✈ TRAVEL ENGLISH: Vocabulary & expressions for your flight ✈️

163,115 views ・ 2019-06-22

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
350
1000
CIAO.
00:01
Welcome to engVid.
1
1350
1000
Benvenuti in engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2350
1000
Sono Adamo.
00:03
In today's video, I want to talk to you about flight safety; but more specifically, I want
3
3350
5430
Nel video di oggi voglio parlarti della sicurezza del volo; ma più specificamente, voglio
00:08
to tell you about the things you're going to hear from the flight attendant on the plane
4
8780
5880
parlarti delle cose che ascolterai dall'assistente di volo sull'aereo
00:14
- before you land, before you take off, etc.
5
14660
3610
- prima che atterri, prima che decolli, ecc
00:18
You know how they stand in front of all the seats; they stand in the aisle and they make
6
18270
4690
. stanno nel corridoio e fanno
00:22
that whole show?
7
22960
1000
l'intero spettacolo?
00:23
Like, everything's on video now, but they still stand there, they put the vest on, they
8
23960
3720
Ad esempio, ora è tutto in video, ma stanno ancora lì, indossano il giubbotto,
00:27
put the tube - the oxygen, and they tell you where the...
9
27680
3670
mettono il tubo - l'ossigeno, e ti dicono dove...
00:31
You know, the emergency exits are, and you have to pay attention to all of that.
10
31350
3969
Sai, sono le uscite di emergenza e devi prestare attenzione a tutto ciò.
00:35
So, if you're not sure exactly what they're saying, I'm going to go over some of the vocabulary
11
35319
4790
Quindi, se non sei sicuro di cosa stiano dicendo, esaminerò parte del vocabolario
00:40
today that you're going to hear during that speech.
12
40109
3590
di oggi che ascolterai durante quel discorso.
00:43
Okay?
13
43699
1000
Va bene?
00:44
We're going to start with: "Fasten your seatbelt."
14
44699
1660
Inizieremo con: "Allacciate le cinture".
00:46
You're going to probably hear this quite a few time during the flight, because they want
15
46359
4280
Probabilmente lo sentirai parecchie volte durante il volo, perché vogliono che
00:50
you to be safe, they want you to be in your seat with your seatbelt fastened.
16
50639
4531
tu sia al sicuro, vogliono che tu stia al tuo posto con la cintura di sicurezza allacciata.
00:55
Now, "fastened" means closed; together tightly, securely.
17
55170
4419
Ora, "chiuso" significa chiuso; insieme strettamente, saldamente.
00:59
Right?
18
59589
1000
Giusto?
01:00
So, how do you do that?
19
60589
1000
Quindi, come si fa?
01:01
You have your belt, which is actually the strap that goes around, the black part; and
20
61589
4581
Hai la tua cintura, che in realtà è la cinghia che gira, la parte nera; e
01:06
then you have the buckle - this is the metal part where you actually close it.
21
66170
4589
poi hai la fibbia: questa è la parte metallica dove la chiudi effettivamente.
01:10
The two pieces are the fittings.
22
70759
1911
I due pezzi sono i raccordi.
01:12
So, the one...
23
72670
1460
Quindi, quello...
01:14
One fitting goes into the other fitting, you hear a click, and then you know it's closed,
24
74130
5710
Un raccordo entra nell'altro raccordo, senti un clic, e poi sai che è chiuso,
01:19
and then you can lift the tab to open it.
25
79840
2559
e quindi puoi sollevare la linguetta per aprirlo.
01:22
Okay?
26
82399
1000
Va bene?
01:23
So that's what it means "to fasten your seatbelt".
27
83399
2101
Quindi questo è ciò che significa "allacciare la cintura di sicurezza".
01:25
It means put it on, put it tight, be safe.
28
85500
2960
Significa indossarlo, metterlo stretto, essere al sicuro.
01:28
Now, the reason you might hear it a few times is because your plane might go through some
29
88460
5350
Ora, il motivo per cui potresti sentirlo un paio di volte è perché il tuo aereo potrebbe attraversare delle
01:33
"turbulence".
30
93810
1269
"turbolenze".
01:35
So, if you're not sure what that means, you know sometimes you're on the plane and everything's,
31
95079
4211
Quindi, se non sei sicuro di cosa significhi, sai che a volte sei sull'aereo e tutto è,
01:39
you know, quiet and there's that hum of the engines, and then suddenly the plane starts
32
99290
3679
sai, silenzioso e c'è quel ronzio dei motori, e poi all'improvviso l'aereo inizia a
01:42
shaking like this and you get all scared - not a big deal.
33
102969
2951
tremare in questo modo e ti spaventi - non un grande affare. La
01:45
"Turbulence" is just basically unsteady air movement.
34
105920
3619
"turbolenza" è semplicemente un movimento d'aria instabile .
01:49
The air outside is not flowing in a stream, it's a little bit shaky, so the plane's a
35
109539
4451
L'aria fuori non scorre in un flusso, è un po' traballante, quindi l'aereo è un
01:53
little bit shaky.
36
113990
1000
po' traballante.
01:54
It's perfectly safe; nothing to worry about.
37
114990
3030
È perfettamente sicuro; nulla di cui preoccuparsi.
01:58
Okay?
38
118020
1000
Va bene?
01:59
But...
39
119020
1000
Ma...
02:00
But just in case they have to make an emergency landing; they have to come down because something
40
120020
6559
Ma nel caso dovessero fare un atterraggio di emergenza ; devono scendere perché è
02:06
happened, maybe the engine blew up or there's fire on board, so they have to land and they
41
126579
4671
successo qualcosa, forse il motore è esploso o c'è un incendio a bordo, quindi devono atterrare e
02:11
want you to "evacuate" the plane.
42
131250
3330
vogliono che tu "evacui" l'aereo.
02:14
"To evacuate" means to leave a place that's dangerous to go to somewhere safe.
43
134580
5710
"Evacuare" significa lasciare un luogo pericoloso per andare in un posto sicuro.
02:20
Now, this is not only on airplanes; if there...
44
140290
3090
Ora, questo non è solo sugli aeroplani; se lì...
02:23
If your building...
45
143380
1000
Se il tuo edificio...
02:24
If you live in a building or you work in a building and it's on fire, the police department
46
144380
4490
Se vivi in ​​un edificio o lavori in un edificio ed è in fiamme, verrà il dipartimento di polizia
02:28
will come and they will evacuate everybody; they will get everybody out and get them to
47
148870
4590
e evacueranno tutti; tireranno fuori tutti e li porteranno in
02:33
a safe place.
48
153460
1130
un posto sicuro.
02:34
On a plane, that means it's getting away from the plane.
49
154590
3700
Su un aereo, significa che si sta allontanando dall'aereo.
02:38
Now, how do you evacuate?
50
158290
1680
Ora, come si evacua?
02:39
So, usually, because if they do an emergency landing, it's not at an airport so they don't
51
159970
5510
Quindi, di solito, perché se fanno un atterraggio di emergenza , non è in un aeroporto, quindi non
02:45
have the stairs or they don't have the gangway.
52
165480
1990
hanno le scale o non hanno la passerella.
02:47
Sorry, I should have put this one on, here.
53
167470
5230
Scusa, avrei dovuto mettermi questo qui.
02:52
The "gangway" is that...
54
172700
1100
La "passerella" è quella...
02:53
You know, that hall that when you come off the plane, you have that hall until you get
55
173800
3440
Sai, quella sala che quando scendi dall'aereo, hai quella sala finché non entri
02:57
into the building.
56
177240
1140
nell'edificio.
02:58
So, they don't have that, they don't have stairs, so they're going to use an inflatable
57
178380
4130
Quindi, non ce l'hanno, non hanno le scale, quindi useranno uno
03:02
slide.
58
182510
1930
scivolo gonfiabile.
03:04
Okay?
59
184440
1940
Va bene?
03:06
"Inflatable" means that it can be filled up with air.
60
186380
4250
"Gonfiabile" significa che può essere riempito d'aria.
03:10
So, that life vest that you're going to put on...
61
190630
3000
Quindi, quel giubbotto di salvataggio che indosserai...
03:13
If you land on water, you put on that yellow life vest - that's also inflatable; means
62
193630
4690
Se atterri sull'acqua, indossi quel giubbotto di salvataggio giallo - anch'esso gonfiabile; significa che
03:18
it can be filled with air.
63
198320
2620
può essere riempito d'aria.
03:20
You can inflate it.
64
200940
1610
Puoi gonfiarlo.
03:22
The verb: "to inflate" - to fill with air.
65
202550
3070
Il verbo: "gonfiare" - riempire d'aria.
03:25
So, they will have this big slide that's full of air, and you jump on it, you slide, you
66
205620
4840
Quindi, avranno questo grande scivolo pieno d'aria, e tu ci salti sopra, scivoli,
03:30
get off the plane, you run.
67
210460
2410
scendi dall'aereo, corri.
03:32
Now, what might also happen with an emergency landing is that the cabin will decompress.
68
212870
5520
Ora, ciò che potrebbe accadere anche con un atterraggio di emergenza è che la cabina si decomprime.
03:38
The cabin is the space where you're sitting, and it will "decompress", means the air pressure...
69
218390
6350
La cabina è lo spazio in cui sei seduto e si "decomprime", significa la pressione dell'aria...
03:44
They adjust the air pressure to be like outside.
70
224740
2950
Regolano la pressione dell'aria in modo che sia come all'esterno.
03:47
It will decompress; it will lose all the pressure and you will not...
71
227690
3940
Si decomprimerà; perderà tutta la pressione e tu non...
03:51
Won't be able to breathe, you might have a major headache, etc. and then the oxygen masks
72
231630
6380
non sarai in grado di respirare, potresti avere un forte mal di testa, ecc. come
03:58
will fall from above you, and you put these on and you just breathe like normal; get oxygen,
73
238010
6540
normale; prendi ossigeno,
04:04
be okay until the landing.
74
244550
2630
stai bene fino all'atterraggio.
04:07
Okay?
75
247180
1000
Va bene?
04:08
So, these are all, like, cases of emergency and safety, but there's a few other words...
76
248180
4270
Quindi, questi sono tutti, tipo, casi di emergenza e sicurezza, ma ci sono alcune altre parole...
04:12
There are a few other words that you need to know to understand that they will say in
77
252450
4210
Ci sono alcune altre parole che devi sapere per capire che diranno nel
04:16
their speech.
78
256660
1000
loro discorso.
04:17
Let's look at those.
79
257660
1000
Diamo un'occhiata a quelli.
04:18
So, we're going to continue on the, you know, emergency situations.
80
258660
4200
Quindi, continueremo sulle, sai, situazioni di emergenza.
04:22
Hopefully this never happens, but they tell you...
81
262860
3470
Spero che questo non accada mai, ma ti dicono...
04:26
Again, they have to tell you all these things in the safety speech.
82
266330
2370
Di nuovo, devono dirti tutte queste cose nel discorso sulla sicurezza.
04:28
So, if you're about to crash or if there's going to be an emergency landing, they want
83
268700
4690
Quindi, se stai per schiantarti o se ci sarà un atterraggio di emergenza, vogliono che
04:33
you to "brace for impact".
84
273390
2270
tu ti prepari all'impatto.
04:35
"Impact" Is basically when you touch the ground.
85
275660
2960
"Impatto" è fondamentalmente quando tocchi il suolo.
04:38
Right?
86
278620
1000
Giusto?
04:39
So, "brace", basically they want you to put your hands over your head and put them between
87
279620
3950
Quindi, "preparati", fondamentalmente vogliono che tu ti metta le mani sopra la testa e te le metta tra
04:43
your knees, and get ready.
88
283570
1300
le ginocchia, e ti prepari.
04:44
So, "to brace" is to support.
89
284870
2750
Quindi, "prepararsi" è sostenere.
04:47
It could also mean to lean, so you lean against the front seat, you brace, you get ready for
90
287620
5950
Potrebbe anche significare inclinarsi, quindi ti appoggi al sedile anteriore, ti prepari, ti prepari per
04:53
that impact.
91
293570
1050
quell'impatto.
04:54
Okay?
92
294620
1000
Va bene?
04:55
So that's "brace".
93
295620
1000
Quindi questo è "brace".
04:56
Then, there's a life vest, that yellow thing with a tube, you can blow into it, you can
94
296620
4561
Poi c'è un giubbotto di salvataggio, quella cosa gialla con un tubo, puoi soffiarci dentro, puoi
05:01
fasten the belts on it, etc.
95
301181
4129
allacciarci le cinture, ecc.
05:05
Sometimes it's called a "life jacket".
96
305310
1640
A volte viene chiamato "giubbotto di salvataggio".
05:06
It'll be under the seat where you're sitting.
97
306950
3000
Sarà sotto il sedile dove sei seduto.
05:09
Now, before you land or before...
98
309950
2380
Ora, prima che atterri o prima...
05:12
Before landing and before takeoff, they will say, you know: "Please turn off all electronic
99
312330
4250
Prima dell'atterraggio e prima del decollo, diranno, sai: "Per favore, spegni tutti i
05:16
devices."
100
316580
1000
dispositivi elettronici".
05:17
So, "devices" are basically tools or machines.
101
317580
3740
Quindi, i "dispositivi" sono fondamentalmente strumenti o macchine.
05:21
Phones, iPads, iPods, laptops, tablets; anything electronic, turn it off.
102
321320
7460
Telefoni, iPad, iPod, laptop, tablet; qualcosa di elettronico, spegnilo.
05:28
Once you're...
103
328780
1090
Una volta che sei...
05:29
Once you've hit cruising altitude, you can turn everything back on; we're going to talk
104
329870
3610
Una volta raggiunta l'altitudine di crociera, puoi riaccendere tutto; ne parleremo
05:33
about that in a second.
105
333480
1830
tra un secondo.
05:35
Now, they also tell you: "Do not tamper with".
106
335310
3050
Ora ti dicono anche: "Non manomettere".
05:38
So, if you're a smoker and you get on an airplane, just get used to not smoking for the length
107
338360
5170
Quindi, se sei un fumatore e sali su un aereo, abituati a non fumare per tutta la durata
05:43
of the flight.
108
343530
1000
del volo.
05:44
Okay?
109
344530
1000
Va bene?
05:45
You're not allowed to smoke on the plane.
110
345530
1000
Non ti è permesso fumare sull'aereo.
05:46
If you go to the "lavatory", which is the washroom (the toilet)...
111
346530
3970
Se vai al "gabinetto", che è il gabinetto (la toilette)...
05:50
If you go to the lavatory, thinking you can smoke there, nobody will notice - they have
112
350500
4800
Se vai al gabinetto, pensando di poter fumare lì, nessuno se ne accorgerà - hanno
05:55
alarms and sensors.
113
355300
2339
allarmi e sensori.
05:57
They will know that there's smoke and the alarms will go off.
114
357639
2971
Sapranno che c'è del fumo e gli allarmi scatteranno.
06:00
Okay?
115
360610
1000
Va bene?
06:01
The sensors will pick up the smoke, the alarms will sound, you will be arrested.
116
361610
4450
I sensori rileveranno il fumo, gli allarmi suoneranno, verrai arrestato.
06:06
And they also tell you: "Do not tamper with or disable the alarms in the washroom".
117
366060
5470
E ti dicono anche: "Non manomettere o disattivare gli allarmi in bagno".
06:11
"Tamper with" means, basically, make any changes to; manipulate.
118
371530
4410
"Manomettere" significa, sostanzialmente, apportare qualsiasi modifica a; manipolare.
06:15
Right?
119
375940
1000
Giusto?
06:16
So, try to turn it off so it doesn't ring or it doesn't connect, or disable; turn off.
120
376940
6170
Quindi, prova a spegnerlo in modo che non squilli o non si connetta o disabilita; spegnere.
06:23
So, "tamper with" - make changes to in a bad way; "disable" - turn off in the lavatories.
121
383110
7400
Quindi, "manomettere" - apportare modifiche in modo negativo; "disabilita" - spegni nei bagni.
06:30
"Cruising altitude".
122
390510
1880
"Altitudine di crociera".
06:32
This is the height that the plane will be at for most of the flight.
123
392390
5100
Questa è l'altezza a cui si troverà l'aereo per la maggior parte del volo.
06:37
Okay?
124
397490
1100
Va bene?
06:38
The plane takes off; goes up, up, up; gets to this height; and this is the height it's
125
398590
3350
L'aereo decolla; va su, su, su; arriva a questa altezza; e questa è l'altezza a cui
06:41
going to stay at until it's close to the destination.
126
401940
3390
rimarrà finché non sarà vicino alla destinazione.
06:45
Right?
127
405330
1000
Giusto?
06:46
That's the cruising altitude.
128
406330
1150
Questa è l'altitudine di crociera.
06:47
"Altitude" - height; "cruising" - travel.
129
407480
4150
"Altitudine" - altezza; "crociera" - viaggio.
06:51
Then once they reach cruising altitude, they say: "Okay."
130
411630
3330
Poi, una volta raggiunta l'altitudine di crociera, dicono: "Va bene".
06:54
The fastening seatbelt sign goes off, you can take it off, but doesn't matter because
131
414960
4410
Il segnale di allacciamento della cintura di sicurezza si spegne, puoi toglierlo, ma non importa perché
06:59
you can't go anywhere, and then they will start serving the complimentary drinks.
132
419370
4760
non puoi andare da nessuna parte, e poi inizieranno a servire le bevande gratuite.
07:04
"Complimentary" - free.
133
424130
1539
"Gratuito" - gratuito.
07:05
Of course, you paid a lot of money for the plane ticket, so I don't know if you can really
134
425669
4371
Certo, hai pagato un sacco di soldi per il biglietto aereo, quindi non so se puoi davvero
07:10
call it free, but they call it free; complimentary; compliments of the airline.
135
430040
6629
chiamarlo gratis, ma loro lo chiamano gratis; gratuito; complimenti della compagnia aerea.
07:16
When you're about to land, they will tell you: "Please put your seats and your tray
136
436669
3500
Quando stai per atterrare, ti diranno: "Per favore, metti i tuoi sedili e i tuoi
07:20
tables in an upright position."
137
440169
1731
tavolini in posizione verticale".
07:21
So, you have your seat, maybe you press a button and you're leaning back, and you have
138
441900
5080
Quindi, ti siedi, forse premi un pulsante e ti appoggi allo schienale, e hai
07:26
the...
139
446980
1000
il...
07:27
The table in front of you, you're working on your computer or maybe having a snack.
140
447980
3450
Il tavolo di fronte a te, stai lavorando al tuo computer o forse stai facendo uno spuntino.
07:31
Before landing, press a button, sit back straight up, put the table straight up.
141
451430
5150
Prima di atterrare, premi un pulsante, siediti dritto, metti il ​​tavolo dritto.
07:36
"Upright position".
142
456580
1280
"Posizione eretta".
07:37
Up, down, straight - safer.
143
457860
2180
Su, giù, dritto - più sicuro.
07:40
Okay?
144
460040
1000
Va bene?
07:41
So, now you're ready to fly, anywhere you go.
145
461040
3820
Quindi, ora sei pronto per volare, ovunque tu vada.
07:44
When they give you that little speech, the flight attendants are standing there, the
146
464860
2850
Quando ti fanno quel discorsetto, gli assistenti di volo sono lì, il
07:47
video is going - you know exactly what they're saying, you're ready for anything...
147
467710
5440
video sta andando: sai esattamente cosa stanno dicendo, sei pronto a tutto...
07:53
Hopefully none of it matters except the seatbelt.
148
473150
3710
Spero che niente di tutto ciò abbia importanza tranne la cintura di sicurezza.
07:56
Just put it there in case because sometimes the turbulence can actually shake you quite
149
476860
3869
Mettilo lì nel caso in cui a volte la turbolenza può effettivamente scuoterti
08:00
a bit.
150
480729
1031
un bel po'.
08:01
So, if you have any questions about any of these words, please go to www.engvid.com;
151
481760
5320
Quindi, se hai domande su una qualsiasi di queste parole, vai su www.engvid.com;
08:07
there's a quiz - you can check your knowledge of the words; you can also ask questions - I'll
152
487080
4320
c'è un quiz: puoi verificare la tua conoscenza delle parole; puoi anche fare domande -
08:11
be happy to give you answers.
153
491400
2730
sarò felice di darti risposte.
08:14
And if you like this video, please subscribe to my YouTube channel, look at all the other
154
494130
4730
E se ti piace questo video, iscriviti al mio canale YouTube, guarda tutti gli altri
08:18
videos around; there's lots of helpful tips for all kinds of travel purposes, and come
155
498860
4930
video in giro; ci sono molti consigli utili per tutti i tipi di viaggi e
08:23
back again soon - see us again.
156
503790
1530
torna presto - rivederci.
08:25
Bye-bye.
157
505320
240
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7