💖💖💖 English for dating online - 6 Minute English

339,568 views ・ 2022-09-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English.
0
7560
3060
Ciao. Questo è 6 Minute English da BBC Learning English.
00:10
I’m Sam.
1
10620
840
Sono Sam.
00:11
And I’m Roy.
2
11460
1620
E io sono Roy.
00:13
Nowadays many people use online
3
13080
2760
Al giorno d'oggi molte persone usano
00:15
dating apps to find love and romance.
4
15840
2760
app di appuntamenti online per trovare l'amore e il romanticismo.
00:18
This involves writing a dating profile –
5
18600
3720
Ciò comporta la scrittura di un profilo di appuntamenti,
00:22
a short description of yourself  which you hope makes you
6
22320
3180
una breve descrizione di te stesso che speri ti
00:25
appear attractive to other  people looking for love online.
7
25500
3360
renda attraente per altre persone in cerca di amore online. Gli
00:28
Online dating started with the
8
28860
2700
appuntamenti online sono iniziati con
00:31
internet, but the idea is not new.
9
31560
2880
Internet, ma l'idea non è nuova.
00:34
In the days before the internet, people
10
34440
2880
Nei giorni prima di Internet, le persone
00:37
put dating adverts in newspapers.
11
37320
2700
pubblicavano annunci di appuntamenti sui giornali.
00:40
Because they paid a price  per word, people described
12
40020
3840
Poiché pagavano un prezzo a parola, le persone
00:43
themselves in as few words as possible,
13
43860
2700
si descrivevano con il minor numero di parole possibile,
00:46
using abbreviations like GSOH,
14
46560
3600
usando abbreviazioni come GSOH,
00:50
which meant a Good Sense Of Humour.
15
50160
2820
che significava buon senso dell'umorismo.
00:52
Eventually, GSOH became a  part of everyday English.
16
52980
4560
Alla fine, GSOH è diventato parte dell'inglese quotidiano.
00:57
Amazingly, the same thing is now
17
57540
2580
Sorprendentemente, la stessa cosa sta
01:00
happening in the world of online dating.
18
60120
2040
accadendo ora nel mondo degli appuntamenti online.
01:02
In this programme we’ll be learning some
19
62160
3000
In questo programma impareremo alcune delle
01:05
of the newly invented words and phrases
20
65160
2460
parole e delle frasi appena inventate
01:07
being used by people who are looking for love on the internet.
21
67620
3960
utilizzate da persone che cercano l'amore su Internet.
01:11
Every year thousands of romantic
22
71580
2820
Ogni anno migliaia di
01:14
relationships start through online
23
74400
2460
relazioni romantiche iniziano attraverso
01:16
dating apps.
24
76860
1140
app di appuntamenti online.
01:18
But as always with information found
25
78000
2760
Ma come sempre con le informazioni trovate
01:20
on the internet, there’s a danger that
26
80760
2340
su Internet, c'è il pericolo che il
01:23
someone’s dating profile doesn’t tell
27
83100
3180
profilo degli appuntamenti di qualcuno non dica
01:26
the whole truth.
28
86280
1140
tutta la verità.
01:27
That’s right, Roy, so my question is this:
29
87420
3000
Esatto, Roy, quindi la mia domanda è questa:
01:30
according to research, what do men tend
30
90420
3840
secondo la ricerca, su cosa tendono
01:34
to lie about in their dating profile?
31
94260
2460
a mentire gli uomini nel loro profilo di appuntamenti?
01:36
Is it:
32
96720
720
Sono:
01:37
a) their hair?
33
97440
1800
a) i loro capelli?
01:39
b) their height?
34
99240
1620
b) la loro altezza?
01:40
or,
35
100860
840
o,
01:41
c) their age?
36
101700
1380
c) la loro età?
01:43
Well, most people want to appear younger,
37
103080
4020
Bene, la maggior parte delle persone vuole sembrare più giovane,
01:47
so I’ll say it’s c) their age.
38
107100
3360
quindi dirò che è c) la loro età.
01:50
We’ll find out if that’s the correct
39
110460
2100
Scopriremo se questa è la
01:52
answer later.
40
112560
840
risposta corretta in seguito.
01:53
The person behind the online
41
113400
1740
La persona dietro la
01:55
dating research I mentioned was
42
115140
2280
ricerca sugli appuntamenti online di cui ho parlato era la
01:57
Dr Nicola Fox Hamilton.
43
117420
1620
dottoressa Nicola Fox Hamilton.
01:59
She describes herself as cyber-psychologist
44
119040
3300
Si descrive come cyber-psicologa
02:02
and has interviewed both men and
45
122340
2340
e ha intervistato uomini e
02:04
women about what they hide from
46
124680
1980
donne su ciò che nascondono ai
02:06
potential online dating partners.
47
126660
2160
potenziali partner di incontri online.
02:08
Listen as she tells BBC Radio 4’s,
48
128820
3060
Ascolta mentre racconta a BBC Radio 4,
02:11
Word of Mouth, what she  discovered from her interviews:
49
131880
3480
Word of Mouth, cosa ha scoperto dalle sue interviste:
02:15
If you’re very deceptive, so if
50
135360
2040
se sei molto ingannevole, quindi se
02:17
you have no friends, and you
51
137400
1440
non hai amici, e
02:18
never go to the pub, and you said in your
52
138840
2220
non vai mai al pub, e hai detto nel tuo
02:21
profile that your most fun  thing to do is hanging out
53
141060
2340
profilo che il tuo più una cosa divertente da fare è uscire
02:23
with your friends on a Saturday
54
143400
960
con i tuoi amici il sabato
02:24
night, then that becomes a problem
55
144360
2100
sera, poi diventa un problema
02:26
because then you’ve been very deceptive.
56
146460
2100
perché poi sei stato molto ingannevole.
02:28
If you occasionally do it
57
148560
2400
Se lo fai occasionalmente
02:30
and you made it sound a bit more
58
150960
1800
e lo fai sembrare un po' più
02:32
like you do it all the time, that’s more
59
152760
2640
come se lo facessi sempre, è più
02:35
exaggeration – a lot of people do that,
60
155400
2160
esagerato - molte persone lo fanno,
02:37
where they exaggerate things about
61
157560
3000
dove esagerano le cose su
02:40
themselves to make them seem more
62
160560
2340
se stesse per farle sembrare più
02:42
attractive. But they’re walking a
63
162900
1440
attraenti. Ma stanno camminando su una
02:44
fine line in trying to balance between
64
164340
1740
linea sottile nel cercare di trovare un equilibrio tra
02:46
being attractive and not completely disappointing…
65
166080
2820
l'essere attraenti e il non essere del tutto deludenti... Le
02:48
People often exaggerate things
66
168900
2160
persone spesso esagerano le cose
02:51
about themselves to seem more
67
171060
2280
su se stesse per sembrare più
02:53
attractive online, for example that
68
173340
2700
attraenti online, ad esempio che
02:56
they love hanging out, or spending
69
176040
2400
amano uscire o passare
02:58
time with friends.
70
178440
720
il tempo con gli amici.
02:59
Nicola also says there’s
71
179160
1980
Nicola dice anche che c'è
03:01
a difference between exaggerating
72
181140
1800
una differenza tra esagerare
03:02
and being deceptive - deliberately lying
73
182940
3600
ed essere ingannevoli: mentire deliberatamente
03:06
and making someone believe things
74
186540
1980
e far credere a qualcuno cose
03:08
that are not true.
75
188520
1680
che non sono vere.
03:10
Nicola says deceptive daters are walking a
76
190200
4140
Nicola dice che i datari ingannevoli stanno camminando su una
03:14
fine (or thin) line – they’re
77
194340
3180
linea sottile (o sottile): stanno
03:17
finding a balance between two
78
197520
2160
trovando un equilibrio tra due
03:19
opposing attitudes or ideas.
79
199680
1920
atteggiamenti o idee opposte. Gli
03:21
Online dating has also created
80
201600
2940
appuntamenti online hanno anche creato un
03:24
new vocabulary of its own.
81
204540
1920
nuovo vocabolario tutto loro.
03:26
Here’s Nicola Fox Hamilton again
82
206460
2280
Ecco Nicola Fox Hamilton che spiega di nuovo
03:28
explaining the meaning of two
83
208740
2220
il significato di due
03:30
new words, catfishing and
84
210960
2280
nuove parole, catfishing e
03:33
wokefishing, to BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
85
213240
4020
wokefishing, a BBC Radio 4, Word of Mouth.
03:37
Wokefishing is a version of
86
217860
1500
Wokefishing è una versione della
03:39
catfishing, and catfishing is where someone creates a profile
87
219360
4380
pesca al gatto, e la pesca al gatto è dove qualcuno crea un profilo
03:43
that isn’t them at all, so a complex false identify usually with
88
223740
4620
che non è affatto lui, quindi una falsa identificazione complessa di solito con
03:48
the purpose of looking for, or pretending to get into involved in,
89
228360
3420
lo scopo di cercare o fingere di essere coinvolto in
03:51
love or romance.
90
231780
780
amore o romanticismo. La
03:52
Woke-fishing is when the person is generally
91
232560
3660
pesca al risveglio è quando la persona è generalmente
03:56
who they say they are, but they say that they’re much more
92
236220
3240
chi dice di essere, ma dice di essere molto più
03:59
liberal in their values and political attitudes than they actually are.
93
239460
4020
liberale nei suoi valori e atteggiamenti politici di quanto non sia in realtà.
04:03
Catfishing is when someone
94
243480
1920
Catfishing è quando qualcuno
04:05
tries to be more attractive by creating a false profile and
95
245400
5040
cerca di essere più attraente creando un falso profilo e
04:10
pretending to be someone else on social media.
96
250440
2700
fingendo di essere qualcun altro sui social media.
04:13
Related to this is the term, wokefishing.
97
253140
3300
Correlato a questo è il termine wokefishing.
04:16
Here someone asks about your political and social
98
256440
3000
Qui qualcuno ti chiede le tue opinioni politiche e sociali
04:19
opinions, and pretends to share them in order to get closer to you.
99
259440
4680
, e finge di condividerle per avvicinarsi a te.
04:24
They may pretend to have more liberal or
100
264120
2460
Possono fingere di avere atteggiamenti più liberali o
04:26
progressive attitudes than they really do.
101
266580
2400
progressisti di quanto non abbiano in realtà.
04:28
Looking for love is never easy.
102
268980
2520
Cercare l'amore non è mai facile.
04:31
The internet has helped thousands find romance and
103
271500
3960
Internet ha aiutato migliaia di persone a trovare l'amore e
04:35
created some interesting new vocabulary, but there are dangers
104
275460
3660
ha creato un nuovo vocabolario interessante, ma ci sono
04:39
and disappointments too
105
279120
1560
anche pericoli e delusioni A
04:40
Speaking of which,
106
280680
1320
proposito,
04:42
it’s time to reveal the  answer to your question, Sam.
107
282000
3360
è ora di rivelare la risposta alla tua domanda, Sam. Hai
04:45
You asked what men tend to lie about in their dating profiles.
108
285360
4680
chiesto su cosa gli uomini tendono a mentire nei loro profili di appuntamenti.
04:50
I guessed it was their age.
109
290040
1800
Immaginavo fosse la loro età.
04:51
You were… wrong.
110
291840
1860
Ti eri... sbagliato.
04:53
According to research by Dr Fox Hamilton, men tend to lie
111
293700
4380
Secondo una ricerca del dottor Fox Hamilton, gli uomini tendono a mentire
04:58
about their height – and  women, about their weight.
112
298080
3060
sulla loro altezza e le donne sul loro peso.
05:01
OK, let’s recap the new vocabulary we’ve learnt in this programme
113
301140
4080
OK, ricapitoliamo il nuovo vocabolario che abbiamo imparato in questo programma
05:05
about the language of online romance starting with dating profile –
114
305220
5340
sul linguaggio del romanticismo online a partire dal profilo degli appuntamenti,
05:10
a brief written description of yourself which you hope will attract a partner.
115
310560
4320
una breve descrizione scritta di te stesso che speri attiri un partner.
05:14
Being deceptive means lying so
116
314880
2880
Essere ingannevoli significa mentire in modo che le
05:17
people believe something that is not true.
117
317760
3060
persone credano a qualcosa che non è vero.
05:20
Hanging out is an informal way to
118
320820
2280
Uscire è un modo informale per
05:23
say spending time with someone, usually friends.
119
323100
2700
dire passare del tempo con qualcuno, di solito amici.
05:25
The phrase, walking a fine line means finding a
120
325800
3600
La frase camminare su una linea sottile significa trovare un
05:29
balance between two opposing ideas or attitudes,
121
329400
3240
equilibrio tra due idee o atteggiamenti opposti
05:32
or between two opposing sides  so as not to annoy either side.
122
332640
4680
o tra due lati opposti in modo da non infastidire nessuno dei due.
05:37
And finally, we learnt two
123
337320
2280
E infine, abbiamo imparato due
05:39
newly invented expressions.
124
339600
1800
espressioni appena inventate.
05:41
Catfishing means trying to  appear more attractive by
125
341400
4080
Catfishing significa cercare di apparire più attraenti
05:45
pretending to be someone else on social media.
126
345480
3000
fingendo di essere qualcun altro sui social media.
05:48
And wokefishing is when someone pretends to
127
348480
2940
E il wokefishing è quando qualcuno finge di
05:51
share the same opinions as the person they are attracted to.
128
351420
3900
condividere le stesse opinioni della persona da cui è attratto.
05:55
Once again, our six minutes are up.
129
355320
3060
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti.
05:58
Good luck if you are looking
130
358380
1560
Buona fortuna se stai
05:59
for love online, and remember - there’s probably
131
359940
2880
cercando l'amore online e ricorda: probabilmente c'è
06:02
someone out there interested in the real you.
132
362820
2880
qualcuno là fuori interessato al vero te.
06:05
Bye for now!
133
365700
900
Arrivederci!
06:06
Bye!
134
366600
600
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7