💖💖💖 English for dating online - 6 Minute English

334,574 views ・ 2022-09-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English.
0
7560
3060
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English.
00:10
I’m Sam.
1
10620
840
Soy Sam.
00:11
And I’m Roy.
2
11460
1620
Y yo soy Roy.
00:13
Nowadays many people use online
3
13080
2760
Hoy en día, muchas personas usan
00:15
dating apps to find love and romance.
4
15840
2760
aplicaciones de citas en línea para encontrar el amor y el romance.
00:18
This involves writing a dating profile –
5
18600
3720
Esto implica escribir un perfil de citas:
00:22
a short description of yourself  which you hope makes you
6
22320
3180
una breve descripción de ti mismo que esperas que te haga
00:25
appear attractive to other  people looking for love online.
7
25500
3360
parecer atractivo para otras personas que buscan el amor en línea.
00:28
Online dating started with the
8
28860
2700
Las citas en línea comenzaron con
00:31
internet, but the idea is not new.
9
31560
2880
Internet, pero la idea no es nueva.
00:34
In the days before the internet, people
10
34440
2880
Antes de Internet, la gente
00:37
put dating adverts in newspapers.
11
37320
2700
ponía anuncios de citas en los periódicos.
00:40
Because they paid a price  per word, people described
12
40020
3840
Debido a que pagaban un precio por palabra, las personas se describían a
00:43
themselves in as few words as possible,
13
43860
2700
sí mismas con la menor cantidad de palabras posible,
00:46
using abbreviations like GSOH,
14
46560
3600
utilizando abreviaturas como GSOH,
00:50
which meant a Good Sense Of Humour.
15
50160
2820
que significaba buen sentido del humor.
00:52
Eventually, GSOH became a  part of everyday English.
16
52980
4560
Eventualmente, GSOH se convirtió en parte del inglés cotidiano.
00:57
Amazingly, the same thing is now
17
57540
2580
Sorprendentemente, lo mismo está
01:00
happening in the world of online dating.
18
60120
2040
sucediendo ahora en el mundo de las citas en línea.
01:02
In this programme we’ll be learning some
19
62160
3000
En este programa, aprenderemos algunas
01:05
of the newly invented words and phrases
20
65160
2460
de las palabras y frases recién inventadas
01:07
being used by people who are looking for love on the internet.
21
67620
3960
que utilizan las personas que buscan el amor en Internet.
01:11
Every year thousands of romantic
22
71580
2820
Cada año, miles de
01:14
relationships start through online
23
74400
2460
relaciones románticas comienzan a través de
01:16
dating apps.
24
76860
1140
aplicaciones de citas en línea.
01:18
But as always with information found
25
78000
2760
Pero como siempre ocurre con la información que se encuentra
01:20
on the internet, there’s a danger that
26
80760
2340
en Internet, existe el peligro de que
01:23
someone’s dating profile doesn’t tell
27
83100
3180
el perfil de citas de alguien no
01:26
the whole truth.
28
86280
1140
diga toda la verdad.
01:27
That’s right, Roy, so my question is this:
29
87420
3000
Así es, Roy, así que mi pregunta es esta:
01:30
according to research, what do men tend
30
90420
3840
según la investigación, ¿sobre qué tienden
01:34
to lie about in their dating profile?
31
94260
2460
a mentir los hombres en su perfil de citas?
01:36
Is it:
32
96720
720
¿Es:
01:37
a) their hair?
33
97440
1800
a) su cabello?
01:39
b) their height?
34
99240
1620
b) su altura?
01:40
or,
35
100860
840
o,
01:41
c) their age?
36
101700
1380
c) su edad?
01:43
Well, most people want to appear younger,
37
103080
4020
Bueno, la mayoría de la gente quiere parecer más joven,
01:47
so I’ll say it’s c) their age.
38
107100
3360
así que diré que es c) su edad.
01:50
We’ll find out if that’s the correct
39
110460
2100
Veremos si esa es la
01:52
answer later.
40
112560
840
respuesta correcta más tarde.
01:53
The person behind the online
41
113400
1740
La persona detrás de la
01:55
dating research I mentioned was
42
115140
2280
investigación de citas en línea que mencioné fue la
01:57
Dr Nicola Fox Hamilton.
43
117420
1620
Dra. Nicola Fox Hamilton.
01:59
She describes herself as cyber-psychologist
44
119040
3300
Se describe a sí misma como una psicóloga cibernética
02:02
and has interviewed both men and
45
122340
2340
y ha entrevistado a hombres y
02:04
women about what they hide from
46
124680
1980
mujeres sobre lo que esconden de
02:06
potential online dating partners.
47
126660
2160
posibles parejas de citas en línea.
02:08
Listen as she tells BBC Radio 4’s,
48
128820
3060
Escuche lo que ella le dice a BBC Radio 4,
02:11
Word of Mouth, what she  discovered from her interviews:
49
131880
3480
Word of Mouth, lo que descubrió en sus entrevistas:
02:15
If you’re very deceptive, so if
50
135360
2040
si es muy engañoso, entonces si
02:17
you have no friends, and you
51
137400
1440
no tiene amigos y
02:18
never go to the pub, and you said in your
52
138840
2220
nunca va al pub, y dijo en su
02:21
profile that your most fun  thing to do is hanging out
53
141060
2340
perfil que su más Lo divertido que puedes hacer es pasar el rato
02:23
with your friends on a Saturday
54
143400
960
con tus amigos un sábado por la
02:24
night, then that becomes a problem
55
144360
2100
noche, entonces eso se convierte en un problema
02:26
because then you’ve been very deceptive.
56
146460
2100
porque has sido muy engañoso.
02:28
If you occasionally do it
57
148560
2400
Si lo haces de vez en cuando
02:30
and you made it sound a bit more
58
150960
1800
y lo haces sonar un poco más
02:32
like you do it all the time, that’s more
59
152760
2640
como si lo hicieras todo el tiempo, eso es más
02:35
exaggeration – a lot of people do that,
60
155400
2160
exageración: mucha gente hace eso,
02:37
where they exaggerate things about
61
157560
3000
donde exageran cosas sobre
02:40
themselves to make them seem more
62
160560
2340
sí mismos para que parezcan más
02:42
attractive. But they’re walking a
63
162900
1440
atractivos. Pero están caminando sobre una
02:44
fine line in trying to balance between
64
164340
1740
línea muy fina al tratar de equilibrar entre
02:46
being attractive and not completely disappointing…
65
166080
2820
ser atractivos y no del todo decepcionantes... Las
02:48
People often exaggerate things
66
168900
2160
personas a menudo exageran cosas
02:51
about themselves to seem more
67
171060
2280
sobre sí mismos para parecer más
02:53
attractive online, for example that
68
173340
2700
atractivos en línea, por ejemplo, que
02:56
they love hanging out, or spending
69
176040
2400
les encanta salir o pasar
02:58
time with friends.
70
178440
720
tiempo con amigos.
02:59
Nicola also says there’s
71
179160
1980
Nicola también dice que hay
03:01
a difference between exaggerating
72
181140
1800
una diferencia entre exagerar
03:02
and being deceptive - deliberately lying
73
182940
3600
y ser engañoso: mentir deliberadamente
03:06
and making someone believe things
74
186540
1980
y hacer que alguien crea cosas
03:08
that are not true.
75
188520
1680
que no son ciertas.
03:10
Nicola says deceptive daters are walking a
76
190200
4140
Nicola dice que las personas que se citan engañosamente están caminando sobre una línea
03:14
fine (or thin) line – they’re
77
194340
3180
fina (o delgada): están
03:17
finding a balance between two
78
197520
2160
encontrando un equilibrio entre dos
03:19
opposing attitudes or ideas.
79
199680
1920
actitudes o ideas opuestas.
03:21
Online dating has also created
80
201600
2940
Las citas en línea también han creado un
03:24
new vocabulary of its own.
81
204540
1920
nuevo vocabulario propio.
03:26
Here’s Nicola Fox Hamilton again
82
206460
2280
Aquí está Nicola Fox Hamilton nuevamente
03:28
explaining the meaning of two
83
208740
2220
explicando el significado de dos
03:30
new words, catfishing and
84
210960
2280
nuevas palabras, catfishing y
03:33
wokefishing, to BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
85
213240
4020
wakefishing, a BBC Radio 4, Word of Mouth.
03:37
Wokefishing is a version of
86
217860
1500
Wokefishing es una versión de
03:39
catfishing, and catfishing is where someone creates a profile
87
219360
4380
catfishing, y catfishing es cuando alguien crea un perfil
03:43
that isn’t them at all, so a complex false identify usually with
88
223740
4620
que no es él en absoluto, por lo que una identidad falsa compleja generalmente con
03:48
the purpose of looking for, or pretending to get into involved in,
89
228360
3420
el propósito de buscar, o pretender involucrarse en el
03:51
love or romance.
90
231780
780
amor o el romance.
03:52
Woke-fishing is when the person is generally
91
232560
3660
Woke-fishing es cuando la persona es generalmente
03:56
who they say they are, but they say that they’re much more
92
236220
3240
quien dice ser, pero dice que es mucho más
03:59
liberal in their values and political attitudes than they actually are.
93
239460
4020
liberal en sus valores y actitudes políticas de lo que realmente es.
04:03
Catfishing is when someone
94
243480
1920
Catfishing es cuando alguien
04:05
tries to be more attractive by creating a false profile and
95
245400
5040
intenta ser más atractivo creando un perfil falso y
04:10
pretending to be someone else on social media.
96
250440
2700
haciéndose pasar por otra persona en las redes sociales.
04:13
Related to this is the term, wokefishing.
97
253140
3300
Relacionado con esto está el término, pesca del despertar.
04:16
Here someone asks about your political and social
98
256440
3000
Aquí alguien pregunta por tus opiniones políticas y sociales
04:19
opinions, and pretends to share them in order to get closer to you.
99
259440
4680
, y pretende compartirlas para acercarse a ti.
04:24
They may pretend to have more liberal or
100
264120
2460
Pueden pretender tener actitudes más liberales o
04:26
progressive attitudes than they really do.
101
266580
2400
progresistas de lo que realmente tienen.
04:28
Looking for love is never easy.
102
268980
2520
Buscar el amor nunca es fácil.
04:31
The internet has helped thousands find romance and
103
271500
3960
Internet ha ayudado a miles a encontrar el romance y ha
04:35
created some interesting new vocabulary, but there are dangers
104
275460
3660
creado un vocabulario nuevo e interesante, pero también hay peligros
04:39
and disappointments too
105
279120
1560
y decepciones.
04:40
Speaking of which,
106
280680
1320
Hablando de eso
04:42
it’s time to reveal the  answer to your question, Sam.
107
282000
3360
, es hora de revelar la respuesta a tu pregunta, Sam.
04:45
You asked what men tend to lie about in their dating profiles.
108
285360
4680
Usted preguntó sobre qué tienden a mentir los hombres en sus perfiles de citas.
04:50
I guessed it was their age.
109
290040
1800
Supuse que era su edad.
04:51
You were… wrong.
110
291840
1860
Te equivocaste.
04:53
According to research by Dr Fox Hamilton, men tend to lie
111
293700
4380
Según una investigación del Dr. Fox Hamilton, los hombres tienden a mentir
04:58
about their height – and  women, about their weight.
112
298080
3060
sobre su altura y las mujeres sobre su peso.
05:01
OK, let’s recap the new vocabulary we’ve learnt in this programme
113
301140
4080
Bien, recapitulemos el nuevo vocabulario que hemos aprendido en este programa
05:05
about the language of online romance starting with dating profile –
114
305220
5340
sobre el lenguaje del romance en línea, comenzando con el perfil de citas:
05:10
a brief written description of yourself which you hope will attract a partner.
115
310560
4320
una breve descripción escrita de ti mismo que esperas que atraiga a una pareja.
05:14
Being deceptive means lying so
116
314880
2880
Ser engañoso significa mentir para que la
05:17
people believe something that is not true.
117
317760
3060
gente crea algo que no es cierto.
05:20
Hanging out is an informal way to
118
320820
2280
Pasar el rato es una forma informal de
05:23
say spending time with someone, usually friends.
119
323100
2700
decir pasar tiempo con alguien, generalmente amigos.
05:25
The phrase, walking a fine line means finding a
120
325800
3600
La frase, caminar por una línea fina significa encontrar un
05:29
balance between two opposing ideas or attitudes,
121
329400
3240
equilibrio entre dos ideas o actitudes opuestas,
05:32
or between two opposing sides  so as not to annoy either side.
122
332640
4680
o entre dos lados opuestos para no molestar a ninguno de los lados.
05:37
And finally, we learnt two
123
337320
2280
Y finalmente, aprendimos dos
05:39
newly invented expressions.
124
339600
1800
expresiones recién inventadas.
05:41
Catfishing means trying to  appear more attractive by
125
341400
4080
Catfishing significa tratar de parecer más atractivo
05:45
pretending to be someone else on social media.
126
345480
3000
haciéndose pasar por otra persona en las redes sociales.
05:48
And wokefishing is when someone pretends to
127
348480
2940
Y el wakefishing es cuando alguien pretende
05:51
share the same opinions as the person they are attracted to.
128
351420
3900
compartir las mismas opiniones que la persona que le atrae.
05:55
Once again, our six minutes are up.
129
355320
3060
Una vez más, nuestros seis minutos han terminado.
05:58
Good luck if you are looking
130
358380
1560
Buena suerte si está
05:59
for love online, and remember - there’s probably
131
359940
2880
buscando amor en línea, y recuerde: probablemente
06:02
someone out there interested in the real you.
132
362820
2880
haya alguien interesado en su verdadero yo.
06:05
Bye for now!
133
365700
900
¡Adiós por ahora!
06:06
Bye!
134
366600
600
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7