10 English words that are hard to say correctly

552,759 views ・ 2017-10-28

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
780
1000
Oi.
00:01
Welcome to engVid.
1
1780
1000
Bem-vindo ao EngVid.
00:02
I'm Adam.
2
2780
1099
Eu sou Adão. A
00:03
Today's lesson is a pronunciation lesson.
3
3879
2890
lição de hoje é uma lição de pronúncia. Vou
00:06
I'm going to talk to you about 10 words that many people find very difficult to pronounce,
4
6769
6400
falar com você sobre 10 palavras que muitas pessoas acham muito difíceis de pronunciar,
00:13
especially non-native English speakers, but even sometimes native speakers have some trouble
5
13169
4811
especialmente falantes não nativos de inglês, mas às vezes falantes nativos têm alguns problemas
00:17
with some of these.
6
17980
1000
com algumas delas.
00:18
We're going to look at the first five and I'm going to show you two things, two ways
7
18980
3870
Vamos olhar para as cinco primeiras e vou mostrar duas coisas, duas maneiras
00:22
to look at this word.
8
22850
1290
de olhar para esta palavra.
00:24
One...
9
24140
1000
Um...
00:25
Or these words.
10
25140
1000
Ou estas palavras.
00:26
One is the phonetic, basically just: How does it sound?
11
26140
2190
Uma é a fonética, basicamente apenas: Como soa?
00:28
And two is looking at the actual phonetic alphabet to see how it's spelled according
12
28330
4909
E dois é olhar para o alfabeto fonético real para ver como ele é escrito de acordo
00:33
to the phonetic alphabet, and I'll talk to you about that as well.
13
33239
3081
com o alfabeto fonético, e falarei com você sobre isso também.
00:36
So we're going to look at: "months", "clothes", "little", "queue", "chaos".
14
36320
3500
Então, vamos olhar para: "meses", "roupas", "pouco", "fila", "caos".
00:39
So you already heard me saying them, but I'll go through each one carefully.
15
39820
4669
Então você já me ouviu dizendo, mas vou passar por cada um com cuidado.
00:44
A lot of people try to pronounce the "th" in this word: "months", "months", you're just
16
44489
5471
Muita gente tenta pronunciar o "th" nessa palavra: "meses", "meses", você só está
00:49
confusing your tongue, you're confusing your listener.
17
49960
2770
confundindo a sua língua, você está confundindo o seu ouvinte.
00:52
Don't try to always put "ths", they don't always work.
18
52730
4489
Não tente colocar sempre "ths", eles nem sempre funcionam.
00:57
Even native speakers don't bother trying to separate the sounds.
19
57219
4371
Mesmo falantes nativos não se preocupam em tentar separar os sons.
01:01
What...
20
61590
1000
O que...
01:02
The way it sounds like to us, like the way I say it is: "muntz".
21
62590
3210
A forma como soa para nós, como a forma como eu digo é: "muntz".
01:05
The "ths" I just switch to a "tz".
22
65800
3900
O "ths" eu apenas troco por um "tz".
01:09
So if you think about the word "plants", you know...
23
69700
7440
Então se você pensar na palavra "plantas", sabe...
01:17
Everybody knows how to say "plant", one plant, many plants, this is the same sound as here:
24
77140
6019
Todo mundo sabe dizer "planta", uma planta, muitas plantas, é o mesmo som daqui:
01:23
"tz".
25
83159
1170
"tz".
01:24
So this is the same sound here: "mun", like "sun", "run", "munt", "muntz".
26
84329
7061
Portanto, este é o mesmo som aqui: "mun", como "sun", "run", "munt", "muntz".
01:31
Okay?
27
91390
1000
OK?
01:32
Again, don't try to separate them.
28
92390
1960
Novamente, não tente separá-los.
01:34
This is what it looks like in the phonetic.
29
94350
1400
Isso é o que parece na fonética.
01:35
Now, if you want to really improve your pronunciation and sound like a native speaker, you must
30
95750
5740
Agora, se você quer realmente melhorar sua pronúncia e soar como um falante nativo, você deve
01:41
learn the International Phonetic Alphabet.
31
101490
2440
aprender o Alfabeto Fonético Internacional.
01:43
I took this phonetic spelling from the Merriam-Webster's Dictionary, that's the American dictionary
32
103930
6420
Peguei essa ortografia fonética do Merriam-Webster's Dictionary, que é o dicionário americano
01:50
if you want to get the North American accent.
33
110350
2640
se você quiser obter o sotaque norte-americano.
01:52
Look at the Oxford Dictionary, for example, if you want to get the British phonetic spelling
34
112990
5019
Veja o Oxford Dictionary, por exemplo, se você deseja obter a grafia fonética britânica
01:58
of things, if you want to get the different accents, etc.
35
118009
3290
das coisas, se deseja obter os diferentes sotaques, etc.
02:01
Get to know these symbols.
36
121299
1930
Conheça esses símbolos.
02:03
This is like an "ah" or sometimes even an "uh", as we're going to see in other words.
37
123229
5021
Isso é como um "ah" ou às vezes até um "uh", como veremos em outras palavras.
02:08
Make sure you understand the different symbols and what sounds they represent, that way any
38
128250
4989
Certifique-se de entender os diferentes símbolos e quais sons eles representam, dessa forma, qualquer
02:13
word that you want to pronounce correctly, you can do according to this.
39
133239
5041
palavra que você queira pronunciar corretamente, você pode fazer de acordo com isso.
02:18
Now, you can also go online: m-w . com or just www . Merriam-Webster . com, you can
40
138280
6890
Agora, você também pode ficar online: m-w . com ou apenas www. Merriam Webster . com, você pode
02:25
hear all of these words and you can practice saying them and saying them correctly.
41
145170
6560
ouvir todas essas palavras e pode praticá- las e dizê-las corretamente.
02:31
Now, this word, and it's the same idea.
42
151730
2319
Agora, esta palavra, e é a mesma idéia.
02:34
You still have your "t", "h", and "s", but you have the "e", the extra vowel in the middle.
43
154049
5220
Você ainda tem seu "t", "h" e "s", mas tem o "e", a vogal extra no meio.
02:39
A lot of people try to say: "clothes", but if you say "clothes" to a native speaker...
44
159269
5811
Muitas pessoas tentam dizer: "roupas", mas se você disser "roupas" para um falante nativo...
02:45
Okay, usually the context will help them understand what you're saying, but if you say the word
45
165080
5310
Ok, normalmente o contexto irá ajudá-los a entender o que você está dizendo, mas se você disser a palavra
02:50
out of context they actually won't know what you're saying because we don't have a word
46
170390
4250
fora do contexto eles realmente não saberão o que você está dizendo porque não temos uma palavra
02:54
"clothes".
47
174640
1100
"roupas".
02:55
Okay?
48
175740
1100
OK?
02:56
It sounds like "cloze".
49
176840
2819
Parece "cloze".
02:59
Close the door, wear clothes, sounds exactly the same.
50
179659
4171
Feche a porta, vista roupas, soa exatamente o mesmo.
03:03
And again, the phonetic with be "o" there, "k", and the "z".
51
183830
3620
E novamente, a fonética com be "o" lá, "k" e o "z".
03:07
We don't have the "th" because we don't pronounce it.
52
187450
3349
Não temos o "th" porque não o pronunciamos.
03:10
So most words that have a "th" and an "s" very close together, we generally just basically
53
190799
5961
Portanto, a maioria das palavras que têm um "th" e um "s" muito próximos, geralmente
03:16
squeeze them in into a "ts" sound or a "z" sound.
54
196760
3220
as esprememos em um som de "ts" ou "z".
03:19
Okay?
55
199980
1000
OK?
03:20
"Clothes".
56
200980
1000
"Roupas".
03:21
So when...
57
201980
1000
Então quando...
03:22
After you take the clothes out of the closet, close the door.
58
202980
3869
Depois de tirar as roupas do armário, feche a porta.
03:26
Okay?
59
206849
1000
OK?
03:27
Clothes.
60
207849
1000
Roupas.
03:28
"Little".
61
208849
1000
"Pequeno".
03:29
Now, some people try to say "little", which is okay.
62
209849
2461
Agora, algumas pessoas tentam dizer "pequeno", o que é bom.
03:32
Everybody will understand you if you say "little", but most people in, again, native...
63
212310
5540
Todo mundo vai te entender se você disser "pequeno", mas a maioria das pessoas, novamente, nativo... Falantes nativos
03:37
Native speakers in everyday sound, everyday speech, everyday pace will say: "lidol".
64
217850
4719
no som do dia a dia, fala do dia a dia , ritmo do dia a dia dirão: "lidol".
03:42
I have a little bit.
65
222569
1840
eu tenho um pouco. Um
03:44
Little bit.
66
224409
1000
pouquinho.
03:45
So it sounds like a "d", the "tt" sounds like a "d".
67
225409
3741
Então soa como um "d", o "tt" soa como um "d".
03:49
This "i" is almost not pronounced.
68
229150
2030
Este "i" quase não é pronunciado.
03:51
It's more like the "d" drops into the "l".
69
231180
3380
É mais como se o "d" caísse no "l".
03:54
This is what it looks like here, that's where the "t" drops.
70
234560
3980
É assim que parece aqui, é onde o "t" cai.
03:58
They put it as a "t", but when you have two t's together and in normal speed, it sounds
71
238540
5490
Eles colocam como um "t", mas quando você tem dois t's juntos e em velocidade normal, soa
04:04
like a "d", so: "lidle".
72
244030
2120
como um "d", então: "lidle".
04:06
Some people say: "I have a little bit", some people will say: "I have a lidle bit."
73
246150
3770
Algumas pessoas dizem: "Eu tenho um pouco", algumas pessoas dirão: "Eu tenho um pouco."
04:09
Little.
74
249920
1000
Pequeno.
04:10
Okay?
75
250920
1000
OK?
04:11
Now, this word, this word is very frightening because everybody who doesn't actually know
76
251920
3280
Agora, essa palavra, essa palavra é muito assustadora porque todo mundo que não conhece
04:15
this word will actually try to pronounce it.
77
255200
2890
essa palavra vai tentar pronunciá-la.
04:18
But you have to remember English is a crazy language.
78
258090
3130
Mas você tem que lembrar que o inglês é uma língua maluca.
04:21
We have many words that don't sound anything like they look.
79
261220
6090
Temos muitas palavras que não soam nada como parecem.
04:27
Okay?
80
267310
1000
OK?
04:28
So this is not "queue", nobody says "queue", because nobody will understand what you're
81
268310
4070
Então isso não é "fila", ninguém fala "fila", porque ninguém vai entender o que você está
04:32
saying.
82
272380
1000
falando.
04:33
This word basically means "q" or is pronounced-sorry-"q".
83
273380
5400
Esta palavra basicamente significa "q" ou é pronunciado-desculpe-"q".
04:38
It means a line up.
84
278780
1060
Significa uma linha.
04:39
When you go to the bank and you go to the teller, but there's a lot of people, get in
85
279840
3919
Quando você vai ao banco e vai ao caixa, mas tem muita gente, entra na
04:43
queue and wait until your turn.
86
283759
2211
fila e espera a sua vez.
04:45
Get in line.
87
285970
1000
Entre na fila.
04:46
Queue, very simple, just like the letter "q", and there is the alphabet.
88
286970
4810
Fila, bem simples, igual a letra "q", e tem o alfabeto.
04:51
Now, this one I've heard all kinds.
89
291780
2240
Agora, este eu já ouvi de todos os tipos.
04:54
I've heard: "cows", I've heard "ka-os", but the actual correct way is "k", we pronounce
90
294020
6040
Já ouvi: "cows", já ouvi "ka-os", mas a forma correta é "k", pronunciamos
05:00
the "a" as a diphthong, as like a two-vowel sound, "ke yos" or "key os".
91
300060
7190
o "a" como um ditongo, como um som de duas vogais, "ke yos " ou "key os".
05:07
Okay?
92
307250
1000
OK?
05:08
Depends.
93
308250
1000
Depende.
05:09
Some people say it differently.
94
309250
1000
Algumas pessoas dizem isso de forma diferente.
05:10
Some people say: "ke yos", some people say "key os".
95
310250
1190
Algumas pessoas dizem: "ke yos", algumas pessoas dizem "key os".
05:11
They'll put the accent...
96
311440
1319
Eles vão colocar o acento...
05:12
Technically it should be this one because the stress is on the first part: "key os".
97
312759
4511
Tecnicamente deveria ser este porque o acento está na primeira parte: "key os".
05:17
So look...
98
317270
1209
Então olhe...
05:18
Notice that these are both a's, but these symbols on top tell you that they're diphthongs,
99
318479
5220
Observe que ambos são a's, mas esses símbolos no topo dizem a você que são ditongos,
05:23
or they're longer, or they're shorter, what kind of sound they should be.
100
323699
3861
ou são mais longos, ou são mais curtos, que tipo de som eles devem ter.
05:27
If you start to study the IPA, it's like learning a new alphabet so it does...
101
327560
5080
Se você começar a estudar o IPA, é como aprender um novo alfabeto, então...
05:32
It will take some work from you.
102
332640
1920
Vai dar algum trabalho para você.
05:34
Okay?
103
334560
1000
OK?
05:35
You do have to put in some effort, but once you learn it you can learn the pronunciation
104
335560
4389
Você tem que se esforçar, mas depois de aprender, você pode aprender a pronúncia
05:39
of basically every word, and you can learn the different accents if you want British,
105
339949
4601
de basicamente todas as palavras e pode aprender os diferentes sotaques se quiser britânico,
05:44
Australian, Canadian, American, etc. learn the phonetic alphabet.
106
344550
5070
australiano, canadense, americano, etc.
05:49
Let's look at five more words.
107
349620
1390
Vejamos mais cinco palavras.
05:51
Okay, so we're going to look at five more words that...
108
351010
4260
Ok, vamos ver mais cinco palavras que...
05:55
The first ones we looked at, everyday words, you're going to use them a lot.
109
355270
3030
As primeiras que vimos, palavras do dia-a-dia , você vai usá-las muito.
05:58
These ones not as common, but still regular everyday words.
110
358300
4089
Estes não são tão comuns, mas ainda são palavras comuns do dia a dia.
06:02
Okay?
111
362389
1000
OK?
06:03
So first we're going to look at: "niche".
112
363389
1900
Então, primeiro vamos olhar para: "nicho".
06:05
Now, it looks like "Nietzsche", which...
113
365289
2731
Agora, parece "Nietzsche", que...
06:08
Who was a very famous philosopher, but that's not who we're talking about here.
114
368020
3480
Que foi um filósofo muito famoso, mas não é dele que estamos falando aqui.
06:11
We're look...
115
371500
1099
Estamos olhando...
06:12
Talking about niche.
116
372599
1000
Falando sobre nicho.
06:13
When you're talking about a market and there's a very particular target audience or very
117
373599
4671
Quando você está falando sobre um mercado e há um público-alvo muito específico ou um
06:18
particular customer for a very specialized thing, so it's small, we call that a niche.
118
378270
4950
cliente muito específico para algo muito especializado , então é pequeno, chamamos isso de nicho.
06:23
Okay?
119
383220
1000
OK?
06:24
It's like a very particular small thing.
120
384220
1169
É como uma pequena coisa muito particular.
06:25
This is how it's pronounced: "neesh", this is what it looks like in the IPA.
121
385389
3921
É assim que se pronuncia: "neesh", é assim que fica na IPA.
06:29
Okay?
122
389310
1000
OK?
06:30
So, again, study the IPA, very recommended.
123
390310
4100
Então, novamente, estude o IPA, muito recomendado.
06:34
Not easy, but it's worth it for you, especially if you want to improve your pronunciation.
124
394410
3980
Não é fácil, mas vale a pena para você, principalmente se quiser melhorar sua pronúncia.
06:38
Now, everybody looks at this word and they recognize the word "famous", so then they
125
398390
5249
Agora, todos olham para esta palavra e reconhecem a palavra "famoso", então
06:43
think it's: "Oh, infamous, means not famous", but that's actually not the meaning of the
126
403639
4941
pensam que é: "Oh, infame, significa não famoso", mas na verdade esse não é o significado da
06:48
word and that's not the correct pronunciation either.
127
408580
2630
palavra e também não é a pronúncia correta.
06:51
This word is "infamous", "in fa mus", and it means the...
128
411210
5900
Esta palavra é "infamous", "in fa mus", e significa o...
06:57
It's famous, but for something bad.
129
417110
2119
É famoso, mas por algo ruim.
06:59
Okay?
130
419229
1000
OK?
07:00
So somebody is famous for something bad, that person is infamous.
131
420229
3501
Então, alguém é famoso por algo ruim, essa pessoa é infame.
07:03
"In fa mus", "in fa mus".
132
423730
2830
"In fa mus", "in fa mus".
07:06
Now, this looks like a "uh" so infamous, it depends who you're asking how it's pronounced.
133
426560
5460
Agora, isso parece um "uh" tão infame, depende de quem você está perguntando como é pronunciado.
07:12
I pronounce it "infa", "infamus", okay.
134
432020
3490
Eu pronuncio "infa", "infamus", tudo bem.
07:15
And the accent, "infamous", on the first syllable.
135
435510
4010
E o acento, "infamous", na primeira sílaba.
07:19
So remember it's very important also to understand syllables which are actually the vowel sounds
136
439520
7390
Portanto, lembre-se de que é muito importante também entender as sílabas que, na verdade, são os sons das vogais
07:26
in a word.
137
446910
1000
em uma palavra.
07:27
So if you're not sure about a word, first cut it into all of its syllables and then
138
447910
4550
Portanto, se você não tiver certeza sobre uma palavra, primeiro corte-a em todas as sílabas e depois
07:32
try to pronounce each one separately.
139
452460
1959
tente pronunciar cada uma separadamente.
07:34
And if you're not sure how to pronounce them, you go look it up in the dictionary, you can
140
454419
4151
E se você não tem certeza de como pronunciá-los, procure no dicionário, você pode
07:38
hear it.
141
458570
1000
ouvir.
07:39
Some...
142
459570
1000
Alguns...
07:40
A lot of them, like the Merriam-Webster will also give you this type of break down.
143
460570
3599
Muitos deles, como o Merriam-Webster, também lhe darão esse tipo de quebra.
07:44
They'll split it into syllables and they'll give you the IPA spelling as well.
144
464169
5400
Eles vão dividir em sílabas e vão te dar a ortografia IPA também.
07:49
Now, "lawyer", the person who practices law.
145
469569
4160
Agora, "advogado", a pessoa que exerce a advocacia.
07:53
So this word: "law" is "ah", but in...
146
473729
3721
Então essa palavra: "law" é "ah", mas em...
07:57
When we're talking about the person it's: "oh", "loh", "loh yer", "loh yer".
147
477450
5240
Quando estamos falando da pessoa é: "oh", "loh", "loh yer", "loh yer".
08:02
This "yer" is the same as "sir" or "were".
148
482690
3060
Este "yer" é o mesmo que "senhor" ou "were".
08:05
So, one of the good things you can also do is try to find the pronunciations of words
149
485750
6449
Então, uma das coisas boas que você também pode fazer é tentar encontrar a pronúncia das palavras
08:12
that you do know how to say properly, like "sir" or "were", and then apply that to other
150
492199
5710
que você sabe dizer corretamente, como "senhor" ou "eram", e depois aplicar isso a outras
08:17
words that you're not sure about.
151
497909
1820
palavras que você não tem certeza sobre.
08:19
So you know this spelling: "your", "sir", "were", "lawyer".
152
499729
4371
Então você conhece esta ortografia: "your", "sir", "were", "lawyer".
08:24
Very straightforward.
153
504100
1249
Muito direto.
08:25
Not "lawyer", okay?
154
505349
1121
Não "advogado", ok?
08:26
Lawyer.
155
506470
1000
Advogado.
08:27
"Squirrel".
156
507470
1000
"Esquilo".
08:28
A squirrel is a cute, little animal...
157
508470
2129
Um esquilo é um animalzinho fofo...
08:30
For some people it's cute.
158
510599
1000
Para algumas pessoas é fofo.
08:31
I think they're cute.
159
511599
1000
Eu acho que eles são fofos.
08:32
Some people think they're mice with big tails, but in Canada we have lots of them.
160
512599
4881
Algumas pessoas pensam que são ratos com caudas grandes, mas no Canadá temos muitos deles.
08:37
Okay?
161
517480
1000
OK?
08:38
And a lot of people come to Canada and they take pictures of these little animals, and
162
518480
3260
E muitas pessoas vêm para o Canadá e tiram fotos desses bichinhos, e
08:41
they want to send them home to wherever they came from, and then they want to tell their
163
521740
3680
querem mandá-los para casa, de onde eles vieram, e então querem contar a seus
08:45
family or friends about this animal and then they go: "Squirrel", "squirrah", okay?
164
525420
5650
familiares ou amigos sobre esse animal e então dizem: "Esquilo ", "squirrah", ok?
08:51
Because the "rl" is a very difficult combination of letters to pronounce, even for native speakers.
165
531070
7650
Porque o "rl" é uma combinação de letras muito difícil de pronunciar, mesmo para falantes nativos.
08:58
For example, this is one of the most difficult words in English to pronounce: "rural".
166
538720
4720
Por exemplo, esta é uma das palavras mais difíceis de pronunciar em inglês: "rural".
09:03
Okay?
167
543440
1000
OK?
09:04
Rural means, like, countryside.
168
544440
1550
Rural significa, tipo, campo.
09:05
Urban - city; rural - countryside.
169
545990
2060
Cidade urbana; rural - campo.
09:08
See?
170
548050
1000
Ver?
09:09
Even I have trouble with this word.
171
549050
1120
Até eu tenho dificuldade com essa palavra.
09:10
"rl" is difficult.
172
550170
1630
"rl" é difícil.
09:11
From...
173
551800
1000
De...
09:12
For some nationalities it's very difficult because you don't distinguish between these
174
552800
3870
Para algumas nacionalidades é muito difícil porque você não distingue entre essas
09:16
two to begin with.
175
556670
1510
duas para começar.
09:18
So what are you going to do?
176
558180
1011
Então o que você vai fazer?
09:19
You're going to take it and try to connect it to another word that you do know.
177
559191
7129
Você vai pegá-la e tentar conectá- la a outra palavra que você conhece. A
09:26
Most people can say: "girl".
178
566320
2260
maioria das pessoas pode dizer: "menina".
09:28
All you're doing is you're taking out the "g", you're putting in the "skw", and you
179
568580
4950
Tudo o que você está fazendo é tirar o "g", colocar o "skw" e
09:33
have the same word: "girl", "squirrel", a girl squirrel, a squirrel girl.
180
573530
4660
ter a mesma palavra: "garota", "esquilo", uma garota esquilo, uma garota esquilo. A
09:38
Same idea, same pronunciation, and then you play with other words you do know to get to
181
578190
5850
mesma ideia, a mesma pronúncia, e então você joga com outras palavras que conhece para chegar às
09:44
the words you don't know.
182
584040
1750
palavras que não conhece.
09:45
And again, here the reason there's a little accent on top of the "r" is because it kind
183
585790
5000
E, novamente, aqui a razão pela qual há um pequeno acento no topo do "r" é porque ele
09:50
of drops into the...
184
590790
1710
cai no...
09:52
Into the "l" which is actually what makes it difficult to pronounce: "rl", little ending
185
592500
4920
No "l" que é realmente o que torna difícil pronunciar: "rl", um pequeno final
09:57
there.
186
597420
1000
aqui .
09:58
Now, everybody...
187
598420
1000
Agora, pessoal... Já
09:59
I've heard all kinds of ways to say this word: "comfortable".
188
599420
3000
ouvi várias maneiras de dizer esta palavra: "confortável".
10:02
I'm not going to go through them, but listen to how I say it in regular speech.
189
602420
4250
Eu não vou passar por eles, mas ouça como eu digo isso em linguagem normal.
10:06
"Cumf t'bl".
190
606670
1060
"Cumf t'bl".
10:07
I don't pronounce the "r", I barely pronounce "table".
191
607730
3530
Não pronuncio o "r", mal pronuncio "mesa".
10:11
I don't say "table", I say "t'bl".
192
611260
2190
Não digo "mesa", digo "t'bl".
10:13
I squeeze all...
193
613450
1000
Aperto tudo...
10:14
I squeeze it all together, I take out the vowels.
194
614450
2560
Aperto tudo junto, tiro as vogais.
10:17
"Cumf t'bl", that's one way.
195
617010
2550
"Cumf t'bl", é uma maneira.
10:19
Some people do pronounce the "r": "cum for tabl".
196
619560
3890
Algumas pessoas pronunciam o "r": "cum for tabl".
10:23
The "tabl" is still not "table", it's "tabl", any way you say it.
197
623450
5130
O "tabl" ainda não é "mesa", é "tabl", seja como for.
10:28
Some people do say the "r", some people don't.
198
628580
2530
Algumas pessoas dizem o "r", outras não.
10:31
Some people make the "f" sound like a "p": "cumptabl".
199
631110
3490
Algumas pessoas fazem o "f" soar como um "p": "cumptabl".
10:34
It works for some, it doesn't work for anybody...
200
634600
2600
Funciona para alguns, não funciona para ninguém...
10:37
For everybody.
201
637200
1020
Para todos.
10:38
Whatever way you say it, it is not "comfortable".
202
638220
4450
Seja como for, não é "confortável".
10:42
That's not the correct way.
203
642670
1370
Essa não é a maneira correta.
10:44
"Comftbl".
204
644040
1000
"Confortável".
10:45
Okay?
205
645040
1000
OK?
10:46
So get used to this kind of words.
206
646040
1340
Portanto, acostume-se com esse tipo de palavras.
10:47
Get used to the IPA, very, very important, very useful if you want to sound like a native
207
647380
5950
Acostume-se com o IPA, muito, muito importante, muito útil se você quiser soar como um
10:53
speaker.
208
653330
1000
falante nativo.
10:54
Okay?
209
654330
1000
OK?
10:55
So, a little bit difficult to make quizzes on this, but I did make a quiz with IPA, help
210
655330
5360
Então, é um pouco difícil fazer testes sobre isso, mas fiz um teste com o IPA, para ajudá-
11:00
you study your IPA words.
211
660690
2770
lo a estudar suas palavras do IPA.
11:03
Go to www.engvid.com, take the quiz, and practice your use of the IPA for pronunciation.
212
663460
8350
Vá para www.engvid.com, faça o teste e pratique seu uso do IPA para pronúncia.
11:11
Like my video if you liked it, and don't forget to subscribe to my channel.
213
671810
3740
Curta meu vídeo se você gostou e não se esqueça de se inscrever no meu canal.
11:15
If you have any questions, again, www.engvid.com, you can ask me in the forum there.
214
675550
4840
Se você tiver alguma dúvida, novamente, www.engvid.com, pode me perguntar no fórum lá.
11:20
And I'll see you again real soon. Bye-bye.
215
680390
3568
E eu vou te ver novamente em breve. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7