English Vocabulary: warranty, guarantee, rebate, exchange, credit...

216,346 views ・ 2012-11-28

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
Adam: Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today, we're
0
2790
4440
アダム: こんにちは。 www.engvid.com へようこそ 。 私はアダムです。 今日は、
00:07
going to look at some business words — especially used when shopping, but not
1
7230
4380
特にショッピングの際に使用されるが、必ずしもそうとは限らないビジネス用語をいくつ
00:11
necessarily — that sometimes people are not sure the differences between or how
2
11610
4950
か見
00:16
to use, etcetera. So, the words we're going to look at today are: "warranty",
3
16560
5190
ていきます。 今日は、「保証」、
00:22
"guarantee", "refund", "rebate", "exchange", and "credit". Okay? All of
4
22200
6780
「保証」、「返金」、「リベート」、 「交換」、「信用」という言葉を取り上げます。 わかった?
00:28
these look okay to you? Okay, before we continue, this was a little trick; for
5
28980
5160
これらはすべてあなたには大丈夫に見えますか? さて、先に進む前に 、これはちょっとしたトリックでした。 スペル
00:34
all you IELTS students who have to worry about spelling — any problems here? If
6
34140
5550
を気にしなければならない IELTS の学生の皆さん 、何か問題はありますか?
00:39
you noticed it, that's good. "Guarantee". Don't forget that "u"; very
7
39690
11790
気づいたなら、それでいい。 "保証"。 「う」を忘れないでください。 非常に
00:51
important. You can lose a point on the IELTS test just for that little "u".
8
51480
3270
重要です。 その小さな「u」のためだけに、IELTS テストでポイントを失う可能性があります。
00:55
Okay? So, be careful. "Guarantee". Okay, so we're going to look at these words,
9
55050
3930
わかった? ので注意してください。 "保証"。 では 、これらの言葉を見て
00:59
and we're going to learn what they mean, how they're used, etcetera. We'll start
10
59280
4050
、その意味や 使い方などを学びましょう。
01:03
with these two. "Warranty" and "guarantee" are sometimes confused
11
63330
5010
この2つから始めます。 「保証」と 「保証」は混同されることがあり
01:08
because people think that they're exactly the same thing, which, to a
12
68700
4230
ます。なぜなら、人々はそれらがまったく同じものであると考えているからです
01:12
certain degree — yeah, they are; but, to a certain degree, very different. A
13
72930
6300
。 しかし 、ある程度、非常に異なっています。
01:19
"warranty" is like a "guarantee" in that it is a promise. It is usually in
14
79230
6060
「保証」は約束という意味で「保証」のようなもの です。 通常は
01:25
writing. Okay? But this is only about products. Oops, sorry. Okay? This is
15
85290
10170
書面で行います。 わかった? しかし、これは製品についてのみ です。 おっと、ごめんなさい。 わかった? これは
01:35
only about products. A "warranty" promises that when you buy something...
16
95460
5220
製品についてのみです。 「保証」 とは、何かを購入するときに...
01:41
that when you buy something, everything is guaranteed; everything will be
17
101550
4290
何かを購入するときにすべて が保証されることを約束します。
01:45
replaced or fixed if it breaks. So, for example, the most common warranty that
18
105840
6600
壊れた場合はすべて交換または修正されます。 したがって、 たとえば、人々が心配する最も一般的な保証
01:52
people worry about is cars or electronics. Okay. So, you go into a
19
112500
5640
は、自動車または 電子機器です。 わかった。 それで、あなたは
01:58
store, and you say... you buy a TV; we'll start with electronics. You buy a
20
118140
5460
店に行き、あなたは言う... あなたはテレビを買う。 エレクトロニクスから始めましょう。 あなたは
02:03
big TV. It comes with a one-year warranty. That means that the company
21
123600
5700
大きなテレビを買います。 1年間の 保証が付いています。
02:09
that made the TV or the store will fix your TV, or give you a new TV if the TV
22
129330
7560
つまり、テレビを製造した会社または販売店が テレビを修理するか、
02:16
that you bought doesn't work or stops working. A "guarantee" is like that — is
23
136890
6840
購入したテレビが機能しないか機能しなくなった場合に新しいテレビを提供します 。 「保証」はそのようなものです
02:23
a promise, but it could be about service, it could be about a product, it
24
143730
5190
— 約束ですが 、それはサービスに関するものかもしれませんし、製品に関するもの
02:28
could be about your satisfaction. Sometimes you've heard the expression:
25
148920
5190
かもしれませんし、あなたの満足に関するものかもしれません. 「満足保証」 という表現を聞いたことがあるかもしれません
02:34
"Satisfaction guaranteed". Many companies will say that: "Come buy in
26
154110
11070
。 多くの 企業は、「
02:45
our store; you will be satisfied. Your satisfaction is guaranteed, or your
27
165180
5010
私たちの店で購入してください。満足するでしょう。 満足が保証されているか、
02:50
money back." Well, what does that mean? It means that they promise you: You will
28
170190
4020
返金されます」と言うでしょう。 さて、それはどういう意味ですか? それは彼らがあなたに約束することを意味します:あなたは満足するでしょ
02:54
be satisfied; you will be happy with what they are doing for you. Okay? A
29
174210
4740
う。 あなたは 彼らがあなたのためにしていることに満足するでしょう. わかった?
02:58
"warranty" — another thing to keep in mind — a "warranty" is usually within a
30
178950
3420
「保証」 - 心に留めておくべきもう 1 つのこと - 「保証」は通常、
03:02
time frame; let's say, a one-year warranty, and you can buy an extension.
31
182370
6570
期間内です。 たとえば、1 年間の 保証があり、延長を購入できます。
03:09
"Guarantees" can also come in a one... in a one-year, or like a some sort of
32
189660
4470
「保証」は 、1 年単位、またはある種の期間単位で提供されることもあります
03:14
time period, but usually they are given for a much longer time. It's understood
33
194130
5160
が、通常 は、はるかに長い期間にわたって提供されます。
03:19
that your product, or your service, or something is good. Okay? A lot of
34
199320
5010
あなたの製品、サービス、または 何かが優れていることは理解されています。 わかった? 多くの
03:24
companies also use the guarantee to make sure that you're happy. So, for example,
35
204330
4740
企業も保証を使用 して、あなたが満足していることを確認しています. したがって、たとえば、
03:29
they will say: "Lowest price guaranteed." Means if you buy something
36
209070
5100
「最低価格を保証します」と言うでしょう 。 つまり
03:34
at our store, and then you see it cheaper somewhere else, they will then
37
214170
4440
、私たちの店で何かを購入した後、他の場所でそれが安くなった場合
03:38
refund the difference. So, you buy something here for $1,000; next week,
38
218670
6090
、差額を返金します. つまり、 ここで 1,000 ドルで何かを購入します。 来週、900 ドルの別の店
03:44
you see it in the advertisement for another store for $900 — the first store
39
224760
5430
の広告にそれが表示されます — 最初の店
03:50
will give you back $100. Usually they'll put in a little gimmick: They'll add
40
230220
5490
は 100 ドルを返します。 通常、彼ら はちょっとした仕掛けを入れます: 彼らは
03:55
10%. They'll give you $110 back, just so your satisfaction is guaranteed. Okay?
41
235740
5850
10% を追加します. 彼らはあなたの満足が保証されるように、あなたに$ 110を返し ます. わかった?
04:02
I'll write that word for you, here. "Gimmick". "Gimmick" is like a trick.
42
242550
6270
その言葉をここに書きます。 "ギミック"。 「ギミック」はトリックのようなものです。
04:09
It's something they do to try to make you think, like, you're special.
43
249060
3000
それは 、あなたが特別だと思わせようとするものです。
04:12
Sometimes it's good; sometimes it's not so good. So, let's go on.
44
252810
3480
時にはそれは良いことです。 時々それは あまり良くありません。 それでは、続けましょう。
04:16
A "refund". What is a "refund"? A "refund" is your money back. But usually
45
256529
5190
払い戻し"。 「返金」とは? 「返金」とは、返金のことです。 ただし、通常
04:21
a "refund" means you give the product back; they give you your money back. Or
46
261779
6600
、「払い戻し」とは、製品を返品することを意味し ます。 彼らはあなたにお金を返します。
04:28
if you, for example, in... let's say you got a service. Somebody did a service
47
268649
5220
または、たとえば、... サービスを受けたとしましょう 。 誰かが
04:33
for you. They came, they cleaned your house. But you come home and you,
48
273869
3780
あなたのためにサービスを提供しました。 彼らが来て、あなたの家を掃除し ました。 でも、家に帰って
04:37
like... you see stains, and you see spots, and you see dust — you're not
49
277649
3450
みると… しみやしみやほこりが見えて、あまり幸せではありません
04:41
very happy. You already paid, so they will give you back your money; they will
50
281099
5100
。 あなたはすでに支払ったので、彼ら はあなたにお金を返します。 彼らは
04:46
give you a "refund". Okay? It's also part of the satisfaction guaranteed
51
286199
4110
あなたに「払い戻し」をします。 わかった? それも 満足保証の一環
04:50
thing. A "rebate" is like a refund, except that you don't give anything
52
290309
6210
です。 「リベート」は返金のような ものですが、何も返さないという点が異なります
04:56
back. Really, a "rebate" is more of a discount. So, for example, when you go
53
296519
6840
。 実際、「リベート」は 割引のようなものです。 たとえば、
05:03
buy a car — many companies offer a rebate. What that means is that the
54
303359
5490
車を購入すると、多くの会社が リベートを提供します。 つまり、
05:08
manufacturer — like Honda, Ford, Toyota, Hyundai, etcetera — they will send you
55
308849
6180
ホンダ、フォード、トヨタ、ヒュンダイなどのメーカーは、
05:15
back $1,000 if you buy their car. Usually the dealer will just take that
56
315029
5460
あなたが彼らの車を購入した場合、1,000 ドルを返金してくれるということです。 通常、ディーラーは
05:20
1,000 off your car purchase price, and the Hyundai or Ford will just send them
57
320519
6240
車の購入価格から 1,000 を引き 、ヒュンダイまたはフォードは
05:26
the money. So, it's like a refund, but it's more like a discount. And usually
58
326759
6300
その金額を送金します。 つまり、払い戻しのよう なものですが、割引のようなものです。 通常
05:33
you have to mail something to the company, and then they send you the
59
333059
3390
、会社に何かを郵送する必要が あり、その後、会社からお金が送られてき
05:36
money. The reason people don't really trust rebates is because most people
60
336449
4980
ます。 人々がリベートを本当に信頼していない 理由は、ほとんどの人
05:41
forget to mail in the request, so they never get their money back. Okay? So,
61
341429
4170
が請求書を郵送するのを忘れている ためです。 わかった? それで、
05:45
it's also... it's a little bit of a gimmick as well. Be careful about that.
62
345599
3900
それはまた...ちょっとした ギミックでもあります。 そのことに気をつけてください。
05:50
A lot of stores... when you go shopping at a store, like let's say you go to The
63
350489
4920
たくさんの店... たとえば、The
05:55
Gap, or you go to Best Buy, or any of the big box stores — you buy... a big
64
355409
5250
Gapに行ったり、Best Buyに行ったり 、大きなボックスストアに行ったりするような店で買い物をするとき、あなたは...大きなボックスストアを購入します.
06:00
box store, by the way, a big store looks the same any city you go to. Okay? They
65
360659
5130
ちなみに、大きな店は どこの街に行っても同じように見えます。 わかった? 彼ら
06:05
have a policy. They say: "No refunds". That means if you buy something and then
66
365789
8580
にはポリシーがあります。 彼らは言う:「払い戻しはありません」。 つまり、何かを購入してから
06:14
a week later you decide you don't like it anymore; you want to give it back —
67
374399
3300
1 週間後に、もう気に入らないと判断した場合 。 あなたはそれを返したい -
06:18
they say: "Yeah, no problem; we'll take it back, but we won't give you your
68
378119
3360
彼らは言う:「ええ、問題ありません。私たちは それを取り戻しますが、私たちはあなたにあなたのお金を与えません
06:21
money. We will let you exchange it" means you can take something else that
69
381479
5280
.私たちはあなたにそれを交換させます.
06:26
has the same value or less. And if it costs more, then you pay the difference.
70
386759
5010
値以下。 そして それ以上の費用がかかる場合は、差額を支払います。
06:32
But you can only trade. Right? That's basically what "exchange" means, is
71
392279
3300
しかし、あなたは取引しかできません。 右? それが 基本的に「交換」が意味するものであり、
06:35
trade. "Credit" is the other common policy. If they say: "No refund" means
72
395609
6690
貿易です。 「信用」は、もう一つの共通 ポリシーです。 彼らが「返金なし」と言うなら
06:42
you bring back your... you bought a shirt at The Gap, you came home, you
73
402299
4350
、あなたはあなたがあなたのシャツを取り戻すことを意味します... The Gapでシャツを購入し、家に帰り、
06:46
tried it on in the mirror, because clothes look different in the store than
74
406679
3180
鏡で試着しました
06:49
they do at home. Right? So, you go home, you realize: "I don't like this shirt; I
75
409859
4350
。 右? 家に帰ると、 「このシャツは気に入らない。取り返したい」と気付く
06:54
want to take it back." You take it back, and The Gap says: "Well, you know...
76
414209
3450
。 あなたがそれを取り戻すと 、The Gap は次の
06:57
we're not going to give you a refund. What we will do is give you store
77
417869
3690
ように言います。
07:01
credit" means if you bought a shirt for $100 — "Here's $100, but you have to use
78
421559
6120
100ドルですが、当店で使用する必要があります
07:07
it in our store." That's like credit. So, if you understand credit card — it's
79
427679
5490
。」 信用みたいなものです。 ですから、クレジット カードを理解していれば、それ
07:13
the same idea. It's money that you can use for something else in their store.
80
433169
5280
は同じ考えです。 お店で何かに使えるお金です。
07:18
Okay? These are everyday words; get to know them. IELTS students — don't forget
81
438749
5910
わかった? これらは日常の言葉です。 それらを 知ってください。 IELTS の学生 —
07:24
the "u" in the "guarantee". And if you're not sure exactly the differences,
82
444659
4350
「保証」の「u」を忘れないでください。 違いがよくわからない場合は
07:29
check out the quiz on www.engvid.com; hopefully, it'll be explained there. And
83
449039
5610
、www.engvid.com のクイズをチェックしてください。 うまくいけば、そこで説明されるでしょう。 また
07:34
I'll see you again soon. Thank you.
84
454649
1500
すぐにお会いしましょう。 ありがとうございました。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7