Learn English Phrasal Verbs with BRING: bring on, bring about, bring forward...

667,215 views ・ 2017-02-09

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi.
0
1666
529
やあ。
00:02
Welcome back to www.engvid.com.
1
2220
1715
www.engvid.com へようこそ。
00:03
I'm Adam.
2
3960
1210
私はアダムです。
00:05
In today's video we're going to look at phrasal verbs using the verb: "bring".
3
5170
4420
今日のビデオでは 、動詞「bring」を使った句動詞を見ていきます。
00:09
Once again, phrasal verbs: A verb and a preposition that together have a very different meaning
4
9590
6280
繰り返しますが、句動詞: 動詞と前置詞 が一緒になって
00:15
than the words by themselves, sometimes more than one meaning, as we're going to see here.
5
15870
5360
、単語自体とは非常に異なる意味を持ち、 ここで説明するように複数の意味を持つ場合もあります。
00:21
So we're going to look at: "bring up", "bring about", "bring around", "bring back",
6
21230
5334
では、 「もたらす」、「もたらす」、「もたらす」、
00:26
"bring down", "bring in", "bring on", "bring off", and "bring to".
7
26721
5682
「もたらす」、「もたらす」、「もたらす 」、「もたらす」、「もたらす」、そして 「持ってくる」。
00:32
These are the ones we're going to look at today.
8
32428
1656
これらは 、今日見ていくものです。
00:34
And again, each of them has at least one meaning, sometimes...
9
34084
3412
繰り返しになりますが、それぞれに 少なくとも 1 つの意味があり、場合によっては
00:37
More often than not, more than one meaning.
10
37521
2943
... 多くの場合、 複数の意味があります。
00:40
So: "bring up", a few meanings to this one.
11
40489
3416
だから:「育てる」、これにはいくつかの 意味があります。
00:43
The most commonly used one is to bring up something means to raise, but not raise like
12
43930
5750
最も一般的に使用されるの は、持ち上げるための何かの手段を持ち出すことですが
00:49
physically, raise in terms of conversation.
13
49705
3005
、物理的に持ち上げるのでは なく、会話の観点から持ち上げます。
00:52
So if we're going to talk...
14
52710
1000
もし私たちが話すつもりなら...
00:53
We're going to have a conversation and I want to talk about something specific, I'm going
15
53710
4390
私たちは会話をする つもりで、私は何か特定のことについて話したいと思って
00:58
to find an opportunity to bring it up in conversation.
16
58100
4059
います.
01:02
So I'm going to raise that topic, and we're going to talk about it, and it's going to
17
62159
4031
ですから、私はその話題を取り上げ 、それについて話し合うつもりです。それ
01:06
be the focus of the conversation.
18
66190
2400
が会話の焦点になるでしょう。
01:08
So if you're going to a meeting with your boss and you're thinking:
19
68590
2723
ですから、上司とのミーティングに行って、
01:11
"Oh, it's time for my promotion",
20
71338
2038
「ああ、昇進の時期だ」と考えて
01:13
somehow you'll find a way to bring it up into the conversation and eventually
21
73401
4649
いる場合、どういうわけか、 それを会話に持ち出し、最終的に
01:18
talk about it.
22
78050
1200
それについて話す方法を見つけるでしょう.
01:19
You can also bring up a child.
23
79250
1830
子育てもできます。
01:21
So you can raise a child, that's the one...
24
81080
2990
だからあなたは子供を育てることができます 、それがその一つです
01:24
The verb most people use about children, you raise children, but you also bring them up.
25
84070
4710
... ほとんどの人が子供について使う動詞は、あなたは 子供を育てるだけでなく、子供を育てます。
01:28
Now, it doesn't mean that you physically lift them.
26
88780
2670
物理的に持ち上げるという意味ではありませ ん。
01:31
It means you educate them, you feed them, you teach them about life, you prepare them
27
91450
5368
それはあなたが彼らを教育し、彼らに食事を与え、彼らに 人生について教え
01:36
for the world they're going to live in.
28
96843
1620
、彼らが住むことになる世界のために彼らを準備することを
01:38
Okay? So you bring them up.
29
98750
2028
意味します. だからあなたはそれらを育てます。 「bring up」を
01:41
Another thing sometimes people use "bring up" is to throw up, puke, vomit.
30
101052
6387
時々使うもう 1 つのこと は、投げる、吐く、嘔吐することです。
01:47
So, today I had a really bad lunch.
31
107464
2166
というわけで、今日の ランチは最悪でした。 このビデオ全体で
01:49
I hope I don't bring it up all over this video.
32
109630
3509
それを持ち出さないことを願っています 。
01:53
But I won't. Don't worry, I'm okay.
33
113164
1263
しかし、私はしません。 心配しないで 、私は大丈夫です。
01:54
I had a nice lunch.
34
114452
1155
素敵なランチを食べました。
01:55
So: "bring up" sometimes used as vomit.
35
115632
2408
つまり、「bring up」 は嘔吐物として使用されることもあります。 ゲロには
01:58
There's too many slang words for vomit.
36
118040
2200
スラングが多すぎる 。
02:00
"Bring about", two meanings for this one.
37
120633
2540
「もたらす」、これには2つの 意味があります。
02:03
One is to cause to happen.
38
123198
2270
一つは、起こるようにすることです。
02:05
Okay?
39
125820
693
わかった?
02:06
So something...
40
126538
1740
だから何か...
02:08
One situation exists, this situation will likely bring about this result.
41
128303
5720
1つの状況が存在し、この状況 がこの結果をもたらす可能性があります。
02:14
Okay?
42
134280
1000
わかった?
02:15
If we talk about military spending, so the government has decided to go to war in this
43
135280
6560
軍事支出について言えば、 政府は世界のこの地域で戦争を始めることを決定しました
02:21
part of the world, but all the major economists are warning that this war will bring about
44
141840
7450
が、すべての主要な経済学者 は、この戦争が我が国の経済的破壊をもたらすと警告してい
02:29
the destruction of our country economically.
45
149290
3300
ます。
02:32
Okay?
46
152590
1100
わかった?
02:33
The war will bring about economic hardships to this country.
47
153690
3809
その戦争はこの国に経済的困難をもたらすだろう .
02:37
We can't afford it.
48
157499
1220
私たちはそれを買う余裕がありません。
02:38
So: "bring about".
49
158719
1034
だから:「もたらす」。
02:39
Now, a little side note, not really anything to do with phrasals, but I know all of you
50
159753
5571
さて、少し 余談ですが、実際には句とは何の関係もありませんが、皆さんが「効果」と「影響」
02:45
think of the words: "effect" and "affect".
51
165349
2917
という言葉について考えていることは知っています 。
02:48
A...
52
168339
364
02:48
"A" is the verb, "e" is the noun, but
53
168728
4700
A...
"A" は動詞、"e" は名詞ですが
02:54
"effect" with an "e" is the same as "bring about",
54
174936
3624
、"e" が付いた "effect" は "bring about" と同じで、
02:58
it means cause to happen.
55
178560
1289
発生する原因を意味します。
02:59
This is a verb.
56
179849
1601
これは動詞です。
03:01
So "e" can be a verb and a noun, "a" can be a verb and a noun, but that's a whole other lesson.
57
181450
5167
つまり、「e」は動詞と名詞になり、「a」は 動詞と名詞になりますが、それはまったく別の教訓です。
03:06
"Bring about", "effect", same meaning.
58
186642
2427
「もたらす」、「効果」、 同じ意味。
03:09
Okay.
59
189069
781
03:09
"Bring around".
60
189875
1000
わかった。
「持ち歩く」。
03:11
Oh, sorry. Another "bring about".
61
191069
2184
あ、ごめんなさい。 もうひとつの 「もたらす」。
03:13
If you're ever on a ship and you need to turn that ship and bring it back to the port, then
62
193278
6122
船に乗っていて、 その船を回して港
03:19
you have to bring it about.
63
199400
1674
に戻す必要がある場合は、それを実行する必要があります.
03:21
Basically means turn around.
64
201099
1869
基本的には振り向くという意味です。
03:22
But we use this mostly with ships, bring about.
65
202993
4241
しかし、私たちはこれを主 に船で使用します。
03:27
Okay. "Bring around", a few meanings to this as well.
66
207259
4119
わかった。 「持ち歩く」、 これにもいくつかの意味があります。
03:31
"Bring around" basically means to revive someone.
67
211403
2650
"bring around" は、基本的に 誰かを復活させることを意味します。
03:34
So somebody is passed out, they fainted or whatever happened, they're lying on the ground,
68
214078
4530
誰かが気絶したり、気を失ったり 、地面に横たわったり、
03:38
they look like asleep.
69
218633
1311
眠っているように見えたりします。
03:40
You're trying to bring them around, means recover consciousness.
70
220090
3893
あなたは彼らを連れ戻そうとしています、それ は意識を回復することを意味します.
03:44
Okay?
71
224014
786
03:44
"Bring around" means also bring a friend over to meet other friends, like a casual visit.
72
224825
6562
わかった?
"bring around" は 、カジュアルな訪問のように、他の友達に会うために友達を連れてくることも意味します。
03:51
And the most common use: If you have a very set opinion about something and I have a very
73
231412
6300
そして、最も一般的な使い方: 何かについてあなたが非常に 明確な意見を持っていて、私が非常に
03:57
different opinion, I will do my best to bring you around to my opinion.
74
237737
5209
異なる意見 を持っている場合、私はあなたを私の意見に導くために最善を尽くします.
04:03
So I want to persuade you, I want to make you change your mind and bring you around
75
243025
4901
だから私はあなたを説得したいのです、 あなたの考えを変えさせ
04:07
to view the situation from the way I view it, from my perspective.
76
247951
5021
て、私の見方、私の視点から状況を見るようにあなたを連れて行きたいのです.
04:13
So I'm going to bring you around to my point of view.
77
253175
2751
だから私はあなたを私の視点に連れて行くつもりです 。
04:15
That's the most common use of "bring around".
78
255951
2430
これ が「持ち帰る」の最も一般的な使い方です。
04:18
"Bring back", so, again, there's the literal bring back.
79
258690
3870
「持ち帰る」ということは、やはり 、文字通りの持ち帰るということです。
04:22
So you bought something from a store, you took it home, like a shirt, you tried it on,
80
262560
4089
店で何かを買っ て家に持ち帰り、シャツなどを試着して、
04:26
you realize: "You know what? I don't like it."
81
266674
1884
「ほら、 好きじゃない」と気づきます。
04:28
So you bring it back to the store.
82
268583
2200
それで、あなたはそれ を店に戻します。
04:30
Now you can also say: "take it back", but technically you're taking it with you, so
83
270927
3590
"take it back" と言うことができますが、 技術的にはあなたはそれを
04:34
you're bringing it back to the store.
84
274542
2600
持ち帰っているので 、店に持ち帰っています.
04:37
Now, sometimes, people, especially celebrities, they try to bring back something that used
85
277360
6310
現在、人々、特に有名人は、かつて非常に人気が あったものを復活させようとすること
04:43
to be very popular.
86
283670
1920
があります。
04:45
So if I started wearing, like, fur coats, and everybody thinks:
87
285590
3754
だから私が毛皮のコートを着るようになったら 、みんなが
04:49
"Oh, this guy is so cool and so popular", then everybody starts to bring...
88
289369
3731
「ああ、この人はとてもクールで人気がある」と思ったら 、誰もが持ってきます...
04:53
To wear fur coats.
89
293100
1630
毛皮のコートを着るために。
04:54
So I brought back the fur coat.
90
294730
2770
だから私は毛皮のコートを取り戻しました。
04:57
Okay?
91
297500
1000
わかった?
04:58
So, try to make something old popular again.
92
298500
3160
だから、古いものを もう一度流行らせてみてください。
05:01
For example, for many, many years people have tried to bring back disco, but you can never
93
301660
4750
たとえば、何年もの間、人々は ディスコを復活させようとしてきましたが、決してディスコを復活させることはできません
05:06
bring back disco.
94
306410
1130
05:07
Disco died when it died, and that's where it's going to stay.
95
307540
3790
ディスコは死んだときに死にました 。
05:11
"Bring down", a few meanings here.
96
311330
2730
「降ろす」、ここにいくつかの 意味があります。
05:14
First of all we're going to talk about collapse.
97
314060
1510
まず、 崩壊についてお話しします。
05:15
Now, it can be a physical thing, it can be a person.
98
315570
3147
さて、それは物理的な ものかもしれませんし、人かもしれません。
05:18
So if you bring down a building, means you maybe blow it up and the whole building comes
99
318742
4078
つまり、建物を破壊するということは、 おそらくそれを爆破して、建物全体が
05:22
down so you bring it down, you blow it up.
100
322820
2560
崩壊するということです 。 人
05:25
You can also bring down a person.
101
325380
2090
を倒すこともでき ます。
05:27
So if you create a scandal, let's say especially politicians, celebrities, they're in a very
102
327470
5750
もしあなたがスキャンダルを起こした場合、特に 政治家や有名人は非常に
05:33
high position, very high level, if you tell them:
103
333220
2736
高い地位にあり、非常に高い レベルにあると言え
05:35
"Oh, this man cheated on his wife with 20 women",
104
335981
3669
05:39
you're bringing him down, you're destroying his reputation and his position,
105
339675
4265
ます。 彼を倒すことは、 彼の評判と地位、
05:43
and his stature, status, etc.
106
343940
3250
そして彼の身長、地位
05:47
"Bring down" means also to depress.
107
347713
2647
などを破壊する ことになります。
05:50
So we're all having a good time, I'm with my friends, we're at a bar, we're having a
108
350360
3140
私たちは友達と一緒にいて、バーにいて、
05:53
few drinks, and somebody starts talking about politics.
109
353500
4092
数杯飲んでいて、誰か が政治について話し始めます。
05:57
We say: "Oh, you're bringing us down. Leave it alone.
110
357617
2078
私たちは、「ああ、あなたは私たちを失望させています。 放っておいてください
05:59
We're here to have a good time. Not to be too serious."
111
359720
2770
。私たちは楽しい時間を過ごすためにここにいます 。深刻になりすぎないように」と言います。
06:02
So to bring people down or to bring someone down means to be depressing.
112
362490
5084
したがって、人を失望させたり、 誰かを失望させたりすることは、憂鬱であることを意味します。
06:07
Okay.
113
367599
912
わかった。
06:09
You can also bring someone down to earth, but this is more of an idiom.
114
369707
3493
誰かを現実に連れてくることもできます が、これはイディオムです。
06:13
If somebody thinks very highly of themselves, you...
115
373200
3930
誰か が自分自身を非常に高く評価している場合、あなたは...
06:17
You tell them the reality, that they're not that special.
116
377130
2541
あなたは彼らに、 彼らはそれほど特別ではないという現実を伝えます.
06:19
They're just like everybody else, so you bring them down from their high position.
117
379696
4933
彼らは他のみんなと同じなので 、彼らを高い位置から降ろします。
06:24
"Bring in", a few meanings here as well.
118
384918
2592
「持ち込む」、 ここにもいくつかの意味があります。
06:27
"Bring in", so my friend is outside or my dog is outside and he's really cold, so I
119
387510
5190
「連れてこい」ということで、友達が外にいるか、 犬が外にいてとても寒いので、
06:32
bring him in.
120
392700
1000
06:33
Inside.
121
393700
1080
中に入れます。
06:34
So that's the literal, bring indoors.
122
394780
2445
ということで文字通り、 室内に持ち込む。
06:37
"Bring in" can also mean arrest.
123
397250
3163
"bring in" は、逮捕を意味する場合もあります。
06:40
So the police are chasing the suspect, somebody committed murder, the police chase him, and
124
400507
6053
つまり、警察は容疑者を追跡し、誰か が殺人を犯し、警察は彼を追跡し、
06:46
they want to bring him in.
125
406560
1220
彼を連行したいと考えています
06:47
It means they want to arrest this person.
126
407780
2885
。つまり、この人物を逮捕したいということです 。
06:51
I hope you know this word: "arrest".
127
411507
2574
この「逮捕」という言葉を知っていることを願っています 。
06:54
So: "to bring in" means to arrest.
128
414153
2273
つまり、「持ち込む」と は、逮捕することを意味します。
06:56
Another meaning of "bring in", I work at a very good company and my friend just lost
129
416451
4864
"bring in" のもう 1 つの意味は、私はとても良い会社で働いていて 、友人が
07:01
his job, so I want to bring him in.
130
421340
2580
失業したばかりなので、 彼を連れて行き
07:03
It means I want to bring him into my company and get him a job at the same company as me.
131
423920
6280
たいということです。 私のように。
07:10
So sometimes they...
132
430200
1420
だから時々彼らは...
07:11
My bosses will let me bring somebody in who's good, sometimes not.
133
431620
4580
私の上司は私が良い人を連れてくることを許して くれます。
07:17
"Bring in", okay.
134
437464
1286
「入れます」でOK。
07:18
"Bring on", now, this can also mean you can bring someone...
135
438750
5220
"Bring on" は、 誰かを連れてくることが
07:23
I'm going to put it in a bracket, here.
136
443995
2497
できるという意味でもあります。
07:28
Now, the same meaning as "in", "bring someone in" means introduce them into the company.
137
448968
4962
さて、「in」と同じ意味で、「bring someone in」は会社に紹介するという意味です。
07:33
You can bring someone on board.
138
453930
2220
誰かを乗せることができます。
07:36
So I'm the boss, so this time I don't have to ask anybody, I can just take my friend
139
456150
4531
だから私は上司なので、今回は誰にも頼む必要はありません。 友達を連れて行けばいいの
07:40
and bring him on board.
140
460681
1209
です。
07:41
It means I give him a job, I introduce him to the company, and that's how he gets employed.
141
461890
7230
それは私が彼に仕事を与え、彼を会社に紹介し 、それが彼が採用される方法だということです。
07:50
Now, a more common expression is: "bring it on".
142
470517
4513
さて、より一般的な表現 は「それを持ってくる」です。
07:55
Now, I'm not sure if any of you used to watch the news when President Bush, the younger
143
475030
5470
さて、ブッシュ大統領が大統領だったときにニュースを見た人がいるかどうかはわかりません
08:00
Bush was president and he said: "If anybody's going to...
144
480500
5230
が、彼は次の
08:05
If anybody wants to threaten America, bring it on."
145
485730
2470
ように言いました。
08:08
So he's very tough, yeah, like: "I'm going to fight you".
146
488200
2260
だから彼はとてもタフです、ええ、 「私はあなたと戦うつもりです」のように。
08:10
"Bring it on" means basically I'm not afraid of you.
147
490460
2687
「Bring it on」は、基本的 に私はあなたを恐れていないという意味です.
08:13
Bring whatever challenge you want to me, and I will face it.
148
493172
3568
どんな挑戦でもし てくれれば、私はそれに立ち向かう。
08:16
Okay? So this is a very common expression: "bring it on".
149
496857
2973
わかった? したがって、これは非常に一般的な 表現です: "bring it on".
08:19
Quite often people will just say: "Bring it".
150
499830
2270
多くの場合、人々は 単に「持ってきてください」と言うでしょう。
08:22
"Bring it" means "bring it on", means: "Challenge me.
151
502100
2870
"Bring it" は "bring it on" を意味し、「挑戦してください。
08:24
I will fight you. I will win.
152
504995
1696
私はあなたと戦います。私は勝ちます。
08:26
I'm the best", because that's how they think.
153
506716
2970
私は最高です」という意味です 。
08:29
"Bring off", to bring something off means to do it successfully.
154
509720
3800
"bring off" とは、何かを成功させる ことを意味します。
08:33
Okay? So, I hired my friend again to organize my party and she really brought it off.
155
513873
7937
わかった? それで、私は再び友人を雇ってパーティーを企画し てもらいました。
08:41
The party was amazing, everybody loved it, and a few of my friends asked me for her number
156
521810
4810
パーティーはすばらしかったです。みんな とても気に入りました。何人かの友達が私に彼女の番号を尋ねてきた
08:46
so they...
157
526620
1010
ので、
08:47
She can plan their party as well.
158
527630
1990
彼女も パーティーを計画できるようになりました。
08:49
So she really brought it off.
159
529620
1750
だから彼女は本当にそれをもたらしました。
08:51
She did something successfully.
160
531370
1650
彼女は何かを成功させました。
08:53
Now, you can also talk about, like, when somebody's dressed, so...
161
533074
4542
さて、 誰かが服を着たときなどについて
08:57
Like let's say Lady Gaga.
162
537709
1211
話すこともできます。 レディー・ガガ
08:58
I think everybody knows Lady Gaga.
163
538920
1677
は誰もが 知っていると思います。
09:00
Sometimes her clothes are a little bit, you know, crazy, but somehow she's able to bring
164
540622
5444
時々、彼女の服は少し クレイジーですが、どういうわけか彼女は
09:06
it off, means she's able to wear it so it actually looks good and people think she did
165
546091
4559
それを脱ぐことができます。つまり、彼女はそれを着ることができる
09:10
a very good job of it.
166
550650
2250
ということです。
09:12
Okay, so now we're going to look at "bring to".
167
552900
2508
では、 「~に持ってくる」について見ていきましょう。
09:15
Now, "bring to" mostly is used with other words.
168
555433
3522
現在、「bring to」は 主に他の言葉と一緒に使用されています。
09:18
By itself, "bring to" means to try to revive someone.
169
558980
3730
「bring to」自体は、 誰かを復活させようとすることを意味します。
09:22
So, again, somebody passed out, you're...
170
562710
2640
それで、また、誰か が気絶しました、あなたは...
09:25
They're lying there fainted, so you're trying to wake them up, give them...
171
565350
3290
彼らは気絶してそこに横たわっているので、あなたは 彼らを起こそうとしています
09:28
Regain consciousness.
172
568640
1223
.
09:29
More commonly we use "bring to" with other words.
173
569888
3057
より一般的には、「bring to」を他の言葉と一緒に使用します。
09:32
So, for example: "bring to mind".
174
572970
2680
たとえば、 「思い出す」。
09:36
So: "bring to mind" means you're trying to get an idea into someone's head.
175
576658
3842
つまり、「bring to mind」は 、アイデアを誰かの頭に入れようとしているという意味です。
09:40
You want them to start thinking about it, so you bring it to mind, or you remind them
176
580500
3690
あなたは彼らにそれについて考え始めてもらいたい ので、それを思い起こさせるか、彼らに思い出させ
09:44
or you hint at it.
177
584190
2203
たり、ほのめかしたりします.
09:46
Or something brings something to your mind, means it makes you remember or makes you think
178
586418
5207
あるいは、何かがあなたの心に何かをもたらします。 つまり、長い間考えていなかった何かを思い出させたり、考えさせたりします
09:51
about something you haven't thought about in a long time.
179
591650
3450
09:55
We also have another expression: "bring to light".
180
595100
4040
「明るみに出す」という別の表現もあります。
09:59
If you bring something to light, means before it was in the darkness, it means nobody knew
181
599140
3940
何かを明るみに出すという ことは、それが暗闇の中にある前に、誰もそれについて知らなかったことを意味
10:03
about it. It was, like, hidden.
182
603080
2000
します。 隠していた、みたいな。
10:05
If you bring it to light you reveal it, you expose it.
183
605080
3100
あなたがそれを明るみに出すなら、あなたはそれを 暴露します。
10:08
You make everybody aware.
184
608180
1630
あなたは皆に気づかせます。
10:09
So a newspaper journalist, for example, a newspaper reporter, their job is really to
185
609810
5411
ですから、新聞記者、たとえば 新聞記者の仕事は、
10:15
bring secrets to light.
186
615246
2007
秘密を明らかにすることです。
10:17
They want people to see what's going on.
187
617278
2408
彼ら は、何が起こっているのかを人々に見てもらいたいのです。
10:19
And one more expression, just like I'm doing right now, if you "bring someone to his knees"
188
619749
6911
もう 1 つの表現は、私が現在行っているように 、「誰かをひざまずかせる」
10:26
or someone to...
189
626660
1561
または誰かを
10:28
Some people to their knees, means that you dominate them.
190
628246
3348
ひざまずかせる場合です。
10:31
You beat them.
191
631619
1521
あなたは彼らを打ち負かしました。
10:33
So if you have a contest and you bring someone to their knees, like they're down, they're
192
633165
4570
ですから、もしあなたがコンテストを持ってい て、誰かをひざまずかせたら、彼らは落ち込んでいるかのように、彼らは
10:37
weak, they're subservient, so you weaken them at the end of the day.
193
637760
4398
弱く、服従しているので 、一日の終わりには彼らを弱体化させます.
10:42
Okay.
194
642183
1000
わかった。
10:43
I hope these were clear.
195
643208
1577
これらが明確であることを願っています。
10:44
And if you have any questions,
196
644810
1867
10:46
please go to www.engvid.com and you can join the forum
197
646702
4488
ご不明な点が ございましたら、www.engvid.com にアクセスしてください。フォーラムに参加して、
10:51
there and ask all the questions you have.
198
651190
2180
すべての 質問をすることができます。
10:53
There's also a quiz, you can test your knowledge of these words.
199
653370
3630
クイズもあり ます。これらの単語の知識をテストできます。
10:57
And, of course, subscribe to my YouTube channel,
200
657000
3038
そしてもちろん、 私の YouTube チャンネルに登録して、
11:00
and see us again soon. Bye-bye.
201
660063
2197
またお会いしましょう。 さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7