10 English words that are hard to say correctly

552,641 views ・ 2017-10-28

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
780
1000
Salut.
00:01
Welcome to engVid.
1
1780
1000
Bienvenue sur engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2780
1099
Je suis Adam.
00:03
Today's lesson is a pronunciation lesson.
3
3879
2890
La leçon d'aujourd'hui est une leçon de prononciation.
00:06
I'm going to talk to you about 10 words that many people find very difficult to pronounce,
4
6769
6400
Je vais vous parler de 10 mots que beaucoup de gens trouvent très difficiles à prononcer, en
00:13
especially non-native English speakers, but even sometimes native speakers have some trouble
5
13169
4811
particulier les anglophones non natifs, mais même parfois les locuteurs natifs ont du mal
00:17
with some of these.
6
17980
1000
avec certains d'entre eux.
00:18
We're going to look at the first five and I'm going to show you two things, two ways
7
18980
3870
Nous allons regarder les cinq premiers et je vais vous montrer deux choses, deux façons
00:22
to look at this word.
8
22850
1290
de regarder ce mot.
00:24
One...
9
24140
1000
Un...
00:25
Or these words.
10
25140
1000
Ou ces mots.
00:26
One is the phonetic, basically just: How does it sound?
11
26140
2190
L'un est la phonétique, fondamentalement juste : comment ça sonne ?
00:28
And two is looking at the actual phonetic alphabet to see how it's spelled according
12
28330
4909
Et deux regarde l'alphabet phonétique réel pour voir comment il est orthographié
00:33
to the phonetic alphabet, and I'll talk to you about that as well.
13
33239
3081
selon l'alphabet phonétique, et je vais vous en parler aussi.
00:36
So we're going to look at: "months", "clothes", "little", "queue", "chaos".
14
36320
3500
Alors on va regarder : "mois", "vêtements", "petit", "file d'attente", "chaos".
00:39
So you already heard me saying them, but I'll go through each one carefully.
15
39820
4669
Vous m'avez donc déjà entendu les dire, mais je vais les parcourir attentivement.
00:44
A lot of people try to pronounce the "th" in this word: "months", "months", you're just
16
44489
5471
Beaucoup de gens essaient de prononcer le "th" dans ce mot : "mois", "mois", vous
00:49
confusing your tongue, you're confusing your listener.
17
49960
2770
confondez simplement votre langue, vous confondez votre auditeur.
00:52
Don't try to always put "ths", they don't always work.
18
52730
4489
N'essayez pas de toujours mettre "ths", ils ne fonctionnent pas toujours.
00:57
Even native speakers don't bother trying to separate the sounds.
19
57219
4371
Même les locuteurs natifs ne prennent pas la peine d' essayer de séparer les sons.
01:01
What...
20
61590
1000
Quoi...
01:02
The way it sounds like to us, like the way I say it is: "muntz".
21
62590
3210
La façon dont ça sonne pour nous, comme la façon dont je le dis, c'est : "muntz".
01:05
The "ths" I just switch to a "tz".
22
65800
3900
Le "ths" je passe juste à un "tz".
01:09
So if you think about the word "plants", you know...
23
69700
7440
Alors si vous pensez au mot "plantes", vous savez...
01:17
Everybody knows how to say "plant", one plant, many plants, this is the same sound as here:
24
77140
6019
Tout le monde sait dire "plante", une plante, plusieurs plantes, c'est le même son qu'ici :
01:23
"tz".
25
83159
1170
"tz".
01:24
So this is the same sound here: "mun", like "sun", "run", "munt", "muntz".
26
84329
7061
C'est donc le même son ici : "mun", comme "sun", "run", "munt", "muntz".
01:31
Okay?
27
91390
1000
D'accord?
01:32
Again, don't try to separate them.
28
92390
1960
Encore une fois, n'essayez pas de les séparer.
01:34
This is what it looks like in the phonetic.
29
94350
1400
Voici à quoi cela ressemble dans la phonétique.
01:35
Now, if you want to really improve your pronunciation and sound like a native speaker, you must
30
95750
5740
Maintenant, si vous voulez vraiment améliorer votre prononciation et parler comme un locuteur natif, vous devez
01:41
learn the International Phonetic Alphabet.
31
101490
2440
apprendre l' alphabet phonétique international.
01:43
I took this phonetic spelling from the Merriam-Webster's Dictionary, that's the American dictionary
32
103930
6420
J'ai pris cette orthographe phonétique du dictionnaire Merriam-Webster , c'est le dictionnaire américain
01:50
if you want to get the North American accent.
33
110350
2640
si vous voulez obtenir l' accent nord-américain.
01:52
Look at the Oxford Dictionary, for example, if you want to get the British phonetic spelling
34
112990
5019
Regardez l'Oxford Dictionary, par exemple, si vous voulez obtenir l'orthographe phonétique britannique
01:58
of things, if you want to get the different accents, etc.
35
118009
3290
des choses, si vous voulez obtenir les différents accents, etc.
02:01
Get to know these symbols.
36
121299
1930
Apprenez à connaître ces symboles.
02:03
This is like an "ah" or sometimes even an "uh", as we're going to see in other words.
37
123229
5021
C'est comme un "ah" ou parfois même un "euh", comme nous allons le voir en d'autres termes.
02:08
Make sure you understand the different symbols and what sounds they represent, that way any
38
128250
4989
Assurez-vous de comprendre les différents symboles et les sons qu'ils représentent, de cette façon, tout
02:13
word that you want to pronounce correctly, you can do according to this.
39
133239
5041
mot que vous souhaitez prononcer correctement, vous pouvez le faire en fonction de cela.
02:18
Now, you can also go online: m-w . com or just www . Merriam-Webster . com, you can
40
138280
6890
Maintenant, vous pouvez aussi aller en ligne : m-w . com ou juste www. Merriam Webster . com, vous pouvez
02:25
hear all of these words and you can practice saying them and saying them correctly.
41
145170
6560
entendre tous ces mots et vous pouvez vous entraîner à les dire et à les dire correctement.
02:31
Now, this word, and it's the same idea.
42
151730
2319
Maintenant, ce mot, et c'est la même idée.
02:34
You still have your "t", "h", and "s", but you have the "e", the extra vowel in the middle.
43
154049
5220
Vous avez toujours votre "t", "h" et "s", mais vous avez le "e", la voyelle supplémentaire au milieu.
02:39
A lot of people try to say: "clothes", but if you say "clothes" to a native speaker...
44
159269
5811
Beaucoup de gens essaient de dire : "vêtements", mais si vous dites "vêtements" à un locuteur natif...
02:45
Okay, usually the context will help them understand what you're saying, but if you say the word
45
165080
5310
D'accord, généralement le contexte les aidera à comprendre ce que vous dites, mais si vous dites le mot
02:50
out of context they actually won't know what you're saying because we don't have a word
46
170390
4250
hors contexte ils ne sauront en fait pas ce que vous dites parce que nous n'avons pas de mot
02:54
"clothes".
47
174640
1100
"vêtements".
02:55
Okay?
48
175740
1100
D'accord?
02:56
It sounds like "cloze".
49
176840
2819
Cela ressemble à "cloze".
02:59
Close the door, wear clothes, sounds exactly the same.
50
179659
4171
Fermez la porte, portez des vêtements, ça sonne exactement pareil.
03:03
And again, the phonetic with be "o" there, "k", and the "z".
51
183830
3620
Et encore une fois, la phonétique avec be "o" là, "k", et le "z".
03:07
We don't have the "th" because we don't pronounce it.
52
187450
3349
Nous n'avons pas le "th" parce que nous ne le prononçons pas.
03:10
So most words that have a "th" and an "s" very close together, we generally just basically
53
190799
5961
Ainsi, la plupart des mots qui ont un "th" et un "s" très proches l'un de l'autre, nous les
03:16
squeeze them in into a "ts" sound or a "z" sound.
54
196760
3220
pressons généralement en un son "ts" ou un son "z".
03:19
Okay?
55
199980
1000
D'accord?
03:20
"Clothes".
56
200980
1000
"Vêtements".
03:21
So when...
57
201980
1000
Alors quand...
03:22
After you take the clothes out of the closet, close the door.
58
202980
3869
Après avoir sorti les vêtements du placard, fermez la porte.
03:26
Okay?
59
206849
1000
D'accord?
03:27
Clothes.
60
207849
1000
Vêtements.
03:28
"Little".
61
208849
1000
"Petit".
03:29
Now, some people try to say "little", which is okay.
62
209849
2461
Maintenant, certaines personnes essaient de dire "peu", ce qui n'est pas un problème.
03:32
Everybody will understand you if you say "little", but most people in, again, native...
63
212310
5540
Tout le monde vous comprendra si vous dites "peu", mais la plupart des gens, encore une fois, natifs...
03:37
Native speakers in everyday sound, everyday speech, everyday pace will say: "lidol".
64
217850
4719
Les locuteurs natifs dans le son de tous les jours, le discours de tous les jours, le rythme de tous les jours diront : "lidol".
03:42
I have a little bit.
65
222569
1840
J'ai un peu.
03:44
Little bit.
66
224409
1000
Un petit peu.
03:45
So it sounds like a "d", the "tt" sounds like a "d".
67
225409
3741
Donc ça sonne comme un "d", le "tt" sonne comme un "d".
03:49
This "i" is almost not pronounced.
68
229150
2030
Ce "i" ne se prononce presque pas.
03:51
It's more like the "d" drops into the "l".
69
231180
3380
C'est plus comme si le "d" tombait dans le "l".
03:54
This is what it looks like here, that's where the "t" drops.
70
234560
3980
C'est à quoi ça ressemble ici, c'est là que le "t" tombe.
03:58
They put it as a "t", but when you have two t's together and in normal speed, it sounds
71
238540
5490
Ils l'ont mis comme un "t", mais quand vous avez deux t ensemble et à vitesse normale, ça sonne
04:04
like a "d", so: "lidle".
72
244030
2120
comme un "d", donc : "lidle".
04:06
Some people say: "I have a little bit", some people will say: "I have a lidle bit."
73
246150
3770
Certains diront : « j'en ai un peu », d'autres diront : « j'en ai un peu ».
04:09
Little.
74
249920
1000
Petit.
04:10
Okay?
75
250920
1000
D'accord?
04:11
Now, this word, this word is very frightening because everybody who doesn't actually know
76
251920
3280
Maintenant, ce mot, ce mot est très effrayant parce que tous ceux qui ne connaissent pas
04:15
this word will actually try to pronounce it.
77
255200
2890
réellement ce mot essaieront en fait de le prononcer.
04:18
But you have to remember English is a crazy language.
78
258090
3130
Mais vous devez vous rappeler que l' anglais est une langue folle.
04:21
We have many words that don't sound anything like they look.
79
261220
6090
Nous avons beaucoup de mots qui ne sonnent pas comme ils en ont l'air.
04:27
Okay?
80
267310
1000
D'accord?
04:28
So this is not "queue", nobody says "queue", because nobody will understand what you're
81
268310
4070
Ce n'est donc pas "file d'attente", personne ne dit "file d'attente", car personne ne comprendra ce que vous
04:32
saying.
82
272380
1000
dites.
04:33
This word basically means "q" or is pronounced-sorry-"q".
83
273380
5400
Ce mot signifie essentiellement "q" ou se prononce-désolé-"q".
04:38
It means a line up.
84
278780
1060
Cela signifie une file d'attente.
04:39
When you go to the bank and you go to the teller, but there's a lot of people, get in
85
279840
3919
Quand tu vas à la banque et que tu vas au caissier, mais qu'il y a beaucoup de monde, fais la
04:43
queue and wait until your turn.
86
283759
2211
queue et attends ton tour.
04:45
Get in line.
87
285970
1000
Se mettre en rang.
04:46
Queue, very simple, just like the letter "q", and there is the alphabet.
88
286970
4810
File d'attente, très simple, tout comme la lettre "q", et il y a l'alphabet.
04:51
Now, this one I've heard all kinds.
89
291780
2240
Maintenant, celui-ci, j'en ai entendu de toutes sortes.
04:54
I've heard: "cows", I've heard "ka-os", but the actual correct way is "k", we pronounce
90
294020
6040
J'ai entendu : "cows", j'ai entendu "ka-os", mais la vraie manière correcte est "k", nous prononçons
05:00
the "a" as a diphthong, as like a two-vowel sound, "ke yos" or "key os".
91
300060
7190
le "a" comme une diphtongue, comme un son à deux voyelles, "ke yos " ou "clé os".
05:07
Okay?
92
307250
1000
D'accord?
05:08
Depends.
93
308250
1000
Dépend.
05:09
Some people say it differently.
94
309250
1000
Certaines personnes le disent différemment.
05:10
Some people say: "ke yos", some people say "key os".
95
310250
1190
Certains disent : "ke yos", d'autres disent "key os".
05:11
They'll put the accent...
96
311440
1319
Ils mettront l'accent...
05:12
Technically it should be this one because the stress is on the first part: "key os".
97
312759
4511
Techniquement ça devrait être celui-ci car l'accent est mis sur la première partie : "key os".
05:17
So look...
98
317270
1209
Alors regardez...
05:18
Notice that these are both a's, but these symbols on top tell you that they're diphthongs,
99
318479
5220
Remarquez que ce sont tous les deux des a, mais ces symboles en haut vous disent que ce sont des diphtongues,
05:23
or they're longer, or they're shorter, what kind of sound they should be.
100
323699
3861
ou qu'elles sont plus longues, ou qu'elles sont plus courtes, quel genre de son elles devraient être.
05:27
If you start to study the IPA, it's like learning a new alphabet so it does...
101
327560
5080
Si vous commencez à étudier l'IPA, c'est comme apprendre un nouvel alphabet, alors c'est le cas...
05:32
It will take some work from you.
102
332640
1920
Cela vous demandera du travail.
05:34
Okay?
103
334560
1000
D'accord?
05:35
You do have to put in some effort, but once you learn it you can learn the pronunciation
104
335560
4389
Vous devez faire des efforts, mais une fois que vous l'apprenez, vous pouvez apprendre la prononciation
05:39
of basically every word, and you can learn the different accents if you want British,
105
339949
4601
de pratiquement tous les mots, et vous pouvez apprendre les différents accents si vous voulez que les Britanniques, les
05:44
Australian, Canadian, American, etc. learn the phonetic alphabet.
106
344550
5070
Australiens, les Canadiens, les Américains, etc. apprennent l'alphabet phonétique.
05:49
Let's look at five more words.
107
349620
1390
Regardons cinq autres mots.
05:51
Okay, so we're going to look at five more words that...
108
351010
4260
D'accord, nous allons donc examiner cinq autres mots qui...
05:55
The first ones we looked at, everyday words, you're going to use them a lot.
109
355270
3030
Les premiers que nous avons examinés, des mots de tous les jours , vous allez beaucoup les utiliser.
05:58
These ones not as common, but still regular everyday words.
110
358300
4089
Ceux-ci ne sont pas aussi courants, mais restent des mots de tous les jours.
06:02
Okay?
111
362389
1000
D'accord?
06:03
So first we're going to look at: "niche".
112
363389
1900
Alors d'abord, nous allons regarder: "niche".
06:05
Now, it looks like "Nietzsche", which...
113
365289
2731
Maintenant, cela ressemble à "Nietzsche", qui...
06:08
Who was a very famous philosopher, but that's not who we're talking about here.
114
368020
3480
Qui était un philosophe très célèbre, mais ce n'est pas de lui dont nous parlons ici.
06:11
We're look...
115
371500
1099
Nous cherchons...
06:12
Talking about niche.
116
372599
1000
Parlons de niche.
06:13
When you're talking about a market and there's a very particular target audience or very
117
373599
4671
Lorsque vous parlez d'un marché et qu'il y a un public cible très particulier ou un
06:18
particular customer for a very specialized thing, so it's small, we call that a niche.
118
378270
4950
client très particulier pour une chose très spécialisée , donc c'est petit, nous appelons cela une niche.
06:23
Okay?
119
383220
1000
D'accord?
06:24
It's like a very particular small thing.
120
384220
1169
C'est comme une petite chose très particulière.
06:25
This is how it's pronounced: "neesh", this is what it looks like in the IPA.
121
385389
3921
C'est comme ça que ça se prononce : "neesh" , c'est à quoi ça ressemble dans l'IPA.
06:29
Okay?
122
389310
1000
D'accord?
06:30
So, again, study the IPA, very recommended.
123
390310
4100
Donc, encore une fois, étudiez l' IPA, très recommandé.
06:34
Not easy, but it's worth it for you, especially if you want to improve your pronunciation.
124
394410
3980
Pas facile, mais cela en vaut la peine pour vous, surtout si vous souhaitez améliorer votre prononciation.
06:38
Now, everybody looks at this word and they recognize the word "famous", so then they
125
398390
5249
Maintenant, tout le monde regarde ce mot et reconnaît le mot "célèbre", alors ils
06:43
think it's: "Oh, infamous, means not famous", but that's actually not the meaning of the
126
403639
4941
pensent que c'est : "Oh, infâme, signifie pas célèbre", mais ce n'est en fait pas le sens du
06:48
word and that's not the correct pronunciation either.
127
408580
2630
mot et ce n'est pas non plus la prononciation correcte.
06:51
This word is "infamous", "in fa mus", and it means the...
128
411210
5900
Ce mot est "infâme", "in fa mus", et ça veut dire le...
06:57
It's famous, but for something bad.
129
417110
2119
C'est célèbre, mais pour quelque chose de mauvais.
06:59
Okay?
130
419229
1000
D'accord?
07:00
So somebody is famous for something bad, that person is infamous.
131
420229
3501
Donc quelqu'un est célèbre pour quelque chose de mauvais, cette personne est infâme.
07:03
"In fa mus", "in fa mus".
132
423730
2830
"In fa mus", "in fa mus".
07:06
Now, this looks like a "uh" so infamous, it depends who you're asking how it's pronounced.
133
426560
5460
Maintenant, cela ressemble à un "euh" si infâme, cela dépend à qui vous demandez comment il se prononce.
07:12
I pronounce it "infa", "infamus", okay.
134
432020
3490
Je le prononce "infa", "infamus", d'accord.
07:15
And the accent, "infamous", on the first syllable.
135
435510
4010
Et l'accent, "infâme", sur la première syllabe.
07:19
So remember it's very important also to understand syllables which are actually the vowel sounds
136
439520
7390
N'oubliez donc pas qu'il est également très important de comprendre les syllabes qui sont en fait les voyelles
07:26
in a word.
137
446910
1000
d'un mot.
07:27
So if you're not sure about a word, first cut it into all of its syllables and then
138
447910
4550
Donc, si vous n'êtes pas sûr d'un mot, coupez-le d'abord en toutes ses syllabes, puis
07:32
try to pronounce each one separately.
139
452460
1959
essayez de les prononcer séparément.
07:34
And if you're not sure how to pronounce them, you go look it up in the dictionary, you can
140
454419
4151
Et si vous ne savez pas comment les prononcer, vous allez chercher dans le dictionnaire, vous pouvez l'
07:38
hear it.
141
458570
1000
entendre.
07:39
Some...
142
459570
1000
Certains
07:40
A lot of them, like the Merriam-Webster will also give you this type of break down.
143
460570
3599
... Beaucoup d'entre eux, comme le Merriam-Webster , vous donneront également ce type de panne.
07:44
They'll split it into syllables and they'll give you the IPA spelling as well.
144
464169
5400
Ils le diviseront en syllabes et ils vous donneront également l'orthographe IPA.
07:49
Now, "lawyer", the person who practices law.
145
469569
4160
Maintenant, "avocat", la personne qui pratique le droit.
07:53
So this word: "law" is "ah", but in...
146
473729
3721
Alors ce mot : "loi" c'est "ah", mais dans...
07:57
When we're talking about the person it's: "oh", "loh", "loh yer", "loh yer".
147
477450
5240
Quand on parle de la personne c'est : "oh", "loh", "loh yer", "loh yer".
08:02
This "yer" is the same as "sir" or "were".
148
482690
3060
Ce "yer" est le même que "monsieur" ou "étaient".
08:05
So, one of the good things you can also do is try to find the pronunciations of words
149
485750
6449
Ainsi, l'une des bonnes choses que vous pouvez également faire est d'essayer de trouver la prononciation des mots
08:12
that you do know how to say properly, like "sir" or "were", and then apply that to other
150
492199
5710
que vous savez prononcer correctement, comme « monsieur » ou « étaient », puis de l'appliquer à d'autres
08:17
words that you're not sure about.
151
497909
1820
mots dont vous n'êtes pas sûr. à propos de.
08:19
So you know this spelling: "your", "sir", "were", "lawyer".
152
499729
4371
Vous connaissez donc cette orthographe : "votre", "monsieur", "étaient", "avocat".
08:24
Very straightforward.
153
504100
1249
Très simple.
08:25
Not "lawyer", okay?
154
505349
1121
Pas "avocat", d'accord ?
08:26
Lawyer.
155
506470
1000
Avocat.
08:27
"Squirrel".
156
507470
1000
"Écureuil".
08:28
A squirrel is a cute, little animal...
157
508470
2129
Un écureuil est un petit animal mignon...
08:30
For some people it's cute.
158
510599
1000
Pour certaines personnes, c'est mignon.
08:31
I think they're cute.
159
511599
1000
Je pense qu'ils sont mignons.
08:32
Some people think they're mice with big tails, but in Canada we have lots of them.
160
512599
4881
Certaines personnes pensent que ce sont des souris à grosse queue, mais au Canada, nous en avons beaucoup.
08:37
Okay?
161
517480
1000
D'accord?
08:38
And a lot of people come to Canada and they take pictures of these little animals, and
162
518480
3260
Et beaucoup de gens viennent au Canada et ils prennent des photos de ces petits animaux, et
08:41
they want to send them home to wherever they came from, and then they want to tell their
163
521740
3680
ils veulent les renvoyer chez eux, d'où qu'ils viennent, et ensuite ils veulent
08:45
family or friends about this animal and then they go: "Squirrel", "squirrah", okay?
164
525420
5650
parler de cet animal à leur famille ou à leurs amis, puis ils disent : « Écureuil ", "écureuil", d'accord ?
08:51
Because the "rl" is a very difficult combination of letters to pronounce, even for native speakers.
165
531070
7650
Parce que le "rl" est une combinaison de lettres très difficile à prononcer, même pour des locuteurs natifs.
08:58
For example, this is one of the most difficult words in English to pronounce: "rural".
166
538720
4720
Par exemple, c'est l'un des mots les plus difficiles à prononcer en anglais : "rural".
09:03
Okay?
167
543440
1000
D'accord?
09:04
Rural means, like, countryside.
168
544440
1550
Rural signifie, comme, campagne.
09:05
Urban - city; rural - countryside.
169
545990
2060
Cité urbaine; rural - campagne.
09:08
See?
170
548050
1000
Voir?
09:09
Even I have trouble with this word.
171
549050
1120
Même moi j'ai du mal avec ce mot.
09:10
"rl" is difficult.
172
550170
1630
"rl" est difficile.
09:11
From...
173
551800
1000
De...
09:12
For some nationalities it's very difficult because you don't distinguish between these
174
552800
3870
Pour certaines nationalités, c'est très difficile parce qu'on ne fait pas la distinction entre les
09:16
two to begin with.
175
556670
1510
deux pour commencer.
09:18
So what are you going to do?
176
558180
1011
Donc qu'est ce que tu vas faire?
09:19
You're going to take it and try to connect it to another word that you do know.
177
559191
7129
Vous allez le prendre et essayer de le relier à un autre mot que vous connaissez.
09:26
Most people can say: "girl".
178
566320
2260
La plupart des gens peuvent dire : "fille".
09:28
All you're doing is you're taking out the "g", you're putting in the "skw", and you
179
568580
4950
Tout ce que vous faites, c'est que vous enlevez le "g", vous mettez le "skw", et vous
09:33
have the same word: "girl", "squirrel", a girl squirrel, a squirrel girl.
180
573530
4660
avez le même mot : "fille", "écureuil", une fille écureuil, une fille écureuil.
09:38
Same idea, same pronunciation, and then you play with other words you do know to get to
181
578190
5850
Même idée, même prononciation, et puis vous jouez avec d'autres mots que vous connaissez pour arriver
09:44
the words you don't know.
182
584040
1750
aux mots que vous ne connaissez pas.
09:45
And again, here the reason there's a little accent on top of the "r" is because it kind
183
585790
5000
Et encore une fois, ici, la raison pour laquelle il y a un petit accent au-dessus du "r" est parce qu'il
09:50
of drops into the...
184
590790
1710
tombe en quelque sorte dans le...
09:52
Into the "l" which is actually what makes it difficult to pronounce: "rl", little ending
185
592500
4920
dans le "l" qui est en fait ce qui rend la prononciation difficile : "rl", petite fin
09:57
there.
186
597420
1000
là .
09:58
Now, everybody...
187
598420
1000
Eh bien, tout le monde...
09:59
I've heard all kinds of ways to say this word: "comfortable".
188
599420
3000
J'ai entendu toutes sortes de façons de dire ce mot : "confortable".
10:02
I'm not going to go through them, but listen to how I say it in regular speech.
189
602420
4250
Je ne vais pas les passer en revue, mais écoutez comment je le dis dans un discours régulier.
10:06
"Cumf t'bl".
190
606670
1060
"Cumf t'bl".
10:07
I don't pronounce the "r", I barely pronounce "table".
191
607730
3530
Je ne prononce pas le "r", je prononce à peine "table".
10:11
I don't say "table", I say "t'bl".
192
611260
2190
Je ne dis pas "table", je dis "t'bl".
10:13
I squeeze all...
193
613450
1000
Je serre tout...
10:14
I squeeze it all together, I take out the vowels.
194
614450
2560
je serre tout ensemble, j'enlève les voyelles.
10:17
"Cumf t'bl", that's one way.
195
617010
2550
"Cumf t'bl", c'est une façon.
10:19
Some people do pronounce the "r": "cum for tabl".
196
619560
3890
Certaines personnes prononcent le "r": "cum pour tabl".
10:23
The "tabl" is still not "table", it's "tabl", any way you say it.
197
623450
5130
Le "tabl" n'est toujours pas "table", c'est "tabl", comme vous le dites.
10:28
Some people do say the "r", some people don't.
198
628580
2530
Certaines personnes disent le "r", d'autres non.
10:31
Some people make the "f" sound like a "p": "cumptabl".
199
631110
3490
Certaines personnes font sonner le "f" comme un "p": "cummptabl".
10:34
It works for some, it doesn't work for anybody...
200
634600
2600
Ça marche pour certains, ça ne marche pour personne...
10:37
For everybody.
201
637200
1020
Pour tout le monde.
10:38
Whatever way you say it, it is not "comfortable".
202
638220
4450
Quelle que soit la façon dont vous le dites, ce n'est pas "confortable".
10:42
That's not the correct way.
203
642670
1370
Ce n'est pas la bonne façon.
10:44
"Comftbl".
204
644040
1000
"Confortable".
10:45
Okay?
205
645040
1000
D'accord?
10:46
So get used to this kind of words.
206
646040
1340
Habituez-vous donc à ce genre de mots.
10:47
Get used to the IPA, very, very important, very useful if you want to sound like a native
207
647380
5950
Habituez-vous à l'IPA, très, très important, très utile si vous voulez avoir l'air d'un
10:53
speaker.
208
653330
1000
locuteur natif.
10:54
Okay?
209
654330
1000
D'accord?
10:55
So, a little bit difficult to make quizzes on this, but I did make a quiz with IPA, help
210
655330
5360
Donc, un peu difficile de faire des quiz à ce sujet, mais j'ai fait un quiz avec IPA,
11:00
you study your IPA words.
211
660690
2770
je vous aide à étudier vos mots IPA.
11:03
Go to www.engvid.com, take the quiz, and practice your use of the IPA for pronunciation.
212
663460
8350
Rendez-vous sur www.engvid.com, répondez au quiz et exercez- vous à utiliser l'IPA pour la prononciation.
11:11
Like my video if you liked it, and don't forget to subscribe to my channel.
213
671810
3740
Aimez ma vidéo si elle vous a plu, et n'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne.
11:15
If you have any questions, again, www.engvid.com, you can ask me in the forum there.
214
675550
4840
Si vous avez des questions, encore une fois, www.engvid.com, vous pouvez me les poser sur le forum.
11:20
And I'll see you again real soon. Bye-bye.
215
680390
3568
Et je te reverrai très bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7