Losing your mother tongue ⏲️ 6 Minute English

254,556 views ・ 2023-03-02

BBC Learning English


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8040
2220
00:10
BBC Learning English. I’m Sam.
1
10260
1680
00:11
And I’m Rob.
2
11940
900
00:12
In this programme, we’ll be hearing
3
12840
2280
00:15
about an issue experienced by many
4
15120
2220
00:17
child refugees who are forced to leave
5
17340
2160
00:19
their home – the loss of their first, native
6
19500
3000
00:22
language, or mother tongue, as they start
7
22500
3180
00:25
a new life, learning to speak a
8
25680
1980
00:27
new language, in a new country.
9
27660
1620
00:29
Julie Sedivy and her family left their
10
29280
2760
00:32
home in what was then Czechoslovakia
11
32040
2100
00:34
and is now the Czech Republic during
12
34140
1980
00:36
the Cold War, when Julie was a small
13
36120
1980
00:38
child. After several years travelling
14
38100
2520
00:40
through Europe, they arrived in Canada
15
40620
1920
00:42
as political refugees with no English.
16
42540
2460
00:45
We’ll be hearing about Julie’s childhood
17
45000
2580
00:47
when learning English started to replace
18
47580
2100
00:49
her native language, Czech, and,
19
49680
2520
00:52
as usual, we’ll be learning some
20
52200
1320
00:53
new vocabulary as well.
21
53520
1380
00:54
But first, I have a question, Rob. Julie’s
22
54900
3900
00:58
family left their home as political
23
58800
1980
01:00
refugees, but every year millions of
24
60780
2760
01:03
people are also displaced because of
25
63540
2100
01:05
war, persecution, or the damaging effects
26
65640
3000
01:08
of climate change. So, according to the
27
68640
2640
01:11
United Nations, how many people around
28
71280
2220
01:13
the world are currently living as
29
73500
2340
01:15
displaced refugees? Is it:
30
75840
2280
01:18
a) 3 million? b) 53 million? or,
31
78120
4080
01:22
c) 103 million?
32
82200
2160
01:24
I’ll guess it’s 103 million.
33
84360
2940
01:27
I’ll reveal the answer later in the
34
87300
2220
01:29
programme, Rob. Like many child refugees,
35
89520
2700
01:32
Julie spoke only her mother tongue,
36
92220
2460
01:34
Czech, at home with her brothers, sisters
37
94680
2820
01:37
and parents who, in the beginning, spoke
38
97500
2520
01:40
no English at all. Here she describes to
39
100020
3000
01:43
Michael Rosen, presenter of BBC
40
103020
1920
01:44
Radio 4 programme, Word of Mouth,
41
104940
1860
01:46
going to an English-speaking
42
106800
1920
01:48
school for the first time.
43
108720
1560
01:51
...so, you went into school not, to
44
111180
2820
01:54
start off, with really understanding
45
114000
1680
01:55
what was going on, is that right?
46
115680
1260
01:56
That's right. I just kind of interpreted
47
116940
3120
02:00
things as best I could, and my memory
48
120060
3480
02:03
of that is that that was not particularly
49
123540
1680
02:05
difficult or traumatic. I think by then
50
125220
2400
02:07
I'd had the experience of being dunked
51
127620
2340
02:09
into various unfamiliar languages
52
129960
1620
02:11
numerous times, and I had faith that it
53
131580
2520
02:14
would sort itself out, and that everything
54
134100
1560
02:15
would be just fine; and it was of course...
55
135660
2160
02:18
At school, Julie was dunked into
56
138540
2700
02:21
unfamiliar situations, a bit like a biscuit
57
141240
3060
02:24
being dunked into a cup of tea. Often,
58
144300
2940
02:27
dunk means to dip something into
59
147240
2040
02:29
liquid, but here, the meaning is that
60
149280
1740
02:31
Julie was suddenly dropped into a new
61
151020
1920
02:32
situation for a while, then taken out, as
62
152940
2940
02:35
her family travelled through Europe.
63
155880
1620
02:37
By the time she arrived in Canada,
64
157500
2220
02:39
Julie had been exposed to several other
65
159720
2820
02:42
languages including Italian and French.
66
162540
2640
02:45
She had experienced many difficulties,
67
165180
2820
02:48
but never given up hope of finding a
68
168000
3120
02:51
new home. Julie had faith – in other
69
171120
3180
02:54
words, trust or confidence, that everything
70
174300
2520
02:56
would sort itself out, a phrase meaning
71
176820
3360
03:00
to stop being a problem automatically,
72
180180
2400
03:02
without having to do anything.
73
182580
1560
03:04
Over the following years, Julie faced
74
184140
2940
03:07
many challenges: going to school and
75
187080
2160
03:09
making friends; helping her parents as
76
189240
2220
03:11
they struggled in the English-speaking
77
191460
1920
03:13
world; and grieving for her native
78
193380
2280
03:15
language which she slowly forgot, and
79
195660
2820
03:18
with it, the chance to speak Czech with
80
198480
2220
03:20
her dad before he passed away. Julie
81
200700
3000
03:23
shares her thoughts on losing and
82
203700
1800
03:25
refinding her mother tongue in
83
205500
1680
03:27
her book, Memory Speaks.
84
207180
1560
03:28
Through it all, Julie kept alive her belief
85
208740
2880
03:31
that by speaking two, three or even more
86
211620
2940
03:34
languages, we don’t forget who we are,
87
214560
2760
03:37
but instead gain a sense of tolerance,
88
217320
2640
03:39
an idea which she talked about with
89
219960
2400
03:42
BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
90
222360
2100
03:45
The idea that you can be both of Mexican
91
225240
3300
03:48
ancestry, for example, and speak
92
228540
1860
03:50
Spanish, and be a full-fledged American,
93
230400
3420
03:53
or in my case come from a country like
94
233820
3300
03:57
the Czech Republic, continue to speak
95
237120
2040
03:59
my language and to be a Canadian and
96
239160
3000
04:02
very proudly so and very invested in
97
242160
2520
04:04
Canada as a society. There's a number
98
244680
2880
04:07
of studies that suggest that the very
99
247560
2700
04:10
presence of people with blended ideas
100
250260
1980
04:12
in a society seem to lead to greater
101
252240
3240
04:15
acceptance between groups. It creates
102
255480
2700
04:18
the sense that this is not an either-or,
103
258180
1800
04:19
that we can coexist, perhaps precisely
104
259980
3420
04:23
because we have evidence that these
105
263400
1680
04:25
cultures can coexist
106
265080
1020
04:26
within a single person.
107
266100
1080
04:28
For Julie, there’s no contradiction in
108
268020
2700
04:30
being a Canadian refugee speaking
109
270720
2160
04:32
Czech, or a Spanish-speaking immigrant
110
272880
2460
04:35
who’s a full-fledged – or fully developed –
111
275340
2340
04:37
American. These are not either-or situations –
112
277680
3900
04:41
cases where there is only a choice
113
281580
1800
04:43
between two options, with no third
114
283380
2280
04:45
possibility. Instead, a peaceful coexistence
115
285660
3420
04:49
can develop, as shown in the
116
289080
2220
04:51
life of Julie Sedivy herself.
117
291300
2220
04:53
Right. it’s time to reveal the answer
118
293520
2040
04:55
to my question: how many people
119
295560
1980
04:57
around the world, like Julie, are
120
297540
2580
05:00
living as displaced refugees?
121
300120
1680
05:01
Well, I said it was 103 million. Was I right?
122
301800
3720
05:05
And that was the correct answer,
123
305520
2340
05:07
Rob, a number which, according to the UN,
124
307860
2400
05:10
is only going to grow. Now it’s time to
125
310260
4020
05:14
recap the vocabulary we’ve learned
126
314280
1680
05:15
from this programme about losing our
127
315960
2520
05:18
mother tongue – the native language you
128
318480
2580
05:21
were brought up speaking by your parents.
129
321060
2280
05:23
If something is dunked, it’s dipped into
130
323340
3180
05:26
a liquid, like a biscuit in a cup of tea, but
131
326520
3000
05:29
if someone is dunked into a situation,
132
329520
1980
05:31
they’re suddenly placed into a new and
133
331500
2520
05:34
unfamiliar setting before being
134
334020
1860
05:35
removed again after a short time.
135
335880
2040
05:37
If you have faith in something or
136
337920
2340
05:40
someone, you have trust or
137
340260
1860
05:42
confidence in them.
138
342120
900
05:43
The phrasal verb to sort itself out,
139
343020
2880
05:45
means to stop being a problem
140
345900
1980
05:47
without having to do anything.
141
347880
1440
05:49
The adjective full-fledged
142
349320
2220
05:51
means completely developed.
143
351540
1620
05:53
And finally, an either-or is a situation
144
353160
3180
05:56
where only a choice between two options
145
356340
2340
05:58
is possible, with no third alternative.
146
358680
2880
06:01
And that brings us to the end of this
147
361560
2640
06:04
programme. Bye for now!
148
364200
1260
06:05
Bye bye!
149
365460
780
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7