند؟ آیا این ...
10:35
a) eggs b) spinach, or 
147
635680
2240
الف) تخم مرغ ب) اسفناج، یا
10:37
c) bananas? And Rob, you said…
148
637920
2400
ج) موز؟ و راب، تو گفتی...
10:40
I do remember and I said b) spinach.
149
640320
2880
یادم هست و گفتم ب) اسفناج.
10:43
And that is sort of the wrong answer. In fact  they were all correct – they are all examples  
150
643200
5920
و این یک نوع پاسخ اشتباه است. در واقع همه آنها درست بودند - همه آنها
10:49
of food that can help support good memory.  Apparently, foods rich in B vitamins are important  
151
649120
5840
نمونه   غذایی هستند که می توانند به تقویت حافظه خوب کمک کنند. ظاهراً غذاهای غنی از ویتامین B مهم
10:54
as they provide protection for the brain as we  age and support good memory function. I think  
152
654960
5200
هستند   زیرا با افزایش سن از مغز محافظت می کنند و از عملکرد خوب حافظه پشتیبانی می کنند. فکر
11:00
it's time to change my diet! Now on to the  vocabulary we looked at in this programme.
153
660160
4880
می کنم وقت آن رسیده که رژیم غذایی ام را تغییر دهم! اکنون به واژگانی که در این برنامه به آن نگاه کردیم برویم.
11:05
So today we've been talking about our memory  – we use our memory to remember things  
154
665040
4880
بنابراین امروز درباره حافظه خود صحبت می‌کنیم - از حافظه خود برای به خاطر سپردن چیزها استفاده می‌کنیم
11:09
and memories is the noun for  things we remember from the past.
155
669920
4000
و خاطرات اسم چیزهایی است که از گذشته به یاد می‌آوریم.
11:13
Then we discussed a learning  style known as kinaesthetic,  
156
673920
2960
سپس درباره یک سبک یادگیری به نام کیناستتیک بحث کردیم،
11:16
that is learning by 'doing' and  practising something over and over again.
157
676880
4720
که عبارت است از یادگیری با «انجام» و تمرین مکرر چیزی.
11:21
We heard from Professor Daryl O'Connor, who  talked about contextual representation - when  
158
681600
5280
ما از پروفسور داریل اوکانر شنیدیم که درباره بازنمایی زمینه‌ای صحبت کرد - وقتی
11:26
something is contextual, you see it in  the situation where it usually exists.
159
686880
4480
چیزی متنی است، آن را در موقعیتی می‌بینید که معمولاً وجود دارد.
11:31
Next, we talked about encoding. Thatis  changing information into a form  
160
691360
4560
در ادامه در مورد رمزگذاری صحبت کردیم. یعنی تغییر اطلاعات به فرم
11:35
that can be stored and later recalled.
161
695920
2400
که بتوان آن را ذخیره کرد و بعداً فراخوانی کرد.
11:38
And we mentioned intuitive sense – having  an intuitive sense means doing something  
162
698320
5040
و ما به حس شهودی اشاره کردیم - داشتن یک حس شهودی به معنای انجام کاری است
11:43
'based on feelings rather than facts or proof'  - so, you just feel it is the best thing to do.
163
703360
5120
«بر اساس احساسات به جای واقعیات یا برهان» - بنابراین، شما فقط احساس می کنید که این بهترین کار است.
11:48
And finally, we mentioned Alzheimer’s  – a disease affecting the brain  
164
708480
3840
و در نهایت، به آلزایمر اشاره کردیم - بیماری که مغز را تحت تأثیر قرار می‌دهد
11:52
that makes it difficult to remember  things and it gets worse as you get older.
165
712320
4000
که به خاطر سپردن چیزها را دشوار می‌کند و با افزایش سن بدتر می‌شود.
11:56
Well, there are lots of new words to remember  there – but that's all for this programme.
166
716320
3600
خوب، کلمات جدید زیادی برای به خاطر سپردن وجود دارد - اما این همه برای این برنامه است.
11:59
Don't forget to visit us on Facebook, Twitter,  
167
719920
2240
فراموش نکنید که از ما در فیس بوک، توییتر،
12:02
Instagram and YouTube and our website  bbclearningenglish.com. Bye for now.
168
722160
4720
اینستاگرام و یوتیوب و وب سایت ما bbclearningenglish.com دیدن کنید. فعلا خداحافظ.
12:06
Goodbye!
169
726880
480
خداحافظ!
12:13
Hello. This is 6 Minute English. I'm Rob.
170
733440
2720
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است. من راب هستم.
12:16
And I'm Sam.
171
736160
880
و من سام هستم.
12:17
In this programme, we’re talking about biscuits.
172
737040
2960
در این برنامه در مورد بیسکویت صحبت می کنیم.
12:20
Really? That’s not what I was  told… oh hold on, you’re lying.
173
740000
5120
واقعا؟ این چیزی نیست که به من گفته شد... اوه صبر کن، دروغ می گویی.
12:25
Yes, you’re right, Sam. I am  lying simply to demonstrate  
174
745120
3840
بله، حق با شماست، سام. من فقط برای نشان
12:28
our topic – lying and how to detect it.  You detected my lie very easily, Sam!
175
748960
6080
دادن موضوع خود - دروغگویی و نحوه تشخیص آن - دروغ می گویم. تو خیلی راحت دروغ منو تشخیص دادی سام!
12:35
I could tell by the smirk on your face that  
176
755040
2160
از پوزخند روی صورتت می‌توانستم بفهمم
12:37
you were telling a fib – that’s the  word for a small, inoffensive lie.
177
757200
4560
که داری یک فیب می‌گویی - این کلمه برای یک دروغ کوچک و توهین‌آمیز است.
12:41
To be honest, talking about lie  detecting will be much more interesting  
178
761760
4160
صادقانه بگویم، صحبت در مورد تشخیص دروغ بسیار جالب
12:45
than biscuits. But first, let’s start  with a question for you to answer.  
179
765920
4800
تر از بیسکویت خواهد بود. اما ابتدا، اجازه دهید با یک سوال شروع کنیم تا شما به آن پاسخ دهید.
12:50
A competition is held in Cumbria in the UK  every year to find and award the title of  
180
770720
5920
هر ساله مسابقه‌ای در کامبریا در بریتانیا برای یافتن و اعطای عنوان
12:56
"The Biggest Liar in the World". But which  type of people are not allowed to take part?
181
776640
6000
«بزرگ‌ترین دروغگوی جهان» برگزار می‌شود. اما کدام نوع از افراد مجاز به شرکت نیستند؟
13:02
a) Farmers
182
782640
1600
الف) کشاورزان
13:04
b) Lawyers
183
784240
1280
ب) وکلا
13:05
c) Estate agents
184
785520
1920
ج) مشاورین املاک
13:07
What do you think, Sam?
185
787440
880
نظر شما چیست، سام؟
13:09
I’d be lying if I said I knew – but  
186
789120
2640
اگر بگویم می‌دانم دروغ می‌گویم - اما
13:11
based on personal experience I’d say  estate agents – they’d find it too easy!
187
791760
5520
بر اساس تجربه شخصی می‌توانم بگویم آژانس‌های املاک - آن‌ها این کار را خیلی آسان می‌دانند!
13:17
Ha – well that’s your opinion but I’ll let you  know if you’re right at the end of the programme.  
188
797280
4640
ها - خب این نظر شماست، اما اگر در پایان برنامه درست می گویید به شما اطلاع می دهم.
13:22
So, lying is something I’m sure a lot of us do  – sometimes to avoid trouble, sometimes to cheat  
189
802640
6240
بنابراین، دروغ گفتن کاری است که مطمئنم بسیاری از ما انجام می‌دهیم - گاهی برای جلوگیری از دردسر، گاهی برای فریب دادن
13:28
people, or sometimes just to impress someone –  did you know I can speak seven languages, Sam?
190
808880
5840
مردم، یا گاهی فقط برای تحت تاثیر قرار دادن کسی - آیا می‌دانستی که من می‌توانم به هفت زبان صحبت کنم، سام؟
13:34
That’s just a barefaced lie, Rob!  
191
814720
2000
این فقط یک دروغ آشکار است، راب!
13:37
But I can see how easy lying can be, and  that’s what neuroscientist Sophie Scott thinks.  
192
817280
4880
اما می توانم ببینم که دروغ گفتن چقدر می تواند آسان باشد، و این همان چیزی است که عصب شناس سوفی اسکات فکر می کند.
13:42
Here she is on BBC Radio 4’s ‘Seriously’ podcast,  explaining how we sometimes lie just to be nice!
193
822720
6960
اینجا او در پادکست «جدی» رادیو بی‌بی‌سی 4 است و توضیح می‌دهد که ما گاهی اوقات فقط برای اینکه خوب باشیم دروغ می‌گوییم!
13:51
Often what we mean by lying is someone setting out  to deceive us with their words or their actions  
194
831200
5520
غالباً منظور ما از دروغ گفتن این است که کسی قصد دارد ما را با کلمات یا اعمال خود فریب دهد،
13:56
but actually normal conversation probably can  only happen because we don’t actually say all  
195
836720
5360
اما در واقع گفتگوی معمولی احتمالاً فقط می تواند اتفاق بیفتد زیرا ما در
14:02
the time exactly what we really think and what  we really mean. And that kind of cooperation  
196
842080
4800
تمام مدت زمان دقیقاً آنچه را که واقعاً فکر می کنیم و منظورمان را واقعاً نمی گوییم.
14:07
is at the heart, I think, of a lot of social  interactions for humans and I think that’s one  
197
847840
3760
و من فکر می‌کنم این نوع همکاری در قلب بسیاری از تعاملات اجتماعی برای انسان‌ها قرار دارد و فکر می‌کنم این یکی
14:11
of the strong pushes to make conversation polite  and therefore frequently not actually truthful.
198
851600
5600
از فشارهای قوی برای مؤدبانه‌کردن مکالمه است و بنابراین اغلب واقعاً صادق نیست.
14:18
So Sophie mentions two types of lying.  There’s the one when we try to deceive  
199
858720
5360
بنابراین سوفی دو نوع دروغ را ذکر می کند. زمانی وجود دارد که ما سعی می‌کنیم فردی را فریب دهیم
14:24
someone – so that’s trying to hide something  by tricking someone to gain an advantage.
200
864080
5360
- به این ترتیب که سعی می‌کنیم با فریب کسی برای به دست آوردن مزیت، چیزی را پنهان کنیم.
14:29
Hmm, that’s like you getting me to pay £10 for  a cinema ticket when actually they were only £5.  
201
869440
6160
هوم، مثل این است که از من می‌خواهید 10 پوند برای بلیط سینما بپردازم در حالی که در واقع فقط 5 پوند بود.
14:37
That’s just dishonest, but there are also what  I like to call white lies – small lies we tell  
202
877280
6880
این فقط ناصادقانه است، اما چیزهایی هم وجود دارد که من دوست دارم آن را دروغ سفید بدانم - دروغ‌های کوچکی که ما می‌گوییم
14:44
to avoid upsetting someone. Those are lies  that aren’t intended to give you an advantage.
203
884160
5520
تا از ناراحت کردن کسی جلوگیری کنیم. اینها دروغ هایی هستند که قصد ندارند به شما مزیت بدهند.
14:50
Yes, Sophie Scott says we use them in  
204
890240
1760
بله، سوفی اسکات می‌گوید که ما از آن‌ها در
14:52
normal conversation – when we  don’t say what we really mean.
205
892000
3760
مکالمه معمولی استفاده می‌کنیم - وقتی منظورمان را واقعاً نمی‌گوییم.
14:55
So, we want to make conversation polite because  we want to cooperate with each other – she says  
206
895760
5600
بنابراین، ما می‌خواهیم مکالمه را مؤدبانه کنیم، زیرا می‌خواهیم با یکدیگر همکاری کنیم - او می‌گوید
15:01
cooperation is at the heart. Something that’s at  the heart is the most important or essential part.
207
901360
7440
همکاری در قلب است. چیزی که در دل است مهم‌ترین یا ضروری‌ترین بخش است.
15:09
Now telling lies is one thing but how do you  know if we’re being lied to? Sometimes there  
208
909600
6160
اکنون دروغ گفتن یک چیز است، اما چگونه می‌دانید که به ما دروغ می‌گویند؟
15:15
are telltale signs, such as someone’s face  turning red or someone shuffling their feet.
209
915760
5040
گاهی اوقات نشانه‌هایی از جمله قرمز شدن صورت شخصی یا تکان دادن پاهای شخصی وجود دارد.
15:20
But if you really want to know if someone is  lying, maybe we should listen to Richard Wiseman,  
210
920800
5360
اما اگر واقعاً می‌خواهید بدانید که آیا کسی دروغ می‌گوید، شاید باید به ریچارد وایزمن
15:26
a psychologist at the University of Hertfordshire.  Here he is speaking on the ‘Seriously’ podcast…
211
926160
5920
، روان‌شناس دانشگاه هرتفوردشایر گوش دهیم. در اینجا او در پادکست "جدی" صحبت می کند ...
15:33
Liars in general say less. They tend to have  a longer what's called response latency,  
212
933600
6080
دروغگوها به طور کلی کمتر می گویند. آن‌ها تمایل دارند مدت زمان طولانی‌تری داشته باشند که به آن تأخیر پاسخ گفته می‌شود،
15:39
which is the time between the end of the question  and the beginning of the answer. And there also  
213
939680
5120
که فاصله زمانی بین پایان سؤال و شروع پاسخ است. و همچنین
15:45
tends to be an emotional distance in the lie  – so the words ‘me’, ’my’, ‘I’ – all those  
214
945360
6000
در دروغ فاصله عاطفی وجود دارد - بنابراین کلمات «من»، «من»، «من» - همه آن
15:51
things tend to drop away in lies and it’s much  much harder for liars to control what they’re  
215
951360
5760
چیزها در دروغ از بین می‌روند و برای دروغگوها خیلی سخت‌تر است که آنچه را که هستند کنترل کنند.
15:57
saying and how they’re saying it, so focus your  attention there, you become a better lie detector.
216
957120
4640
گفتن و نحوه بیان آن‌ها، بنابراین توجه خود را به آنجا متمرکز کنید، به دروغ‌ یاب بهتری تبدیل می‌شوید.
16:03
Some good advice from Richard Wiseman. So to  detect lies we need to listen out for the response  
217
963760
6720
چند توصیه خوب از ریچارد وایزمن. بنابراین برای تشخیص دروغ‌ها، باید به تأخیر پاسخ گوش کنیم
16:10
latency – a term used in psychology to describe  the time taken between a stimulus or question  
218
970480
6240
- اصطلاحی که در روان‌شناسی برای توصیف زمان صرف شده بین یک محرک یا سؤال
16:16
and a response to it. The bigger the gap,  
219
976720
2880
و پاسخ به آن استفاده می‌شود. هرچه این
16:19
the more chance there is that someone  is lying. Is that a good summary, Sam?
220
979600
3920
شکاف بیشتر باشد، احتمال اینکه کسی دروغ بگوید بیشتر است. خلاصه خوبیه سام؟
16:24
Sort of, Rob. Richard also suggests we  focus on – or concentrate on – what and  
221
984800
6400
یه جورایی، راب ریچارد همچنین پیشنهاد می‌کند که بر روی چه چیزی و نحوه بیان مردم نیز تمرکز کنیم – یا روی آن تمرکز
16:31
how people are saying things too. There’s  probably more to it than just that.
222
991200
5520
کنیم. احتمالاً چیزهای بیشتری از این وجود دارد.
16:36
Well now you know how to detect my lies, Sam,  maybe honestly is the best policy – as they say.  
223
996720
5280
خب حالا می‌دانی چگونه دروغ‌های من را تشخیص بدهی، سام، شاید صادقانه بگویم که بهترین سیاست است - همانطور که می‌گویند.
16:42
So I’m now going to give you an honest answer to  the question I asked earlier. A competition is  
224
1002560
5840
بنابراین من اکنون می‌خواهم به سؤالی که قبلاً پرسیدم پاسخ صادقانه بدهم.
16:48
held in Cumbria, in the UK, every year to award  the title of "The Biggest Liar in the World".  
225
1008400
6320
هر ساله مسابقه‌ای در کامبریا در بریتانیا برگزار می‌شود تا عنوان «بزرگ‌ترین دروغگوی جهان» را اعطا کند.
16:54
But which type of people are  not allowed to take part?
226
1014720
3360
اما چه نوع افرادی مجاز به شرکت نیستند؟
16:58
a) Farmers
227
1018640
1360
الف) کشاورزان
17:00
b) Lawyers
228
1020000
720
ب) وکلا
17:01
c) Estate agents
229
1021280
2960
ج) مشاورین املاک
17:04
I guessed c) estate agents.
230
1024240
2640
که حدس زدم ج) مشاورین املاک.
17:06
And you are wrong, I’m afraid.  Lawyers, as well as politicians,  
231
1026880
4720
و شما اشتباه می کنید، می ترسم. وکلا، و همچنین سیاستمداران،
17:11
are not allowed to enter the competition. It’s  claimed "they are judged to be too skilled  
232
1031600
5760
مجاز به شرکت در رقابت نیستند. ادعا می‌شود «آنها در گفتن گوشت خوک بسیار
17:17
at telling porkies" – porkies is an informal  word for ‘pork pies’ and that rhymes with ‘lies’.
233
1037360
6800
ماهر هستند» - خوک واژه‌ای غیررسمی برای «پای خوک» است و با «دروغ» هم قافیه است.
17:24
Fascinating stuff, Rob and that’s no lie! But now,  
234
1044960
4000
چیزهای جذاب، راب و این دروغ نیست! اما اکنون،
17:28
shall we recap some of the  vocabulary we’ve heard today?
235
1048960
2960
آیا می‌خواهیم برخی از واژگانی را که امروز شنیده‌ایم مرور کنیم؟
17:31
Why not? A fib is a small inoffensive lie.
236
1051920
3600
چرا که نه؟ فیب یک دروغ کوچک توهین آمیز است.
17:36
A white lie is also a small lie,  told to avoid upsetting someone.
237
1056080
5280
یک دروغ سفید نیز یک دروغ کوچک است که برای جلوگیری از ناراحت کردن کسی گفته می شود.
17:41
When you deceive someone, you try to hide  something by tricking them to gain an advantage.
238
1061360
5680
وقتی کسی را فریب می دهید، سعی می کنید با فریب دادن او چیزی را پنهان کنید تا مزیتی کسب کنید.
17:47
When something is at the heart  of something, it is the most  
239
1067040
3840
وقتی چیزی در دل چیزی قرار دارد،
17:50
important or essential part of it. And we  heard about response latency – a term used in  
240
1070880
6640
مهم‌ترین یا ضروری‌ترین بخش آن است. و ما درباره تأخیر پاسخ شنیدیم - اصطلاحی که در
17:57
psychology to describe the time taken between  a stimulus or question and a response to it.
241
1077520
6720
روان‌شناسی برای توصیف زمان صرف شده بین یک محرک یا سؤال و پاسخ به آن استفاده می‌شود.
18:04
OK, thank you, Sam. That’s  all from 6 Minute English.  
242
1084240
3360
باشه، متشکرم سام این همه از 6 دقیقه انگلیسی است.
18:07
We look forward to your  company next time. Goodbye!
243
1087600
2880
ما مشتاقانه منتظر شرکت شما هستیم . خداحافظ!
18:10
Bye everyone!
244
1090480
800
خداحافظ همه!
18:17
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
245
1097280
3920
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
18:21
And I’m Georgina.
246
1101200
1280
و من جورجینا هستم.
18:22
What type of books do you like to read, Georgina?
247
1102480
2720
جورجینا چه نوع کتاب هایی را دوست داری بخوانی؟
18:25
I love reading crime fiction - you  know detective stories by authors  
248
1105200
4720
من عاشق خواندن داستان های جنایی هستم - شما داستان های پلیسی نویسندگانی
18:29
like Ruth Rendell or Agatha Christie.
249
1109920
2720
مانند روث رندل یا آگاتا کریستی را می شناسید.
18:32
Really? Do you find them relaxing?
250
1112640
2080
واقعا؟ آیا آنها را آرامش بخش می بینید؟
18:34
I wouldn’t say relaxing exactly, but I  get really involved in the story – trying  
251
1114720
5200
نمی‌توانم بگویم که دقیقاً آرام می‌شوم، اما واقعاً درگیر داستان می‌شوم - سعی
18:39
to work out who the murderer is...  then finding out on the last page.
252
1119920
4640
می‌کنم بفهمم قاتل کیست... سپس در صفحه آخر متوجه می‌شوم.
18:44
That's interesting because today we’ll  be looking at how books can help us  
253
1124560
4480
این جالب است زیرا امروز به بررسی این موضوع خواهیم پرداخت که چگونه کتاب‌ها می‌توانند به ما کمک
18:49
relax and feel more alive during troubled  times. We’ll be finding out how reading is  
254
1129040
5280
کنند تا در زمان‌های پر دردسر آرامش داشته باشیم و احساس سرزندگی بیشتری داشته باشیم. خواهیم فهمید که چگونه خواندن
18:54
one of the best ways to find relief  from the pressures of modern life.
255
1134320
4240
یکی از بهترین راه‌ها برای رهایی از فشارهای زندگی مدرن است.
18:58
Neil, are you talking about ‘Bibliotherapy’?
256
1138560
2960
نیل، آیا در مورد "کتاب درمانی" صحبت می کنید؟
19:02
Amazing detective skills, Georgina! Exactly.  ‘Bibliotherapy’ is the prescription of books  
257
1142640
5840
مهارت های کارآگاهی شگفت انگیز، جورجینا! دقیقا. «کتاب درمانی» نسخه‌ای از کتاب‌ها
19:08
as a remedy to sickness. It has been around  since 2013, when the UK charity ‘Reading  
258
1148480
6320
به‌عنوان درمان بیماری است. از سال 2013، زمانی که موسسه خیریه بریتانیایی «
19:14
Agency’ published a list of books  that doctors could offer to patients,  
259
1154800
4240
آژانس خواندن» فهرستی از کتاب‌هایی را منتشر کرد که پزشکان می‌توانستند به بیماران ارائه کنند،
19:19
tackling topics from depression  to dementia to chronic pain.
260
1159040
4160
به موضوعاتی از افسردگی تا زوال عقل و دردهای مزمن پرداخته است.
19:23
Since then, 1.2 million readers have  borrowed the scheme's books from libraries.  
261
1163200
5280
از آن زمان تاکنون، 1.2 میلیون خواننده کتاب‌های این طرح را از کتابخانه‌ها به امانت گرفته‌اند.
19:28
It's so successful that it's about  to be extended to children as well.
262
1168480
4400
آنقدر موفق است که قرار است به کودکان نیز تعمیم یابد.
19:32
I wonder which books have been  most popular over that time?  
263
1172880
3680
نمی‌دانم کدام کتاب‌ها در آن زمان بیشترین محبوبیت را داشته‌اند؟
19:36
In fact that’s my quiz question for today. What  is the best-selling book of all time? Is it: 
264
1176560
6560
در واقع این سوال مسابقه امروز من است. پرفروش‌ترین کتاب تمام دوران چیست؟ آیا این است:
19:43
a) Harry Potter and the  Philosopher’s Stone by J K Rowling 
265
1183120
3440
الف) هری پاتر و سنگ فیلسوف اثر جی کی رولینگ
19:47
b) A Tale of Two Cities by Charles Dickens, or c) Don Quixote by Miguel de Cervantes
266
1187120
6160
ب) داستان دو شهر اثر چارلز دیکنز، یا ج) دن کیشوت اثر میگل د سروانتس،
19:53
I’ll say a) Harry Potter.
267
1193840
2400
من می گویم الف) هری پاتر.
19:56
OK. Well, we’ll find out later if you’re right. In  ‘Bibliotherapy’, people meet up to read together.  
268
1196240
7280
خوب. خوب، بعداً متوجه خواهیم شد که آیا شما درست می گویید. در «کتاب درمانی»، افراد برای خواندن با هم ملاقات می‌کنند.
20:03
Professor Philip Davis, who runs these reading  groups, believes they help the participants ‘come  
269
1203520
5360
پروفسور فیلیپ دیویس، که این گروه‌های خواندنی را اداره می‌کند ، معتقد است که این گروه‌ها به شرکت‌کنندگان کمک می‌کنند «
20:08
more alive’. Here he is speaking to BBC Radio  4’s You and Yours about what he’s discovered.
270
1208880
6400
زنده‌تر شوند». در اینجا او در حال صحبت با رادیو بی‌بی‌سی 4 «You and Yours» درباره چیزهایی است که کشف کرده است.
20:17
Above all, that it’s not to do with scanning, with  quick reading, when they’re reading literature. If  
271
1217040
6160
مهمتر از همه، این که با اسکن کردن، با خواندن سریع، زمانی که آنها در حال خواندن ادبیات هستند، نیست. اگر
20:23
they’re just scanning, if you’re just  looking for information, you go fast,  
272
1223200
4080
آنها فقط در حال اسکن کردن هستند، اگر فقط به دنبال اطلاعات هستید، سریع پیش می روید
20:27
it’s very easy, it’s automatic but when literature  begins to do something more complicated than that  
273
1227280
7120
،   بسیار آسان است، خودکار است اما وقتی ادبیات شروع به انجام کاری پیچیده تر از آن می کند
20:34
in an area that emotionally you care about.  The brain begins to work from different parts,  
274
1234400
5840
در حوزه ای که از نظر احساسی به آن اهمیت می دهید. مغز از قسمت‌های مختلف،
20:40
from a different hemisphere and it gets excited,  it gets pre-emotional – you can see the brain  
275
1240240
6800
از نیمکره‌ای متفاوت شروع به کار می‌کند و هیجان‌زده می‌شود، از قبل احساسی می‌شود - می‌توانید
20:47
coming to life and it’s that life that is  important in terms of these reading groups.
276
1247040
6000
زندگی مغز را ببینید و این زندگی است که از نظر این گروه‌های خواندن مهم است.
20:55
One type of reading is scanning – reading  quickly in order to find specific information  
277
1255520
5680
یکی از انواع خواندن، اسکن کردن است - خواندن سریع برای یافتن اطلاعات خاص
21:01
or skimming the page to get  a general understanding.
278
1261200
3360
یا مرور کردن صفحه برای به دست آوردن یک درک کلی.
21:04
But the real therapy happens when a group reads  literature – written works such as novels,  
279
1264560
5760
اما درمان واقعی زمانی اتفاق می‌افتد که گروهی ادبیات بخوانند - آثار نوشتاری مانند رمان،
21:10
poems or plays which are thought to have  artistic merit. When group members read  
280
1270320
5600
شعر یا نمایشنامه که تصور می‌شود دارای شایستگی هنری هستند. وقتی اعضای گروه
21:15
literature their brains get excited and start  working from a different hemisphere – a word  
281
1275920
6000
ادبیات می خوانند، مغزشان هیجان زده می شود و از نیمکره دیگری شروع به کار می کند - کلمه ای
21:21
meaning ‘half a sphere’ – usually half the  Earth or in this case, the human brain.
282
1281920
5920
به معنای "نصف کره" - معمولاً نیمی از زمین یا در این مورد، مغز انسان.
21:27
Reading literature in this this way makes  both the left and right hemisphere of  
283
1287840
4400
خواندن ادبیات به این شکل باعث می‌شود هر دو نیمکره چپ و راست
21:32
the brain come to life - start to be  activated again after a quiet period.
284
1292240
5360
مغز زنده شوند - پس از یک دوره آرام دوباره فعال شوند.
21:37
And it’s this 'coming to life' that proves  the therapeutic effects of ‘Bibliotherapy’.  
285
1297600
5280
و همین «زندگی» است که اثرات درمانی «کتاب درمانی» را اثبات می کند.
21:42
Here’s Professor Davis again explaining how  the benefits of group reading are observed.
286
1302880
5040
در اینجا پروفسور دیویس دوباره توضیح می دهد که چگونه مزایای مطالعه گروهی مشاهده می شود.
21:49
There are two methods really – you can  have ECG where you put electrodes on the  
287
1309200
5360
واقعاً دو روش وجود دارد – می‌توانید ECG داشته باشید که در آن الکترودها را روی
21:54
scalp and it measures electricity so that  you can have a print-off of a graph of the  
288
1314560
6160
پوست سر قرار می‌دهید و الکتریسیته را اندازه‌گیری می‌کند تا بتوانید نموداری
22:00
sudden leaps than can happen at particular  moments in reading a poem or short story  
289
1320720
5040
از جهش‌های ناگهانی را که در لحظات خاص در خواندن یک شعر یا داستان کوتاه اتفاق می‌افتد، چاپ کنید.
22:05
or you can go into the scanner, the FMRI, and  there, the blood flow, the oxygen indicates again  
290
1325760
6880
یا می‌توانید وارد اسکنر، FMRI، و در آنجا، جریان خون، اکسیژن دوباره
22:13
changes in the configuration of the  brain as it takes in this new stimulus.
291
1333200
4240
تغییراتی را در پیکربندی مغز نشان می‌دهد که در این محرک جدید انجام می‌شود.
22:18
The benefits of reading literature with  others can be felt by group members  
292
1338800
4080
مزایای خواندن ادبیات با دیگران را می‌توان برای اعضای گروه احساس کرد،
22:22
as they begin to feel more alive and able  to cope with life’s ups and downs. But they  
293
1342880
5680
زیرا آنها شروع به احساس سرزندگی و توانایی بیشتری برای مقابله با فراز و نشیب‌های زندگی می‌کنند. اما آنها را
22:28
can also be measured scientifically  by recording brain wave activity.
294
1348560
4560
می توان با ثبت فعالیت امواج مغزی به صورت علمی نیز اندازه گیری کرد .
22:33
This can be done by carefully  attaching metal wires called  
295
1353120
3360
این کار را می‌توان با وصل کردن سیم‌های فلزی به نام
22:36
electrodes to the reader’s scalp –  the skin under the hair on the head.
296
1356480
4640
الکترود به پوست سر خواننده - پوست زیر موهای سر انجام داد.
22:41
Brain activity is then measured by giving the  reader a stimulus – something that encourages  
297
1361120
5680
سپس فعالیت مغز با دادن یک محرک به خواننده اندازه گیری می شود - چیزی که
22:46
activity in people. In this case,  it could be a poem or novel to read.
298
1366800
4800
فعالیت را در افراد تشویق می کند. در این مورد ، می‌تواند یک شعر یا رمان برای خواندن باشد.
22:51
Or something really stimulating  – like a detective story!
299
1371600
3680
یا چیزی واقعاً محرک - مثل یک داستان پلیسی!
22:55
Or a work of literature – which  reminds me of today’s quiz question.  
300
1375280
3680
یا یک اثر ادبی - که من را به یاد سوال مسابقه امروز می‌اندازد.
22:59
I asked you to name the most popular  book of all time, and you said…
301
1379520
3680
از شما خواستم محبوب‌ترین کتاب تمام دوران‌ها را نام ببرید، و شما گفتید...
23:03
a) Harry Potter and the Philosopher’s Stone…
302
1383200
3200
الف) هری پاتر و سنگ فیلسوف
23:06
…which is definitely the most popular book in  the 21st Century. But number one of all time,  
303
1386400
6080
... که قطعاً محبوب‌ترین کتاب در قرن بیست و یکم است. اما شماره یک همه دوران،
23:12
selling over 500 million copies is c) Cervantes’  Don Quixote. And there’s even a detective in it!
304
1392480
7440
فروش بیش از 500 میلیون نسخه ج) دن کیشوت سروانتس است. و حتی یک کارآگاه در آن وجود دارد!
23:20
Today, we’ve been discussing the therapeutic  effects of meeting up with others in a  
305
1400480
4480
امروز، ما درباره تأثیرات درمانی ملاقات با دیگران در یک
23:24
reading group to read literature – writing of  artistic value, such as stories and poetry.
306
1404960
6560
گروه مطالعه برای خواندن ادبیات - نوشتن با ارزش هنری، مانند داستان و شعر، بحث کرده‌ایم.
23:31
In contrast to scanning – reading quickly to  find facts – reading groups use literature  
307
1411520
5680
برخلاف اسکن - خواندن سریع برای یافتن حقایق - گروه‌های مطالعه از ادبیات
23:37
as a stimulus - something that  encourages activity in people.
308
1417200
4480
به عنوان محرک استفاده می‌کنند - چیزی که فعالیت را در افراد تشویق می‌کند.
23:41
Reading stimulates both the left and right  hemispheres – the two halves of the brain,  
309
1421680
5040
خواندن هر دو نیمکره چپ و راست - دو نیمه مغز - را تحریک می کند
23:46
and increases emotional activity  
310
1426720
2320
و فعالیت عاطفی را افزایش می دهد
23:49
which can be measured on the scalp – the  skin under the hair on a reader’s head.
311
1429040
4800
که می تواند روی پوست سر اندازه گیری شود - پوست زیر موهای سر خواننده.
23:53
All of which helps people dealing with trauma  
312
1433840
2400
همه اینها به افرادی که با آسیب‌های روحی دست و پنجه نرم می‌کنند کمک می‌کند
23:56
to come to life – feel active and  more alive after a quiet period.
313
1436240
5040
تا به زندگی بیایند - بعد از یک دوره آرام احساس فعال و زنده‌تر کنند.
24:01
Right, that’s it – I’m off to the library!
314
1441280
2560
درست است، همین - من به کتابخانه می روم!
24:04
If only you could… Thanks for listening and  remember you can find many more stimulating  
315
1444400
5040
اگر فقط می توانستید... از اینکه گوش دادید متشکریم و به یاد داشته باشید می توانید بسیاری از
24:09
topics and vocabulary here at 6 Minute  English on BBC Learning English. Bye for now.
316
1449440
5360
موضوعات و واژگان هیجان انگیزتر را در اینجا در 6 دقیقه انگلیسی در BBC Learning English بیابید. فعلا خداحافظ.
24:14
Bye!
317
1454800
320
خدا حافظ!
24:21
Hello, this is 6 Minute English. I'm Sam.
318
1461200
2880
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی است. من سام هستم
24:24
And I'm Rob.
319
1464080
880
24:24
Are good at complaining, Rob?
320
1464960
2240
و من راب هستم.
آیا در شکایت کردن خوب هستید، راب؟
24:28
Of course not. I’m British! I never complain,  
321
1468000
3440
البته که نه. من بریتانیایی هستم! من هرگز شکایت نمی‌کنم،
24:31
even when I get terrible service.  It’s just too embarrassing.
322
1471440
4160
حتی وقتی خدمات بدی دریافت می‌کنم. فقط خیلی شرم آوره
24:35
Well, you might be in a minority now as  it seems we British are complaining more  
323
1475600
5920
خب، ممکن است اکنون در اقلیت باشید، زیرا به نظر می‌رسد ما بریتانیایی‌ها بیشتر
24:41
than we used to. We’ll look at this topic a  little more after this week’s quiz question.  
324
1481520
4720
از گذشته شکایت می‌کنیم. بعد از سوال مسابقه این هفته کمی بیشتر به این موضوع نگاه خواهیم کرد.
24:46
The oldest recorded complaint is on a stone tablet  in the British Museum. It’s nearly 4000 years old.  
325
1486880
7200
قدیمی‌ترین شکایت ثبت شده روی یک لوح سنگی در موزه بریتانیا است. نزدیک به 4000 سال قدمت دارد.
24:54
What was the complaint about?
326
1494960
1600
شکایت از چه بود؟
24:57
a) An incorrect number of goats that were  delivered after being bought at market 
327
1497120
5280
الف) تعداد نادرست بزهایی که پس از خرید در بازار تحویل داده شده‌اند،
25:03
b) The quality of copper  bars that were supplied, or 
328
1503040
4640
ب) کیفیت میله‌های مسی عرضه شده، یا
25:07
c) The non-payment of a bill for a banquet
329
1507680
3920
ج) پرداخت نشدن قبض یک ضیافت،
25:11
What do you think, Rob?
330
1511600
1040
نظر شما چیست، راب؟
25:12
I’m just going to guess at the goats. Someone  bought a load of goats and fewer were delivered  
331
1512640
6320
من فقط می خواهم بزها را حدس بزنم. شخصی یک بار بز خرید و کمتر از خریده شده تحویل داده
25:18
than were bought. That sounds  good, but it’s just a guess.
332
1518960
2720
شد. به نظر خوب است، اما فقط یک حدس است.
25:22
OK. Well, I will reveal the answer later in the  programme, and don’t complain if you get it wrong!  
333
1522240
6160
خوب. خب، من جواب را بعداً در برنامه فاش می‌کنم و اگر اشتباه متوجه شدید، شکایت نکنید!
25:29
You and Yours is a BBC radio  programme about consumer affairs.  
334
1529200
4800
شما و شما یک برنامه رادیویی بی بی سی درباره امور مصرف کنندگان است.
25:34
On a recent programme they discussed the topic of  complaining and customer service with Giles Hawke  
335
1534000
5840
در یک برنامه اخیر، آنها درباره موضوع شکایت و خدمات مشتری با Giles Hawke
25:39
from an organisation called the  Institute of Customer Service.  
336
1539840
4240
از سازمانی به نام موسسه خدمات مشتری بحث کردند.
25:44
He talks about different sectors. A sector is  a particular area of business. Which sectors  
337
1544080
7360
او در مورد بخش های مختلف صحبت می کند. یک بخش، حوزه خاصی از کسب و کار است.
25:51
does he say have most problems when it comes  to keeping the complaining customer satisfied?
338
1551440
6240
او می‌گوید کدام بخش‌ها بیشترین مشکلات را برای راضی نگه‌داشتن مشتری شاکی دارند؟
25:59
The sectors that probably have more problems  than the UK average are public services,  
339
1559120
5680
بخش هایی که احتمالاً مشکلات بیشتری نسبت به میانگین بریتانیا دارند، خدمات عمومی،
26:04
telecommunications, transport and service  sector. And there are probably some inherent  
340
1564800
5120
مخابرات، حمل و نقل و بخش خدمات هستند. و احتمالاً
26:09
challenges within those sectors - they may  have more impact on a day-to-day basis.  
341
1569920
4240
چالش‌های ذاتی در آن بخش‌ها وجود دارد - آنها ممکن است تأثیر بیشتری بر اساس روز به روز داشته باشند.
26:14
Those sectors which are performing well … travel  is performing well, retail is performing well,  
342
1574880
5600
بخش‌هایی که عملکرد خوبی دارند... سفر عملکرد خوبی دارد، خرده‌فروشی عملکرد خوبی دارد،
26:20
leisure appears to be performing well.
343
1580480
1520
به نظر می‌رسد اوقات فراغت عملکرد خوبی دارد.
26:23
So, which sectors are not  keeping the customer satisfied?
344
1583600
4320
بنابراین، کدام بخش‌ها مشتری را راضی نگه نمی‌دارند؟
26:27
He says that public services, telecoms, transport  and the service sector have most problems.
345
1587920
6080
او می گوید که خدمات عمومی، مخابرات، حمل و نقل و بخش خدمات بیشترین مشکلات را دارند.
26:34
And he says that these sectors may have  inherent challenges. What does he mean by that?
346
1594640
6320
و او می گوید که این بخش ها ممکن است دارای چالش های ذاتی باشند. منظور او از آن چیست؟
26:40
Well, some sectors, by their nature, are more  complicated and more likely to cause problems  
347
1600960
5520
خب، برخی از بخش‌ها، بنا به ماهیتشان، پیچیده‌تر هستند و احتمال ایجاد مشکل
26:46
for customers. Public services, for example,  often don’t have enough money or enough staff.  
348
1606480
5360
برای مشتریان بیشتر است. برای مثال، خدمات عمومی اغلب پول کافی یا کارکنان کافی ندارند.
26:52
Telecommunications systems, such  as your internet connection,  
349
1612560
3280
سیستم‌های مخابراتی، مانند اتصال اینترنت شما
26:55
are very complicated and sometimes go  wrong. Bad weather can affect transport,  
350
1615840
5040
، بسیار پیچیده هستند و گاهی اوقات اشتباه می‌شوند. آب و هوای بد می تواند بر حمل و نقل
27:00
and so on. So an inherent problem is a problem  that is part of the nature of the thing itself.
351
1620880
5680
و غیره تأثیر بگذارد. بنابراین یک مشکل ذاتی، مشکلی است که بخشی از ماهیت خود آن چیز است.
27:07
So, those sectors are not performing well. We  usually think of the word perform when we are  
352
1627280
5920
بنابراین، این بخش ها عملکرد خوبی ندارند. ما معمولاً وقتی درباره بازیگران یا نوازندگان صحبت می‌کنیم به کلمه اجرا فکر می‌کنیم
27:13
talking about actors or musicians, but in  a business sense to perform well or badly  
353
1633200
7040
، اما از نظر تجاری اجرای خوب یا بد
27:20
means to be successful or not,  and, according to Giles Hawke,  
354
1640240
4160
به معنای موفق بودن یا نبودن است ، و به گفته گیلز هاوک،
27:24
travel and retail are performing  well in terms of customer service.
355
1644960
4480
سفر و خرده‌فروشی از نظر مشتری عملکرد خوبی دارند. سرویس.
27:30
Giles Hawke goes on to talk about how  people are actually making their complaints,  
356
1650240
4720
گیلز هاوک در ادامه درباره نحوه شکایت مردم صحبت می‌کند،
27:34
but are modern methods taking over from  the traditional letter or phone call?
357
1654960
4880
اما آیا روش‌های مدرن از مکالمه تلفنی یا نامه سنتی استفاده می‌کنند؟
27:41
We still see over 58% of complaints are  made by phone or by letter so, you know,  
358
1661120
7040
ما هنوز می‌بینیم که بیش از 58 درصد از شکایات از طریق تلفن یا نامه انجام می‌شوند، بنابراین، می‌دانید،
27:48
the more traditional methods of making a complaint  are still dominant, but we are seeing social media  
359
1668160
5680
روش‌های سنتی‌تر شکایت هنوز غالب هستند، اما شاهد افزایش رسانه‌های اجتماعی هستیم
27:53
rise, although it’s still a very small part of  how people complain and it tends to be used as  
360
1673840
5520
، اگرچه هنوز بخش کوچکی از نحوه شکایت افراد است. شکایت می‌کنند و اگر مردم در مرحله اول به آنچه می‌خواهند نرسند، از آن به عنوان
27:59
an escalation point if people aren’t getting  what they want dealt with in the first instance.
361
1679360
4080
یک نقطه تشدید استفاده می‌شود.
28:04
So, are people using modern  methods more than traditional ones?
362
1684480
4240
بنابراین، آیا مردم از روش‌های مدرن بیشتر از روش‌های سنتی استفاده می‌کنند؟
28:08
Actually, no. He says that phoning or  writing a letter are still dominant.  
363
1688720
5920
قطعا نه. او می‌گوید که تلفن زدن یا نوشتن نامه همچنان غالب است.
28:14
This means they are still the main, most  used methods for making a complaint.
364
1694640
4880
این بدان معناست که آنها هنوز هم اصلی ترین و پرکاربردترین روش ها برای شکایت هستند.
28:19
Where people are turning to social media is  if their complaint is not dealt with. To deal  
365
1699520
5600
جایی که مردم به رسانه‌های اجتماعی روی می‌آورند، اگر به شکایت آنها رسیدگی نشود. برخورد
28:25
with something means to sort it, to fix it – and  if you complain and it’s not dealt with, then,  
366
1705120
7600
با چیزی به معنای مرتب کردن آن، رفع آن است - و اگر شکایت کنید و به آن رسیدگی نشود،
28:32
he says, people turn to social  media as a form of escalation.
367
1712720
4640
به گفته او، مردم به رسانه‌های اجتماعی به عنوان نوعی تشدید تنش روی می‌آورند.
28:37
When you escalate a complaint,  you take it to a higher level.  
368
1717360
3840
وقتی شکایتی را تشدید می‌کنید، آن را به سطح بالاتری می‌برید.
28:41
Putting your complaint on social media means  that a lot more people are going to see it  
369
1721200
4400
قرار دادن شکایت خود در رسانه‌های اجتماعی به این معنی است که افراد بیشتری آن را می‌بینند
28:45
and it might encourage a company  to deal with the complaint.
370
1725600
3520
و ممکن است شرکتی را تشویق کند که به شکایت رسیدگی کند.
28:49
Right, well before we receive any complaints,  let’s review today’s vocabulary after the  
371
1729120
5920
درست است، قبل از دریافت هر گونه شکایتی، اجازه دهید واژگان امروزی را پس از
28:55
answer to the question which was about a  4000-year-old complaint. Was the complaint about:
372
1735040
6320
پاسخ به سؤالی که درباره شکایتی 4000 ساله بود، مرور کنیم. آیا شکایت مربوط به:
29:02
a) An incorrect number of goats that were  delivered after being bought at market. 
373
1742160
5040
الف) تعداد نادرست بزهایی بود که پس از خرید در بازار تحویل داده شدند.
29:07
b) The quality of copper  bars that were supplied, or 
374
1747200
4320
ب) کیفیت میلگردهای مس عرضه شده یا
29:11
c) The non-payment of a bill for a banquet.
375
1751520
3440
ج) عدم پرداخت قبض ضیافت.
29:14
Rob, what did you say?
376
1754960
1280
راب، چی گفتی؟
29:16
I went for a). I went for the goats.
377
1756240
2080
من رفتم برای الف). رفتم دنبال بزها
29:18
Sorry! It was actually a complaint about  the quality of copper ingots or bars  
378
1758880
6080
متاسف! این در واقع یک شکایت از کیفیت شمش‌ها یا میله‌های مسی بود
29:24
that were supplied. If you knew that,  very well done. If you guessed right,  
379
1764960
4800
که عرضه می‌شد. اگر این را می‌دانستید، خیلی خوب کار کرده‌اید. اگر درست حدس زدید،
29:29
also, very well done. No  shame to get that one wrong.
380
1769760
3680
همچنین، خیلی خوب انجام شده است. خجالت نمی‌کشم که آن یکی را اشتباه بگیریم.
29:33
And no complaints from me!
381
1773440
1360
و هیچ شکایتی از من نیست!
29:35
OK. Right, now vocabulary. We had sectors,which  are particular areas of business in the economy.
382
1775600
7280
خوب. درست است، اکنون واژگان. ما بخش‌هایی داشتیم که حوزه‌های خاصی از تجارت در اقتصاد هستند.
29:42
Something that is inherent is  a natural part of something.  
383
1782880
3680
چیزی که ذاتی است، بخشی طبیعی از چیزی است.
29:46
It’s usually used to describe a problem or  risk that is an unavoidable part of something.
384
1786560
5440
معمولاً برای توصیف یک مشکل یا خطر که بخشی اجتناب ناپذیر از چیزی است استفاده می شود.
29:52
How successful a company is can be  describe as how well it’s performing.  
385
1792000
4720
میزان موفقیت یک شرکت را می‌توان با عملکرد آن توصیف کرد.
29:56
And if something is dominant, it means  it is the strongest or most used.
386
1796720
4800
و اگر چیزی غالب باشد، به این معنی است که قوی‌ترین یا بیشترین استفاده را دارد.
30:01
And if a company doesn’t deal with, or try  to fix a problem, the customer might take  
387
1801520
4960
و اگر شرکتی با مشکلی برخورد نکند یا سعی نکند مشکلی را برطرف کند، ممکن است مشتری
30:06
the complaint to the next level on social  media, which would mean an escalation.
388
1806480
5200
شکایت را در رسانه‌های اجتماعی به سطح بعدی برساند ، که به معنای تشدید آن است.
30:11
Thank you, Rob. That’s all from 6  Minute English this time. Do join  
389
1811680
3360
ممنون راب این همه از 6 دقیقه انگلیسی این بار است. به
30:15
us again soon and don’t forget  to check us out online. Bye bye!
390
1815040
3760
زودی دوباره به ما بپیوندید و فراموش نکنید که ما را به صورت آنلاین بررسی کنید. خداحافظ!
30:18
Bye!
391
1818800
240
خدا حافظ!
30:25
Hello, and welcome to 6 Minute English  from BBC Learning English. I'm Rob…
392
1825280
5200
سلام، و به 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English خوش آمدید. من راب هستم...
30:30
And I'm Georgina.
393
1830480
1280
و من جورجینا هستم.
30:31
Now, Georgina, how resilient are you?
394
1831760
3520
حالا جورجینا چقدر مقاومی؟
30:35
Resilient? You mean able to  cope with difficult situations.  
395
1835280
4400
ارتجاعی؟ منظورتان این است که بتوانید با موقعیت‌های دشوار کنار بیایید.
30:39
I have a pile of work to do today, but I’m  remaining calm and not getting stressed.
396
1839680
5600
امروز انبوهی از کارها برای انجام دادن دارم، اما آرام می‌مانم و استرس ندارم.
30:45
That's good, you are showing  resilience. And today we’re  
397
1845280
3280
این خوب است، شما تاب آوری نشان می دهید . و امروز در حال
30:48
discussing whether we’re born with  resilience or we have to learn it.
398
1848560
3760
بحث هستیم که آیا با تاب‌آوری متولد شده‌ایم یا باید آن را یاد بگیریم.
30:52
OK, Rob. But first I expect you’re going  to ask me a question – bring it on!
399
1852320
4480
باشه راب اما ابتدا انتظار دارم که از من سؤالی بپرسید - آن را مطرح کنید!
30:56
OK. Resilience is also a word used in science  to describe the characteristic of a substance  
400
1856800
6640
خوب. انعطاف‌پذیری همچنین کلمه‌ای است که در علم برای توصیف ویژگی یک ماده
31:03
or object. But what does it mean? a) That it's is very tough or hard. 
401
1863440
5120
یا شیء استفاده می‌شود. ولی خب معنیش چی میشه؟ الف) اینکه خیلی سخت یا سخت است.
31:08
b) That it can return to its  original shape after being bent. 
402
1868560
3520
ب) اینکه بتواند پس از خم شدن به شکل اولیه خود بازگردد.
31:12
c) It can turn from a solid into a liquid quickly.
403
1872640
3360
ج) می تواند به سرعت از جامد به مایع تبدیل شود.
31:16
I have a feeling it means b) an object that  returns to its original shape after being bent.
404
1876000
6560
من احساس می کنم به معنای ب) جسمی است که پس از خم شدن به شکل اولیه خود باز می گردد.
31:22
OK, I'll let you know if you were  correct at the end of the programme.  
405
1882560
3840
خوب، در پایان برنامه به شما اطلاع می‌دهم که درست گفته‌اید.
31:26
But let’s talk more about human  resilience. There are many  
406
1886960
3120
اما بیایید بیشتر در مورد تاب آوری انسان صحبت کنیم . بسیاری
31:30
self-help books and motivational speakers all  promising us we can learn to be resilient.
407
1890080
6160
از کتاب‌های خودیاری و سخنرانان انگیزشی وجود دارد که همگی به ما قول می‌دهند که بتوانیم انعطاف‌پذیر باشیم.
31:36
Well, it is a useful trait to have,  
408
1896240
2000
خوب، داشتن این یک ویژگی مفید است،
31:38
and it’s something that can help you  deal with many difficult situations  
409
1898240
4160
و چیزی است که می‌تواند به شما کمک کند با بسیاری از موقعیت‌های دشوار
31:42
from coping with the pressures of work  to handling the death of a loved one.
410
1902400
4400
از مقابله با فشارهای کاری گرفته تا مدیریت مرگ یکی از عزیزان کنار بیایید.
31:46
And it’s more than just telling someone  to ‘toughen up’ or ‘get a grip’,  
411
1906800
3680
و همانطور که دکتر دیوید وستلی می‌داند، چیزی فراتر از این است که به کسی بگویید «سخت‌تر» یا «به دست بگیرید»
31:50
as Dr David Westley knows. He is Head  of Psychology at Middlesex University  
412
1910480
5360
. او رئیس روان‌شناسی دانشگاه میدل‌سکس است
31:55
and talked about levels of resilience on the  BBC World Service programme, The Why Factor.
413
1915840
5040
و در برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، The Why Factor، درباره سطوح انعطاف‌پذیری صحبت کرد.
32:01
First of all, there's our social  supports, our communities, our families,  
414
1921760
5520
اول از همه، حمایت‌های اجتماعی ما، جوامع ما، خانواده‌های ما
32:07
the people who are important to us, the  organisations we work for, so one way we  
415
1927280
4160
، افرادی که برای ما مهم هستند، سازمان‌هایی که برای آنها کار می‌کنیم، وجود دارد، بنابراین یکی از راه‌هایی که
32:11
can look at resilience is to measure that –  the amount of social support available to us.  
416
1931440
4640
می‌توانیم به تاب‌آوری نگاه کنیم، اندازه‌گیری آن است - میزان حمایت اجتماعی در دسترس ما. .
32:16
Another way to think about resilience is to think  about how we think about the situations we are in.  
417
1936640
4800
راه دیگری برای تفکر در مورد تاب‌آوری این است که درباره موقعیت‌هایی که در آن قرار داریم فکر کنیم.
32:22
So, for example, one way to look at that would  be just to look at how optimistic people are  
418
1942000
4960
بنابراین، برای مثال، یکی از راه‌های نگاه کردن به آن می‌تواند این باشد که افراد چقدر خوش‌بین هستند
32:26
as a guide to how resilient they might be when  times get tough. And then a third level that  
419
1946960
5280
به عنوان راهنمایی برای میزان انعطاف‌پذیری آنها. وقتی زمان سخت می شود و سپس سطح سومی که
32:32
we can look at for resilience is a biological  level - how well we can soothe ourselves, calm  
420
1952240
5280
می‌توانیم برای انعطاف‌پذیری به آن نگاه کنیم، یک سطح  بیولوژیکی است - چقدر خوب می‌توانیم خودمان را آرام کنیم،
32:37
ourselves down, how well we can actually regulate  our own nervous systems at times of distress.
421
1957520
6720
خودمان را آرام کنیم، چقدر می‌توانیم واقعاً سیستم عصبی خود را در مواقع پریشانی تنظیم کنیم.
32:45
Right, so Dr Westley describes social  supports – the people around us who we  
422
1965440
4720
درست است، بنابراین دکتر وستلی حمایت‌های اجتماعی را توصیف می‌کند - افرادی که در اطراف ما هستند،
32:50
can talk to and support us and generally  make us feel better. I think he’s saying,  
423
1970160
5440
می‌توانیم با آنها صحبت کنیم و از ما حمایت کنند و به طور کلی احساس بهتری در ما ایجاد کنند. فکر می‌کنم او می‌گوید،
32:55
with more support we feel more resilient.
424
1975600
3120
با حمایت بیشتر احساس انعطاف‌پذیری بیشتری می‌کنیم.
32:59
It’s interesting to note that a resilient  person isn’t necessarily someone quiet,  
425
1979280
4480
جالب است بدانید که یک فرد انعطاف‌پذیر لزوماً فردی ساکت نیست،
33:03
who doesn’t make a fuss and gets on with  things. Some experts think it’s people  
426
1983760
3840
که سر و صدا به پا نمی‌کند و به کارها ادامه نمی‌دهد. برخی از کارشناسان فکر می‌کنند این افرادی هستند
33:07
who ask for help and use this social support  network who are acting in a more resilient way.
427
1987600
5600
که درخواست کمک می‌کنند و از این شبکه حمایت اجتماعی استفاده می‌کنند که به شیوه‌ای انعطاف‌پذیرتر عمل می‌کنند.
33:13
It’s a good point. And another level of resilience  is how optimistic someone is. Being optimistic  
428
1993200
6880
نکته خوبی است و سطح دیگری از انعطاف پذیری این است که یک فرد چقدر خوشبین است. خوش‌بین بودن
33:20
means having positive thoughts about the  future and believing things will turn out well.  
429
2000080
4320
به معنای داشتن افکار مثبت در مورد آینده است و باور داشته باشید که همه چیز خوب پیش خواهد رفت.
33:25
A positive mind means you can deal with situations  that, at first, look tough. Another level Dr  
430
2005040
6320
ذهن مثبت به این معنی است که می‌توانید با موقعیت‌هایی کنار بیایید که در ابتدا سخت به نظر می‌رسند. سطح دیگری که دکتر
33:31
Westley mentioned was our biological level  - how our bodies cope in times of distress.  
431
2011360
5360
وستلی به آن اشاره کرد، سطح بیولوژیکی ما بود - نحوه مقابله بدن ما در مواقع پریشانی.
33:37
Distress is the feeling you get when  you are worried or upset by something.
432
2017360
4000
پریشانی احساسی است که وقتی از چیزی نگران یا ناراحت می شوید.
33:41
So, when we’re distressed, a resilient  person is able to soothe his or her body  
433
2021360
4880
بنابراین، زمانی که ما مضطرب هستیم، یک فرد انعطاف‌پذیر می‌تواند بدن خود را آرام کند
33:46
and regulate his or her nervous  system, which helps them stay calm.
434
2026240
4560
و سیستم عصبی خود را تنظیم کند ، که به او کمک می‌کند آرام بماند.
33:50
But, Rob, the big question is, are we  born with resilience or can we learn it?  
435
2030800
4160
اما، راب، سوال بزرگ این است که آیا ما با تاب‌آوری متولد شده‌ایم یا می‌توانیم آن را یاد بگیریم؟
33:55
Experts speaking on The Why Factor programme  tended to think it could be learned.
436
2035680
5040
کارشناسانی که در برنامه The Why Factor صحبت می‌کردند، فکر می‌کردند که می‌توان آن را آموخت.
34:00
Yes, one of them is Ann Masten, a professor at  the University of Minnesota. From her studies,  
437
2040720
5440
بله، یکی از آنها آن ماستن، استاد دانشگاه مینه سوتا است. از مطالعاتش،
34:06
she found it was something  that we learn when we need to.
438
2046160
3440
او متوجه شد که این چیزی است که در صورت نیاز یاد می‌گیریم.
34:09
Ann Masten talks about how some  of the children she studied  
439
2049600
3440
آن ماستن در مورد اینکه چگونه برخی از کودکانی که مطالعه کرده است،
34:13
manifest resilience from the start. When something  manifests, it shows clearly and is easy to notice.  
440
2053040
6800
از همان ابتدا تاب آوری نشان می دهند. وقتی چیزی نمایان می‌شود، به وضوح نشان داده می‌شود و به راحتی قابل توجه است.
34:19
They remain resilient despite adversity – a  difficult time in their life they've had to face.
441
2059840
5520
آنها علیرغم ناملایمات انعطاف‌پذیر می‌مانند - دوران سختی در زندگی‌شان که مجبور بودند با آن روبرو شوند.
34:25
Rob Other children, what she calls  
442
2065360
1920
راب بچه‌های دیگر، آن‌هایی که او
34:27
the late bloomers, started off less resilient,  struggled with adversity, but turned their lives  
443
2067280
6400
اواخر شکوفه‌ها می‌نامد، کمتر انعطاف‌پذیر بودند، با مشکلات دست و پنجه نرم کردند، اما
34:33
around by becoming more resilient. Maybe we can  learn resilience from a having a bad experience?
444
2073680
5360
با انعطاف‌پذیرتر شدن زندگی‌شان را تغییر دادند. شاید بتوانیم تاب آوری را از یک تجربه بد بیاموزیم؟
34:39
Well, one thing Ann went on to  say was that families and friends  
445
2079040
3520
خوب، یک چیزی که آن ادامه داد این بود که خانواده‌ها و دوستان
34:42
can be a great support and help with resilience.  
446
2082560
2480
می‌توانند پشتیبان و کمک بزرگی برای انعطاف‌پذیری باشند.
34:45
Those that were ‘late bloomers’ only connected  with adults and mentors later in life.
447
2085600
5120
آنهایی که دیر شکوفا بودند، فقط با بزرگسالان و مربیان بعداً در زندگی ارتباط داشتند.
34:50
Yes, she says that teachers or parents are  role models in how to handle adversity. And  
448
2090720
5440
بله، او می‌گوید که معلمان یا والدین الگوهایی در نحوه برخورد با ناملایمات هستند. و
34:56
children are watching; they're learning from  the adults around them by seeing how they react  
449
2096160
4640
کودکان در حال تماشا هستند. آنها از بزرگسالان اطراف خود با دیدن واکنش
35:00
when they get challenged by something. Time  now to find out how resilient you are when you  
450
2100800
5360
آنها هنگام به چالش کشیدن چیزی یاد می گیرند. اکنون وقت آن است که بفهمیم
35:06
discover the correct answer to the question  I asked earlier. I said that ‘resilience’  
451
2106160
4720
وقتی پاسخ صحیح سؤالی را که قبلاً پرسیدم پیدا می‌کنید چقدر انعطاف‌پذیر هستید. گفتم که «تاب‌آوری
35:10
is also a word used in science to describe  the characteristic of a substance or object.  
452
2110880
5760
» کلمه‌ای است که در علم برای توصیف ویژگی یک ماده یا شیء استفاده می‌شود.
35:16
But what does it mean? Is it... a) It is very tough or hard. 
453
2116640
4160
ولی خب معنیش چی میشه؟ آیا ... الف) بسیار سخت است یا سخت.
35:20
b) It can return to its  original shape after being bent. 
454
2120800
3200
ب) پس از خم شدن می تواند به شکل اولیه خود بازگردد .
35:24
c) It can turn from a solid into a liquid quickly. And what did you say, Georgina?
455
2124640
5120
ج) می تواند به سرعت از جامد به مایع تبدیل شود. و چی گفتی جورجینا؟
35:29
I said it was b) It can return to  its original shape after being bent.
456
2129760
4560
گفتم ب) بعد از خم شدن می‌تواند به شکل اولیه خود بازگردد.
35:34
And you are right - well done! Bamboo is a  good example of a resilient material – you  
457
2134320
5280
و حق با شماست - آفرین! بامبو نمونه خوبی از یک ماده ارتجاعی است -
35:39
can bend it, it doesn’t break and  returns to its original shape.
458
2139600
3680
می‌توانید آن را خم کنید، نمی‌شکند و به شکل اولیه خود باز می‌گردد.
35:43
Thanks for the science lesson, Rob. Now we need  to recap the vocabulary we’ve mentioned today…
459
2143280
4720
با تشکر از درس علوم، راب. اکنون باید واژگانی را که امروز ذکر کرده‌ایم مرور کنیم...
35:48
Yes, we’ve talked about being resilient, an  adjective that describes someone’s ability  
460
2148000
5040
بله، در مورد انعطاف‌پذیر بودن صحبت کرده‌ایم، صفتی که توانایی فرد
35:53
to cope with difficult situations.  When you do this you show resilience.
461
2153040
5200
برای کنار آمدن با موقعیت‌های دشوار را توصیف می‌کند. وقتی این کار را انجام می دهید انعطاف پذیری خود را نشان می دهید.
35:58
Someone who is optimistic has positive  thoughts about the future and believes  
462
2158240
4240
کسی که خوشبین است افکار مثبتی درباره آینده دارد و معتقد است
36:02
things will turn out well.
463
2162480
1600
که همه چیز خوب پیش خواهد رفت.
36:04
Distress is the feeling you get when  you are worried or upset by something.
464
2164080
3760
پریشانی احساسی است که وقتی از چیزی نگران یا ناراحت می شوید.
36:07
When something manifests itself, it  shows clearly and is easy to notice.  
465
2167840
4320
وقتی چیزی خود را نشان می‌دهد، به وضوح نشان می‌دهد و به راحتی قابل توجه است.
36:12
And adversity is a difficult time in  somebody’s life that they have had to face.
466
2172160
4800
و ناملایمات دوران سختی در زندگی افراد است که مجبور بوده اند با آن روبرو شوند.
36:16
And that brings us to the end of  this discussion about resilience.  
467
2176960
3360
و این ما را به پایان این بحث در مورد تاب آوری می رساند.
36:20
Please join us again next time. Bye bye.
468
2180320
2400
لطفا دفعه بعد دوباره به ما بپیوندید. خداحافظ.
36:22
Bye.
469
2182720
400
خدا حافظ.
36:29
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
470
2189120
2640
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است. من نیل هستم.
36:31
And I'm Georgina.
471
2191760
960
و من جورجینا هستم.
36:33
Today we’re focussing on the  topic of mental health at work.
472
2193360
4240
امروز ما روی مبحث سلامت روان در محل کار تمرکز کرده‌ایم.
36:37
Yes, it’s an issue that can be difficult to  see. If someone has an injury, like a broken  
473
2197600
5280
بله، این مسئله‌ای است که دیدن آن دشوار است. اگر کسی آسیبی داشته باشد، مانند پا شکسته
36:42
leg or a serious medical issue, it’s obvious,  and we can understand what’s happening. With  
474
2202880
5520
یا یک مشکل جدی پزشکی، واضح است، و ما می‌توانیم بفهمیم چه اتفاقی می‌افتد. با وجود
36:48
mental health issues, though, there’s no physical  sign and people who are experiencing difficulties  
475
2208400
5920
مشکلات سلامت روان، هیچ علامت فیزیکی وجود ندارد و افرادی که مشکلاتی را تجربه
36:54
maybe don’t get the same understanding  as people who have medical problems.
476
2214320
4160
می‌کنند ممکن است درک درستی از افرادی که مشکلات پزشکی دارند را نداشته باشند.
36:58
It’s a topic that has been  getting more publicity recently,  
477
2218480
3360
این موضوعی است که اخیراً تبلیغات بیشتری پیدا کرده است،
37:01
particularly as members of the British royal  family have been talking about it. Also, awareness  
478
2221840
5360
به ویژه هنگامی که اعضای خانواده سلطنتی بریتانیا در مورد آن صحبت می کنند. همچنین،
37:07
is raised through events such as World Mental  Health Day. And that is the topic of today’s quiz.  
479
2227200
5600
آگاهی   از طریق رویدادهایی مانند روز جهانی سلامت روان افزایش می‌یابد. و این موضوع مسابقه امروز است.
37:12
World Mental Health Day is held every year on  October 10th. It aims to raise awareness of  
480
2232800
5440
روز جهانی بهداشت روان هر سال در 10 اکتبر برگزار می شود . هدف آن افزایش آگاهی درباره
37:18
mental health issues and their effects on people’s  lives. In what year was it first held? Was it...
481
2238240
6080
مسائل مربوط به سلامت روان و اثرات آن بر زندگی افراد است . اولین بار در چه سالی برگزار شد؟ آیا این ...
37:24
A: 1992 B: 2002 
482
2244320
3440
A: 1992 B: 2002
37:28
C: 2012
483
2248320
1200
C: 2012
37:29
What do you think, Georgina?
484
2249520
1120
نظر شما چیست، جورجینا؟
37:31
I don’t know – I think it will be older than 2012,  
485
2251280
3440
نمی‌دانم - فکر می‌کنم از سال 2012 قدیمی‌تر باشد،
37:35
but as old as 1992? I don’t  know. I’m going to go with 2002
486
2255520
6160
اما به اندازه سال 1992 باشد؟ من نمی دانم. من با 2002 اوکی می روم
37:41
OK. I’ll have the answer later in the  programme and we’ll see if you’re right.  
487
2261680
4640
. پاسخ را بعداً در برنامه خواهم داشت و خواهیم دید که آیا حق با شماست.
37:46
Mental health problems are very difficult  personally for those who suffer from them,  
488
2266320
4400
مشکلات سلامت روان شخصاً برای کسانی که از آنها رنج می‌برند بسیار دشوار است
37:50
and they also have an impact on businesses.  Paul Farmer is head of the mental health  
489
2270720
5760
و همچنین بر کسب‌وکارها نیز تأثیر می‌گذارد. پل فارمر رئیس
37:56
awareness charity Mind. He spoke on the BBC World  Service Business Daily programme about this.  
490
2276480
5600
موسسه خیریه آگاهی سلامت روان است. او در برنامه کسب و کار روزانه سرویس جهانی بی بی سی در این باره صحبت کرد.
38:02
How much does he says it  costs businesses in the UK?
491
2282720
2880
او می‌گوید چقدر برای کسب‌وکارها در بریتانیا هزینه دارد؟
38:07
We know that the cost of failing to address  mental health in business is colossal. In the UK,  
492
2287120
6160
ما می دانیم که هزینه ناتوانی در رسیدگی به سلامت روان در تجارت بسیار زیاد است. در بریتانیا،
38:13
it costs between 33 and 42 billion pounds a year,  about $50 billion dollars, and round about 300,000  
493
2293280
7280
سالانه بین 33 تا 42 میلیارد پوند، حدود 50 میلیارد دلار هزینه دارد و سالانه حدود
38:21
people fall out of work every year as a  result of poor mental health. So that’s a  
494
2301120
4800
300000 نفر به دلیل سلامت روانی ضعیف بیکار می‌شوند. بنابراین این
38:25
huge cost to workplaces and to individuals.  Behind those numbers, though, are the lives of  
495
2305920
6400
هزینه هنگفتی برای محل کار و افراد است. با این حال، پشت این اعداد، زندگی
38:33
talented, able, contributors who  often just slide away from the  
496
2313040
4720
مشارکت‌کنندگان با استعداد، توانا و با استعدادی وجود دارد که اغلب از
38:37
workplace because they don’t get the right  help and support for their mental health.
497
2317760
3680
محل کار دور می‌شوند زیرا کمک و حمایت مناسبی برای سلامت روان خود دریافت نمی‌کنند.
38:43
What figures did Paul Farmer give there?
498
2323120
1920
پل فارمر در آنجا چه ارقامی ارائه کرد؟
38:45
He gave the figure of about between 33 and £42  billion – which is about $50 billion dollars.
499
2325680
7520
او رقمی را بین 33 تا 42 میلیارد پوند بیان کرد که حدود 50 میلیارد دلار است.
38:53
That’s a lot of money!
500
2333200
1520
اون پول زیادیه!
38:54
It is – in fact he called it colossal. This  adjective means huge – really, really big.  
501
2334720
6400
این است - در واقع او آن را عظیم نامید. این صفت به معنای عظیم است - واقعاً، واقعاً بزرگ.
39:01
This is the cost to business he says of  failing to address the mental health issue.
502
2341680
4400
او می‌گوید این هزینه‌ای است که برای کسب‌وکار به دلیل عدم رسیدگی به مسئله سلامت روانی انجام می‌شود. رسیدگی نکردن
39:06
Failing to address means ignoring  or not dealing with the problems.  
503
2346080
3840
به معنای نادیده گرفتن یا عدم رسیدگی به مشکلات است.
39:09
It leads to staff leaving work, and  he says these people are contributors,  
504
2349920
4320
این منجر به ترک کار کارکنان می‌شود، و او می‌گوید این افراد مشارکت‌کننده هستند،
39:14
they give something to the business in  terms of their skill and experience.
505
2354240
4080
آنها از نظر مهارت و تجربه‌شان چیزی به کسب‌وکار می‌دهند .
39:18
And because of mental health issues,  which could be addressed but aren’t,  
506
2358320
4160
و به دلیل مسائل مربوط به سلامت روان، که می‌توان به آنها رسیدگی کرد اما نمی‌شود،
39:22
those contributors are being lost to the  business. So it costs companies more money  
507
2362480
4880
آن مشارکت‌کنندگان در کسب و کار از دست می‌روند. بنابراین
39:27
to recruit and train new staff, and you can’t  always replace the experience that is lost.
508
2367360
5360
استخدام و آموزش کارکنان جدید برای شرکت‌ها هزینه بیشتری دارد و همیشه نمی‌توانید تجربه از دست رفته را جایگزین کنید.
39:32
Let’s listen again.
509
2372720
1120
دوباره گوش کنیم
39:35
We know that the cost of failing to address  mental health in business is colossal. In the UK,  
510
2375200
6160
ما می دانیم که هزینه ناتوانی در رسیدگی به سلامت روان در تجارت بسیار زیاد است. در بریتانیا،
39:41
it costs between 33 and 42 billion pounds a year,  about $50 billion dollars, and round about 300,000  
511
2381360
7760
سالانه بین 33 تا 42 میلیارد پوند، حدود 50 میلیارد دلار هزینه دارد و سالانه حدود
39:49
people fall out of work every year as a  result of poor mental health. So that’s a  
512
2389120
4800
300000 نفر به دلیل سلامت روانی ضعیف بیکار می‌شوند. بنابراین این
39:53
huge cost to workplaces and to individuals.  Behind those numbers, though, are the lives of  
513
2393920
6400
هزینه هنگفتی برای محل کار و افراد است. با این حال، پشت این اعداد، زندگی
40:01
talented, able, contributors who  often just slide away from the  
514
2401120
4720
مشارکت‌کنندگان با استعداد، توانا و با استعدادی وجود دارد که اغلب از
40:05
workplace because they don’t get the right  help and support for their mental health.
515
2405840
4160
محل کار دور می‌شوند زیرا کمک و حمایت مناسبی برای سلامت روان خود دریافت نمی‌کنند.
40:10
In recent years it seems as if there has been  more understanding of mental health issues,  
516
2410000
4720
در سال‌های اخیر به نظر می‌رسد که درک بیشتری از مسائل مربوط به سلامت روان،
40:14
not just in the workplace but in  society as a whole. Geoff McDonald  
517
2414720
4160
نه فقط در محل کار، بلکه در کل جامعه وجود داشته است. جف
40:18
is a campaigner for the organisation  Minds at Work. He also spoke on the  
518
2418880
4240
مک‌دونالد   یک کمپین برای سازمان Minds at Work است. او همچنین در
40:23
Business Daily programme about one way  that things were getting a little better.
519
2423120
4000
برنامه Business Daily درباره یکی از راه‌هایی صحبت کرد که اوضاع کمی بهتر می‌شود.
40:28
I think what’s really changed  is people telling their stories,  
520
2428160
3440
من فکر می‌کنم چیزی که واقعاً تغییر کرده است، این است که مردم داستان‌هایشان را تعریف می‌کنند،
40:31
and the more stories that we tell  it kind of begins to normalise this.  
521
2431600
4160
و هر چه داستان‌های بیشتری می‌گوییم ، شروع به عادی‌سازی این موضوع می‌کند.
40:35
Every single story that we tell is like  sending a lifeboat out into the ocean  
522
2435760
4640
هر داستانی که می‌گوییم مانند فرستادن یک قایق نجات به اقیانوس است
40:40
and the millions and millions of people who are  suffering in silence, do you know what they do?  
523
2440400
4320
و میلیون‌ها و میلیون‌ها انسانی که در سکوت رنج می‌برند، می‌دانید آنها چه می‌کنند؟
40:45
They cling on to that lifeboat and they realise  they’re not alone and they might just be normal.
524
2445280
6560
آنها به آن قایق نجات می چسبند و متوجه می شوند که تنها نیستند و ممکن است عادی باشند.
40:52
So, because more people are talking about  this issue, it begins to normalise it.  
525
2452640
4880
بنابراین، چون افراد بیشتری درباره این موضوع صحبت می‌کنند، شروع به عادی‌سازی آن می‌کند.
40:57
This means it becomes ‘normal’.  It’s not unusual, strange or hidden.
526
2457520
4720
این بدان معنی است که "عادی" می شود. این غیرعادی، عجیب یا پنهان نیست.
41:02
There are people who suffer in silence – they keep  to themselves and hide their problems from others,  
527
2462240
5360
افرادی هستند که در سکوت عذاب می‌کشند – آن‌ها خود را حفظ می‌کنند و مشکلاتشان را از دیگران پنهان می‌کنند،
41:07
but because there is more  publicity about this topic,  
528
2467600
2880
اما چون تبلیغات بیشتری در مورد این موضوع وجود دارد
41:10
they can begin to feel that they are not alone  and they don’t have to suffer in silence.
529
2470480
4640
، می‌توانند احساس کنند که تنها نیستند و مجبور نیستند در سکوت رنج ببرند.
41:15
People sharing their stories  are like lifeboats for those who  
530
2475120
3440
افرادی که داستان های خود را به اشتراک می گذارند مانند قایق نجات برای کسانی هستند که
41:18
do suffer in silence. In this metaphor  they can cling onto the lifeboats.
531
2478560
4800
در سکوت رنج می برند. در این استعاره، آنها می‌توانند به قایق‌های نجات بچسبند.
41:23
Right, we’re going to another look  at today’s vocabulary, but first  
532
2483360
3760
درست است، ما به نگاهی دیگر به واژگان امروز می رویم، اما ابتدا
41:27
let’s have the answer to today’s quiz. When was  the first World Mental Health Day? Was it...
533
2487760
5280
بیایید پاسخ مسابقه امروز را داشته باشیم. اولین روز جهانی بهداشت روان چه زمانی بود؟ این بود...
41:33
A: 1992 
534
2493040
1840
A: 1992
41:34
B: 2002 C: 2012
535
2494880
3280
B: 2002 C: 2012
41:38
Georgina, what did you say?
536
2498160
1680
جورجینا، چه گفتی؟
41:39
I thought 2002.
537
2499840
1920
فکر می‌کردم سال
41:41
It was actually earlier - 1992.  Now, a review of our vocabulary.
538
2501760
4720
2002. در واقع اوایل سال 1992 بود. اکنون مروری بر دایره لغات ما.
41:47
Failing to address is a phrase that means ignoring  a problem or not trying to help with a problem.
539
2507040
4880
ناموفق بودن عبارتی است که به معنای نادیده گرفتن یک مشکل یا تلاش نکردن برای کمک به یک مشکل است.
41:52
Something colossal is very, very big.
540
2512480
2960
یک چیز عظیم بسیار بسیار بزرگ است.
41:55
A contributor is someone  who has something to give,  
541
2515440
2800
مشارکت‌کننده کسی است که چیزی برای ارائه
41:58
who is a positive benefit  to, in this case, a business.
542
2518240
3840
دارد، در این مورد، برای یک کسب‌وکار منفعت مثبت دارد.
42:02
Then we have the verb to normalise,  meaning to make something normal.
543
2522080
3680
سپس فعل to normalise را داریم، به معنای عادی کردن چیزی.
42:06
Someone who suffers in silence, doesn’t talk about  their problems and may hide them from others.
544
2526320
5200
کسی که در سکوت رنج می برد، درباره مشکلات خود صحبت نمی کند و ممکن است آنها را از دیگران پنهان کند.
42:11
And finally, if you cling on to something,  you hold on to it tightly, you don’t want to  
545
2531520
5360
و در نهایت، اگر به چیزی بچسبید، آن را محکم بچسبانید، نمی خواهید
42:16
let it go. And that’s all from us from this  programme. We look forward to your company  
546
2536880
4560
آن را رها کنید. و این همه از ما در این برنامه است. به زودی دوباره منتظر شرکت شما هستیم
42:21
again soon. In the meantime find us online, on  social media and on the BBC Learning English app.
547
2541440
5280
. در همین حال، ما را به صورت آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و در برنامه یادگیری انگلیسی BBC بیابید.
42:26
Bye!
548
2546720
320
خدا حافظ!
42:33
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I'm Sam…
549
2553280
3680
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من سم...
42:36
And I'm Rob.
550
2556960
960
و من راب هستم.
42:37
In this programme, we’ll be  talking about disagreeing.
551
2557920
3200
در این برنامه، درباره مخالفت صحبت خواهیم کرد.
42:42
No, we won’t!
552
2562240
880
نه، نخواهیم کرد!
42:43
I think we will, Rob. We’re discussing  the following: ‘Is it good to disagree?’
553
2563120
5360
فکر می کنم این کار را می کنیم، راب. ما در مورد موارد زیر بحث می‌کنیم: «آیا مخالفت کردن خوب است؟»
42:48
I know, but I feel better for having that little  
554
2568480
2720
می‌دانم، اما از داشتن آن اختلاف کوچک احساس بهتری دارم
42:51
disagreement – so that proves  it is good to disagree!
555
2571200
3360
- بنابراین ثابت می‌کند که مخالفت خوب است!
42:54
Well, I hate to disagree, but I think we  
556
2574560
2320
خب، من از مخالفت متنفرم، اما فکر می‌کنم که
42:56
should explore this subject a little  further first in the next six minutes…
557
2576880
3760
در شش دقیقه آینده ابتدا باید این موضوع را کمی بیشتر بررسی کنیم...
43:00
Err, shouldn’t that be five minutes?
558
2580640
2320
نه، آیا این نباید پنج دقیقه باشد؟
43:02
Rob, you are being pedantic – focussing too  much on the small details or formal rules.  
559
2582960
5680
راب، تو حیله گر رفتار می کنی – بیش از حد روی جزئیات کوچک یا قوانین رسمی تمرکز می کنی.
43:08
Maybe we should agree to disagree and move onto  the quiz question I like to set you every week.
560
2588640
4720
شاید باید با مخالفت موافقت کنیم و به سؤال امتحانی که دوست دارم هر هفته برای شما بگذارم برویم.
43:13
Yes, a good idea.
561
2593360
1360
بله، ایده خوبی است.
43:14
OK. So, do you know which spiritual  leader is famous for saying  
562
2594720
4640
خوب. بنابراین، آیا می‌دانید کدام رهبر معنوی به گفتن
43:20
“Disagreement is something normal”? Is it… a) Pope Francis 
563
2600000
5040
«اختلاف یک چیز عادی است» معروف است؟ آیا این… الف) پاپ فرانسیس
43:25
b) The Dalai Lama, or c) Ravi Shankar
564
2605680
3920
ب) دالایی لاما، یا ج) راوی
43:30
That’s tricky so I’ll have a  guess and say b) the Dalai Lama.
565
2610560
4320
شانکار مشکل است، بنابراین من حدس می‌زنم و می‌گویم ب) دالایی لاما.
43:34
OK, I'll let you know if that was  correct at the end of the programme.  
566
2614880
3200
بسیار خوب، در پایان برنامه به شما اطلاع می‌دهم که آیا درست بود.
43:38
But whoever said ‘disagreement  is something normal’ is probably  
567
2618080
3840
اما هر کسی که گفته است «اختلاف یک چیز عادی است» احتمالاً
43:41
right. I’m sure we all disagree with  someone about something – don’t we, Rob?
568
2621920
4080
حق دارد. من مطمئن هستم که همه ما با کسی در مورد چیزی مخالفیم - اینطور نیست، راب؟
43:46
No… just joking! Of course disagreeing is normal –  it would be boring if we agreed about everything.  
569
2626640
7360
نه ... فقط شوخی! البته مخالفت کردن طبیعی است - اگر در مورد همه چیز توافق کنیم خسته کننده خواهد بود.
43:54
However, I guess agreement, on some  things, may have prevented a few wars.
570
2634000
4960
با این حال، حدس می‌زنم توافق، در مورد برخی چیزها، ممکن است از چند جنگ جلوگیری کرده باشد.
43:58
Indeed, but it is a fascinating subject and it’s  something the BBC Radio 4 programme ‘A Guide to  
571
2638960
6320
در واقع، اما این موضوع جذابی است و همان چیزی است که برنامه رادیو بی‌بی‌سی 4 «راهنمایی برای
44:05
Disagreeing Better’ looked at. I think we should  hear about how NOT to disagree first. This is  
572
2645280
6560
مخالفت بهتر» به آن نگاه کرده است. من فکر می‌کنم ابتدا باید درباره نحوه مخالفت نکردن بشنویم. این
44:11
couples' therapist, author and speaker Esther  Perel, who knows a thing or two about that...
573
2651840
6080
زوج درمانگر، نویسنده و سخنران استر پرل است، که یک یا دو چیز در مورد آن می داند...
44:20
In a battle, you position yourself in a  hierarchy - one is on top of the other,  
574
2660160
5200
در یک نبرد، شما خود را در یک سلسله مراتب قرار می دهید - یکی در بالای دیگری قرار می گیرد،
44:25
and then there is arguing that comes with a  contempt in which it's not just that I don't  
575
2665360
5600
و سپس بحثی پیش می آید یک تحقیر که فقط به این دلیل نیست که من
44:30
accept your point of view, is that, I actually  really think you’re a lesser human being.
576
2670960
4880
دیدگاه شما را قبول ندارم، بلکه واقعاً فکر می‌کنم که شما انسان کمتری هستید.
44:36
Right, so Esther explains that bad disagreement  is a battle – one person tries to take a higher  
577
2676560
6240
درست است، بنابراین استر توضیح می‌دهد که اختلاف نظر بد یک نبرد است - یک نفر سعی می‌کند جایگاه بالاتری
44:42
position in the hierarchy. A hierarchy is a way of  organising people according to their importance.
578
2682800
6320
در سلسله مراتب بگیرد. سلسله مراتب روشی برای سازماندهی افراد بر اساس اهمیت آنهاست.
44:49
So, a disagreement doesn’t go well if one person  thinks they’re more important than someone else.  
579
2689680
6080
بنابراین، اگر یک نفر فکر کند که مهم‌تر از دیگری است، اختلاف نظر خوب پیش نمی‌رود.
44:55
And according to Esther, things also  don’t go well if someone has contempt,  
580
2695760
4560
و به گفته استر، اگر کسی تحقیر کند، همه چیز به خوبی پیش نمی‌رود،
45:00
which is a dislike or lack of  respect for someone or something.
581
2700880
4320
که به معنای بیزاری یا عدم احترام به کسی یا چیزی است.
45:05
And contempt in a bad disagreement can be  more than just not liking somebody’s point  
582
2705200
4720
و تحقیر در یک اختلاف نظر بد می‌تواند بیش از دوست نداشتن دیدگاه کسی باشد
45:09
of view – their perspective on something – it  could be thinking someone is a lesser human being.
583
2709920
5920
- دیدگاه او نسبت به چیزی - می‌تواند این باشد که فکر کنید کسی یک انسان کوچک‌تر است.
45:15
Ouch! That’s not nice. Let’s think more now about  
584
2715840
3680
آخ! این خوب نیست بیایید اکنون بیشتر درباره
45:19
good disagreement. The BBC podcast Seriously  has listed some tips for disagreeing better,  
585
2719520
6960
اختلاف نظر خوب فکر کنیم. پادکست بی‌بی‌سی Seriously نکاتی را برای مخالفت بهتر فهرست کرده
45:26
including not aiming for the middle ground  – another way of saying 'compromising'.
586
2726480
5520
است.
45:32
It also suggests speaking truthfully,  listening intently – that means giving  
587
2732000
5280
همچنین پیشنهاد می‌کند صادقانه صحبت کنید، با دقت گوش کنید - این یعنی
45:37
all your attention to what’s  being said - and aiming for  
588
2737280
3120
تمام توجه خود را به آنچه گفته می‌شود توجه کنید - و هدف
45:40
empathy. But not feeling at the end of  a disagreement that you have to agree!
589
2740400
5120
همدلی داشته باشید. اما در پایان یک اختلاف احساس نمی کنید که باید موافقت کنید!
45:45
I agree - and I’m sure former British  politician Douglas Alexander would too.  
590
2745520
4880
من موافقم - و مطمئنم که داگلاس الکساندر، سیاستمدار سابق بریتانیایی نیز چنین خواهد کرد.
45:50
He presented the programme ‘A  Guide to Disagreeing Better’  
591
2750400
3280
او برنامه " راهنمای مخالفت بهتر" را ارائه کرد
45:53
and explained why he thought  disagreeing is a good thing…
592
2753680
2720
و توضیح داد که چرا فکر می کند مخالفت چیز خوبی است
45:59
A couple of decades I spent  as an elected politician  
593
2759280
3040
... چند دهه ای که من به عنوان یک سیاستمدار منتخب گذراندم
46:02
convinced me that disagreement is  necessary if society is to progress  
594
2762320
4480
مرا متقاعد کرد که برای پیشرفت
46:07
and a society that values civility over justice  and truth would simply be a recipe for stagnation.  
595
2767840
6000
جامعه و جامعه ای که به مدنیت بیش از حد ارزش قائل است، اختلاف نظر ضروری است. عدالت و حقیقت صرفاً دستور العملی برای رکود خواهد بود.
46:15
But honest conversations involve listening  intently as well as speaking truthfully.
596
2775120
6000
اما گفتگوهای صادقانه شامل گوش دادن به دقت و همچنین صحبت صادقانه است.
46:24
The thoughts of Douglas Alexander there,  who, through his work as a politician,  
597
2784000
4000
افکار داگلاس الکساندر وجود دارد ، که از طریق کار خود به عنوان یک سیاستمدار
46:28
is convinced that disagreement is a good thing.  
598
2788000
2480
، متقاعد شده است که اختلاف نظر چیز خوبی است.
46:31
He says we shouldn’t just follow the values  of civility – that means polite behaviour.  
599
2791200
5120
او می گوید ما نباید فقط از ارزش های مدنیت پیروی کنیم - این به معنای رفتار مودبانه است.
46:36
It’s important to challenge and question thoughts  and ideas – not just be polite and accept them!
600
2796880
5680
مهم است که افکار و ایده ها را به چالش بکشید و آنها را زیر سوال ببرید - نه فقط مودب باشید و آنها را بپذیرید!
46:42
Yes, and if we don’t challenge things and  search for truth and justice, he feels it  
601
2802560
5680
بله، و اگر ما چیزها را به چالش نکشیم و به دنبال حقیقت و عدالت نباشیم، او احساس می‌کند
46:48
would lead to stagnation – staying the same and  not developing. The verb form is ‘to stagnate’.
602
2808240
6240
که منجر به رکود خواهد شد - ثابت ماندن و توسعه نیافتن. شکل فعل «رکود کردن» است.
46:54
But, he does say that when we discuss  things and disagree we must be honest,  
603
2814480
4400
اما، او می‌گوید که وقتی درباره چیزهایی بحث می‌کنیم و با هم مخالفت می‌کنیم، باید صادق باشیم،
46:58
listen to the other person intently, and speak  
604
2818880
3040
با دقت به صحبت‌های طرف مقابل گوش کنیم و صادقانه صحبت کنیم
47:01
truthfully. But I would add that this  should be done politely and with respect.
605
2821920
4560
. اما اضافه می‌کنم که این باید مودبانه و با احترام انجام شود.
47:07
Well, Sam, I’ve been listening to you intently,  
606
2827040
3120
خب، سام، من با دقت به شما گوش
47:10
and if I’m honest, I think it’s about time  you gave me the answer to today’s question.
607
2830160
4720
می‌دهم،   و اگر صادق باشم، فکر می‌کنم وقت آن رسیده است که پاسخ سؤال امروز را به من بدهید.
47:14
We can agree on that, Rob! So, earlier I asked you  if you knew which spiritual leader is famous for  
608
2834880
6240
ما می توانیم در مورد آن توافق کنیم، راب! بنابراین، قبلاً از شما پرسیدم که آیا می‌دانید کدام رهبر معنوی به
47:21
saying “Disagreement is something normal”? Is it… a) Pope Francis 
609
2841120
5200
گفتن «اختلاف چیزی عادی است» مشهور است؟ آیا این… الف) پاپ فرانسیس
47:26
b) The Dalai Lama, or c) Ravi Shankar
610
2846320
3200
ب) دالایی لاما، یا ج) راوی شانکار
47:29
And, Rob, what did you say?
611
2849520
1440
و، راب، چه گفتید؟
47:30
I said it’s b) The Dalai Lama.
612
2850960
2160
گفتم ب) دالایی لاما.
47:33
And you were right - well done!  
613
2853120
1520
و حق با شما بود - آفرین!
47:35
Now, if you’ll agree, could we recap some of the  vocabulary we’ve discussed in this programme?
614
2855600
4880
اکنون، اگر موافق باشید، آیا می‌توانیم برخی از واژگانی را که در این برنامه مورد بحث قرار داده‌ایم، مرور کنیم؟
47:40
Of course. First of all, I was accused of being  
615
2860480
3600
البته. اول از همه، من متهم شدم که
47:44
pedantic - focussing too much on  the small details or formal rules.  
616
2864080
4400
مبتذل هستم - تمرکز بیش از حد روی جزئیات کوچک یا قوانین رسمی.
47:49
Then we mentioned hierarchy - this is a way of  organising people according to their importance.
617
2869040
4800
سپس به سلسله مراتب اشاره کردیم - این روشی است برای سازماندهی افراد بر اساس اهمیت آنها.
47:54
Contempt is a dislike or lack of  respect for something or someone.
618
2874480
4240
تحقیر عبارت است از بیزاری یا عدم احترام به چیزی یا کسی.
47:58
A point of view describes someone’s perspective on  
619
2878720
3040
دیدگاه، دیدگاه شخصی را در مورد چیزی توصیف می
48:01
something. Your point of view might  be different from my point of view.
620
2881760
4080
کند. ممکن است دیدگاه شما با دیدگاه من متفاوت باشد.
48:05
Indeed. And we also mentioned  civility, which means polite behaviour.
621
2885840
5040
در واقع. و همچنین به مدنیت اشاره کردیم که به معنای رفتار مؤدبانه است.
48:10
And stagnation means staying the same  and not developing. Would you agree, Sam?
622
2890880
5200
و رکود به معنای ثابت ماندن و عدم توسعه است. موافقی سام؟
48:16
You are right, Rob – and that brings us to  the end of our discussion about disagreeing!  
623
2896080
4640
حق با شماست، راب - و این ما را به پایان بحث درباره مخالفت می رساند!
48:20
Don’t forget you can find lots more  learning English materials on our website  
624
2900720
3760
فراموش نکنید که می‌توانید مطالب بیشتری برای یادگیری انگلیسی در وب‌سایت ما
48:24
at bbclearningenglish.com, on social media and on  our app. Please join us again next time. Bye bye.
625
2904480
6320
در bbclearningenglish.com، در رسانه‌های اجتماعی و برنامه ما پیدا کنید. لطفا دفعه بعد دوباره به ما بپیوندید. خداحافظ.
48:30
Goodbye.
626
2910800
480
خداحافظ.
48:37
Hello. This is 6 Minute English I'm Rob.
627
2917280
2480
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی من راب هستم.
48:39
And I'm Neil.
628
2919760
1120
و من نیل هستم.
48:40
Do you ever experience anxiety, Neil?
629
2920880
2480
آیا تا به حال اضطراب را تجربه کرده ای، نیل؟
48:43
Anxiety?
630
2923360
720
اضطراب؟
48:44
Yes, you know, a feeling of being really  worried or nervous without any real reason.
631
2924800
4800
بله، می دانید، احساس واقعاً نگران یا عصبی بودن بدون هیچ دلیل واقعی.
48:49
Well not really, but I know for some  people it can be quite a serious problem.
632
2929600
4720
خوب واقعاً نه، اما می‌دانم که برای برخی افراد می‌تواند یک مشکل کاملاً جدی باشد.
48:54
Well anxiety may be a result of natural selection.
633
2934320
3920
خب اضطراب ممکن است نتیجه انتخاب طبیعی باشد.
48:58
Natural selection? You mean,  the principle behind evolution?
634
2938240
3360
انتخاب طبیعی؟ منظورتان اصل تکامل است؟
49:01
Yes. The idea that life on this  planet has developed as a result  
635
2941600
4240
آره. این ایده که حیات در این سیاره در نتیجه
49:05
of random changes in biology over many many years.
636
2945840
3840
تغییرات تصادفی زیست شناسی طی سالیان متمادی ایجاد شده است.
49:09
So why have anxiety, that seems like a negative  rather than a positive thing to develop?
637
2949680
5360
پس چرا باید اضطراب داشته باشیم، که به نظر یک چیز منفی است تا مثبت؟
49:15
Well, we’ll find out more in  this programme, but before we do,  
638
2955680
3600
خوب، ما در این برنامه بیشتر خواهیم فهمید، اما قبل از انجام
49:19
a quiz. Charles Darwin is famous for  describing evolution by natural selection.  
639
2959280
6080
یک مسابقه، یک مسابقه. چارلز داروین برای توصیف تکامل با انتخاب طبیعی مشهور است. وقتی اکتشافاتش را انجام داد
49:25
What was the name of the ship he travelled  on when he made his discoveries? Was it: 
640
2965360
4960
، کشتی که با آن سفر کرد، چه نام داشت ؟ آیا این بود:
49:30
a) HMS Beagle b) HMS Badger, or 
641
2970320
4320
الف) HMS Beagle ب) HMS Badger یا
49:34
c) HMS Bear? What do you think, Neil?
642
2974640
2320
ج) HMS Bear؟ نظرت چیه نیل؟
49:36
Well I’m pretty sure I know this one, so I’m  not going to give away the answer just yet.
643
2976960
5440
خب، من تقریباً مطمئن هستم که این یکی را می‌دانم، بنابراین هنوز پاسخی به آن نمی‌دهم.
49:42
Well, you can let me know at the end of  the programme, before I give the answer.  
644
2982400
3840
خوب، می‌توانید قبل از دادن پاسخ، در پایان برنامه به من اطلاع دهید .
49:47
Right, Dr Randolph Nesse is a doctor and  psychologist. He has written a lot about how  
645
2987200
5440
درست است، دکتر راندولف نیس یک پزشک و روانشناس است. او درباره اینکه چگونه
49:52
evolution has an impact on our mental condition,  particularly anxiety. Recently he spoke on BBC  
646
2992640
6480
تکامل بر وضعیت روانی ما تأثیر می‌گذارد، به‌ویژه اضطراب، مطالب زیادی نوشته است. او اخیراً در
49:59
Radio 4’s ‘Start the Week’ programme about this  topic. Listen out for the answer to this question.  
647
2999120
5600
برنامه «شروع هفته» رادیو 4 بی‌بی‌سی درباره این موضوع صحبت کرد. برای پاسخ به این سوال گوش کنید.
50:05
How long did he treat patients at  the University of Michigan for?
648
3005280
6800
او چه مدت در دانشگاه میشیگان بیماران را درمان کرد؟
50:12
Natural selection has shaped all  organisms to have special states  
649
3012080
3360
انتخاب طبیعی همه موجودات را به گونه‌ای شکل داده است که حالت‌های خاصی
50:15
to cope with certain kinds  of circumstances. I treated  
650
3015440
2960
برای مقابله با انواع خاصی از شرایط داشته باشند. من به
50:18
patients with anxiety disorders for 40  years at the University of Michigan.  
651
3018400
3760
مدت 40 سال در دانشگاه میشیگان بیماران مبتلا به اختلالات اضطرابی را درمان کردم .
50:22
It was only half way through that I started  realising that anxiety is there for a good reason.
652
3022160
4320
فقط نیمی از راه بود که فهمیدم اضطراب دلیل خوبی دارد.
50:28
So Neil, how long did he treat patients  for at the University of Michigan?
653
3028960
3680
بنابراین نیل، او چه مدت بیماران را در دانشگاه میشیگان درمان کرد؟
50:32
He says that he did that for 40  years, but it was only after about  
654
3032640
4240
او می‌گوید که به مدت 40 سال این کار را انجام داد، اما تنها پس از حدود
50:36
20 years or so that he realised that we  suffer from anxiety for a good reason.
655
3036880
4800
20 سال بود که متوجه شد ما به دلیل خوبی از اضطراب رنج می‌بریم.
50:42
We’ll find out that reason shortly but first  he said that natural selection has shaped all  
656
3042320
5760
ما به زودی به این دلیل پی خواهیم برد، اما ابتدا او گفت که انتخاب طبیعی همه موجودات را شکل داده
50:48
organisms. This means that we are the result of  natural selection. It has made us what we are.
657
3048080
6480
است. این بدان معناست که ما نتیجه انتخاب طبیعی هستیم. ما را به آنچه هستیم تبدیل کرده است.
50:55
And it has made us able to  cope with different situations.  
658
3055280
3680
و باعث شده است که بتوانیم با موقعیت‌های مختلف کنار بیاییم.
50:58
To cope with means being able to deal with,  being able to manage a difficult situation.
659
3058960
5280
کنار آمدن به معنای توانایی مقابله ، توانایی مدیریت یک موقعیت دشوار است.
51:04
And anxiety, if it’s not too great, is a  way of dealing with particular situations.  
660
3064240
5040
و اضطراب، اگر خیلی زیاد نباشد، راهی برای مقابله با موقعیت‌های خاص است.
51:10
Let's hear from Dr Nesse again.
661
3070000
1520
بیایید دوباره از دکتر نیس بشنویم.
51:13
Natural selection has shaped all  organisms to have special states  
662
3073840
3360
انتخاب طبیعی همه موجودات را به گونه‌ای شکل داده است که حالت‌های خاصی
51:17
to cope with certain kinds  of circumstances. I treated  
663
3077200
2960
برای مقابله با انواع خاصی از شرایط داشته باشند. من به
51:20
patients with anxiety disorders for 40  years at the University of Michigan.  
664
3080160
3760
مدت 40 سال در دانشگاه میشیگان بیماران مبتلا به اختلالات اضطرابی را درمان کردم .
51:23
It was only half way through that I started  realising that anxiety is there for a good reason.
665
3083920
4240
فقط نیمی از راه بود که فهمیدم اضطراب دلیل خوبی دارد.
51:30
So why is anxiety a necessary thing, why is  it something that, within reason, is not a bad  
666
3090240
6160
پس چرا اضطراب یک چیز ضروری است، چرا چیزی است که در حد عقل، احساس بدی نیست
51:36
emotion. Here’s Dr Nesse talking about his  patients who suffer from too much anxiety.
667
3096400
6080
. در اینجا دکتر نسی در مورد بیماران خود صحبت می کند که از اضطراب بیش از حد رنج می برند.
51:44
What you’re having is a normal kind of emergency  response which is great in life-threatening  
668
3104160
4960
چیزی که شما دارید یک نوع عادی واکنش اضطراری است که در موقعیت‌های تهدیدکننده زندگی عالی است،
51:49
situations but for you it’s a false alarm like a  smoke detector going off when you burn the toast.  
669
3109120
4800
اما برای شما زنگ خطری است مانند یک ردیاب دود که هنگام سوزاندن نان تست خاموش می‌شود.
51:54
And after that many of my patients  said – ‘Oh, that makes perfect sense,  
670
3114560
4320
و بعد از آن، بسیاری از بیمارانم گفتند: «اوه، این کاملاً منطقی است،
51:58
I think I won’t need your help after all, doctor'.
671
3118880
2000
فکر می‌کنم بالاخره به کمک شما نیازی نخواهم داشت، دکتر».
52:02
So what is anxiety?
672
3122400
1760
پس اضطراب چیست؟
52:04
Well, it’s your body reacting to danger, like an  emergency response, a warning. In really dangerous  
673
3124160
6400
خب، این بدن شماست که به خطر واکنش نشان می‌دهد، مانند یک پاسخ اضطراری، یک هشدار. در موقعیت‌های بسیار خطرناک
52:10
situations, which could harm you or even kill  you, which Dr Nesse describes as life-threatening  
674
3130560
5840
، که می‌تواند به شما آسیب برساند یا حتی شما را بکشد ، که دکتر نسی آن‌ها را به‌عنوان موقعیت‌های تهدیدکننده زندگی توصیف می‌کند
52:16
situations, it’s a useful response to warn  you to take action or to prepare for action.
675
3136400
5680
، این یک پاسخ مفید برای هشدار دادن به شما برای اقدام یا آماده شدن برای اقدام است.
52:22
But some people experience anxiety  when there is no real danger.  
676
3142080
4240
اما برخی از افراد وقتی هیچ خطر واقعی وجود ندارد، اضطراب را تجربه می‌کنند.
52:26
It’s a false alarm, like when you burn the  toast and the smoke detector alarm starts  
677
3146320
5200
این یک هشدار کاذب است، مانند زمانی که نان تست را می سوزانید و زنگ دتکتور دود شروع می شود
52:31
or as he says, goes off! And he says that some  patients can feel less worried after that,  
678
3151520
5920
یا به قول خودش خاموش می شود! و او می‌گوید که برخی از بیماران پس از آن احساس نگرانی کمتری می‌کنند،
52:37
when they realise anxiety is a natural  thing Let’s hear from Dr Nesse again.
679
3157440
5040
وقتی متوجه می‌شوند که اضطراب یک چیز طبیعی است، بیایید دوباره از دکتر نیس بشنویم.
52:44
What you’re having is a normal kind of emergency  response which is great in life-threatening  
680
3164400
4880
چیزی که شما دارید یک نوع عادی واکنش اضطراری است که در موقعیت‌های تهدیدکننده زندگی عالی است،
52:49
situations but for you it’s a false alarm like a  smoke detector going off when you burn the toast.  
681
3169280
4880
اما برای شما زنگ خطری است مانند یک ردیاب دود که هنگام سوزاندن نان تست خاموش می‌شود.
52:54
And after that many of my patients  said – ‘Oh, that makes perfect sense,  
682
3174720
4400
و بعد از آن، بسیاری از بیمارانم گفتند: «اوه، این کاملاً منطقی است،
52:59
I think I won’t need your help after all, doctor'.
683
3179120
1920
فکر می‌کنم بالاخره به کمک شما نیازی نخواهم داشت، دکتر».
53:02
Time now to review today’s vocabulary, but first,  
684
3182960
3200
اکنون زمان آن است که واژگان امروزی را مرور کنیم، اما ابتدا،
53:06
let’s have the answer to the quiz  question. What was the name of the ship  
685
3186160
4160
بیایید پاسخ سؤال مسابقه را داشته باشیم. نام کشتی
53:10
Charles Darwin travelled on when he made  his discoveries about evolution? Was it: 
686
3190320
5120
چارلز داروین که با آن اکتشافات خود را در مورد تکامل انجام داد، چه بود؟ آیا این بود:
53:15
a) HMS Beagle b) HMS Badger, or 
687
3195440
3440
الف) HMS Beagle ب) HMS Badger یا
53:18
c) HMS Bear? What do you think, Neil?
688
3198880
2400
ج) HMS Bear؟ نظرت چیه نیل؟
53:21
Well, I’m pretty sure it’s HMS Beagle.
689
3201280
2720
خوب، من کاملاً مطمئن هستم که HMS Beagle است.
53:24
Well, you are right. Charles Darwin  travelled on HMS Beagle. Congratulations  
690
3204640
5440
خب حق با شماست چارلز داروین با HMS Beagle سفر کرد.
53:30
if you also knew that. Now, on with today’s  vocabulary. We were talking about anxiety,  
691
3210080
6000
اگر شما هم این را می دانستید، تبریک می گویم. اکنون، با واژگان امروزی. ما درباره اضطراب صحبت می‌کردیم
53:36
a feeling of being worried or scared, a  feeling that something isn’t quite right.
692
3216080
4560
، احساس نگرانی یا ترس، احساس اینکه چیزی درست نیست.
53:40
Dr Nesse suggests that anxiety is a  result of natural selection. This is  
693
3220640
5120
دکتر نسی معتقد است که اضطراب نتیجه انتخاب طبیعی است.
53:45
the principle of evolution whereby random  changes in the biology of a living thing  
694
3225760
4800
این اصل تکامل است که به موجب آن تغییرات تصادفی در بیولوژی یک موجود زنده
53:50
can make it more likely to survive  in a particular environment.
695
3230560
3120
می‌تواند احتمال زنده ماندن آن را در یک محیط خاص افزایش دهد.
53:54
These changes shape the living thing. They  make it what it is. They help it to cope with  
696
3234240
5920
این تغییرات موجود زنده را شکل می دهد. آن‌ها آن را همان‌طور که هست می‌سازند. آنها به آن کمک می کنند تا با
54:00
different situations. Which means that they  help it manage or deal with those situations.
697
3240160
4880
موقعیت های مختلف کنار بیاید. این بدان معناست که آنها به آن کمک می‌کنند تا آن موقعیت‌ها را مدیریت کند یا با آن‌ها کنار بیاید.
54:05
A life-threatening situation  is a very dangerous situation  
698
3245040
3520
یک وضعیت تهدید کننده زندگی یک موقعیت بسیار خطرناک است
54:08
which could cause serious injury or even death.
699
3248560
2640
که می تواند باعث آسیب جدی یا حتی مرگ شود.
54:11
And finally there was the phrasal verb to  go off. For example, if an alarm goes off,  
700
3251760
5360
و در نهایت فعل عبارتی to go off وجود داشت. به عنوان مثال، اگر زنگ هشدار به صدا در آید، به
54:17
it means that is starts making a loud noise as  a warning. Right, before any alarms start to go  
701
3257120
5200
این معنی است که شروع به ایجاد صدای بلند به عنوان یک هشدار می کند. درست است، قبل از اینکه هر زنگ هشداری
54:22
off here, we need to wrap up. That’s all from us  today, do join us again next time. Until then,  
702
3262320
5680
در اینجا به صدا درآید، باید تمام کنیم. این همه از ما امروز است، دفعه بعد دوباره به ما بپیوندید. تا آن زمان،
54:28
you can find us online, on social media and on our  app. Look out for bbclearningenglish. Bye for now.
703
3268000
6640
می‌توانید ما را به‌صورت آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و برنامه ما پیدا کنید . مراقب bbclearningenglish باشید. فعلا خداحافظ.
54:34
Goodbye!
704
3274640
400
خداحافظ!
54:41
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
705
3281280
2400
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است، من سم هستم.
54:43
And I'm Neil.
706
3283680
1120
و من نیل هستم.
54:44
Do you like sad music, Neil?
707
3284800
2240
آیا موسیقی غمگین دوست داری، نیل؟
54:47
Well, when I was younger and if I  had a break-up with a girlfriend  
708
3287040
2960
خوب، وقتی کوچکتر بودم و اگر با دوست دختری جدا
54:50
I would listen to sad songs,  songs which reflected my mood.
709
3290000
3520
می‌شدم، آهنگ‌های غمگین گوش می‌دادم، آهنگ‌هایی که روحیه‌ام را منعکس می‌کردند.
54:54
And do you still listen to those songs now?
710
3294560
2480
و آیا هنوز به آن آهنگ ها گوش می دهید؟
54:57
Not so much, but I do still like them.
711
3297040
2400
نه چندان، اما من هنوز آنها را دوست دارم.
54:59
Well, it seems as if there might be  a biological reason why some of us  
712
3299440
4560
خب، به نظر می رسد که ممکن است دلیل بیولوژیکی وجود داشته باشد که چرا برخی از
55:04
do like sad songs. We’ll look at this topic a  little more after this week’s quiz question,  
713
3304000
5120
ما آهنگ های غمگین را دوست داریم. بعد از سؤال مسابقه این هفته،
55:09
which is about music videos. The music video has  been around for a while, but in what year was  
714
3309120
6320
که درباره نماهنگ‌ها است، کمی بیشتر به این موضوع نگاه خواهیم کرد. این موزیک ویدیو مدتی است که وجود داشته است، اما
55:15
MTV, the first dedicated music video  channel, launched in the US? Was it…
715
3315440
6800
MTV، اولین کانال اختصاصی موزیک ویدیو ، در چه سالی در ایالات متحده راه اندازی شد؟ آیا این بود…
55:22
A: 1981, B:  
716
3322240
2400
A: 1981، B:
55:25
1982, or C: 1983?
717
3325200
4160
1982، یا C: 1983؟
55:29
Well…
718
3329360
240
خوب...
55:30
What do you think, Neil?
719
3330160
640
55:30
I’m going to guess. Is it the early 1980s?
720
3330800
3040
نظرت چیه، نیل؟
من می خواهم حدس بزنم. آیا اوایل دهه 1980 است؟
55:35
Well, yes. Care to be more specific?
721
3335680
3200
خب بله. دقت کنید دقیق تر باشید؟
55:38
Well… Well, it was a long time ago – I was  just a small boy. I'm going to go for 1982.
722
3338880
6880
خب... خیلی وقت پیش بود - من فقط یک پسر کوچک بودم. من برای سال 1982 می روم.
55:45
OK, I’ll have answer later in the programme. But  first, more about sad songs. Professor David Huron  
723
3345760
7520
خوب، بعداً در برنامه پاسخ خواهم داد. اما ابتدا، بیشتر درباره آهنگ‌های غمگین. پروفسور دیوید هورون
55:53
from Ohio State University has conducted research  in this area and he discussed it recently on a BBC  
724
3353280
6080
از دانشگاه ایالتی اوهایو تحقیقاتی را در این زمینه انجام داده است و اخیراً در
55:59
World Service radio programme - The Why Factor.  He was looking at why some people like sad music  
725
3359360
6560
برنامه رادیویی بی‌بی‌سی سرویس جهانی - The Why Factor - درباره آن بحث کرده است. او به این موضوع نگاه می کرد که چرا برخی از مردم موسیقی غمگین را دوست
56:05
and other people really don’t like it all, as  he says they just can’t stand it. He believes  
726
3365920
6880
دارند و دیگران واقعاً همه آن را دوست ندارند، زیرا به گفته او نمی توانند آن را تحمل کنند. او معتقد است
56:12
it’s to do with a hormone. A hormone is a natural  chemical in our bodies which can have an effect  
727
3372800
5760
که این به یک هورمون مربوط می شود. هورمون یک ماده شیمیایی طبیعی در بدن ما است که می‌تواند
56:18
on various systems and also emotions. Listen  out for the name of the hormone he mentions.
728
3378560
5760
روی سیستم‌های مختلف و همچنین احساسات تأثیر بگذارد. به نام هورمونی که او اشاره می کند گوش دهید.
56:26
One of the things that we were interested in was  ‘what’s the difference between people who listen  
729
3386000
3280
یکی از چیزهایی که به آن علاقه داشتیم این بود که «تفاوت بین افرادی که
56:29
to sad music and who love it, and people who  listen to sad music and who just can’t stand it'.  
730
3389280
5760
به موسیقی غمگین گوش می‌دهند و آن‌هایی که آن را دوست دارند، و افرادی که به موسیقی غمگین گوش می‌دهند و نمی‌توانند آن را تحمل کنند، چیست».
56:35
In our research, it started pointing  towards a hormone called prolactin.  
731
3395040
4480
در تحقیقات ما، شروع به اشاره به هورمونی به نام پرولاکتین شد.
56:39
Now, prolactin, as you might have  guessed from the name, is associated with  
732
3399520
3520
اکنون، پرولاکتین، همانطور که ممکن است از نام آن حدس زده باشید، با
56:43
‘lactation’ from breast-feeding. When people  cry, they also release prolactin. And,  
733
3403040
6880
«شیردهی» از شیردهی مرتبط است. وقتی افراد گریه می‌کنند، پرولاکتین نیز ترشح می‌کنند. و،
56:49
there are circumstances in which prolactin  seems to have this comforting effect.
734
3409920
4000
شرایطی وجود دارد که به نظر می‌رسد پرولاکتین این اثر آرامش بخش را دارد.
56:55
So which hormone did he mention?
735
3415520
2160
خب کدوم هورمون رو گفت؟
56:57
He talked about the hormone called  prolactin which he said was connected to  
736
3417680
4240
او در مورد هورمونی به نام پرولاکتین صحبت کرد که به گفته او با
57:01
lactation. This is the production of  milk by mammals to feed their young.
737
3421920
4640
شیردهی مرتبط است. این تولید شیر توسط پستانداران برای تغذیه فرزندانشان است.
57:07
What he noted was that this hormone can be  released when people cry and in some cases  
738
3427200
5360
آنچه او اشاره کرد این بود که این هورمون می‌تواند هنگام گریه کردن افراد ترشح شود و در برخی موارد
57:12
this hormone has a comforting  effect. When something is comforting,  
739
3432560
4400
این هورمون اثر آرامش‌بخشی دارد. وقتی چیزی آرامش‌بخش است،
57:16
it makes you feel better, it calms  your emotions. Let’s listen again.
740
3436960
4560
احساس بهتری به شما می‌دهد، احساسات شما را آرام می‌کند. دوباره گوش کنیم
57:22
One of the things that we were interested in was  ‘what’s the difference between people who listen  
741
3442960
3360
یکی از چیزهایی که به آن علاقه داشتیم این بود که «تفاوت بین افرادی که
57:26
to sad music and who love it, and people who  listen to sad music and who just can’t stand it.  
742
3446320
5760
به موسیقی غمگین گوش می‌دهند و کسانی که آن را دوست دارند، و افرادی که به موسیقی غمگین گوش می‌دهند و نمی‌توانند آن را تحمل کنند، چیست؟»
57:32
In our research, it started pointing  towards a hormone called prolactin.  
743
3452080
4400
در تحقیقات ما، شروع به اشاره به هورمونی به نام پرولاکتین شد.
57:36
Now, prolactin, as you might have  guessed from the name, is associated with  
744
3456480
3520
اکنون، پرولاکتین، همانطور که ممکن است از نام آن حدس زده باشید، با
57:40
‘lactation’ from breast-feeding. When  people cry, they also release prolactin.  
745
3460000
6000
«شیردهی» از شیردهی مرتبط است. وقتی افراد گریه می‌کنند، پرولاکتین نیز ترشح می‌کنند.
57:46
And, there are circumstances in which  prolactin seems to have this comforting effect.
746
3466560
4320
و، شرایطی وجود دارد که به نظر می رسد پرولاکتین این اثر آرامش بخش را دارد.
57:52
So, what conclusions did he make about  this hormone and how it might be working?  
747
3472480
4160
بنابراین، او در مورد این هورمون و نحوه عملکرد آن چه نتیجه‌گیری کرد؟
57:57
Professor Huron explains.
748
3477200
1440
پروفسور هورون توضیح می دهد.
58:00
So the thought was that, perhaps what’s  going on is that the people who are enjoying  
749
3480240
4080
بنابراین فکر این بود که، شاید آنچه اتفاق می‌افتد این باشد که افرادی که از
58:04
listening to sad music are receiving some  sort of excess of prolactin, and people who  
750
3484320
5280
گوش دادن به موسیقی غمگین لذت می‌برند، نوعی پرولاکتین اضافی دریافت می‌کنند، و افرادی که
58:09
are listening to sad music and they just find it  incredibly sad and unhelpful and they just don’t  
751
3489600
4480
به موسیقی غمگین گوش می‌دهند و آن را فوق‌العاده غم‌انگیز و غیرمفید می‌دانند. نمی
58:14
want to listen to it, maybe they’re not getting  enough prolactin when they listen to the music.
752
3494080
4320
خواهند به آن گوش دهند، شاید وقتی به موسیقی گوش می دهند پرولاکتین کافی دریافت نمی کنند.
58:19
So what is happening? Or as Professor  Huron said, what’s going on?
753
3499600
4720
پس چه اتفاقی می افتد؟ یا همانطور که پروفسور هیرون گفت، چه خبر است؟
58:24
Well, it seems quite simple, though I’m sure  it’s very complicated. People who like sad  
754
3504320
5360
خوب، خیلی ساده به نظر می رسد، اگرچه مطمئن هستم که بسیار پیچیده است. افرادی که موسیقی غمگین دوست
58:29
music are maybe getting too much prolactin or more  than is normal – he describes this as an excess  
755
3509680
6400
دارند ممکن است بیش از حد پرولاکتین یا بیشتر از حد معمول دریافت کنند - او این را به عنوان بیش
58:36
of prolactin. And maybe people who don’t  like sad music aren’t getting enough.
756
3516080
4720
از حد پرولاکتین توصیف می کند. و شاید افرادی که موسیقی غمگین را دوست ندارند به اندازه کافی کم می شوند.
58:41
So, the idea is that prolactin is a hormone which  we find comforting. If our bodies release it when  
757
3521440
6480
بنابراین، ایده این است که پرولاکتین هورمونی است که به نظر ما آرامش بخش است. اگر بدن ما هنگام
58:47
we hear sad music, it gives us a good feeling –  but if prolactin isn’t released or there isn’t  
758
3527920
6000
شنیدن موسیقی غمگین آن را آزاد کند، احساس خوبی به ما می دهد - اما اگر پرولاکتین ترشح نشود یا به
58:53
enough of it, we just find the sad music  sad and it doesn’t help to cheer us up.
759
3533920
5360
اندازه کافی نباشد، ما فقط موسیقی غمگین را غمگین می دانیم و به ما کمکی نمی کند بالا
58:59
I guess so, but you know emotions are  funny things - it’s weird to think that  
760
3539280
3840
من حدس می‌زنم که اینطور باشد، اما می‌دانید که احساسات چیزهای خنده‌داری هستند - عجیب است که فکر
59:03
our feelings are caused by different natural  chemicals that run around the body. Absolutely!  
761
3543120
5040
کنیم احساسات ما توسط مواد شیمیایی مختلف طبیعی ایجاد می‌شوند که در سراسر بدن می‌چرخند. کاملا!
59:09
OK, we’re going to take another look  at today’s vocabulary but first,  
762
3549120
3520
خوب، ما می‌خواهیم نگاهی دوباره به واژگان امروز بیندازیم، اما ابتدا
59:12
the answer to this week’s quiz. The  music video has been around for a while,  
763
3552640
4640
،   پاسخ مسابقه این هفته. این موزیک ویدیو مدتی است که وجود داشته است،
59:17
but in what year was MTV, the first dedicated  music video channel, launched in the US? Was it…
764
3557280
7200
اما در چه سالی MTV، اولین کانال اختصاصی موزیک ویدیو، در ایالات متحده راه اندازی شد؟ آیا این…
59:24
A: 1981, 
765
3564480
1760
A: 1981،
59:26
B: 1982, or C: 1983?
766
3566240
3120
B: 1982، یا C: 1983؟
59:29
And Neil, you said…
767
3569360
1920
و نیل، تو گفتی...
59:31
I said it was definitely the early 80s.
768
3571280
2560
گفتم قطعا اوایل دهه 80 بود.
59:34
Well, you’re not wrong there,  but which year exactly?
769
3574560
3280
خب، اشتباه نمی‌کنید، اما دقیقاً کدام سال؟
59:37
‘82?
770
3577840
2000
82؟
59:39
Ah well, you’ll need to dig out a sad song to make  you feel better now because the answer was 1981.
771
3579840
7280
آه، خوب، باید یک آهنگ غمگین بسازی تا حالا احساس بهتری داشته باشی، زیرا جواب سال 1981 بود.
59:47
Oh dear, I can feel my prolactin  levels dropping already!
772
3587120
3760
اوه عزیز، می‌توانم احساس کنم که سطح پرولاکتین‌ام در حال حاضر کاهش یافته است!
59:50
I’m sure you can’t! But  let’s move on to vocabulary.  
773
3590880
3760
مطمئنم نمیتونی! اما بیایید به واژگان برویم.
59:54
If you can’t stand something, it  means you really don’t like it.
774
3594640
3760
اگر نمی‌توانید چیزی را تحمل کنید، به این معنی است که واقعاً آن را دوست ندارید.
59:58
A hormone is one of the body’s natural chemicals.
775
3598400
3280
هورمون یکی از مواد شیمیایی طبیعی بدن است.
60:01
And the hormone prolactin  is connected with lactation,  
776
3601680
3280
و هورمون پرولاکتین با شیردهی مرتبط
60:04
which is the production of milk by mammals.
777
3604960
3040
است که تولید شیر توسط پستانداران است.
60:08
Something that is comforting  makes you feel better emotionally.
778
3608000
3920
چیزی که آرامش‌بخش است باعث می‌شود از نظر عاطفی احساس بهتری داشته باشید.
60:11
The phrase what’s going on has a very  similar meaning to 'what’s happening'.
779
3611920
5040
عبارت what’s going on معنای بسیار مشابهی با «آنچه در حال وقوع است» دارد.
60:16
And an excess of something is 'too much or  a more than normal amount of that thing'.
780
3616960
5120
و بیش از حد چیزی «بیش از حد یا بیش از مقدار عادی آن چیز» است.
60:22
Well, before you have an excess of our company,  we should wrap up. Thanks for listening and we  
781
3622080
5840
خوب، قبل از اینکه شرکت ما زیاده روی کنید، باید به پایان برسانیم. از اینکه گوش دادید متشکریم و
60:27
hope you’ll join us again soon. As ever, don’t  forget that you can find more from the BBC  
782
3627920
4720
امیدواریم به زودی دوباره به ما بپیوندید. مثل همیشه، فراموش نکنید که می‌توانید اطلاعات بیشتری را از تیم یادگیری انگلیسی بی‌بی‌سی به صورت
60:32
Learning English team online, across social  media and on our very own app! Bye for now!
783
3632640
5840
آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و در برنامه شخصی ما بیابید! فعلا خداحافظ!
60:38
Goodbye!
784
3638480
480
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7