Prepositions: in or within? | in, to, or into? | English Vocabulary Lesson

1,151 views ・ 2024-08-30

Anglo-Link


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
[Music]
0
4129
551
00:04
Hello and welcome everyone to this presentation  on some prepositions. The presentation is based  
1
4680
7200
[موسیقی]
سلام و به همه خوش آمد می گویم به این ارائه در مورد برخی حروف اضافه. این ارائه بر اساس
00:11
on a question that Jesus has asked me, and the  question is this - let me share my screen with  
2
11880
7440
سؤالی است که عیسی از من پرسیده است، و سؤال این است - اجازه دهید صفحه‌نمایش را با شما به اشتراک بگذارم
00:19
you - it was: how to use 'within' and 'without'.  Now, we are in the realm of prepositions,  
3
19320
7920
- این بود: چگونه از «درون» و «بدون» استفاده کنیم. اکنون، ما در حوزه حروف اضافه هستیم،
00:27
so I thought I would add a few of my own favourite  prepositions into the mix, which is: in, into,  
4
27240
8320
بنابراین فکر کردم چند تا از حروف اضافه مورد علاقه خودم را به ترکیب اضافه کنم، که عبارتند از: in, into,
00:35
and to. So, we're going to look at how to use  these prepositions correctly and what some common  
5
35560
6520
و to. بنابراین، می‌خواهیم نحوه استفاده صحیح از این حروف اضافه و
00:42
mistakes are that we make with them. So, we're  going to look at 'within' and 'in' to begin with  
6
42080
6920
اشتباهات رایجی که با آنها مرتکب می‌شویم را بررسی کنیم. بنابراین، ما برای شروع به «درون» و «در» نگاه خواهیم کرد،
00:49
because they often get confused with each other  when we speak about a period of time. 'within + a  
7
49000
8080
زیرا وقتی درباره یک دوره زمانی صحبت می‌کنیم، اغلب با یکدیگر اشتباه می‌شوند. «in + a
00:57
period of time' means 'inside a certain period of  time', but 'in' means 'after a certain period of  
8
57080
7720
period of time» به معنای «در یک بازه زمانی معین » است، اما «in» به معنای «پس از یک دوره
01:04
time'. For example, if it's 11 a.m. - if it's  11 in the morning, and I say to you: I'll send  
9
64800
8000
زمانی معین» است. برای مثال، اگر ساعت 11 صبح است - اگر ساعت 11 صبح است، و من به شما بگویم:
01:12
you the link within the next two hours, you will  receive the link sometime between now and 1 p.m.,  
10
72800
8520
تا دو ساعت آینده پیوند را برای شما ارسال می‌کنم، از الان تا ساعت 1 بعدازظهر پیوند را دریافت خواهید کرد،
01:21
so sometime before 1 p.m. It may be 12 noon;  it may be in five minutes; that's the period  
11
81320
8960
بنابراین زمانی قبل از ساعت 1 بعد از ظهر ممکن است ساعت 12 ظهر باشد. ممکن است در پنج دقیقه باشد. این مدت زمانی است
01:30
within which you will receive it. But, if  it's 11 in the morning, and I say to you:  
12
90280
6200
که شما آن را دریافت خواهید کرد. اما، اگر ساعت 11 صبح است و به شما بگویم:
01:36
I'll send you the link in 2 hours, that is after  2 hours, so I'm planning to send you the link at 1  
13
96480
9120
2 ساعت دیگر پیوند را برایتان ارسال می‌کنم، یعنی بعد از 2 ساعت، بنابراین قصد دارم لینک را ساعت 13
01:45
p.m. That is a very important distinction to make  when you're talking about a period of time with  
14
105600
7240
بعدازظهر برایتان ارسال کنم. این تمایز بسیار مهمی است که باید هنگام صحبت در مورد یک دوره زمانی با
01:52
these two prepositions. Now, we also use these  two prepositions for a place. When we use them  
15
112840
8480
این دو حرف اضافه قائل شوید. اکنون، ما همچنین از این دو حرف اضافه برای یک مکان استفاده می‌کنیم. وقتی از آنها
02:01
in the context of a place, they mean very much  the same thing. They mean 'inside'. But in usage,  
16
121320
8120
در زمینه یک مکان استفاده می کنیم، معنی آنها تقریباً یکسان است. معنی آنها "داخل" است. اما در استفاده،
02:09
it's more common to use 'within' with abstract  places, for example: within the organisation,  
17
129440
6800
استفاده از «در» با مکان‌های انتزاعی رایج‌تر است ، برای مثال: در سازمان،
02:16
within limits, or within the agreement and better  to use then 'in' with concrete places, like:  
18
136240
8040
در محدوده، یا در توافقنامه و بهتر  از « در» برای مکان‌های بتنی استفاده شود، مانند:
02:24
in the building, in the box, in a town. So this is  just a guideline. Sometimes you may hear 'in' used  
19
144280
7520
در ساختمان، در جعبه، در یک شهر بنابراین این فقط یک دستورالعمل است. گاهی اوقات ممکن است بشنوید که «in» در
02:31
with abstract places or 'within' with concrete  places, but for your own usage, if you are in  
20
151800
6240
مکان‌های انتزاعی یا «درون» با مکان‌های مشخص استفاده می‌شود، اما برای استفاده خودتان، اگر
02:38
doubt, think about that. Keep it to 'within' when  it's abstract and to 'in' when it's concrete. So,  
21
158040
8120
شک دارید، به این فکر کنید. وقتی انتزاعی است، آن را در «درون» و زمانی که مشخص است به «در» نگاه دارید. بنابراین،
02:46
that's about 'within' and 'in'. Let's now look  at 'without' because that was Jesus's question.  
22
166160
8400
این مربوط به «داخل» و «در» است. بیایید اکنون به «بدون» نگاه کنیم زیرا این سؤال عیسی بود.
02:54
He was contrasting 'within' and 'without'.  Well, in actual fact, in modern in English,  
23
174560
6080
او در تضاد «درون» و «بدون» بود. خوب، در واقع، در زبان مدرن در انگلیسی،
03:00
'within' and 'without' have no connection with  each other. It looks as if 'without' must be the  
24
180640
7840
«در» و «بدون» هیچ ارتباطی با یکدیگر ندارند. به نظر می‌رسد که «بدون» باید
03:08
opposite of 'within', but it isn't. 'without' is  the opposite of 'with', and I think you all know  
25
188480
6320
مخالف «درون» باشد، اما اینطور نیست. «بدون» برعکس «با» است، و فکر می‌کنم همه شما
03:14
that. For example, you would say: Would you like  your coffee with or without milk? So, what is the  
26
194800
7800
این را می‌دانید. برای مثال، می‌گویید: آیا قهوه‌تان را با شیر می‌خواهید یا بدون آن؟ بنابراین،
03:22
opposite of 'within' or 'in'? The opposite of  these two words is 'outside' because remember  
27
202600
6840
متضاد «داخل» یا «در» چیست؟ متضاد این دو کلمه "خارج" است زیرا به یاد داشته باشید که
03:29
'in' and 'within' mean 'inside'. So the opposite  is 'outside'. For example: within the organisation  
28
209440
7920
"در" و "درون" به معنای "درون" هستند. بنابراین برعکس «بیرون» است. به عنوان مثال: درون سازمان
03:37
and outside the organisation, in the box - outside  the box. Right, that's that. Now, let's look at  
29
217360
10760
و خارج از سازمان، در جعبه - خارج از کادر. درست است، همین است. اکنون، بیایید به
03:48
'in' and 'to'. Again very common mistake between  these two prepositions I hear. Use 'in' with a  
30
228120
8400
«in» و «to» نگاه کنیم. باز هم اشتباه بسیار رایج بین این دو حرف اضافه که می‌شنوم. از «in» با یک
03:56
stationary verb, for example: stay in in a hotel,  or eat in the canteen, or jog in the park. Right.  
31
236520
10120
فعل ثابت استفاده کنید، برای مثال: در هتل بمانید، یا در غذاخوری غذا بخورید، یا در پارک بدوید. درسته
04:06
I know 'jog' seems like a verb of movement, but  you are thinking of where it's taking place. And  
32
246640
6480
می‌دانم که «دویدن» مانند یک فعل حرکت به نظر می‌رسد، اما شما به جایی فکر می‌کنید که در حال انجام است. و
04:13
then, use 'to' with a destination, like with a  movement verb towards a destination. For example:  
33
253120
7880
سپس، از «to» با مقصد استفاده کنید، مانند یک فعل حرکت به سمت مقصد. به عنوان مثال:
04:21
walk to school, drive to work, fly to Miami.  Actually, if you look at my hand gestures,  
34
261000
8040
پیاده تا مدرسه، رانندگی تا محل کار، پرواز به میامی. در واقع، اگر به حرکات دست من نگاه کنید،
04:29
it makes it pretty clear. We have 'in' and 'to'.  Right? So: destination or place where something  
35
269040
7720
کاملاً واضح است. ما "in" و "to" داریم. درسته؟ بنابراین: مقصد یا مکانی که در آن چیزی   در
04:36
is happening. So, that brings us to now 'to' for  a destination and 'into'. 'into' combines the idea  
36
276760
11080
حال وقوع است. بنابراین، این ما را به «به» برای یک مقصد و «به» می‌رساند. "into" ایده
04:47
of movement towards, so the 'to' and the place  where we end up in. We end up inside a place. So  
37
287840
9400
حرکت به سمت، بنابراین "به" و مکانی که در آن قرار می گیریم را با هم ترکیب می کند. در نهایت در یک مکان قرار می گیریم. بنابراین باز
04:57
again, hand movements help here. So, we had 'to',  we had 'in', and now, we have 'into'. So that's  
38
297240
7720
هم، حرکات دست در اینجا کمک می کند. بنابراین، ما باید «به»، «در» داشتیم، و اکنون، «به» داریم. پس این
05:04
really the idea: 'into'. So for example, you have  a pool, and you jump, which is the movement, into  
39
304960
7680
واقعاً ایده است: "به". به عنوان مثال، شما یک استخر دارید، و می پرید، که همان حرکت است، به داخل
05:12
the pool. You end up in the pool. For example:  you can walk to a store; you're at the door of  
40
312640
6040
استخر. در نهایت به استخر می روید. به عنوان مثال: می‌توانید به فروشگاه بروید. شما درب فروشگاه هستید
05:18
the store, and then you walk into a store. Or, you  can run to the lounge; you arrive at the lounge,  
41
318680
7320
و سپس وارد یک فروشگاه می شوید. یا، می‌توانید به سالن بدوید؛ به سالن می‌رسید،
05:26
and then you enter it, so you are running into  the lounge. It brings the two ideas together. Now  
42
326000
8720
و سپس وارد آن می‌شوید، بنابراین وارد سالن می‌شوید. این دو ایده را در کنار هم قرار می دهد. اکنون
05:34
sometimes, this 'to' is dropped, and you can hear  things like 'get in the car'. Again we have this  
43
334720
7640
گاهی اوقات، این «to» حذف می‌شود و می‌توانید مواردی مانند «سوار شدن در ماشین» را بشنوید. دوباره این
05:42
idea of 'get in the car' or 'go in the garden'.  I'm just mentioning it so that if you hear these,  
44
342360
6040
ایده را داریم که «سوار ماشین شوید» یا «به باغ بروید». من فقط به آن اشاره می کنم تا اگر اینها را شنیدید،
05:48
you don't get confused. But she said 'don't use  'in' with a verb of movement'. It is again native  
45
348400
7120
سردرگم نشوید. اما او گفت: « در» را با فعل حرکت استفاده نکنید. این دوباره سخنران بومی است
05:55
speakers. They sometimes take Liberties; they get  lazy. So, it is just for you to know that that can  
46
355520
6960
. آنها گاهی اوقات آزادی را می گیرند. آنها تنبل می شوند بنابراین، فقط برای شماست که بدانید که ممکن است این
06:02
happen. But, I wouldn't recommend that you think  about that. Just remember these hand movements  
47
362480
5240
اتفاق بیفتد. اما، توصیه نمی‌کنم در مورد آن فکر کنید. فقط این حرکات دست   را دوباره به خاطر بسپارید
06:07
again: 'to', 'in', and 'into', and keep it strict  like that. So that brings us to maybe... I've put  
48
367720
12680
: «به»، «در» و «به»، و آن را سخت نگه دارید . بنابراین ما را به شاید ... من
06:20
these four prepositions in a little context for  you. I'll read the sentences out: We went to my  
49
380400
8160
این چهار حرف اضافه را در یک زمینه برای شما قرار داده ام. جملات را بیرون خواهم خواند:
06:28
favourite restaurant the other night: destination.  As soon as we stepped into the restaurant - now  
50
388560
7160
دیشب به رستوران مورد علاقه‌ام رفتیم: مقصد.  به محض اینکه وارد رستوران شدیم - حالا
06:35
it's the idea of being inside - I knew we had the  wrong, we had made the wrong choice. There wasn't  
51
395720
6800
فکر حضور در داخل است - می دانستم اشتباه کردیم، انتخاب اشتباهی کرده بودیم. حتی
06:42
a single free table in the whole restaurant, and  we were told that a table could become free within  
52
402520
9640
یک میز رایگان در کل رستوران وجود نداشت، و  به ما گفته شد که یک میز می‌تواند ظرف
06:52
the next 30 to 40 minutes. So, that kind of brings  all these prepositions together in one context.  
53
412160
9200
30 تا 40 دقیقه آینده رایگان شود. بنابراین، این گونه همه این حروف اضافه را در یک زمینه گرد هم می آورد.
07:01
Right, then, as I was preparing the lesson, I  thought of a few other things that I often hear  
54
421360
6560
درست، پس، وقتی درس را آماده می کردم، به چند چیز دیگر فکر کردم که اغلب
07:07
mistakes or confusions about. So one of them is  the difference between 'been in' and 'been to'.  
55
427920
8880
اشتباهات یا سردرگمی درباره آنها می شنوم. بنابراین یکی از آنها تفاوت بین «در» و «به» است.
07:16
The difference is: if you have been in a place,  you're still there; if you have been to a place,  
56
436800
8240
تفاوت این است: اگر در مکانی بوده اید، هنوز آنجا هستید. اگر به مکانی رفته اید، از
07:25
you have visited the place and you have returned.  Again putting it in context will make it a bit  
57
445040
6280
آن مکان بازدید کرده اید و برگشته اید. قرار دادن مجدد آن در متن آن را کمی
07:31
more clear. For example: in a dialogue, someone  says: Where's Nikki? She's in Mexico, and she  
58
451320
7800
واضح تر می کند. برای مثال: در یک دیالوگ، شخصی می‌گوید: نیکی کجاست؟ او در مکزیک است و
07:39
has been in Mexico for five weeks. She's still  there. That's quite straightforward. But then,  
59
459120
7640
پنج هفته است که در مکزیک بوده است. او هنوز آنجاست. این کاملاً ساده است. اما سپس،
07:46
in this conversation, 'Have you been to Mexico?'  obviously, you're here, so you're not in Mexico,  
60
466760
6640
در این مکالمه، "آیا شما به مکزیک رفته اید؟" بدیهی است، شما اینجا هستید، بنابراین در مکزیک نیستید،
07:53
'Have you been to Mexico?' means 'Have you visited  Mexico?' Have you been to that country and come  
61
473400
6560
'آیا به مکزیک رفته‌اید؟' یعنی "آیا از مکزیک بازدید کرده اید ؟" آیا به آن کشور رفته‌اید و
07:59
back? And the answer is: Yes, I went to Mexico  last year. So it has more the sense of going  
62
479960
7120
برگشته‌اید؟ و پاسخ این است: بله، سال گذشته به مکزیک رفتم . بنابراین بیشتر حس رفتن
08:07
to a destination. Right. I hope that clarifies  that tricky difference that I sometimes hear  
63
487080
7680
به مقصد را دارد. درسته امیدوارم که این تفاوت مشکلی را که گاهی اوقات
08:14
mistakes with. And then yes, I remembered some  common mistakes I hear from yourselves when we  
64
494760
9080
اشتباهاتی با آن می‌شنوم روشن کند. و سپس بله، من برخی از اشتباهات رایج را که از خودتان می‌شنوم وقتی که
08:23
have lessons. So, I've listed them here for you.  For example, I often hear 'invest into something'.  
65
503840
8000
درس می‌گیریم به یاد آوردم. بنابراین، من آنها را در اینجا برای شما فهرست کرده ام. به عنوان مثال، من اغلب می شنوم "در چیزی سرمایه گذاری کنید".
08:31
It's 'invest in something'. Then, the other one:  'translate to' is 'translate into'. There's a  
66
511840
8400
این "سرمایه گذاری در چیزی" است. سپس، مورد دیگر: 'translate to' 'translate into' است. یک
08:40
sense of movement from one thing into another.  A very common mistake is 'a visit in', like 'We  
67
520240
7680
حس حرکت از یک چیز به چیز دیگر وجود دارد. یک اشتباه بسیار رایج "بازدید در" است، مانند "ما
08:47
really enjoyed our visit in Thailand.' It's never  'a visit in' for some reason; it's 'a visit to'.  
68
527920
7520
واقعاً از بازدید خود در تایلند لذت بردیم." به دلایلی هرگز «بازدید» نیست. این "بازدید از" است.
08:55
Again here, there isn't much logic. These are  verbs, expressions that take this particular  
69
535440
5680
باز هم اینجا، منطق زیادی وجود ندارد. اینها افعال هستند، عباراتی که این
09:01
preposition. And one thing with 'go', with the  word 'home', don't use 'to'. Don't say 'go to  
70
541120
7520
حرف اضافه خاص را می گیرند. و یک چیز با «برو»، با کلمه «خانه»، از «به» استفاده نکنید. نگویید «به
09:08
home'. Just say 'go home'. So, these are some  mistakes that happen because they're irregular  
71
548640
6400
خانه بروید». فقط بگویید "به خانه بروید". بنابراین، اینها برخی از اشتباهات هستند که به دلیل چیزهای نامنظم هستند
09:15
things. They don't follow any particular logic.  Now, then I thought of two verbs that can be even  
72
555040
8040
. آنها از منطق خاصی پیروی نمی کنند. اکنون، سپس به دو فعل فکر کردم که می‌توانند حتی
09:23
more confusing, so let's look at them: The mistake  I often hear is 'change in something'. Actually,  
73
563080
7280
گیج‌کننده‌تر باشند، بنابراین بیایید به آنها نگاه کنیم: اشتباهی که اغلب می‌شنوم «تغییر در چیزی» است. در واقع،
09:30
'change': you either 'change to' or 'change into'.  There's a little difference. If you 'change to',  
74
570360
8040
«تغییر»: یا «تغییر به» یا «تغییر به». یه کمی فرق داره اگر «به» تغییر دهید،   دارید
09:38
you're replacing, you're removing something and  replacing it with something else. For example: the  
75
578400
6080
جایگزین می‌کنید، چیزی را حذف می‌کنید و آن را با چیز دیگری جایگزین می‌کنید. برای مثال:
09:44
colour changed to green. Let's say it was blue,  and then blue went and green came. So, that's  
76
584480
5920
رنگ به سبز تغییر کرد. فرض کنید آبی بود، و سپس آبی رفت و سبز آمد. بنابراین، این
09:50
'change to'. It's a replacement whereas 'change  into' is a kind of transformation. For example:  
77
590400
8000
«تغییر به» است. این یک جایگزین است در حالی که "تغییر به" نوعی دگرگونی است. به عنوان مثال:
09:58
you're having a dream and the same dream changes  into a nightmare. So be careful with these, with  
78
598400
7840
شما یک رویا می بینید و همان رویا به یک کابوس تبدیل می شود. پس مراقب اینها باشید، با
10:06
this verb. And last but not least, we have the  verb 'enter, that I hear sometimes mistakes with  
79
606240
6680
این فعل. و در آخر اما نه کم‌اهمیت، ما فعل «enter» را داریم که گاهی اوقات اشتباهات
10:12
'enter and the preposition. I often hear 'enter  in'. Two possibilities: If it's a concrete place,  
80
612920
8000
«enter» و حرف اضافه را می‌شنوم. من اغلب «ورود به داخل» را می‌شنوم. دو احتمال: اگر مکان مشخصی است،
10:20
like the building, or the the office, or the  house, drop the preposition. 'enter' means  
81
620920
6760
مانند ساختمان، اداره، یا خانه، حرف اضافه را رها کنید. «ورود» واقعاً به معنای
10:27
'go into' really, so just use 'enter' without any  preposition: They've entered the building. Right?  
82
627680
9720
«ورود» است، بنابراین فقط از «ورود» بدون هیچ حرف اضافه استفاده کنید: آنها وارد ساختمان شده‌اند. درسته؟
10:37
But, if it's more an abstract idea, for example  an agreement, then it's better and more correct to  
83
637400
7920
اما، اگر بیشتر یک ایده انتزاعی است، مثلاً یک توافق، بهتر و صحیح‌تر است که
10:45
say: They've entered into an agreement. So, it's  the difference between again a concrete place and  
84
645320
7520
بگوییم: آنها یک توافقنامه منعقد کرده‌اند. بنابراین، این تفاوت بین دوباره یک مکان مشخص و
10:52
an abstract thing, idea, or place. Right, that's  the end of the presentation. I hope it's given you  
85
652840
7240
یک چیز، ایده یا مکان انتزاعی است. درست است، این پایان ارائه است. امیدوارم
11:00
some clarity on how to use these prepositions  correctly. I hope you've enjoyed this lesson.  
86
660080
8040
در مورد نحوه استفاده صحیح از این حروف اضافه به شما شفافیت داده شده باشد . امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
11:08
For more on this topic, click here. Remember  to also check out my complete online course,  
87
668120
6600
برای اطلاعات بیشتر در مورد این موضوع، اینجا را کلیک کنید. فراموش نکنید که دوره آنلاین کامل من را نیز بررسی کنید،
11:14
and don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching and happy studies!
88
674720
6480
و فراموش نکنید که لایک کنید و مشترک شوید. از تماشای شما و مطالعات شاد متشکریم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7