✈ TRAVEL ENGLISH: Vocabulary & expressions for your flight ✈️
165,109 views ・ 2019-06-22
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi.
0
350
1000
やあ。
00:01
Welcome to engVid.
1
1350
1000
WordPress へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2350
1000
私はアダムです。
00:03
In today's video, I want to talk to you about
flight safety; but more specifically, I want
3
3350
5430
今日のビデオでは、飛行の安全性についてお話したいと思います
。 しかし、より具体的には、飛行機の客室乗務員から聞く
00:08
to tell you about the things you're going
to hear from the flight attendant on the plane
4
8780
5880
ことになることについてお話ししたいと思い
00:14
- before you land, before you take off, etc.
5
14660
3610
ます-着陸前、離陸前など
00:18
You know how they stand in front of all the
seats; they stand in the aisle and they make
6
18270
4690
。 彼らは通路に立って、
00:22
that whole show?
7
22960
1000
そのショー全体を作りますか?
00:23
Like, everything's on video now, but they
still stand there, they put the vest on, they
8
23960
3720
まるで、すべてがビデオに映って
いますが、彼らはまだそこに立っていて、ベストを着て
00:27
put the tube - the oxygen, and they tell you
where the...
9
27680
3670
、酸素のチューブを入れて、
どこにある
00:31
You know, the emergency exits are, and you
have to pay attention to all of that.
10
31350
3969
かを教えてくれます...非常口があるので
注意が必要です そのすべてに。
00:35
So, if you're not sure exactly what they're
saying, I'm going to go over some of the vocabulary
11
35319
4790
ですから、彼らが何を言っているのか正確にわからない場合
は、今日のスピーチで聞くことになる語彙のいくつかを見
00:40
today that you're going to hear during that
speech.
12
40109
3590
ていきます
.
00:43
Okay?
13
43699
1000
わかった?
00:44
We're going to start with: "Fasten your seatbelt."
14
44699
1660
「シートベルトを締めてください」から始めましょう。 機内で
00:46
You're going to probably hear this quite a
few time during the flight, because they want
15
46359
4280
このようなことを何度も耳にすることでしょう
。なぜなら
00:50
you to be safe, they want you to be in your
seat with your seatbelt fastened.
16
50639
4531
、彼らはあなたの安全を願って
おり、シートベルトを締めて座席に座ってほしいからです。
00:55
Now, "fastened" means closed; together tightly,
securely.
17
55170
4419
ここで、「固定」は閉じていることを意味します。 しっかりと、
しっかりと。
00:59
Right?
18
59589
1000
右?
01:00
So, how do you do that?
19
60589
1000
それで、どうやってそれをしますか?
01:01
You have your belt, which is actually the
strap that goes around, the black part; and
20
61589
4581
ベルトがあります。これは実際に
はストラップであり、黒い部分です。
01:06
then you have the buckle - this is the metal
part where you actually close it.
21
66170
4589
そしてバックルがあります - これは
実際にそれを閉じる金属部分です.
01:10
The two pieces are the fittings.
22
70759
1911
2枚が金具です。
01:12
So, the one...
23
72670
1460
つまり、1
01:14
One fitting goes into the other fitting, you
hear a click, and then you know it's closed,
24
74130
5710
つのフィッティングが別のフィッティングに入り
、カチッという音がして、それが閉じていることがわかり
01:19
and then you can lift the tab to open it.
25
79840
2559
、タブを持ち上げて開くことができます。
01:22
Okay?
26
82399
1000
わかった?
01:23
So that's what it means "to fasten your seatbelt".
27
83399
2101
それが「シートベルトを締める」ということです。
01:25
It means put it on, put it tight, be safe.
28
85500
2960
身につける、きつく締める、安全であることを意味します。
01:28
Now, the reason you might hear it a few times
is because your plane might go through some
29
88460
5350
飛行機が「乱気流」を通過する可能性があるため
01:33
"turbulence".
30
93810
1269
です。
01:35
So, if you're not sure what that means, you
know sometimes you're on the plane and everything's,
31
95079
4211
つまり、それが何を意味する
のかわからない場合は、飛行機に乗っていると、すべてが
01:39
you know, quiet and there's that hum of the
engines, and then suddenly the plane starts
32
99290
3679
静かで、エンジンのうなりが
あり、突然飛行機が
01:42
shaking like this and you get all scared - not
a big deal.
33
102969
2951
このように揺れ始め、すべてが怖くなることがあります。 -大したことではありません
。
01:45
"Turbulence" is just basically unsteady air
movement.
34
105920
3619
「乱気流」は基本的に不安定な空気の
動きです。
01:49
The air outside is not flowing in a stream,
it's a little bit shaky, so the plane's a
35
109539
4451
外の空気が流れているわけではなく
、少し揺れているので、飛行機は
01:53
little bit shaky.
36
113990
1000
少し揺れています。
01:54
It's perfectly safe; nothing to worry about.
37
114990
3030
完全に安全です。 心配することは何もありません。
01:58
Okay?
38
118020
1000
わかった?
01:59
But...
39
119020
1000
しかし...
02:00
But just in case they have to make an emergency
landing; they have to come down because something
40
120020
6559
しかし、彼らが緊急着陸をしなければならない場合に備えて
。
02:06
happened, maybe the engine blew up or there's
fire on board, so they have to land and they
41
126579
4671
エンジンが爆発したか
、機内で火災が発生した可能性があるため、着陸する
02:11
want you to "evacuate" the plane.
42
131250
3330
必要があり、飛行機から「避難」する必要があります。
02:14
"To evacuate" means to leave a place that's
dangerous to go to somewhere safe.
43
134580
5710
「避難する」とは、危険な場所を離れて
安全な場所に行くことです。
02:20
Now, this is not only on airplanes; if there...
44
140290
3090
さて、これは飛行機だけではありません。 もしそこに
02:23
If your building...
45
143380
1000
... もしあなたの建物が... あなたが建物に
02:24
If you live in a building or you work in a
building and it's on fire, the police department
46
144380
4490
住んでいるか、建物で働いていて
、それが火事になっている場合、警察署
02:28
will come and they will evacuate everybody;
they will get everybody out and get them to
47
148870
4590
が来て全員を避難させます。
彼らは全員を連れ出し
02:33
a safe place.
48
153460
1130
、安全な場所に連れて行きます。
02:34
On a plane, that means it's getting away from
the plane.
49
154590
3700
飛行機で、それは飛行機から離れていることを意味し
ます。
02:38
Now, how do you evacuate?
50
158290
1680
さて、どうやって避難しますか?
02:39
So, usually, because if they do an emergency
landing, it's not at an airport so they don't
51
159970
5510
通常、彼らが緊急着陸する場合
、それは空港ではない
02:45
have the stairs or they don't have the gangway.
52
165480
1990
ため、階段や通路がありません。
02:47
Sorry, I should have put this one on, here.
53
167470
5230
すみません、これをここに置くべきでした。
02:52
The "gangway" is that...
54
172700
1100
「ギャングウェイ」とは
02:53
You know, that hall that when you come off
the plane, you have that hall until you get
55
173800
3440
、飛行機から降りて、建物に入るまでホールがあるということです
02:57
into the building.
56
177240
1140
。
02:58
So, they don't have that, they don't have
stairs, so they're going to use an inflatable
57
178380
4130
階段がないので、インフレータブル スライドを使用し
03:02
slide.
58
182510
1930
ます。
03:04
Okay?
59
184440
1940
わかった?
03:06
"Inflatable" means that it can be filled up
with air.
60
186380
4250
「インフレータブル」とは、空気を入れることができるという意味です
。
03:10
So, that life vest that you're going to put
on...
61
190630
3000
それで、あなたが着ようとしているその救命胴衣
...
03:13
If you land on water, you put on that yellow
life vest - that's also inflatable; means
62
193630
4690
水に着陸したら、その黄色い
救命胴衣を着ます-それも膨張式です。
03:18
it can be filled with air.
63
198320
2620
空気を入れることができるということです。
03:20
You can inflate it.
64
200940
1610
膨らませることができます。
03:22
The verb: "to inflate" - to fill with air.
65
202550
3070
動詞:「膨らませる」 - 空気で満たす。
03:25
So, they will have this big slide that's full
of air, and you jump on it, you slide, you
66
205620
4840
ですから、彼らは空気で満たされたこの大きな滑り台を持っ
ていて、あなたはそれに飛び乗ったり、滑り降り
03:30
get off the plane, you run.
67
210460
2410
たり、飛行機から降りたり、走ったりします。
03:32
Now, what might also happen with an emergency
landing is that the cabin will decompress.
68
212870
5520
さて、緊急着陸でも起こりうる
ことは、キャビンが減圧することです。
03:38
The cabin is the space where you're sitting,
and it will "decompress", means the air pressure...
69
218390
6350
キャビンは座っている空間で、
「減圧」、つまり気圧…
03:44
They adjust the air pressure to be like outside.
70
224740
2950
外気と同じように気圧を調整してくれます。
03:47
It will decompress; it will lose all the pressure
and you will not...
71
227690
3940
解凍します。 すべての圧力が失わ
03:51
Won't be able to breathe, you might have a
major headache, etc. and then the oxygen masks
72
231630
6380
れ、息ができなくなります... 呼吸ができなくなり、大きな頭痛などが発生する可能性があります
. その後、酸素マスク
03:58
will fall from above you, and you put these
on and you just breathe like normal; get oxygen,
73
238010
6540
が頭上から落ちてきます. これら
を着用すると、呼吸するだけです. 通常のように; 酸素を取り
04:04
be okay until the landing.
74
244550
2630
、着陸まで大丈夫です。
04:07
Okay?
75
247180
1000
わかった?
04:08
So, these are all, like, cases of emergency
and safety, but there's a few other words...
76
248180
4270
つまり、これらはすべて緊急事態
と安全のケースです
04:12
There are a few other words that you need
to know to understand that they will say in
77
252450
4210
が、他にもいくつかの言葉があります...彼らがスピーチで言うことを理解するために知っておく必要がある言葉が他にもいくつかあります
04:16
their speech.
78
256660
1000
。
04:17
Let's look at those.
79
257660
1000
それらを見てみましょう。
04:18
So, we're going to continue on the, you know,
emergency situations.
80
258660
4200
それで、私たちは、ご存知のように、緊急事態を続けます
。
04:22
Hopefully this never happens, but they tell
you...
81
262860
3470
これが起こらないことを願っていますが、彼らは
あなた
04:26
Again, they have to tell you all these things
in the safety speech.
82
266330
2370
に言います.
04:28
So, if you're about to crash or if there's
going to be an emergency landing, they want
83
268700
4690
そのため、墜落し
そうになったり、緊急着陸したりする場合、彼ら
04:33
you to "brace for impact".
84
273390
2270
は「衝撃に備えて」ほしいと思っています。
04:35
"Impact" Is basically when you touch the ground.
85
275660
2960
「衝撃」は基本的に地面に触れたとき。
04:38
Right?
86
278620
1000
右?
04:39
So, "brace", basically they want you to put
your hands over your head and put them between
87
279620
3950
つまり、「装具」、基本的には
手を頭の上に置き
04:43
your knees, and get ready.
88
283570
1300
、膝の間に入れて準備をしてもらいます。
04:44
So, "to brace" is to support.
89
284870
2750
つまり、「支える」とは支えることです。
04:47
It could also mean to lean, so you lean against
the front seat, you brace, you get ready for
90
287620
5950
また
、前の座席にもたれかかって体を支え、
04:53
that impact.
91
293570
1050
その衝撃に備えます。
04:54
Okay?
92
294620
1000
わかった?
04:55
So that's "brace".
93
295620
1000
それが「ブレース」です。
04:56
Then, there's a life vest, that yellow thing
with a tube, you can blow into it, you can
94
296620
4561
それから救命胴衣があり
ます。チューブの付いた黄色いもので、息を吹き込ん
05:01
fasten the belts on it, etc.
95
301181
4129
だり、ベルトを締めたりする
05:05
Sometimes it's called a "life jacket".
96
305310
1640
ことができます。「救命胴衣」と呼ばれることもあります。
05:06
It'll be under the seat where you're sitting.
97
306950
3000
あなたが座っているシートの下になります。
05:09
Now, before you land or before...
98
309950
2380
さて、着陸前か離陸前か...
05:12
Before landing and before takeoff, they will
say, you know: "Please turn off all electronic
99
312330
4250
着陸前と離陸前に、
「すべての電子機器の電源を切ってください」と言われ
05:16
devices."
100
316580
1000
ます。
05:17
So, "devices" are basically tools or machines.
101
317580
3740
つまり、「デバイス」は基本的にツールまたはマシンです。
05:21
Phones, iPads, iPods, laptops, tablets; anything
electronic, turn it off.
102
321320
7460
電話、iPad、iPod、ラップトップ、タブレット。
電子的なものはすべてオフにしてください。
05:28
Once you're...
103
328780
1090
いったん...
05:29
Once you've hit cruising altitude, you can
turn everything back on; we're going to talk
104
329870
3610
巡航高度に達したら、
すべてをオンに戻すことができます。 それについてはすぐに説明します
05:33
about that in a second.
105
333480
1830
。
05:35
Now, they also tell you: "Do not tamper with".
106
335310
3050
今、彼らはあなたにも言います:「改ざんしないでください」。
05:38
So, if you're a smoker and you get on an airplane,
just get used to not smoking for the length
107
338360
5170
したがって、喫煙者で飛行機に
乗る場合は、飛行中は禁煙することに慣れてください
05:43
of the flight.
108
343530
1000
。
05:44
Okay?
109
344530
1000
わかった?
05:45
You're not allowed to smoke on the plane.
110
345530
1000
機内での喫煙は禁止されています。 洗面所(便所)
05:46
If you go to the "lavatory", which is the
washroom (the toilet)...
111
346530
3970
である「便所」に行けば
…
05:50
If you go to the lavatory, thinking you can
smoke there, nobody will notice - they have
112
350500
4800
トイレに行って
も、そこで吸えると思っても、アラームやセンサーが付いているので、誰も気づかないでしょう
05:55
alarms and sensors.
113
355300
2339
。
05:57
They will know that there's smoke and the
alarms will go off.
114
357639
2971
彼らは煙があることを知り、
警報が鳴ります。
06:00
Okay?
115
360610
1000
わかった?
06:01
The sensors will pick up the smoke, the alarms
will sound, you will be arrested.
116
361610
4450
センサーが煙を感知し、アラーム
が鳴り、逮捕されます。
06:06
And they also tell you: "Do not tamper with
or disable the alarms in the washroom".
117
366060
5470
また、「洗面所のアラームをいじったり無効にしたりしないでください」とも言われます
。
06:11
"Tamper with" means, basically, make any changes
to; manipulate.
118
371530
4410
「改ざん」とは、基本的に、変更を加えることを意味
します。 操作します。
06:15
Right?
119
375940
1000
右?
06:16
So, try to turn it off so it doesn't ring
or it doesn't connect, or disable; turn off.
120
376940
6170
そのため、鳴らないように、または接続しないようにオフにする
か、無効にしてみてください。 消す。
06:23
So, "tamper with" - make changes to in a bad
way; "disable" - turn off in the lavatories.
121
383110
7400
つまり、「改ざん」 - 悪い方法で変更し
ます。 「無効にする」 - 洗面所でオフにします。
06:30
"Cruising altitude".
122
390510
1880
「巡航高度」。
06:32
This is the height that the plane will be
at for most of the flight.
123
392390
5100
これは、ほとんどの飛行で飛行機がとどまる高
さです。
06:37
Okay?
124
397490
1100
わかった?
06:38
The plane takes off; goes up, up, up; gets
to this height; and this is the height it's
125
398590
3350
飛行機が離陸します。 上がる、上がる、上がる;
この高さに到達します。 これが
06:41
going to stay at until it's close to the destination.
126
401940
3390
目的地に近づくまでの高さです。
06:45
Right?
127
405330
1000
右?
06:46
That's the cruising altitude.
128
406330
1150
それが巡航高度です。
06:47
"Altitude" - height; "cruising" - travel.
129
407480
4150
「高度」 - 高さ; 「クルージング」 - 旅行。
06:51
Then once they reach cruising altitude, they
say: "Okay."
130
411630
3330
そして巡航高度に達する
と、「オーケー」と言う。
06:54
The fastening seatbelt sign goes off, you
can take it off, but doesn't matter because
131
414960
4410
シートベルト着用のサインが消え、外してもいいです
が、
06:59
you can't go anywhere, and then they will
start serving the complimentary drinks.
132
419370
4760
どこにも行けないので問題
ありません。
07:04
"Complimentary" - free.
133
424130
1539
「無料」 - 無料。
07:05
Of course, you paid a lot of money for the
plane ticket, so I don't know if you can really
134
425669
4371
もちろん、あなたは飛行機のチケットに多額のお金を払った
ので、本当に無料と言えるかどうかはわかりません
07:10
call it free, but they call it free; complimentary;
compliments of the airline.
135
430040
6629
が、彼らはそれを無料と呼んでいます。 無料;
航空会社の賛辞。
07:16
When you're about to land, they will tell
you: "Please put your seats and your tray
136
436669
3500
着陸するときは、
「座席とトレイ
07:20
tables in an upright position."
137
440169
1731
テーブルを直立させてください」と言われます。
07:21
So, you have your seat, maybe you press a
button and you're leaning back, and you have
138
441900
5080
席に着いて、ボタンを押し
て後ろにもたれかかって...
07:26
the...
139
446980
1000
07:27
The table in front of you, you're working
on your computer or maybe having a snack.
140
447980
3450
目の前のテーブルで
、コンピューターで作業しているか、おやつを食べているかもしれません。
07:31
Before landing, press a button, sit back straight
up, put the table straight up.
141
451430
5150
着陸する前に、ボタンを押して、まっすぐに座り
、テーブルをまっすぐに立てます。
07:36
"Upright position".
142
456580
1280
「直立姿勢」。
07:37
Up, down, straight - safer.
143
457860
2180
アップ、ダウン、ストレート - より安全。
07:40
Okay?
144
460040
1000
わかった?
07:41
So, now you're ready to fly, anywhere you
go.
145
461040
3820
これで、どこへでも飛ぶ準備が整いました
。
07:44
When they give you that little speech, the
flight attendants are standing there, the
146
464860
2850
彼らがあなたにその小さなスピーチをするとき、
客室乗務員はそこに立っていて、
07:47
video is going - you know exactly what they're
saying, you're ready for anything...
147
467710
5440
ビデオが流れています - あなたは彼らが何を言っているのかを正確に知ってい
ます、あなたは何に対しても準備ができています
07:53
Hopefully none of it matters except the seatbelt.
148
473150
3710
. 乱気流が実際にあなたをかなり揺さぶる
07:56
Just put it there in case because sometimes
the turbulence can actually shake you quite
149
476860
3869
ことがあるので、念のためにそこに置いて
ください
08:00
a bit.
150
480729
1031
.
08:01
So, if you have any questions about any of
these words, please go to www.engvid.com;
151
481760
5320
したがって、これらの言葉について質問がある場合は
、www.engvid.com にアクセスしてください。
08:07
there's a quiz - you can check your knowledge
of the words; you can also ask questions - I'll
152
487080
4320
クイズがあります -
言葉の知識をチェックできます。 質問することもできます -
08:11
be happy to give you answers.
153
491400
2730
喜んでお答えします。
08:14
And if you like this video, please subscribe
to my YouTube channel, look at all the other
154
494130
4730
このビデオが気に入ったら
、私の YouTube チャンネルに登録して、他のすべての
08:18
videos around; there's lots of helpful tips
for all kinds of travel purposes, and come
155
498860
4930
ビデオを見てください。 あらゆる種類の旅行目的に役立つヒントがたくさんあります。
08:23
back again soon - see us again.
156
503790
1530
またすぐに戻ってきてください。
08:25
Bye-bye.
157
505320
240
さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。