10 English words that are hard to say correctly

552,641 views ・ 2017-10-28

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
780
1000
سلام.
00:01
Welcome to engVid.
1
1780
1000
به engVid خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2780
1099
من آدام هستم.
00:03
Today's lesson is a pronunciation lesson.
3
3879
2890
درس امروز یک درس تلفظ است.
00:06
I'm going to talk to you about 10 words that many people find very difficult to pronounce,
4
6769
6400
من قصد دارم در مورد 10 کلمه با شما صحبت کنم که تلفظ آنها برای بسیاری از مردم بسیار دشوار است،
00:13
especially non-native English speakers, but even sometimes native speakers have some trouble
5
13169
4811
به خصوص غیر انگلیسی زبانان، اما حتی گاهی اوقات افراد بومی
00:17
with some of these.
6
17980
1000
با برخی از آنها مشکل دارند.
00:18
We're going to look at the first five and I'm going to show you two things, two ways
7
18980
3870
ما پنج مورد اول را بررسی می کنیم و من دو چیز را به شما نشان می دهم، دو راه
00:22
to look at this word.
8
22850
1290
برای نگاه کردن به این کلمه.
00:24
One...
9
24140
1000
یکی...
00:25
Or these words.
10
25140
1000
یا این حرف ها.
00:26
One is the phonetic, basically just: How does it sound?
11
26140
2190
یکی آوایی است، اساساً فقط: چگونه به نظر می رسد؟
00:28
And two is looking at the actual phonetic alphabet to see how it's spelled according
12
28330
4909
و دو به الفبای آوایی واقعی نگاه می کند تا ببیند که چگونه با توجه
00:33
to the phonetic alphabet, and I'll talk to you about that as well.
13
33239
3081
به الفبای آوایی املا می شود و من در مورد آن نیز با شما صحبت خواهم کرد.
00:36
So we're going to look at: "months", "clothes", "little", "queue", "chaos".
14
36320
3500
بنابراین ما قصد داریم به موارد زیر نگاه کنیم: "ماه"، "لباس"، "کوچک"، "صف"، "آشوب".
00:39
So you already heard me saying them, but I'll go through each one carefully.
15
39820
4669
بنابراین شما قبلاً شنیده اید که آنها را می گویم، اما من هر کدام را با دقت مرور می کنم.
00:44
A lot of people try to pronounce the "th" in this word: "months", "months", you're just
16
44489
5471
بسیاری از مردم سعی می کنند "ام" را در این کلمه تلفظ کنند: "ماه"، "ماه"، شما فقط
00:49
confusing your tongue, you're confusing your listener.
17
49960
2770
زبان خود را گیج می کنید، شنونده خود را گیج می کنید.
00:52
Don't try to always put "ths", they don't always work.
18
52730
4489
سعی نکنید همیشه "ths" را قرار دهید، آنها همیشه کار نمی کنند.
00:57
Even native speakers don't bother trying to separate the sounds.
19
57219
4371
حتی گویشوران بومی هم زحمت جدا کردن صداها را ندارند.
01:01
What...
20
61590
1000
چه
01:02
The way it sounds like to us, like the way I say it is: "muntz".
21
62590
3210
... آن طور که به نظر ما می آید، مثل این که من می گویم: «مونتز».
01:05
The "ths" I just switch to a "tz".
22
65800
3900
"THs" من فقط به "tz" تغییر می کنم.
01:09
So if you think about the word "plants", you know...
23
69700
7440
بنابراین اگر به کلمه "گیاهان" فکر کنید، می دانید ...
01:17
Everybody knows how to say "plant", one plant, many plants, this is the same sound as here:
24
77140
6019
همه می دانند چگونه بگویند "گیاه"، یک گیاه، بسیاری از گیاهان، این همان صدای اینجا است:
01:23
"tz".
25
83159
1170
"tz".
01:24
So this is the same sound here: "mun", like "sun", "run", "munt", "muntz".
26
84329
7061
پس این همان صدا در اینجاست: «مون»، مثل «آفتاب»، «ران»، «مونت»، «مونتز».
01:31
Okay?
27
91390
1000
باشه؟
01:32
Again, don't try to separate them.
28
92390
1960
باز هم سعی نکنید آنها را از هم جدا کنید.
01:34
This is what it looks like in the phonetic.
29
94350
1400
این همان چیزی است که در آوایی به نظر می رسد.
01:35
Now, if you want to really improve your pronunciation and sound like a native speaker, you must
30
95750
5740
اکنون، اگر می خواهید واقعا تلفظ خود را بهبود ببخشید و مانند یک زبان مادری صدا کنید، باید الفبای آوایی
01:41
learn the International Phonetic Alphabet.
31
101490
2440
بین المللی را یاد بگیرید .
01:43
I took this phonetic spelling from the Merriam-Webster's Dictionary, that's the American dictionary
32
103930
6420
من این املای آوایی را از دیکشنری مریام-وبستر گرفتم ،
01:50
if you want to get the North American accent.
33
110350
2640
اگر می‌خواهید لهجه آمریکای شمالی را دریافت کنید، این دیکشنری آمریکایی است.
01:52
Look at the Oxford Dictionary, for example, if you want to get the British phonetic spelling
34
112990
5019
به دیکشنری آکسفورد نگاه کنید، برای مثال، اگر می خواهید املای آوایی انگلیسی
01:58
of things, if you want to get the different accents, etc.
35
118009
3290
اشیاء را به دست آورید، اگر می خواهید لهجه های مختلف را دریافت کنید، و غیره.
02:01
Get to know these symbols.
36
121299
1930
این نمادها را بشناسید.
02:03
This is like an "ah" or sometimes even an "uh", as we're going to see in other words.
37
123229
5021
این مانند یک "آه" یا حتی گاهی اوقات یک "اوه" است، همانطور که به عبارت دیگر خواهیم دید.
02:08
Make sure you understand the different symbols and what sounds they represent, that way any
38
128250
4989
مطمئن شوید که نمادهای مختلف و صداهایی که آنها را نشان می دهند را درک می کنید، به این ترتیب هر
02:13
word that you want to pronounce correctly, you can do according to this.
39
133239
5041
کلمه ای را که می خواهید به درستی تلفظ کنید ، می توانید بر اساس آن انجام دهید.
02:18
Now, you can also go online: m-w . com or just www . Merriam-Webster . com, you can
40
138280
6890
اکنون، می توانید آنلاین نیز شوید: m-w . com یا فقط www. مریام وبستر. com
02:25
hear all of these words and you can practice saying them and saying them correctly.
41
145170
6560
همه این کلمات را می شنوید و می توانید گفتن و گفتن صحیح آنها را تمرین کنید.
02:31
Now, this word, and it's the same idea.
42
151730
2319
حالا، این کلمه، و این همان ایده است.
02:34
You still have your "t", "h", and "s", but you have the "e", the extra vowel in the middle.
43
154049
5220
شما هنوز "t"، "h" و "s" خود را دارید، اما "e"، مصوت اضافی را در وسط دارید.
02:39
A lot of people try to say: "clothes", but if you say "clothes" to a native speaker...
44
159269
5811
خیلی‌ها سعی می‌کنند بگویند: «لباس»، اما اگر به یک زبان مادری «لباس» بگویید...
02:45
Okay, usually the context will help them understand what you're saying, but if you say the word
45
165080
5310
بسیار خوب، معمولاً زمینه به آنها کمک می‌کند تا آنچه را که می‌گویید بفهمند، اما اگر کلمه را
02:50
out of context they actually won't know what you're saying because we don't have a word
46
170390
4250
خارج از متن بگویید. آنها در واقع نمی دانند شما چه می گویید زیرا ما کلمه ای
02:54
"clothes".
47
174640
1100
"لباس" نداریم.
02:55
Okay?
48
175740
1100
باشه؟
02:56
It sounds like "cloze".
49
176840
2819
به نظر می رسد "بستن".
02:59
Close the door, wear clothes, sounds exactly the same.
50
179659
4171
در را ببندید، لباس بپوشید، صدا دقیقاً یکسان است.
03:03
And again, the phonetic with be "o" there, "k", and the "z".
51
183830
3620
و دوباره، آوایی با be "o" وجود دارد، "k" و "z".
03:07
We don't have the "th" because we don't pronounce it.
52
187450
3349
ما "th" را نداریم زیرا آن را تلفظ نمی کنیم.
03:10
So most words that have a "th" and an "s" very close together, we generally just basically
53
190799
5961
بنابراین اکثر کلماتی که "th" و "s" بسیار نزدیک به هم دارند، ما معمولاً
03:16
squeeze them in into a "ts" sound or a "z" sound.
54
196760
3220
آنها را در صدای "ts" یا صدای "z" فشرده می کنیم.
03:19
Okay?
55
199980
1000
باشه؟
03:20
"Clothes".
56
200980
1000
"لباس ها".
03:21
So when...
57
201980
1000
پس وقتی ...
03:22
After you take the clothes out of the closet, close the door.
58
202980
3869
بعد از اینکه لباس ها را از کمد بیرون آوردید، در را ببندید.
03:26
Okay?
59
206849
1000
باشه؟
03:27
Clothes.
60
207849
1000
لباس ها.
03:28
"Little".
61
208849
1000
"مقدار کمی".
03:29
Now, some people try to say "little", which is okay.
62
209849
2461
حالا بعضی ها سعی می کنند «کم» بگویند که اشکالی ندارد.
03:32
Everybody will understand you if you say "little", but most people in, again, native...
63
212310
5540
اگر بگویید "کم"، همه شما را درک خواهند کرد ، اما بیشتر مردم در، دوباره، بومی...
03:37
Native speakers in everyday sound, everyday speech, everyday pace will say: "lidol".
64
217850
4719
گویشوران بومی در صدای روزمره ، گفتار روزمره، سرعت روزمره خواهند گفت: "لیدول".
03:42
I have a little bit.
65
222569
1840
من کمی دارم.
03:44
Little bit.
66
224409
1000
کمی.
03:45
So it sounds like a "d", the "tt" sounds like a "d".
67
225409
3741
بنابراین مانند "d" به نظر می رسد، "tt" مانند "d" به نظر می رسد.
03:49
This "i" is almost not pronounced.
68
229150
2030
این "i" تقریبا تلفظ نمی شود.
03:51
It's more like the "d" drops into the "l".
69
231180
3380
بیشتر شبیه "d" است که به "l" می افتد.
03:54
This is what it looks like here, that's where the "t" drops.
70
234560
3980
این همان چیزی است که در اینجا به نظر می رسد، همان جایی است که "t" می افتد.
03:58
They put it as a "t", but when you have two t's together and in normal speed, it sounds
71
238540
5490
آنها آن را به عنوان "t" قرار می دهند، اما وقتی دو t را با هم و با سرعت معمولی داشته باشید،
04:04
like a "d", so: "lidle".
72
244030
2120
صدای "d" است، بنابراین: "lidle".
04:06
Some people say: "I have a little bit", some people will say: "I have a lidle bit."
73
246150
3770
بعضى مى ​​گويند: كمى دارم، بعضى مى ​​گويند: ذره اى دارم.
04:09
Little.
74
249920
1000
مقدار کمی.
04:10
Okay?
75
250920
1000
باشه؟
04:11
Now, this word, this word is very frightening because everybody who doesn't actually know
76
251920
3280
اکنون، این کلمه، این کلمه بسیار ترسناک است، زیرا هر کسی که واقعاً
04:15
this word will actually try to pronounce it.
77
255200
2890
این کلمه را نمی‌داند، در واقع سعی می‌کند آن را تلفظ کند.
04:18
But you have to remember English is a crazy language.
78
258090
3130
اما باید به خاطر داشته باشید که انگلیسی یک زبان دیوانه است.
04:21
We have many words that don't sound anything like they look.
79
261220
6090
ما کلمات زیادی داریم که به نظر نمی رسد.
04:27
Okay?
80
267310
1000
باشه؟
04:28
So this is not "queue", nobody says "queue", because nobody will understand what you're
81
268310
4070
بنابراین این "صف" نیست، هیچ کس نمی گوید "صف"، زیرا هیچ کس متوجه نمی شود که شما چه می
04:32
saying.
82
272380
1000
گویید.
04:33
This word basically means "q" or is pronounced-sorry-"q".
83
273380
5400
این کلمه در اصل به معنای "ق" یا تلفظ می شود متاسفم - "ق".
04:38
It means a line up.
84
278780
1060
به معنای صف آرایی است.
04:39
When you go to the bank and you go to the teller, but there's a lot of people, get in
85
279840
3919
وقتی به بانک می روید و به عابر می روید ، اما افراد زیادی هستند، در
04:43
queue and wait until your turn.
86
283759
2211
صف قرار بگیرید و منتظر بمانید تا نوبت شما باشد.
04:45
Get in line.
87
285970
1000
وارد صف شوید
04:46
Queue, very simple, just like the letter "q", and there is the alphabet.
88
286970
4810
صف، بسیار ساده، درست مانند حرف "ق"، و الفبا وجود دارد.
04:51
Now, this one I've heard all kinds.
89
291780
2240
حالا این یکی را همه جور شنیده ام.
04:54
I've heard: "cows", I've heard "ka-os", but the actual correct way is "k", we pronounce
90
294020
6040
من شنیده ام: "گاو"، "کا-اوس" شنیده ام، اما راه درست واقعی "ک" است،
05:00
the "a" as a diphthong, as like a two-vowel sound, "ke yos" or "key os".
91
300060
7190
"الف" را به صورت دیفتونگ تلفظ می کنیم، مانند صدای دو مصوت، "که یوس" " یا "کلید OS".
05:07
Okay?
92
307250
1000
باشه؟
05:08
Depends.
93
308250
1000
بستگی دارد.
05:09
Some people say it differently.
94
309250
1000
بعضی ها جور دیگری می گویند.
05:10
Some people say: "ke yos", some people say "key os".
95
310250
1190
برخی می گویند: «که یوس»، برخی می گویند «کی اوس».
05:11
They'll put the accent...
96
311440
1319
لهجه را می گذارند... از نظر
05:12
Technically it should be this one because the stress is on the first part: "key os".
97
312759
4511
فنی باید این باشد زیرا استرس روی قسمت اول است: "key os".
05:17
So look...
98
317270
1209
پس نگاه
05:18
Notice that these are both a's, but these symbols on top tell you that they're diphthongs,
99
318479
5220
کنید... توجه کنید که اینها هر دو a هستند، اما این نمادها در بالا به شما می گویند که آنها دوفتونگی هستند،
05:23
or they're longer, or they're shorter, what kind of sound they should be.
100
323699
3861
یا بلندتر هستند، یا کوتاهتر هستند، چه نوع صدایی باید داشته باشند.
05:27
If you start to study the IPA, it's like learning a new alphabet so it does...
101
327560
5080
اگر شروع به مطالعه IPA کنید، مثل این است که یک الفبای جدید
05:32
It will take some work from you.
102
332640
1920
یاد می‌گیرید.
05:34
Okay?
103
334560
1000
باشه؟
05:35
You do have to put in some effort, but once you learn it you can learn the pronunciation
104
335560
4389
شما باید کمی تلاش کنید، اما هنگامی که آن را یاد گرفتید، می توانید
05:39
of basically every word, and you can learn the different accents if you want British,
105
339949
4601
اساساً تلفظ هر کلمه را یاد بگیرید، و اگر می خواهید انگلیسی،
05:44
Australian, Canadian, American, etc. learn the phonetic alphabet.
106
344550
5070
استرالیایی، کانادایی، آمریکایی و غیره الفبای آوایی را یاد بگیرید، می توانید لهجه های مختلف را یاد بگیرید.
05:49
Let's look at five more words.
107
349620
1390
بیایید به پنج کلمه دیگر نگاه کنیم.
05:51
Okay, so we're going to look at five more words that...
108
351010
4260
بسیار خوب، پس پنج کلمه دیگر
05:55
The first ones we looked at, everyday words, you're going to use them a lot.
109
355270
3030
را بررسی خواهیم کرد که... اولین کلماتی که به آنها نگاه کردیم، کلمات روزمره، شما بسیار از آنها استفاده خواهید کرد.
05:58
These ones not as common, but still regular everyday words.
110
358300
4089
اینها نه به عنوان کلمات رایج، اما هنوز هم معمولی روزمره.
06:02
Okay?
111
362389
1000
باشه؟
06:03
So first we're going to look at: "niche".
112
363389
1900
بنابراین ابتدا به این می پردازیم : "طاقچه".
06:05
Now, it looks like "Nietzsche", which...
113
365289
2731
حالا شبیه "نیچه" است که...
06:08
Who was a very famous philosopher, but that's not who we're talking about here.
114
368020
3480
فیلسوف بسیار معروفی بود، اما این چیزی نیست که ما در اینجا در مورد آن صحبت می کنیم.
06:11
We're look...
115
371500
1099
ما نگاه می کنیم ...
06:12
Talking about niche.
116
372599
1000
صحبت کردن در مورد طاقچه.
06:13
When you're talking about a market and there's a very particular target audience or very
117
373599
4671
وقتی در مورد یک بازار صحبت می کنید و یک مخاطب هدف خاص یا
06:18
particular customer for a very specialized thing, so it's small, we call that a niche.
118
378270
4950
مشتری بسیار خاص برای یک چیز بسیار تخصصی وجود دارد، بنابراین کوچک است، ما آن را یک طاقچه می نامیم.
06:23
Okay?
119
383220
1000
باشه؟
06:24
It's like a very particular small thing.
120
384220
1169
مثل یک چیز کوچک بسیار خاص است.
06:25
This is how it's pronounced: "neesh", this is what it looks like in the IPA.
121
385389
3921
اینگونه تلفظ می‌شود: «نیش»، این چیزی است که در IPA به نظر می‌رسد.
06:29
Okay?
122
389310
1000
باشه؟
06:30
So, again, study the IPA, very recommended.
123
390310
4100
بنابراین، دوباره، IPA را مطالعه کنید ، بسیار توصیه می شود.
06:34
Not easy, but it's worth it for you, especially if you want to improve your pronunciation.
124
394410
3980
آسان نیست، اما برای شما ارزشش را دارد، به خصوص اگر می خواهید تلفظ خود را بهبود ببخشید.
06:38
Now, everybody looks at this word and they recognize the word "famous", so then they
125
398390
5249
حالا همه به این کلمه نگاه می کنند و کلمه "مشهور" را تشخیص می دهند، پس
06:43
think it's: "Oh, infamous, means not famous", but that's actually not the meaning of the
126
403639
4941
فکر می کنند: "اوه، بدنام، یعنی نامدار نیست"، اما در واقع معنای
06:48
word and that's not the correct pronunciation either.
127
408580
2630
کلمه این نیست و تلفظ صحیح هم نیست.
06:51
This word is "infamous", "in fa mus", and it means the...
128
411210
5900
این کلمه «معروف»، «در فاموس» است و به معنای
06:57
It's famous, but for something bad.
129
417110
2119
... معروف است، اما برای چیز بدی.
06:59
Okay?
130
419229
1000
باشه؟
07:00
So somebody is famous for something bad, that person is infamous.
131
420229
3501
بنابراین یک نفر به یک چیز بد معروف است، آن شخص بدنام است.
07:03
"In fa mus", "in fa mus".
132
423730
2830
«این فاموس»، «این فاموس».
07:06
Now, this looks like a "uh" so infamous, it depends who you're asking how it's pronounced.
133
426560
5460
حالا، این یک "اوه" بسیار بدنام به نظر می رسد، بستگی دارد که از چه کسی بپرسید چگونه تلفظ می شود.
07:12
I pronounce it "infa", "infamus", okay.
134
432020
3490
من آن را "infa"، "infamus" تلفظ می کنم، خوب.
07:15
And the accent, "infamous", on the first syllable.
135
435510
4010
و لهجه، "بدنام" در هجای اول.
07:19
So remember it's very important also to understand syllables which are actually the vowel sounds
136
439520
7390
بنابراین به یاد داشته باشید که درک هجاهایی که در واقع صداهای مصوت
07:26
in a word.
137
446910
1000
در یک کلمه هستند نیز بسیار مهم است.
07:27
So if you're not sure about a word, first cut it into all of its syllables and then
138
447910
4550
بنابراین اگر در مورد کلمه ای مطمئن نیستید، ابتدا آن را به تمام هجاهایش ببرید و سپس
07:32
try to pronounce each one separately.
139
452460
1959
سعی کنید هر کدام را جداگانه تلفظ کنید.
07:34
And if you're not sure how to pronounce them, you go look it up in the dictionary, you can
140
454419
4151
و اگر مطمئن نیستید که چگونه آنها را تلفظ کنید ، آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید، می توانید
07:38
hear it.
141
458570
1000
آن را بشنوید.
07:39
Some...
142
459570
1000
برخی
07:40
A lot of them, like the Merriam-Webster will also give you this type of break down.
143
460570
3599
... بسیاری از آنها، مانند Merriam- Webster نیز این نوع خرابی را به شما می دهند.
07:44
They'll split it into syllables and they'll give you the IPA spelling as well.
144
464169
5400
آنها آن را به هجا تقسیم می کنند و املای IPA را نیز به شما می دهند.
07:49
Now, "lawyer", the person who practices law.
145
469569
4160
حالا «وکیل»، فردی که وکالت می کند.
07:53
So this word: "law" is "ah", but in...
146
473729
3721
پس این کلمه: "قانون " "آه" است، اما در
07:57
When we're talking about the person it's: "oh", "loh", "loh yer", "loh yer".
147
477450
5240
... وقتی در مورد شخص صحبت می کنیم این است: "اوه"، "لو"، "لو یر"، "لو یر".
08:02
This "yer" is the same as "sir" or "were".
148
482690
3060
این «یر» همان «آقا» یا «بود» است.
08:05
So, one of the good things you can also do is try to find the pronunciations of words
149
485750
6449
بنابراین، یکی از کارهای خوبی که می توانید انجام دهید این است که سعی کنید تلفظ کلماتی را
08:12
that you do know how to say properly, like "sir" or "were", and then apply that to other
150
492199
5710
که می دانید چگونه به درستی بگویید، مانند "آقا" یا "بود" را بیابید و سپس آن را برای
08:17
words that you're not sure about.
151
497909
1820
کلمات دیگری که مطمئن نیستید اعمال کنید. در باره.
08:19
So you know this spelling: "your", "sir", "were", "lawyer".
152
499729
4371
بنابراین شما این املا را می دانید: "شما"، "آقا"، "بودند"، "وکیل".
08:24
Very straightforward.
153
504100
1249
خیلی سرراست
08:25
Not "lawyer", okay?
154
505349
1121
نه "وکیل"، باشه؟
08:26
Lawyer.
155
506470
1000
وکیل.
08:27
"Squirrel".
156
507470
1000
"سنجاب".
08:28
A squirrel is a cute, little animal...
157
508470
2129
سنجاب حیوان کوچک و بامزه ای است ...
08:30
For some people it's cute.
158
510599
1000
برای برخی از مردم این حیوان بامزه است.
08:31
I think they're cute.
159
511599
1000
من فکر می کنم آنها ناز هستند.
08:32
Some people think they're mice with big tails, but in Canada we have lots of them.
160
512599
4881
برخی از مردم فکر می کنند موش هایی با دم بزرگ هستند، اما در کانادا ما تعداد زیادی از آنها را داریم.
08:37
Okay?
161
517480
1000
باشه؟
08:38
And a lot of people come to Canada and they take pictures of these little animals, and
162
518480
3260
و بسیاری از مردم به کانادا می آیند و از این حیوانات کوچک عکس می گیرند و
08:41
they want to send them home to wherever they came from, and then they want to tell their
163
521740
3680
می خواهند آنها را به خانه بفرستند به هر کجا که آمده اند و سپس می خواهند به
08:45
family or friends about this animal and then they go: "Squirrel", "squirrah", okay?
164
525420
5650
خانواده یا دوستان خود در مورد این حیوان بگویند و سپس می روند: "سنجاب "، "squirrah"، باشه؟
08:51
Because the "rl" is a very difficult combination of letters to pronounce, even for native speakers.
165
531070
7650
زیرا "rl" ترکیبی از حروف بسیار دشوار برای تلفظ است، حتی برای افراد بومی.
08:58
For example, this is one of the most difficult words in English to pronounce: "rural".
166
538720
4720
به عنوان مثال، این یکی از سخت ترین کلمات انگلیسی برای تلفظ است: "Rural".
09:03
Okay?
167
543440
1000
باشه؟
09:04
Rural means, like, countryside.
168
544440
1550
روستایی به معنای روستایی است.
09:05
Urban - city; rural - countryside.
169
545990
2060
شهری - شهری; روستایی - روستایی
09:08
See?
170
548050
1000
دیدن؟
09:09
Even I have trouble with this word.
171
549050
1120
حتی من با این کلمه مشکل دارم.
09:10
"rl" is difficult.
172
550170
1630
"rl" دشوار است.
09:11
From...
173
551800
1000
از...
09:12
For some nationalities it's very difficult because you don't distinguish between these
174
552800
3870
برای برخی از ملیت ها بسیار دشوار است زیرا شما برای شروع بین این دو تمایز قائل نمی شوید
09:16
two to begin with.
175
556670
1510
.
09:18
So what are you going to do?
176
558180
1011
خب تصمیم داری چکار کنی؟
09:19
You're going to take it and try to connect it to another word that you do know.
177
559191
7129
شما می خواهید آن را بگیرید و سعی کنید آن را به کلمه دیگری که می دانید متصل کنید.
09:26
Most people can say: "girl".
178
566320
2260
بیشتر مردم می توانند بگویند: "دختر".
09:28
All you're doing is you're taking out the "g", you're putting in the "skw", and you
179
568580
4950
تنها کاری که انجام می دهید این است که "g" را بیرون می آورید، "skw" را می گذارید،
09:33
have the same word: "girl", "squirrel", a girl squirrel, a squirrel girl.
180
573530
4660
و همان کلمه را دارید: "دختر"، "سنجاب"، یک سنجاب دختر، یک دختر سنجاب.
09:38
Same idea, same pronunciation, and then you play with other words you do know to get to
181
578190
5850
همان ایده، همان تلفظ، و سپس با کلمات دیگری که می دانید بازی می کنید تا
09:44
the words you don't know.
182
584040
1750
به کلماتی که نمی دانید برسید.
09:45
And again, here the reason there's a little accent on top of the "r" is because it kind
183
585790
5000
و دوباره، در اینجا دلیل وجود کمی لهجه در بالای "r" این است که به نوعی
09:50
of drops into the...
184
590790
1710
09:52
Into the "l" which is actually what makes it difficult to pronounce: "rl", little ending
185
592500
4920
به "l" می ریزد، که در واقع همان چیزی است که تلفظ را دشوار می کند: "rl"، پایان کمی
09:57
there.
186
597420
1000
آنجاست. .
09:58
Now, everybody...
187
598420
1000
حالا همه...
09:59
I've heard all kinds of ways to say this word: "comfortable".
188
599420
3000
من انواع و اقسام این کلمه را شنیده ام: "راحت".
10:02
I'm not going to go through them, but listen to how I say it in regular speech.
189
602420
4250
من قصد ندارم از آنها عبور کنم، اما به نحوه بیان آن در سخنرانی منظم گوش دهید.
10:06
"Cumf t'bl".
190
606670
1060
"کامف تبل".
10:07
I don't pronounce the "r", I barely pronounce "table".
191
607730
3530
من "r" را تلفظ نمی کنم، من به سختی "جدول" را تلفظ می کنم.
10:11
I don't say "table", I say "t'bl".
192
611260
2190
من نمی گویم میز، می گویم «تبل».
10:13
I squeeze all...
193
613450
1000
همه را فشار می دهم...
10:14
I squeeze it all together, I take out the vowels.
194
614450
2560
همه را به هم می فشارم، مصوت ها را بیرون می آورم.
10:17
"Cumf t'bl", that's one way.
195
617010
2550
"Cumf t'bl"، این یک راه است.
10:19
Some people do pronounce the "r": "cum for tabl".
196
619560
3890
برخی از مردم "r" را تلفظ می کنند: "cum for tabl".
10:23
The "tabl" is still not "table", it's "tabl", any way you say it.
197
623450
5130
«تبل» هنوز «جدول» نیست، هر طور که شما بگویید «تابل» است.
10:28
Some people do say the "r", some people don't.
198
628580
2530
برخی از مردم "r" را می گویند، برخی از مردم نه.
10:31
Some people make the "f" sound like a "p": "cumptabl".
199
631110
3490
برخی افراد صدای "ف" را مانند "پ" می سازند: "cumptabl".
10:34
It works for some, it doesn't work for anybody...
200
634600
2600
برای بعضی ها کار می کند، برای هیچ کس کار نمی کند ...
10:37
For everybody.
201
637200
1020
برای همه.
10:38
Whatever way you say it, it is not "comfortable".
202
638220
4450
هر طور که بگویی ، «راحتی» نیست.
10:42
That's not the correct way.
203
642670
1370
این راه درستی نیست.
10:44
"Comftbl".
204
644040
1000
"Comftbl".
10:45
Okay?
205
645040
1000
باشه؟
10:46
So get used to this kind of words.
206
646040
1340
پس به این نوع کلمات عادت کنید.
10:47
Get used to the IPA, very, very important, very useful if you want to sound like a native
207
647380
5950
به IPA عادت کنید، بسیار بسیار مهم است، اگر می خواهید مانند یک زبان مادری به نظر برسید، بسیار مفید است
10:53
speaker.
208
653330
1000
.
10:54
Okay?
209
654330
1000
باشه؟
10:55
So, a little bit difficult to make quizzes on this, but I did make a quiz with IPA, help
210
655330
5360
بنابراین، ساختن آزمون‌ها در این مورد کمی دشوار است ، اما من یک مسابقه با IPA درست کردم، به شما کمک می‌کند
11:00
you study your IPA words.
211
660690
2770
کلمات IPA خود را مطالعه کنید.
11:03
Go to www.engvid.com, take the quiz, and practice your use of the IPA for pronunciation.
212
663460
8350
به www.engvid.com بروید، در مسابقه شرکت کنید و استفاده از IPA را برای تلفظ تمرین کنید.
11:11
Like my video if you liked it, and don't forget to subscribe to my channel.
213
671810
3740
اگر ویدیوی من را دوست داشتید لایک کنید و فراموش نکنید که در کانال من عضو شوید.
11:15
If you have any questions, again, www.engvid.com, you can ask me in the forum there.
214
675550
4840
اگر سوالی دارید، دوباره www.engvid.com، می توانید در انجمن آنجا از من بپرسید.
11:20
And I'll see you again real soon. Bye-bye.
215
680390
3568
و به زودی دوباره شما را خواهم دید. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7