Understand more in English: Expressions from pop culture

Lebih memahami bahasa Inggris: Istilah yang berasal dari Pop Culture

353,693 views

2019-04-11 ・ Adam’s English Lessons


New videos

Understand more in English: Expressions from pop culture

Lebih memahami bahasa Inggris: Istilah yang berasal dari Pop Culture

353,693 views ・ 2019-04-11

Adam’s English Lessons


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hi.
0
110
1000
Hai, selamat datang di Engvid. Saya Adam.
00:01
Welcome to engVid.
1
1110
1000
00:02
I'm Adam.
2
2110
1000
Di video kali ini saya akan membahas mengenai cara meningkatkan kemampuan listening kita.
00:03
In today's video I want to talk to you about how to improve your listening.
3
3110
4080
00:07
Now, there're a few things I'm going to talk about.
4
7190
2460
Ada beberapa hal yang akan saya bahas di sini..
00:09
And, again, this is all from my own personal experience having taught for nearly 20 years.
5
9650
6069
dan semua ini berdasarkan pengalaman pribadi saya sendiri.
Dari pengalaman saya mengajar selama hampir 20 tahun.
00:15
And I've taught people from all over the world, and there's one aspect of listening to English
6
15719
5871
Dan saya sudah mengajar ke orang-orang dari seluruh dunia..
dan ada satu aspek di dalam listening di bahasa Inggris..
00:21
that I think is very troublesome for a lot of people.
7
21590
2480
yang menurut saya cukup menimbulkan masalah bagi banyak orang.
Dan hal itu malah biasanya jarang ada hubungannya dengan bahasa Inggrisnya itu sendiri.
00:24
And it doesn't really even have to do much with English itself; not with the language.
8
24070
4030
Masalahnya bukan dengan bahasanya.
00:28
Okay?
9
28100
1000
00:29
It has to do with culture.
10
29100
1720
Masalahnya berhubungan dengan masalah budaya.
00:30
Now, a lot of people who are studying English are using textbooks; they're only studying
11
30820
6800
Banyak orang yang mempelajari bahasa Inggris melalui buku-buku teks.
Mereka hanya belajar dari buku-buku teks saja..
00:37
from textbooks to improve their listening and improve their vocabulary, their grammar, etc.
12
37620
6300
untuk meningkatkan kemampuan mereka dalam hal listening, kosakata, grammar atau yang lainnya.
00:43
The problem with textbooks is that they are very limited in terms of the exposure you're
13
43960
5360
Masalahnya dengan buku teks adalah..
buku-buku teks itu terlalu sedikit dalam hal membuat kalian terpapar dengan konteks bahasa Inggrisnya.
00:49
getting to the language.
14
49329
2750
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
00:52
Now, "exposure" means what you're basically coming in contact with; what you're seeing,
15
52079
8320
Terpapar di sini itu maksudnya adalah bagaimana kalian bisa terhubung dengan..
apa yang kalian lihat, kalian dengar dan yang kalian baca.
01:00
what you're hearing, what you're reading.
16
60399
1961
01:02
So, if you're only looking at textbooks, you're getting very simple English, even if you're
17
62360
5310
Jadi kalau kalian hanya melihat ke buku teks saja..
kalian hanya mendapatkan bahasa Inggris yang sederhana saja..
01:07
doing high-level...
18
67670
1300
bahkan kalau kalian belajar dari buku-buku teks bahasa Inggris yang levelnya advanced.
01:08
Like, advanced-level textbooks, they're still very focus on very specific contexts that
19
68970
6390
Buku-buku teks itu tetap saja masih terlalu fokus terhadap hal-hal yang begitu spesifik..
01:15
they want you to study.
20
75360
1740
yang mereka ingin untuk kalian pelajari.
Hal-hal yang tidak dilakukan oleh buku-buku teks itu adalah..
01:17
And another thing they're not doing is they're not putting a lot of informal language into
21
77100
4530
mereka tidak mengajarkan banyak bahasa-bahasa informal di dalam buku teks tersebut.
01:21
these books.
22
81630
1000
01:22
Okay?
23
82630
1000
01:23
So, now, that's why we're going to look at culture.
24
83630
2710
Itulah mengapa kita sekarang akan membahas mengenai masalah budaya.
Hal yang perlu kalian sadari dari sebuah bahasa..
01:26
Now, the thing to remember about language, and again, this is not only English; this
25
86340
4330
dan hal ini berlaku bukan untuk bahasa Inggris saja.
01:30
is...
26
90670
1000
Hal ini berlaku untuk bahasa apa pun yang ingin kalian pelajari.
01:31
This is any language that you might want to study.
27
91670
2739
Bahasa merupakan sesuatu yang hidup.
01:34
Language is a living thing.
28
94409
2371
01:36
It evolves.
29
96780
1339
Bahasa itu berkembang..
01:38
Okay?
30
98119
1271
Oke? Bahasa itu mengalami perkembangan..
01:39
Language evolves - means it changes over time.
31
99390
4890
yang artinya bahwa bahasa itu selalu mengalami perubahan..
namun bahasa itu mempunyai ingatan.
01:44
But it has a memory.
32
104280
3710
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
01:47
Okay?
33
107990
1090
Dan ini yang menjadi masalahnya..
01:49
And this is the problem because you have to keep up with the new language, plus you have
34
109080
4770
karena kalian harus mengikuti terus perkembangan bahasa yang terbaru..
01:53
to understand the references to the old language or to the old points of reference.
35
113850
6120
ditambah kalian juga harus mengerti acuannya terhadap bahasa yang terdahulunya.
01:59
Okay?
36
119970
1000
02:00
And that's what we're talking about, here: Lack of reference.
37
120970
2560
Dan ini yang akan kita bicarakan di sini.
Kurang acuan.
02:03
So, you might be watching a movie or even a TV show, or you're speaking to some people
38
123530
5270
Jadi kalian mungkin lagi nonton film atau acara TV..
atau mungkin kalian sedang berbicara dengan orang yang bahasa pertamanya adalah bahasa Inggris..
02:08
in...
39
128800
1000
02:09
Local people in the place where you're speaking English, and they might say something.
40
129800
3920
dan mungkin orang tersebut mengatakan sesuatu..
02:13
They may say a joke, for example, or they may talk about a situation, like politics
41
133720
4590
contohnya mungkin orang itu mencoba untuk bercanda..
atau mungkin mereka lagi membicarakan mengenai sesuatu hal..
misalnya politik atau hal yang lain.
02:18
or anything like that, and they're making a reference to something.
42
138310
3800
Dan mereka mengatakan sesuatu hal..
02:22
Now, you heard it correctly, you heard the words, but you have no idea what they're talking
43
142110
5770
dan kalian bisa mendengar dengan jelas apa yang mereka katakan..
kalian mendengar dengan jelas kata per kata yang diucapkannya..
tapi kalian sama sekali tidak mengerti apa maksud dari ucapannya itu.
02:27
about.
44
147880
1000
02:28
Okay?
45
148880
1000
Dan permasalahannya di sini sekali lagi bukan mengenai bahasanya.
02:29
And the problem, here, again: It's not the language; it's the fact that the thing that
46
149880
3960
Masalahnya adalah apa yang mereka katakan tersebut..
02:33
they referred to, you just don't know what that...
47
153840
2880
kalian sama sekali sekali tidak mengerti maksudnya.
02:36
What they're talking about.
48
156720
1050
02:37
Okay?
49
157770
1000
02:38
So, for example: Sports, literature, movies - these are major points of reference for
50
158770
4990
Sebagai contohnya..
olahraga, literatur dan film. Ini merupakan acuan dari kata-kata yang digunakan oleh banyak orang.
02:43
a lot of people.
51
163760
1170
02:44
Okay?
52
164930
1000
02:45
And think about, again, where you're going to be studying...
53
165930
2980
Dan coba kalian pikirkan dimana kalian akan menggunakan bahasa Inggris kalian tersebut.
02:48
Where you're going to be speaking English.
54
168910
1850
02:50
If you're planning to go to the US and you're studying American English, but then you come
55
170760
5080
Kalau kalian bermaksud untuk pergi ke Amerika..
dan kalian mempelajari bahasa Inggris Amerika..
02:55
to the States and you have no idea what anybody's talking about half the time - again, some
56
175840
5021
tapi kemudian begitu kalian sampai di Amerika..
kalian tidak bisa mengerti sebagian besar dari apa yang dibicarakan oleh orang-orang ini.
03:00
of it is just the language, but a lot of it is the cultural references.
57
180861
4098
Sekali lagi, beberapanya saja yang hanya merupakan masalah bahasa namun kebanyakannya..
ini masalah budaya.
03:04
So, let's talk about sports as an example.
58
184959
3121
Kita membicarakan mengenai olahraga di sini sebagai contohnya.
Orang Amerika menyukai yang namanya olahraga.
03:08
Americans love sports, and sports is such a big part of everyday life in the US that
59
188080
6049
Dan olahraga merupakan bagian yang penting di kesehariannya orang Amerika.
Dimana kata-kata yang berasal dari dunia olahraga..
03:14
a lot of the language from sports makes its way into everyday speech.
60
194129
5421
banyak digunakan di percakapan sehari-harinya orang Amerika.
03:19
Okay?
61
199550
1000
03:20
So, if somebody says: "Okay, well, the ball's in your court."
62
200550
3380
Jadi kalau seseorang mengatakan seperti ini, "The ball is in your court (Bolanya ada di lapanganmu)".
03:23
They're talking about a situation: "I've done everything I can."
63
203930
3559
Mereka membicarakan situasi dimana saya sudah melakukan hal terbaik yang bisa saya lakukan..
03:27
Like, my friend and...
64
207489
2361
contohnya misalnya teman saya dan pacarnya sedang berantem.
03:29
My friend and his girlfriend had a fight.
65
209850
2990
03:32
And he apologized and he bought her some flowers, and he did everything he could.
66
212840
4869
Lalu dia meminta maaf, dia membeli bunga dan dia sudah berusaha sebaik yang dia bisa lakukan..
03:37
Now the ball's in her court.
67
217709
2161
Now the ball is in her court (sekarang bolanya berada di lapangannya.)
03:39
And you're thinking there, like: "Ball?
68
219870
2259
Lalu kalian yang mendengarnya bingung..
dan berpikir, "Apa hubungannya bola sama berantemnya kalian?"
03:42
Like, what does 'ball' have to do with anything?
69
222129
1961
03:44
What does 'court' have to do with a girlfriend/boyfriend fight?"
70
224090
3510
Terus apa juga hubungannya lapangan sama berantemnya kalian?
03:47
What this means: "The ball is in your court"...
71
227600
1550
Jadi arti sebenarnya dari kalimat ini "The ball is in your court"..
03:49
So, think about basketball.
72
229150
1720
coba kalian pikirkan mengenai olahraga basket. Ada lapangannya kan?
03:50
You have a basketball court.
73
230870
2119
03:52
When the ball is in my court, when I have the possession of the ball, it means I'm in
74
232989
4021
Kalau bolanya ada di lapangan saya, saat saya memegang bola basketnya..
itu artinya saya yang mengendalikan bolanya.
03:57
control of the ball.
75
237010
1229
03:58
So, I control the play; I decide to go this way, this way, up the middle, up the sides,
76
238239
5901
Jadi saya yang mengendalikan permainannya.
Saya yang memutuskan akan saya bawa ke mana bola yang sedang ada di tangan saya tersebut.
04:04
slow, fast; I control the tempo, I control the direction.
77
244140
3300
Saya mengontrol kecepatan dan arah dari bola itu mau saya bawa ke mana.
04:07
So, to say: "The ball's in your court" means that you have the control...
78
247440
4549
Jadi kalimat "the ball is in your court" di sini artinya adalah..
bahwa kalianlah yang mempunyai kendali atau keputusan sepenuhnya atas apa yang akan kalian lakukan selanjutnya.
04:11
The decision on how to proceed is now yours.
79
251989
3780
04:15
So, if his girlfriend...
80
255769
1540
Jadi kalau di kalimat "the ball is in her court" maksudnya..
04:17
If the ball's in his girlfriend's court, he did everything he can, now she must decide
81
257309
5230
yang cowo itu sudah melakukan yang terbaik yang dia bisa lakukan..
dan selanjutnya tinggal terserah si cewenya saja.
04:22
and continue the process.
82
262539
1850
04:24
Okay?
83
264389
1000
Kata-kata ini berasal dari olahraga basket.
04:25
That's from basketball.
84
265389
1000
04:26
So, there was a business meeting-okay?-and we sent one of our company's representatives
85
266389
6240
Jadi ada sebuah meeting bisnis..
dan kita mengirimkan salah satu perwakilan dari perusahaan kita ke kantor dari klien kita..
04:32
to the client's office to try to convince them not to leave; not to go to the competitor.
86
272629
5981
dan mencoba untuk meyakinkan mereka agar tidak pindah ke pesaing kita.
04:38
And the guy came back and I say: -"So, how did the...?
87
278610
2709
Lalu perwakilan kita tersebut kembali ke kantor dan kita bertanya, "Gimana meetingnya?"
04:41
How did his meeting go?"
88
281319
1430
04:42
-"Totally dropped the ball."
89
282749
2170
Dia menjawab, "Totally dropped the ball. (Bolanya benar-benar jatuh.)"
04:44
And you're listening, and you're going: "Ball again?
90
284919
2620
Kalian yang mendengarnya bingung.
Ha? Lagi-lagi ngomongin bola, ini maksudnya apaan sih??
04:47
What's with this ball?
91
287539
1000
04:48
Everybody's holding a ball?
92
288539
1000
04:49
Like, was it juggling?
93
289539
1060
Apa mereka sedang bermain bola basket juga di sini?
04:50
Are they playing basketball here, too?"
94
290599
2141
04:52
No.
95
292740
1000
Di situasi ini mereka menggunakan analogi dari olahraga football.
04:53
Here, they're using football analogy.
96
293740
2799
04:56
American football.
97
296539
1060
Olahraga American Football.
04:57
So, the player catches the ball and he's running down the field, and he gets tackled.
98
297599
5910
Jadi pemain yang berhasil menangkap bolanya lalu membawa bola tersebut melintasi lapangan..
dan kemudian dia dijegal.
05:03
If he drops the ball...
99
303509
1630
Kalau kalian menjatuhkan bolanya, atau mereka sering juga menyebutnya dengan istilah "fumbled"..
05:05
Now, they also call it "fumble".
100
305139
1510
05:06
You could say: "Oh, he totally fumbled it."
101
306649
2860
kalian bisa mengatakan, "Oh, he totally fumbled it."
05:09
Or: "He...
102
309509
1000
Atau "he dropped the ball". Dua kalimat ini artinya sama.
05:10
He dropped the ball."
103
310509
1000
05:11
Same meaning.
104
311509
1000
05:12
If the ball drops, the other team can pick it up and run the opposite direction, and
105
312509
4951
Kalau bolanya jatuh maka tim lawan..
bisa mengambil bola tersebut dan membawanya ke gawang lawan lalu mencetak nilai dan kalian akan kalah.
05:17
score and you're going to lose the game.
106
317460
2179
05:19
So: "If somebody dropped the ball" means he did a very bad job; he made a big mistake,
107
319639
5661
Jadi kalau seseorang menjatuhkan bola (if somebody dropped the ball)..
itu artinya bahwa dia melakukan suatu kesalahan yang berakibat buruk..
05:25
and there's going to be negative consequences.
108
325300
2940
dan akan mengakibatkan terjadinya hal yang negatif.
05:28
But if you know nothing about football and you don't know any of the language about football...
109
328240
4970
Tapi kalau kalian tidak mengetahui apa-apa mengenai football..
dan kalian juga tidak mengetahui istilah-istilah di dunia football..
05:33
And Americans love football, and they're going to use the football language all the time.
110
333210
5150
orang Amerika itu sangat menyukai football.
Dan mereka akan sangat banyak sekali menggunakan istilah-istilah dari dunia football di percakapan mereka.
05:38
In fact, I'm going to make a video about sports expressions in everyday conversation to help
111
338360
4940
Nanti saya akan membuat video mengenai ekspresi-ekspresi yang diambil dari dunia olahraga..
di dalam percakapan sehari-hari untuk membantu kalian mengenai masalah ini.
05:43
you guys out; but for now, an example.
112
343300
3220
Tapi untuk kali ini kita akan membahas contoh ini..
05:46
Sports, if you're going to the States: Learn about football, learn about baseball, learn
113
346520
5190
Olahraga.. kalau kalian ingin ke Amerika Serikat pelajari kosakata mengenai football..
pelajari kosakata yang ada di dunia baseball dan bola basket..
05:51
about basketball because these words are going to be used in everyday conversation.
114
351710
4539
karena kata-kata yang berasal dari dunia olahraga ini akan mereka gunakan di percakapan keseharian mereka.
05:56
In literature.
115
356249
1750
Di bidang sastra..
05:57
Catch-22 is a famous novel by Joseph Heller.
116
357999
3331
Catch 22 merupakan sebuah judul novel yang sangat terkenal yang ditulis oleh Joseph Heller.
06:01
And "catch-22" is an everyday expression; it means either way you look at a situation,
117
361330
6369
Dan catch 22 itu merupakan istilah yang digunakan di percakapan sehari-hari yang artinya..
bagaimana pun kalian melihat ke sebuah situasi, tetap hasil akhirnya akan jelek.
06:07
it's a bad outcome.
118
367699
1161
06:08
For example, in the common...
119
368860
1949
Contoh yang paling umum dari catch 22 ini misalnya..
06:10
The most common example of a catch-22: When you graduate high...
120
370809
4220
saat kalian lulus dari perguruan tinggi kalian tentunya akan mencari pekerjaan kan?
06:15
University, you want to find a job.
121
375029
2590
06:17
Most companies want you to have job experience.
122
377619
4290
Sebagian besar perusahaan menginginkan karyawan yang sudah mempunyai pengalaman.
06:21
But if you...
123
381909
1000
Tapi kalau kalian membutuhkan pengalaman kerja agar kalian mendapatkan pekerjaan..
06:22
If you need job experience to get a job, then you can't get the job to get the experience.
124
382909
4310
maka itu artinya kalian tidak bisa mendapatkan pekerjaan untuk kalian mendapatkan pengalamannya.
06:27
Right?
125
387219
1000
Jadi ini yang disebut dengan kondisi catch 22. Kalian tidak bisa melakukan apa-apa di dalam hal tersebut.
06:28
So, it's a catch-22; either way, you can't do anything.
126
388219
2430
06:30
And this came from the novel.
127
390649
2091
Ini berasal dari sebuah novel.
06:32
But it doesn't mean that everybody has read this novel, but everybody knows this expression
128
392740
5689
Bukan berarti bahwa semua orang sudah membaca novel ini.
Tapi semua orang tahu mengenai istilah ini.
06:38
made famous by this novel.
129
398429
1681
Yang mana istilah ini diperkenalkan oleh novel ini.
06:40
Or: "A rose by any other name".
130
400110
2750
Atau istilah ini misalnya "A rose by any other name".
06:42
Now, this is a line from Shakespeare, and a lot of Shakespeare's language is used in
131
402860
6720
Ini merupakan kalimat yang berasal dari Shakespeare.
Banyak bahasa-bahasa yang berasal dari Shakespeare digunakan di percakapan sehari-hari.
06:49
everyday conversation.
132
409580
2109
06:51
Most people don't realize it's from Shakespeare, but they know the expression.
133
411689
5021
Banyak orang yang tidak menyadari kalau istilah ini berasal dari Shakespeare..
tapi mereka mengetahui istilah ini.
06:56
"A rose by any other name is still a rose."
134
416710
3600
A rose by any other name (bunga yang diberi nama yang lain) tetaplah bunga itu.
07:00
So, you can look at something, and you can call it something else; you don't change the
135
420310
3809
Jadi kalian bisa melihat ke suatu hal dan memberi nama yang lain untuk hal tersebut..
tapi kalian sebenarnya tidak merubah faktanya.
07:04
fact of what the situation is.
136
424119
1841
07:05
So, if you can look at a...
137
425960
1359
Misalnya kalian melihat ke suatu hal, katakanlah itu politik misalnya..
07:07
Let's say politics.
138
427319
1000
07:08
You look at a particular situation: The president did this, but he called it something else
139
428319
4600
kalian melihat ke situasi tertentu..
seorang presiden melakukan sebuah kebijakan..
dan kemudian dia memberi nama kebijakan tersebut dengan nama yang lain yang terdengar bagus..
07:12
that sounds good.
140
432919
1560
07:14
He did something bad, he called it, like, philanthropy - it's still something bad.
141
434479
6041
dia membuat sebuah kebijakan yang buruk lalu dia memberinya nama philanthropy misalnya..
tetap saja kebijakan itu merupakan sesuatu yang buruk.
07:20
You can change the name; you can't change the fact.
142
440520
3349
Kalian bisa merubah namanya tapi kalian tidak bisa merubah faktanya.
07:23
But...
143
443869
1090
Dan satu hal yang perlu kita ingat..
07:24
And another thing to keep in mind: Remember I said: "A rose by any other name is still
144
444959
3240
tadi saya menjelaskan mengenai istilah "a rose by any other name is still a rose"..
07:28
a rose"?
145
448199
1220
07:29
People who are familiar with these expressions - they're going to use half the expression;
146
449419
4071
orang-orang yang sudah terbiasa dengan istilah ini..
mereka hanya akan menggunakan setengahnya saja dan tidak akan mengucapkan keseluruhannya.
07:33
they're not going to use the full expression because saying half is enough.
147
453490
4899
Karena mengucapkan setengahnya saja juga sudah cukup..
orang yang mendengarnya juga sudah tahu maksud dari apa yang diucapkannya..
07:38
Everybody understands the ending; they don't need to say it.
148
458389
2881
sehingga mereka tidak perlu mendengar keseluruhan dari istilah tersebut.
07:41
Okay.
149
461270
1000
Jadi kalian butuh untuk banyak membaca.
07:42
So, you need to read a lot of stuff.
150
462270
2980
Dari dunia film.
07:45
Movies.
151
465250
1149
07:46
And both of these two come from the same movie, actually.
152
466399
3531
Dua istilah ini berasal dari satu film yang sama. Film yang sangat terkenal.
07:49
Very famous movie.
153
469930
1000
07:50
"I don't think we're in Kansas anymore."
154
470930
1650
Istilahnya yaitu "I don't think we're in Kansas anymore". Saya lupa menuliskan bagian "anymore"-nya.
07:52
I forgot the "anymore".
155
472580
3380
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
07:55
"I don't think we're in Kansas anymore" means we're in a very strange situation; we don't
156
475960
6419
I don't think we're in Kansas anymore arti dari istilah ini adalah kita berada di sebuah situasi yang aneh. Kita tidak tahu harus berbuat apa..
08:02
know what to do because everything is not like the way it's supposed to be.
157
482379
4171
karena semuanya yang ada tidak seperti yang biasanya terjadi.
08:06
Or: "Well, he saw what's behind the curtain and he lost all hope", or faith, or whatever.
158
486550
5669
Atau istilah ini..
"Well, he saw what's behind the curtain and he lost all hope", atau "faith", or apa pun itu selain "hope" dan "faith" misalnya.
08:12
Both of these expressions come from the movie The Wizard of Oz.
159
492219
4530
Kedua istilah ini berasal dari film yang judulnya The Wizard of Oz.
08:16
Dorothy says to her dog Toto, when they wake up after the tornado...
160
496749
5650
Dorothy berkata kepada anjingnya, Toto..
saat mereka bangun setelah terjadi badai tornado..
08:22
They're looking around.
161
502399
1000
kemudian mereka melihat-lihat, ternyata ada jalanan kuning yang terbuat dari batu bata..
08:23
You got, like, a yellow-brick road, you got little munchkins running around, and a witch.
162
503399
4540
lalu ada banyak munchkin dan nenek sihir..
08:27
A good witch, a bad witch, and everything: "Oh, what...?
163
507939
2600
ada nenek sihir yang baik dan yang jahat..
lalu mereka berpikir, "Ada apa ini?" dan mereka kebingungan.
08:30
What's going on?
164
510539
1000
08:31
I'm a little confused.
165
511539
1211
08:32
I don't think...
166
512750
1000
Toto, kayanya sekarang kita ngga di Kansas lagi nih.
08:33
Toto, I don't think we're in Kansas anymore" means we're in a strange situation; we have
167
513750
3550
Istilah ini artinya adalah bila terjadi sebuah situasi yang aneh kita perlu bisa beradaptasi.
08:37
to adjust.
168
517300
1000
08:38
"To see what's behind the curtain".
169
518300
1529
Lalu istilah "see what's behind the curtain"..
08:39
So, Oz was this great and powerful wizard, but then Toto went and pulled back a curtain,
170
519829
7300
Dan Oz ini merupakan seorang penyihir yang hebat..
lalu si Toto ke belakang dan menarik tirainya.
08:47
and they could see a little, old man using some machines.
171
527129
2830
Dan di situ terlihat orang tua kecil yang menggunakan mesin-mesin.
08:49
So, when you see what's behind the curtain, you see that there's no real secret to it;
172
529959
4061
Jadi arti dari "see what's behind the curtain" itu adalah..
bahwa ternyata tidak ada rahasia di balik semuanya, ternyata tidak ada kekuatan yang hebat di balik sesuatu.
08:54
there's no great power to something.
173
534020
2189
08:56
It's a very simple thing made to look like something else.
174
536209
2851
Ini hanya hal yang biasa saja namun terlihat seperti sesuatu yang hebat.
08:59
But, again, if you've never heard of the movie, The Wizard of Oz, and somebody uses this expression,
175
539060
5350
Kalau kalian tidak tahu film The Wizard of Oz ini..
dan seseorang menggunakan istilah ini di ucapan mereka..
09:04
you're not going to understand.
176
544410
2609
kalian tidak akan mengerti artinya.
Kalian mendengar kata-katanya yaitu, "I don't think.."
09:07
You heard: -"I don't think..."
177
547019
2120
09:09
-"Okay.
178
549139
1000
kalian berpikir, "Ah ini gue tahu artinya!"
09:10
'I don't think', I know this."
179
550139
1190
09:11
-"...we are in Kansas."
180
551329
1901
lalu "we're in Kansas"..
09:13
-"'we are', okay.
181
553230
1000
09:14
I think Kansas is a state in the US.
182
554230
2810
kalian berpikir, "Gue tahu nih, Kansas kan negara bagian di Amerika."
We're not in Kansas (Kita tidak di Kansas), iya jelas lah, orang kita lagi di New York ini sekarang.
09:17
We're not in Kansas.
183
557040
1000
09:18
No, we're in New York.
184
558040
1000
09:19
What does Kansas have to do with it?"
185
559040
1700
Terus hubungannya sama Kansas apaan??
09:20
So, you don't know because that's not what it actually means; it means something else.
186
560740
4180
Kalian tidak mengerti maksud pembicaraannya..
karena bukan itu arti yang sebenarnya..
dari kalimat yang mereka ucapkan tersebut.
09:24
Okay?
187
564920
1000
09:25
"Show me the money" from the movie Jerry Maguire - Tom Cruise: "You show me the money.
188
565920
4789
Istilah "show me the money"
istilah ini dari filmnya Tom Cruise yang judulnya Jerry Maguire.
09:30
Show me the money."
189
570709
1000
09:31
Right?
190
571709
1000
Ini film yang bagus, kalian perlu nonton!
09:32
It's a good movie, by the way; you should watch it.
191
572709
1300
Namun apa artinya sih istilah ini?
09:34
But what does this mean now?
192
574009
1361
09:35
"Show me the money" means: Prove it.
193
575370
2969
Show me the money artinya adalah buktikan.
09:38
Talk - cheap.
194
578339
1000
Bicara itu gampang.
09:39
I don't care about what you have to say; show me something, do something to convince me.
195
579339
4981
Gue ngga peduli loe mau ngomong apa.
Buktiin aja ke gue untuk ngebuat gue percaya.
Nah sekarang kalian kan tahu arti dari kata per katanya apa tapi kalian tidak mengerti maksudnya apaan.
09:44
Now, great.
196
584320
1519
09:45
All of these things...
197
585839
1000
09:46
You know all the words, you heard all the words, but you don't understand them, so how
198
586839
2621
09:49
are you going to fix this situation?
199
589460
3340
Bagaimana kalian akan mengatasi hal yang seperti ini?
09:52
You have to engage the culture of the country you're going to, or the country you want to
200
592800
5180
Kalian harus mengenal budaya dari negara yang kalian akan ke sana.
Atau negara yang ingin kalian pelajari.
09:57
learn about.
201
597980
1180
09:59
If you want to learn about the States, watch sports, watch Hollywood movies.
202
599160
4039
Kalau kalian ingin mempelajari Amerika..
tonton banyak acara olahraga dan film-film Hollywood.
10:03
You want to go to England, watch whatever sports they play, like soccer, or rugby, or
203
603199
6111
Kalau kalian ingin pergi ke Inggris..
tonton acara-acara olahraga mereka seperti misalnya sepakbola, rugby, lacrosse atau cricket atau apa pun itu.
10:09
lacrosse, or cricket, or whatever.
204
609310
2089
10:11
Learn those languages...
205
611399
1490
Pelajari istilah-istilah yang berasal dari situ.
10:12
Learn those words and expressions.
206
612889
2291
Cari tahu apa yang terkenal di budaya negara tersebut.
10:15
Figure out what is popular in the culture.
207
615180
2940
Ada alasannya mengapa ini dinamakan dengan istilah Pop Culture.
10:18
And again, there's a reason it's called "pop culture".
208
618120
4009
Dan kalau kalian tidak tahu apa artinya Pop Culture. Pop itu artinya adalah populer.
10:22
And if you're not sure what "pop culture" means - "pop" means popular.
209
622129
4011
10:26
Find out what is popular in the culture, because these things will be referred to.
210
626140
5660
Cari tahu apa yang sedang populer di budaya tersebut.
Karena hal ini yang biasanya dijadikan acuan atau sering mengambil istilah bahasa dari sini.
10:31
And especially learn a little bit about the history of the nation.
211
631800
5399
Dan khususnya pelajari juga sedikit mengenai sejarah dari negara tersebut.
10:37
Right?
212
637199
1000
Orang Amerika dan Inggris sering sekali mengambil istilah dari tokoh-tokoh sejarah..
10:38
Americans and British, they always make references to historical characters, or historical situations
213
638199
5961
atau dari peristiwa-peristiwa bersejarah..
10:44
or events in modern contexts.
214
644160
3340
di dalam konteks dan situasi yang modern.
10:47
Okay?
215
647500
1000
10:48
Everybody knows Napoleon, and Napoleon is always brought up in whatever contexts today
216
648500
5180
Semua orang tahu siapa Napoleon dan Napoleon sering sekali digunakan di dalam berbagai situasi bahkan hingga saat ini.
10:53
even.
217
653680
1000
10:54
Now, how are you going to do this?
218
654680
2750
Bagaimana caranya? Coba kalian baca surat kabar.
10:57
Read newspapers.
219
657430
1760
10:59
You all have an internet connection; you're watching this on the internet.
220
659190
3730
Kalian mempunyai koneksi internet dan kalian nonton video ini di internet..
11:02
Start reading local newspapers, start reading the national newspapers-okay?-from the country
221
662920
5930
mulailah kalian membaca surat kabar-surat kabar lokal..
mulai membaca surat kabar-surat kabar nasional yang ada..
11:08
you're going to, and look at the expressions they're using.
222
668850
3040
dari negara yang akan kalian kunjungi.
Dan coba kalian amati istilah-istilah yang digunakan di situ.
11:11
If you come across something and you understand the words, but you don't understand the sentence
223
671890
5810
Kalau kalian menemukan sesuatu dimana kalian memahami arti dari kata per katanya..
tapi kalian tidak mengerti maksud dari kalimat tersebut.
11:17
- look it up; figure out what you can...
224
677700
3139
Coba cari tahu apa maksud dari kalimat tersebut.
11:20
What it means.
225
680839
1000
11:21
An...
226
681839
1000
Kalian bisa mencari artinya salah satunya di website ini.
11:22
One place to do this, you can Google this: Look for an urban dictionary.
227
682839
10201
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
Coba kalian masuk ke website Urban Dictionary.
Urban Dictionary itu bukan kamus seperti Merriam-Webster atau Oxford.
11:33
An urban dictionary is the dictionary not like Merriam-Webster's or an Oxford dictionary.
228
693040
5580
11:38
It will tell you the meanings of certain words and expressions as they are used in pop culture.
229
698620
6959
Mereka akan memberitahukan arti dari istilah-istilah yang banyak digunakan di Pop Culture.
11:45
Right?
230
705579
1000
Urban Dictionary ini bisa sangat berguna sekali.
11:46
An urban dictionary can be very useful.
231
706579
2450
Jangan belajar grammar dari sini.
11:49
Don't learn grammar from it; don't study it for your IELTS, TOEFL, CAE, whatever exam
232
709029
6211
Jangan belajar mengenai IELTS, TOEFL, CAE atau ujian apa pun yang sedang kalian ambil di sini.
11:55
you're taking.
233
715240
1000
11:56
Use it to learn how to speak to everyday people on the street.
234
716240
5140
Gunakan website ini agar kalian bisa berkomunikasi dengan orang-orang di jalanan setiap harinya.
12:01
Watch TV shows from the area you're going to.
235
721380
3389
Tonton acara TV dari negara yang kalian akan ke sana.
12:04
Watch movies made from the area you're going to.
236
724769
2760
Tonton film-film dari negara yang kalian akan ke sana.
12:07
Now, if you want to pick up on the slang and a bit more of the pop culture-and this might
237
727529
5031
Kalau kalian ingin mengetahu bahasa-bahasa slang atau istilah-istilah di Pop Culture ini..
12:12
sound a little bit weird-watch YouTube videos created by young people in the area you're
238
732560
7000
dan ini akan terdengar sedikit aneh.
Coba kalian tonton video-video di youtube..
yang dibuat oleh anak-anak muda yang berasal dari negara yang kalian akan pergi ke sana.
12:19
going to.
239
739560
1089
12:20
Now, I'm not too young.
240
740649
1860
Saya sendiri sudah tidak muda lagi..
12:22
I'm not that old, but I'm not that young either.
241
742509
3151
tapi saya belum terlalu tua tapi saya juga sudah tidak muda lagi.
12:25
There are...
242
745660
1000
Ada banyak istilah-istilah slang yang digunakan oleh orang-orang zaman sekarang ini.
12:26
There's a lot of slang that people use these days that I don't even know what they mean.
243
746660
5020
Yang saya sendiri bahkan ngga tahu artinya.
12:31
I can guess because of the context and I can guess because some of the references, but
244
751680
5980
Saya bisa menebak dari konteksnya..
saya bisa menebak karena ada acuannya..
12:37
for somebody learning English, this will sound like complete jibberish.
245
757660
3909
tapi bagi orang yang belajar bahasa Inggris, mereka ngga akan punya bayangan dan ngga bisa menebak apa artinya.
12:41
Now, it's still pretty popular, but if you talk about a person who's a "trainwreck",
246
761569
6430
Istilah yang ini masih cukup populer..
tapi kalau kalian membicarakan seseorang yang disebut dengan istilah "trainwreck"..
12:47
okay?
247
767999
1971
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
12:49
So, especially when you're talking about, like, Hollywood actors or actresses: "Oh,
248
769970
6119
Khususnya kalau kalian membicarakan mengenai aktor atau aktris Hollywood..
12:56
she...
249
776089
1000
misalnya Lindsay Lohan, mungkin kalian semua tahu siapa Lindsay Lohan itu.
12:57
Like, I think Lindsay Lohan"...
250
777089
1050
12:58
I don't know if everybody knows Lindsay Lohan: "She was a total trainwreck."
251
778139
3971
Dia itu termasuk seorang "trainwreck".
13:02
Now, if you think about a train, you have one train going this way, another train going
252
782110
5120
Kalau kalian membayangkan kata "train(kereta)". Misalnya ada kereta yang mengarah ke sini..
lalu ada kereta yang bergerak ke arah sini lalu keduanya bertabrakan.
13:07
this way - it's a big mess.
253
787230
4020
Bakal kacau balau kan?
13:11
And when you say someone is a trainwreck - means that...
254
791250
3360
Kalau seseorang disebut dengan istilah "trainwreck"..
itu artinya bahwa kehidupan orang tersebut benar-benar kacau balau.
13:14
That person's life is a complete mess; it's a disaster.
255
794610
4050
13:18
They destroyed everything that they had, and now they're, like, basically nothing.
256
798660
4220
Mereka menghancurkan semua yang sudah mereka miliki.
Dan mereka sekarang tidak mempunyai apa-apa lagi.
13:22
Okay?
257
802880
1000
13:23
Now, on the other hand...
258
803880
1470
Sementara dari sisi yang lain..
13:25
And we're...
259
805350
1000
kita masih akan menggunakan istilah yang berhubungan dengan kereta.
13:26
I'm still going to go on the motif of trains.
260
806350
5039
Saya tidak tahu apakah istilah ini masih cukup populer atau tidak..
13:31
I don't know if this is still popular, but it was popular for a little while.
261
811389
3651
namun istilah ini cukup populer untuk beberapa saat.
13:35
"Off the rails".
262
815040
1500
Istilahnya adalah "off the rails(keluar jalur kereta)"
13:36
Again, when we're talking about "off the rails", you have your train tracks - those are called
263
816540
5510
Kalau kita membicarakan mengenai istilah ini "off the rails" ada jalur kereta yang dinamakan dengan "rails"..
13:42
rails.
264
822050
1760
Ini yang namanya "rails"..
13:43
So, these guys are the rails.
265
823810
3870
13:47
If it's off the rails, it means it's, like, lost control.
266
827680
3459
kalau disebut dengan "off the rails" artinya ngga berada di jalurnya.
13:51
But this is actually a good thing.
267
831139
2450
Namun ini merupakan istilah yang mempunyai arti yang baik.
13:53
If you go to the party and: -"How's the party?"
268
833589
1591
Kalau kalian datang ke suatu pesta lalu ada yang bertanya, "Gimana pestanya?" Lalu kalian menjawab, "It was off the rails."
13:55
-"Oh, it's off the rails", or whatever.
269
835180
2349
13:57
It's really good.
270
837529
1000
Itu artinya adalah pestanya itu benar-benar seru dan mengasyikkan.
13:58
It's so out of control that it's really good.
271
838529
1451
13:59
But at the same time, "off the rails" can also be very bad.
272
839980
3609
Tapi juga "off the rails" ini juga bisa mempunyai arti yang buruk.
14:03
Right?
273
843589
1000
14:04
So: "The meeting went off the rails" means we lost control and the whole thing fell apart,
274
844589
4531
Misalnya di kalimat "The meeting went off the rails"..
kalimat ini artinya bahwa meetingnya tidak berlangsung sesuai dengan yang direncanakan dan meetingnya bisa dianggap gagal.
14:09
and the whole meeting was a terrible failure.
275
849120
2600
14:11
Now, if you're going to hear this...
276
851720
3040
Kalau kalian mendengar istilah ini..
14:14
People are going to use this in everyday speech.
277
854760
1710
orang-orang menggunakan istilah ini di percakapan keseharian mereka..
14:16
This is not so common in writing because it's too casual, but in everyday speech you're
278
856470
5109
Istilah ini tidak digunakan di dalam ranah tulisan..
karena ini termasuk informal.
Tapi di percakapan keseharian kalian akan sering sekali mendengar istilah ini diucapkan.
14:21
going to hear these words all the time.
279
861579
2060
14:23
Now, if you understand what a train is and you understand what a wreck is, it doesn't
280
863639
4180
Kalau kalian mengerti arti dari kata "train" dan "wreck"..
14:27
mean you're going to understand what the people are talking about because you don't have the
281
867819
4781
itu tidak berarti bahwa kalian akan mengerti juga dengan apa yang orang-orang ucapkan menggunakan kata-kata ini.
Karena kalian tidak mengerti budayanya.
14:32
cultural connection; you're not connected to the culture of the place.
282
872600
5020
Kalian tidak mengerti dengan budaya populer (Pop Culture) yang ada di tempat itu.
14:37
So, the bottom line here: Get out of the text books, at least a little bit, and learn real
283
877620
7040
Jadi intinya adalah..
coba kalian keluar sedikit dari buku-buku teks pelajaran bahasa Inggris kalian..
dan mempelajari bahasa Inggris yang digunakan di dalam keseharian.
14:44
English.
284
884660
1549
14:46
But do it as a complement.
285
886209
1730
Namun lakukan hal ini sebagai tambahan saja.
14:47
Complement your textbook studies with real studies; books, newspapers, magazines, online
286
887939
7700
Tambahkan apa yang kalian sudah pelajari di buku-buku teks kalian dengan percakapan yang benar-benar digunakan di keseharian.
Kalian bisa belajar dari buku, koran, majalah, artikel-artikel di internet, acara TV, film, atau youtube.
14:55
articles, TV shows, movies, YouTube channels.
287
895639
5021
15:00
Now, I'm personally shocked by just how many channels there are on YouTube now and how
288
900660
7310
Saya saat ini kaget dengan berapa banyak channel yang ada di youtube sekarang ini.
15:07
many different ways you can learn to put on makeup, or how many different ways you can
289
907970
5119
Dan ada begitu banyak cara di dalam mempelajari make up misalnya.
Atau ada begitu banyaknya channel yang membahas mengenai DIY.
15:13
learn DIY.
290
913089
3110
Saat ini semuanya bisa dimasukkan ke dalam kategori DIY.
15:16
Everything these days is DIY: Do It Yourself.
291
916199
3690
Do It Yourself (Kerjakan Sendiri)
15:19
DIY decorating, DIY this, DIY that.
292
919889
2690
DIY untuk mendekorasi sesuatu, atau DIY yang ini atau yang itu..
15:22
Or: "lifehacks", this is another buzzword.
293
922579
8230
Atau Lifehacks.. ini merupakan salah satu buzzword (*kata yang lagi ngetrend)
diterjemahkan oleh TeacherIman.com
15:30
And I've watched some of these lifehack videos, and I...
294
930809
2590
Saya menonton beberapa video di kategori Lifehacks ini..
15:33
I mean, kind of...
295
933399
1310
beberapanya ada yang konyol, ada yang lucu dan ada juga bermanfaat juga..
15:34
Some of them are a bit ridiculous; some of them are, like, kind of funny; some of them
296
934709
2730
15:37
are actually pretty useful.
297
937439
1880
15:39
But for you, these are all very good videos because you're going to hear real people without
298
939319
6380
namun bagi kalian video-video ini merupakan video yang bagus karena kalian akan mendengar orang-orang..
15:45
a script just talking, talking like they would to their friends because they view their audience
299
945699
5250
yang tanpa naskah berbicara, seperti layaknya mereka berbicara ke teman-temannya.
Karena mereka menganggap penonton mereka adalah teman-teman mereka juga.
15:50
as their friends.
300
950949
1711
15:52
Listen to your friends.
301
952660
1350
Dengarkan teman kalian, biarkan mereka berbicara kepada kalian.
15:54
Let your friends talk to you.
302
954010
1389
15:55
Join the comment section.
303
955399
2471
Coba kalian ikut komen di situ.
15:57
Get into the comments, start, you know, getting involved in dialogues.
304
957870
5120
Coba kalian komen dan ikutan berkomunikasi di situ.
16:02
Some of them get a little bit mean, and rude, and nasty - stay away from those ones; but,
305
962990
4289
Ada beberapa komen yang pedes, kasar dan ngga bagus. Jangan ikutan yang model kaya gitu.
16:07
you know, the good dialogues in the comment section, get in there, start talking sort
306
967279
4680
Tapi ikutan nimbrung aja di komen-komen yang bagus yang ada di video itu.
Mulai coba berbicara dan coba mendengar dan mendengar.
16:11
of, but: Listen, listen, listen.
307
971959
2310
16:14
It's not all about textbooks.
308
974269
2891
Tidak melulu mengenai buku teks saja.
16:17
Okay?
309
977160
1039
Pelajari buku teks untuk tes..
16:18
Learn the textbooks for the tests; learn real English for real English.
310
978199
5231
pelajari bahasa Inggris sesungguhnya yang dipakai untuk percakapan keseharian..
16:23
And, again: Practice what you're learning.
311
983430
3250
dan sekali lagi, coba latih apa yang sudah kalian pelajari.
16:26
Find someone to speak with.
312
986680
1449
Coba cari orang dimana kalian bisa ngobrol..
gunakan istilah-istilah ini di percakapan kalian.
16:28
Use these expressions in everyday life, and your listening will just improve, and improve,
313
988129
5611
dan kemampuan listening kalian akan meningkat dan meningkat terus.
16:33
and improve.
314
993740
1000
16:34
Okay?
315
994740
1000
16:35
So, these are just some tips.
316
995740
1329
Jadi ini hanyalah beberapa tips saja.
Masih ada sumber yang lain di bidang olahraga, sastra, film, sejarah dan masih banyak yang lainnya lagi.
16:37
There are other sources; sports, literature, movies, history - lots of different sources.
317
997069
4760
16:41
Figure them out, learn from them, improve your listening skills, and your speaking skills
318
1001829
4901
Coba kalian cari dan pelajari.
Dan kalian akan bisa meningkatkan kemampuan listening dan speaking kalian nantinya.
16:46
as you go.
319
1006730
1079
16:47
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com and join the forum,
320
1007809
5541
Dan kalau kalian mempunyai pertanyaan mengenai hal ini..
kalian bisa masuk ke www.engvid.com..
coba mendaftar di sana dan kalian bisa bertanya kepada saya mengenai topik yang kalian pelajari di video ini.
16:53
and you can ask me questions about anything you learned in this video.
321
1013350
4190
16:57
There's also a bit of a review quiz you can take there to review what we talked about
322
1017540
4900
Di website itu juga ada kuis, semacam pengingat buat kalian..
untuk apa yang sudah kita pelajari di sini.
17:02
here.
323
1022440
1059
17:03
And if you like my channel, please subscribe to it on YouTube and come back for more good
324
1023499
4271
Dan kalau kalian suka dengan channel youtube saya, silakan subscribe..
dan kembali lagi untuk menonton video-video yang bermanfaat untuk meningkatkan bahasa Inggris kalian.
17:07
tips to improve your English.
325
1027770
1470
17:09
Bye.
326
1029240
490
Sampai jumpa.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7