✈ TRAVEL ENGLISH: Vocabulary & expressions for your flight ✈️

165,109 views ・ 2019-06-22

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
350
1000
Salut.
00:01
Welcome to engVid.
1
1350
1000
Bienvenue sur engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2350
1000
Je suis Adam.
00:03
In today's video, I want to talk to you about flight safety; but more specifically, I want
3
3350
5430
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je veux vous parler de la sécurité des vols ; mais plus précisément, je veux
00:08
to tell you about the things you're going to hear from the flight attendant on the plane
4
8780
5880
vous parler des choses que vous allez entendre de l'hôtesse de l'air dans l'avion
00:14
- before you land, before you take off, etc.
5
14660
3610
- avant d'atterrir, avant de décoller, etc.
00:18
You know how they stand in front of all the seats; they stand in the aisle and they make
6
18270
4690
Vous savez comment ils se tiennent devant tous les sièges ; ils se tiennent dans l'allée et ils
00:22
that whole show?
7
22960
1000
font tout ce spectacle ?
00:23
Like, everything's on video now, but they still stand there, they put the vest on, they
8
23960
3720
Comme, tout est sur vidéo maintenant, mais ils sont toujours là, ils mettent le gilet, ils
00:27
put the tube - the oxygen, and they tell you where the...
9
27680
3670
mettent le tube - l'oxygène, et ils vous disent où le...
00:31
You know, the emergency exits are, and you have to pay attention to all of that.
10
31350
3969
Vous savez, les issues de secours sont, et vous devez faire attention à tout ça.
00:35
So, if you're not sure exactly what they're saying, I'm going to go over some of the vocabulary
11
35319
4790
Donc, si vous n'êtes pas sûr de ce qu'ils disent exactement, je vais passer en revue aujourd'hui une partie du
00:40
today that you're going to hear during that speech.
12
40109
3590
vocabulaire que vous allez entendre pendant ce discours.
00:43
Okay?
13
43699
1000
D'accord?
00:44
We're going to start with: "Fasten your seatbelt."
14
44699
1660
On va commencer par : « Attachez votre ceinture de sécurité.
00:46
You're going to probably hear this quite a few time during the flight, because they want
15
46359
4280
Vous allez probablement entendre cela plusieurs fois pendant le vol, parce qu'ils veulent que
00:50
you to be safe, they want you to be in your seat with your seatbelt fastened.
16
50639
4531
vous soyez en sécurité, ils veulent que vous soyez à votre place avec votre ceinture de sécurité attachée.
00:55
Now, "fastened" means closed; together tightly, securely.
17
55170
4419
Maintenant, « attaché » signifie fermé ; ensemble étroitement, en toute sécurité.
00:59
Right?
18
59589
1000
Droite?
01:00
So, how do you do that?
19
60589
1000
Alors, comment faites-vous cela?
01:01
You have your belt, which is actually the strap that goes around, the black part; and
20
61589
4581
Vous avez votre ceinture, qui est en fait la sangle qui fait le tour, la partie noire ; et
01:06
then you have the buckle - this is the metal part where you actually close it.
21
66170
4589
puis vous avez la boucle - c'est la partie métallique où vous la fermez.
01:10
The two pieces are the fittings.
22
70759
1911
Les deux pièces sont les ferrures.
01:12
So, the one...
23
72670
1460
Donc, l'un...
01:14
One fitting goes into the other fitting, you hear a click, and then you know it's closed,
24
74130
5710
Un raccord va dans l'autre raccord, vous entendez un clic, puis vous savez qu'il est fermé,
01:19
and then you can lift the tab to open it.
25
79840
2559
et vous pouvez alors soulever la languette pour l'ouvrir.
01:22
Okay?
26
82399
1000
D'accord?
01:23
So that's what it means "to fasten your seatbelt".
27
83399
2101
C'est donc ce que signifie « attacher sa ceinture de sécurité ».
01:25
It means put it on, put it tight, be safe.
28
85500
2960
Cela signifie le mettre, le mettre serré, être en sécurité.
01:28
Now, the reason you might hear it a few times is because your plane might go through some
29
88460
5350
Maintenant, la raison pour laquelle vous pourriez l'entendre plusieurs fois est que votre avion pourrait subir des
01:33
"turbulence".
30
93810
1269
"turbulences".
01:35
So, if you're not sure what that means, you know sometimes you're on the plane and everything's,
31
95079
4211
Donc, si vous n'êtes pas sûr de ce que cela signifie, vous savez parfois vous êtes dans l'avion et tout est,
01:39
you know, quiet and there's that hum of the engines, and then suddenly the plane starts
32
99290
3679
vous savez, silencieux et il y a ce bourdonnement des moteurs, et puis tout à coup l'avion commence à
01:42
shaking like this and you get all scared - not a big deal.
33
102969
2951
trembler comme ça et vous avez tout peur - pas un gros problème.
01:45
"Turbulence" is just basically unsteady air movement.
34
105920
3619
La "turbulence" est simplement un mouvement d'air instable.
01:49
The air outside is not flowing in a stream, it's a little bit shaky, so the plane's a
35
109539
4451
L'air extérieur ne coule pas dans un courant, il est un peu tremblant, donc l'avion est un
01:53
little bit shaky.
36
113990
1000
peu tremblant.
01:54
It's perfectly safe; nothing to worry about.
37
114990
3030
C'est parfaitement sûr; pas d'inquiétudes à avoir.
01:58
Okay?
38
118020
1000
D'accord?
01:59
But...
39
119020
1000
Mais...
02:00
But just in case they have to make an emergency landing; they have to come down because something
40
120020
6559
Mais juste au cas où ils devraient faire un atterrissage d'urgence ; ils doivent descendre parce que quelque chose
02:06
happened, maybe the engine blew up or there's fire on board, so they have to land and they
41
126579
4671
s'est passé, peut-être que le moteur a explosé ou qu'il y a du feu à bord, alors ils doivent atterrir et ils
02:11
want you to "evacuate" the plane.
42
131250
3330
veulent que vous "évacuiez" l'avion.
02:14
"To evacuate" means to leave a place that's dangerous to go to somewhere safe.
43
134580
5710
"Évacuer" signifie quitter un endroit dangereux pour aller dans un endroit sûr.
02:20
Now, this is not only on airplanes; if there...
44
140290
3090
Maintenant, ce n'est pas seulement dans les avions ; s'il y a...
02:23
If your building...
45
143380
1000
Si votre immeuble...
02:24
If you live in a building or you work in a building and it's on fire, the police department
46
144380
4490
Si vous habitez dans un immeuble ou si vous travaillez dans un immeuble et qu'il est en feu, le service de police
02:28
will come and they will evacuate everybody; they will get everybody out and get them to
47
148870
4590
viendra et ils évacueront tout le monde; ils feront sortir tout le monde et les
02:33
a safe place.
48
153460
1130
emmèneront en lieu sûr.
02:34
On a plane, that means it's getting away from the plane.
49
154590
3700
Dans un avion, cela signifie qu'il s'éloigne de l'avion.
02:38
Now, how do you evacuate?
50
158290
1680
Maintenant, comment évacuez-vous ?
02:39
So, usually, because if they do an emergency landing, it's not at an airport so they don't
51
159970
5510
Donc, généralement, parce que s'ils font un atterrissage d'urgence, ce n'est pas dans un aéroport, donc
02:45
have the stairs or they don't have the gangway.
52
165480
1990
ils n'ont pas d'escalier ou de passerelle.
02:47
Sorry, I should have put this one on, here.
53
167470
5230
Désolé, j'aurais dû mettre celui-ci ici.
02:52
The "gangway" is that...
54
172700
1100
La "passerelle" c'est que...
02:53
You know, that hall that when you come off the plane, you have that hall until you get
55
173800
3440
Vous savez, ce hall où quand vous descendez de l'avion, vous avez ce hall jusqu'à ce que vous entriez
02:57
into the building.
56
177240
1140
dans le bâtiment.
02:58
So, they don't have that, they don't have stairs, so they're going to use an inflatable
57
178380
4130
Donc, ils n'ont pas ça, ils n'ont pas d' escaliers, donc ils vont utiliser un
03:02
slide.
58
182510
1930
toboggan gonflable.
03:04
Okay?
59
184440
1940
D'accord?
03:06
"Inflatable" means that it can be filled up with air.
60
186380
4250
"Gonflable" signifie qu'il peut être rempli d'air.
03:10
So, that life vest that you're going to put on...
61
190630
3000
Donc, ce gilet de sauvetage que vous allez mettre...
03:13
If you land on water, you put on that yellow life vest - that's also inflatable; means
62
193630
4690
Si vous atterrissez sur l'eau, vous mettez ce gilet de sauvetage jaune - qui est aussi gonflable ; signifie
03:18
it can be filled with air.
63
198320
2620
qu'il peut être rempli d'air.
03:20
You can inflate it.
64
200940
1610
Vous pouvez le gonfler.
03:22
The verb: "to inflate" - to fill with air.
65
202550
3070
Le verbe: "gonfler" - remplir d'air.
03:25
So, they will have this big slide that's full of air, and you jump on it, you slide, you
66
205620
4840
Donc, ils auront ce grand toboggan plein d'air, et tu sautes dessus, tu glisses, tu
03:30
get off the plane, you run.
67
210460
2410
descends de l'avion, tu cours.
03:32
Now, what might also happen with an emergency landing is that the cabin will decompress.
68
212870
5520
Maintenant, ce qui pourrait aussi arriver avec un atterrissage d'urgence, c'est que la cabine se décompressera.
03:38
The cabin is the space where you're sitting, and it will "decompress", means the air pressure...
69
218390
6350
La cabine est l'espace où vous êtes assis, et elle va "décompresser", c'est-à-dire la pression de l'air...
03:44
They adjust the air pressure to be like outside.
70
224740
2950
Ils ajustent la pression de l'air pour qu'elle soit comme à l'extérieur.
03:47
It will decompress; it will lose all the pressure and you will not...
71
227690
3940
Il va décompresser ; il perdra toute la pression et vous ne...
03:51
Won't be able to breathe, you might have a major headache, etc. and then the oxygen masks
72
231630
6380
ne pourrez plus respirer, vous pourriez avoir un gros mal de tête, etc. et puis les masques à oxygène
03:58
will fall from above you, and you put these on and you just breathe like normal; get oxygen,
73
238010
6540
tomberont du dessus de vous, et vous les mettez et vous respirez comme d'habitude ; obtenir de l'oxygène,
04:04
be okay until the landing.
74
244550
2630
être d'accord jusqu'à l'atterrissage.
04:07
Okay?
75
247180
1000
D'accord?
04:08
So, these are all, like, cases of emergency and safety, but there's a few other words...
76
248180
4270
Donc, ce sont tous des cas d'urgence et de sécurité, mais il y a quelques autres mots...
04:12
There are a few other words that you need to know to understand that they will say in
77
252450
4210
Il y a quelques autres mots que vous devez connaître pour comprendre ce qu'ils diront dans
04:16
their speech.
78
256660
1000
leur discours.
04:17
Let's look at those.
79
257660
1000
Regardons ceux-ci.
04:18
So, we're going to continue on the, you know, emergency situations.
80
258660
4200
Donc, nous allons continuer sur les, vous savez, les situations d'urgence.
04:22
Hopefully this never happens, but they tell you...
81
262860
3470
J'espère que cela n'arrivera jamais, mais ils vous disent...
04:26
Again, they have to tell you all these things in the safety speech.
82
266330
2370
Encore une fois, ils doivent vous dire toutes ces choses dans le discours de sécurité.
04:28
So, if you're about to crash or if there's going to be an emergency landing, they want
83
268700
4690
Donc, si vous êtes sur le point de vous écraser ou s'il va y avoir un atterrissage d'urgence, ils veulent que
04:33
you to "brace for impact".
84
273390
2270
vous vous "prépariez à l'impact".
04:35
"Impact" Is basically when you touch the ground.
85
275660
2960
"Impact" C'est essentiellement lorsque vous touchez le sol.
04:38
Right?
86
278620
1000
Droite?
04:39
So, "brace", basically they want you to put your hands over your head and put them between
87
279620
3950
Donc, "brace", en gros, ils veulent que vous mettiez vos mains sur votre tête et que
04:43
your knees, and get ready.
88
283570
1300
vous les mettiez entre vos genoux, et que vous vous prépariez.
04:44
So, "to brace" is to support.
89
284870
2750
Ainsi, "s'attacher" c'est soutenir.
04:47
It could also mean to lean, so you lean against the front seat, you brace, you get ready for
90
287620
5950
Cela pourrait aussi signifier se pencher, donc vous vous appuyez contre le siège avant, vous vous accrochez, vous vous préparez à
04:53
that impact.
91
293570
1050
cet impact.
04:54
Okay?
92
294620
1000
D'accord?
04:55
So that's "brace".
93
295620
1000
Donc c'est "accolade".
04:56
Then, there's a life vest, that yellow thing with a tube, you can blow into it, you can
94
296620
4561
Ensuite, il y a un gilet de sauvetage, ce truc jaune avec un tube, on peut souffler dedans, on peut
05:01
fasten the belts on it, etc.
95
301181
4129
attacher les ceintures dessus, etc.
05:05
Sometimes it's called a "life jacket".
96
305310
1640
Parfois ça s'appelle un "gilet de sauvetage".
05:06
It'll be under the seat where you're sitting.
97
306950
3000
Ce sera sous le siège où vous êtes assis.
05:09
Now, before you land or before...
98
309950
2380
Maintenant, avant d'atterrir ou avant...
05:12
Before landing and before takeoff, they will say, you know: "Please turn off all electronic
99
312330
4250
Avant d'atterrir et avant de décoller, ils diront, vous savez : "Veuillez éteindre tous les
05:16
devices."
100
316580
1000
appareils électroniques."
05:17
So, "devices" are basically tools or machines.
101
317580
3740
Ainsi, les "appareils" sont essentiellement des outils ou des machines.
05:21
Phones, iPads, iPods, laptops, tablets; anything electronic, turn it off.
102
321320
7460
Téléphones, iPads, iPods, ordinateurs portables, tablettes ; tout ce qui est électronique, éteignez-le.
05:28
Once you're...
103
328780
1090
Une fois que vous êtes...
05:29
Once you've hit cruising altitude, you can turn everything back on; we're going to talk
104
329870
3610
Une fois que vous avez atteint l'altitude de croisière, vous pouvez tout réactiver ; nous allons en
05:33
about that in a second.
105
333480
1830
parler dans une seconde.
05:35
Now, they also tell you: "Do not tamper with".
106
335310
3050
Maintenant, ils vous disent aussi : « Ne pas altérer ».
05:38
So, if you're a smoker and you get on an airplane, just get used to not smoking for the length
107
338360
5170
Donc, si vous êtes fumeur et que vous montez dans un avion , habituez-vous simplement à ne pas fumer pendant toute la durée
05:43
of the flight.
108
343530
1000
du vol.
05:44
Okay?
109
344530
1000
D'accord?
05:45
You're not allowed to smoke on the plane.
110
345530
1000
Vous n'êtes pas autorisé à fumer dans l'avion.
05:46
If you go to the "lavatory", which is the washroom (the toilet)...
111
346530
3970
Si vous allez aux "toilettes", qui sont les toilettes (les toilettes)...
05:50
If you go to the lavatory, thinking you can smoke there, nobody will notice - they have
112
350500
4800
Si vous allez aux toilettes en pensant que vous pouvez y fumer, personne ne le remarquera - ils ont des
05:55
alarms and sensors.
113
355300
2339
alarmes et des capteurs.
05:57
They will know that there's smoke and the alarms will go off.
114
357639
2971
Ils sauront qu'il y a de la fumée et les alarmes se déclencheront.
06:00
Okay?
115
360610
1000
D'accord?
06:01
The sensors will pick up the smoke, the alarms will sound, you will be arrested.
116
361610
4450
Les capteurs capteront la fumée, les alarmes retentiront, vous serez arrêté.
06:06
And they also tell you: "Do not tamper with or disable the alarms in the washroom".
117
366060
5470
Et ils vous disent aussi : "Ne modifiez pas et ne désactivez pas les alarmes dans les toilettes".
06:11
"Tamper with" means, basically, make any changes to; manipulate.
118
371530
4410
"Tamper with" signifie, en gros, apporter des modifications à ; manipuler.
06:15
Right?
119
375940
1000
Droite?
06:16
So, try to turn it off so it doesn't ring or it doesn't connect, or disable; turn off.
120
376940
6170
Alors, essayez de l'éteindre pour qu'il ne sonne pas ou qu'il ne se connecte pas, ou désactivez-le; éteindre.
06:23
So, "tamper with" - make changes to in a bad way; "disable" - turn off in the lavatories.
121
383110
7400
Donc, "altérer" - apporter des modifications dans le mauvais sens ; "désactiver" - éteindre dans les toilettes.
06:30
"Cruising altitude".
122
390510
1880
"Altitude de croisière".
06:32
This is the height that the plane will be at for most of the flight.
123
392390
5100
C'est la hauteur à laquelle l'avion sera pendant la majeure partie du vol.
06:37
Okay?
124
397490
1100
D'accord?
06:38
The plane takes off; goes up, up, up; gets to this height; and this is the height it's
125
398590
3350
L'avion décolle; monte, monte, monte; arrive à cette hauteur ; et c'est la hauteur à laquelle il
06:41
going to stay at until it's close to the destination.
126
401940
3390
va rester jusqu'à ce qu'il soit proche de la destination.
06:45
Right?
127
405330
1000
Droite?
06:46
That's the cruising altitude.
128
406330
1150
C'est l'altitude de croisière.
06:47
"Altitude" - height; "cruising" - travel.
129
407480
4150
"Altitude" - hauteur ; "croisière" - voyage.
06:51
Then once they reach cruising altitude, they say: "Okay."
130
411630
3330
Puis, une fois qu'ils ont atteint l'altitude de croisière, ils disent : "D'accord".
06:54
The fastening seatbelt sign goes off, you can take it off, but doesn't matter because
131
414960
4410
Le signe de la ceinture de sécurité s'éteint, vous pouvez l'enlever, mais cela n'a pas d'importance car
06:59
you can't go anywhere, and then they will start serving the complimentary drinks.
132
419370
4760
vous ne pouvez aller nulle part, puis ils commenceront à servir les boissons gratuites.
07:04
"Complimentary" - free.
133
424130
1539
"Gratuit" - gratuit.
07:05
Of course, you paid a lot of money for the plane ticket, so I don't know if you can really
134
425669
4371
Bien sûr, vous avez payé beaucoup d'argent pour le billet d'avion, donc je ne sais pas si vous pouvez vraiment l'
07:10
call it free, but they call it free; complimentary; compliments of the airline.
135
430040
6629
appeler gratuit, mais ils l'appellent gratuit ; gratuit; compliments de la compagnie aérienne.
07:16
When you're about to land, they will tell you: "Please put your seats and your tray
136
436669
3500
Lorsque vous êtes sur le point d'atterrir, ils vous diront : "Veuillez mettre vos sièges et vos
07:20
tables in an upright position."
137
440169
1731
tablettes en position verticale."
07:21
So, you have your seat, maybe you press a button and you're leaning back, and you have
138
441900
5080
Donc, vous avez votre siège, peut-être que vous appuyez sur un bouton et que vous vous penchez en arrière, et vous avez
07:26
the...
139
446980
1000
la...
07:27
The table in front of you, you're working on your computer or maybe having a snack.
140
447980
3450
La table devant vous, vous travaillez sur votre ordinateur ou vous prenez peut-être une collation.
07:31
Before landing, press a button, sit back straight up, put the table straight up.
141
451430
5150
Avant d'atterrir, appuyez sur un bouton, asseyez-vous droit, placez la table droite.
07:36
"Upright position".
142
456580
1280
"Position verticale".
07:37
Up, down, straight - safer.
143
457860
2180
Haut, bas, droit - plus sûr.
07:40
Okay?
144
460040
1000
D'accord?
07:41
So, now you're ready to fly, anywhere you go.
145
461040
3820
Alors, maintenant vous êtes prêt à voler, où que vous alliez.
07:44
When they give you that little speech, the flight attendants are standing there, the
146
464860
2850
Quand ils vous font ce petit discours, les hôtesses de l'air se tiennent là, la
07:47
video is going - you know exactly what they're saying, you're ready for anything...
147
467710
5440
vidéo tourne - vous savez exactement ce qu'ils disent, vous êtes prêt à tout...
07:53
Hopefully none of it matters except the seatbelt.
148
473150
3710
J'espère que rien de tout cela n'a d'importance sauf la ceinture de sécurité.
07:56
Just put it there in case because sometimes the turbulence can actually shake you quite
149
476860
3869
Mettez-le simplement là au cas où, car parfois les turbulences peuvent vous secouer
08:00
a bit.
150
480729
1031
un peu.
08:01
So, if you have any questions about any of these words, please go to www.engvid.com;
151
481760
5320
Donc, si vous avez des questions sur l'un de ces mots, veuillez vous rendre sur www.engvid.com ;
08:07
there's a quiz - you can check your knowledge of the words; you can also ask questions - I'll
152
487080
4320
il y a un quiz - vous pouvez vérifier votre connaissance des mots ; vous pouvez également poser des questions - je
08:11
be happy to give you answers.
153
491400
2730
serai heureux de vous donner des réponses.
08:14
And if you like this video, please subscribe to my YouTube channel, look at all the other
154
494130
4730
Et si vous aimez cette vidéo, abonnez-vous à ma chaîne YouTube, regardez toutes les autres
08:18
videos around; there's lots of helpful tips for all kinds of travel purposes, and come
155
498860
4930
vidéos autour ; il y a beaucoup de conseils utiles pour toutes sortes de voyages, et
08:23
back again soon - see us again.
156
503790
1530
revenez bientôt - revoyez-nous.
08:25
Bye-bye.
157
505320
240
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7