Learn Real English: Let's go on a road trip!

136,369 views ・ 2017-05-06

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1400
2230
سلام. به www.engvid.com بازگردید.
00:03
I'm Adam.
1
3630
1000
من آدام هستم.
00:04
Today we're going to talk about taking a road trip.
2
4630
3800
امروز قصد داریم در مورد سفر جاده ای صحبت کنیم.
00:08
Okay? Because this is a very popular activity in Canada and in the US, and I'm thinking in
3
8430
5680
باشه؟ زیرا این یک فعالیت بسیار پرطرفدار در کانادا و ایالات متحده است، و من در اروپا نیز فکر می کنم
00:14
Europe as well, and probably Australia.
4
14110
2136
، و احتمالا استرالیا.
00:16
Big countries where people like to drive, they like to go on road trips, means it's
5
16271
5344
کشورهای بزرگی که مردم دوست دارند رانندگی کنند، آنها دوست دارند به سفرهای جاده ای بروند، یعنی این
00:21
a long trip, you're driving everywhere, staying at hotels, maybe camping out in the woods,
6
21640
6048
یک سفر طولانی است، شما در همه جا رانندگی می کنید، در هتل ها می مانید، شاید در جنگل کمپ می زنید،
00:27
all these things.
7
27713
1000
همه اینها.
00:28
But a lot of things you need to do to prepare and a lot of things you need to know about
8
28815
4920
اما چیزهای زیادی که برای آماده شدن باید انجام دهید و چیزهای زیادی که باید در مورد
00:33
what to expect on a road trip.
9
33760
2260
آنچه در یک سفر جاده ای انتظار دارید بدانید.
00:36
Okay?
10
36020
1000
باشه؟
00:37
So, first, you're going to have to have some tools with you, you're going to have to have
11
37020
3930
بنابراین، ابتدا باید چند ابزار همراه خود داشته باشید، باید وسایلی داشته باشید که ما به آن
00:40
some gear we also call it.
12
40950
1940
می گوییم.
00:42
You're going to make sure you're prepared for anything. Okay?
13
42890
4710
شما مطمئن خواهید شد که برای هر چیزی آماده هستید. باشه؟
00:47
Always have a tire gauge.
14
47625
1800
همیشه یک لاستیک سنج داشته باشید.
00:49
A tire gauge basically measures the air pressure in your tires.
15
49450
5292
گیج لاستیک اساساً فشار هوای لاستیک های شما را اندازه گیری می کند.
00:54
You're measuring PSI, pounds per square inch.
16
54767
5140
شما در حال اندازه گیری PSI، پوند بر اینچ مربع هستید.
00:59
You want to make sure your tires are full, you want to make sure that you're getting
17
59932
2960
می‌خواهید مطمئن شوید که لاستیک‌هایتان پر هستند، می‌خواهید مطمئن شوید
01:02
the best mileage out of your car.
18
62917
2670
که بهترین مسافت پیموده شده را از ماشین خود می‌برید.
01:05
And you also don't forget your spare tire, the one in the trunk, or underneath, or wherever
19
65612
5240
و همچنین لاستیک زاپاس خود را فراموش نکنید، لاستیک در صندوق عقب، یا زیر آن، یا هر کجا که
01:10
your spare tire is.
20
70877
1457
لاستیک زاپاس شما باشد.
01:12
Make sure that it is also full, because you don't want to be in the middle of nowhere,
21
72359
5770
مطمئن باش اون هم پر باشه چون نمیخوای وسط
01:18
have a flat tire, and then you go try to put on your spare and it's also flat.
22
78154
4662
لاستیک پنچر بشه بعد برو زاپاستو بپوش و اون هم پنچره.
01:22
What do you do then, right?
23
82841
1079
اونوقت چیکار میکنی درسته؟
01:23
Then you have to hike to get a tow truck from somewhere.
24
83920
3547
سپس باید پیاده روی کنید تا یک کامیون یدک کش از جایی تهیه کنید.
01:27
Just in case, though, take a pump, like a pump to fill air.
25
87492
4300
در هر صورت، یک پمپ بگیرید، مانند یک پمپ برای پر کردن هوا.
01:31
If you can take a manual pump, you can take an electric pump.
26
91978
2950
اگر می توانید یک پمپ دستی بگیرید، می توانید یک پمپ الکتریکی بگیرید.
01:34
Be prepared for flat tires - they do happen.
27
94953
3792
برای پنچر شدن لاستیک ها آماده باشید - این اتفاق می افتد.
01:38
Also make sure you have a survival kit.
28
98963
2191
همچنین مطمئن شوید که یک کیت بقا دارید.
01:41
If you do get stuck in the middle of nowhere and nobody's going to be coming for a long
29
101263
4500
اگر در وسط ناکجاآباد گیر کردید و هیچ کس برای مدت طولانی نخواهد
01:45
time, and the next town is far away and you can't really walk to it, you want to be able
30
105788
4610
آمد، و شهر بعدی دور است و واقعاً نمی توانید به آن راه بروید، می خواهید بتوانید
01:50
to survive out wherever you are until a car does pass by.
31
110423
5750
در هر کجا که هستید زنده بمانید تا اینکه یک ماشین از آنجا عبور می کند
01:56
What you want to have, you want to have some flares.
32
116198
4228
آنچه را که می خواهید داشته باشید، می خواهید چند شراره داشته باشید.
02:01
A "flare" means it's something you light and it makes this big, big light.
33
121240
3590
"شعله ور" به این معنی است که چیزی است که شما روشن می کنید و این نور بزرگ و بزرگ را می سازد.
02:04
You put it on the road, people can see you from miles away.
34
124830
3700
شما آن را در جاده قرار می دهید، مردم می توانند شما را از کیلومترها دورتر ببینند.
02:08
If somebody sees it, they will come help you.
35
128530
2310
اگه کسی ببینه میاد کمکت
02:10
In the middle of the night if somebody is driving and your car is on the road, it's
36
130840
4191
نصف شب اگر کسی در حال رانندگی باشد و ماشین شما در جاده باشد،
02:15
dead, no lights on, they won't see you until they hit you.
37
135031
4286
مرده است، چراغ روشن نیست، تا زمانی که به شما برخورد نکند شما را نمی بیند.
02:19
This will make sure that they see you.
38
139342
2993
این باعث می شود که آنها شما را ببینند.
02:22
You can also just have reflectors.
39
142360
2765
شما همچنین می توانید فقط بازتابنده داشته باشید.
02:26
So when a light from another car hits this thing, it becomes very bright, very easy to see.
40
146215
5442
بنابراین هنگامی که نوری از یک ماشین دیگر به این چیز برخورد می کند، بسیار روشن می شود، بسیار آسان دیده می شود.
02:31
You should also have some edibles.
41
151787
2900
شما همچنین باید مقداری خوراکی داشته باشید.
02:36
Basically something to eat that won't go bad.
42
156172
3017
اساسا چیزی برای خوردن که بد نمی شود.
02:39
Nothing that's fresh, only dry, like nuts, or vacuum-packed things so you always have
43
159189
5061
هیچ چیز تازه ای نیست، فقط خشک است، مانند آجیل، یا چیزهایی که با جاروبرقی بسته بندی شده اند، بنابراین همیشه
02:44
food with you.
44
164250
1360
غذا همراه خود داشته باشید.
02:45
Make sure you have a blanket, make sure you have a flashlight, make sure you have some water.
45
165610
4853
حتما یک پتو داشته باشید، حتما یک چراغ قوه داشته باشید، مطمئن شوید که مقداری آب دارید.
02:50
If you're stranded, basically...
46
170488
1891
اگر سرگردان هستید، اساساً ...
02:52
"Stranded" means...
47
172404
1760
"Stranded" یعنی ...
02:54
One second.
48
174591
1390
یک ثانیه.
02:56
"Stranded" means left somewhere alone without any help coming anytime soon,
49
176301
4903
"سرگردان" به معنای رها شدن در جایی تنها و بدون هیچ کمکی به این زودی است،
03:01
so be ready for that.
50
181229
1722
بنابراین برای آن آماده باشید.
03:02
Also make sure you have a first aid kit.
51
182976
2910
همچنین مطمئن شوید که یک جعبه کمک های اولیه دارید.
03:06
If you want to know what's in a first aid kit and how to use it, watch my other video
52
186005
3799
اگر می خواهید بدانید جعبه کمک های اولیه چیست و چگونه از آن استفاده کنید، ویدیوی دیگر من
03:09
about first aid.
53
189829
1873
در مورد کمک های اولیه را تماشا کنید.
03:11
I talk about what should be in a kit, what you need to know for first aid.
54
191727
5285
من در مورد آنچه باید در یک کیت باشد صحبت می کنم، آنچه شما باید برای کمک های اولیه بدانید.
03:17
Probably a good idea to have a GPS, global positioning satellite.
55
197592
6285
احتمالاً داشتن GPS، ماهواره موقعیت یاب جهانی ایده خوبی است.
03:24
Okay?
56
204095
555
03:24
So you always know where you are, where you need to be.
57
204650
4290
باشه؟
بنابراین شما همیشه می دانید کجا هستید، کجا باید باشید.
03:33
This will also make sure you don't get lost.
58
213427
2973
این همچنین باعث می شود که گم نشوید.
03:36
And if you are lost, how to find your way back to civilization so you're not in the
59
216400
5039
و اگر گم شده اید، چگونه راه بازگشت به تمدن را پیدا کنید تا برای همیشه در
03:41
middle of the woods forever. Okay?
60
221439
2961
وسط جنگل نباشید. باشه؟
03:44
So, make sure you have all these things before you hit the road.
61
224400
3819
بنابراین، قبل از اینکه وارد جاده شوید، مطمئن شوید که همه این موارد را دارید.
03:48
"Hit the road" basically means go drive, go for a drive, go on a road trip.
62
228219
5617
«راه را بزن» در اصل به معنای برو رانندگی، برو برای رانندگی، به یک سفر جاده ای برو.
03:53
So we say: "Okay, everybody's ready.
63
233984
1785
بنابراین ما می گوییم: "باشه، همه آماده اند.
03:55
Okay, let's hit the road. Let's go."
64
235769
2090
باشه، بیایید به جاده برویم."
03:57
So, on the road, what are you going to need to know on the road?
65
237859
3651
بنابراین، در جاده، چه چیزی باید در جاده بدانید؟
04:01
First you need to know what HOV lanes - high-occupancy vehicles.
66
241510
5025
ابتدا باید بدانید چه خطوط HOV - وسایل نقلیه پرشمار.
04:06
So some...
67
246738
742
بنابراین برخی ...
04:07
In some places that are very busy, usually in cities, the highways have one lane that
68
247480
6239
در بعضی جاها که بسیار شلوغ هستند، معمولاً در شهرها، بزرگراه ها یک خط دارند
04:13
is saved only for people with...
69
253719
2482
که فقط برای افراد با ...
04:16
Only for cars with two or more people in them.
70
256226
4101
فقط برای اتومبیل هایی که دو یا چند نفر در آنها هستند ذخیره می شود.
04:20
If you're by yourself and you're driving in this lane and a policeman catches...
71
260418
4195
اگر تنها هستید و در این لاین رانندگی می کنید و یک پلیس دستگیرتان می کند ...
04:24
Or a police officer-sorry-catches you, that's a big ticket.
72
264638
4031
یا یک افسر پلیس - متاسفم - شما را دستگیر می کند، این یک بلیط بزرگ است.
04:28
Stay out of these lanes unless you have two or more people.
73
268755
3694
از این خطوط دور بمانید مگر اینکه دو یا چند نفر داشته باشید.
04:32
In some places it will be three or more people. Okay?
74
272449
3374
در بعضی جاها سه نفر یا بیشتر خواهند بود. باشه؟
04:35
High-occupancy vehicles.
75
275848
2480
خودروهای پرشمار.
04:39
You will also have to be ready for toll roads or toll bridges.
76
279299
4083
همچنین باید برای جاده ها یا پل های عوارضی آماده باشید.
04:43
A toll is basically a fee.
77
283460
2359
عوارض اساساً هزینه است.
04:45
You have to pay to use this road or you have to pay to use this bridge.
78
285819
4361
برای استفاده از این جاده یا باید هزینه ای برای استفاده از این پل پرداخت کنید.
04:50
Always make sure you have some coins with you; quarters, dimes, whatever, so you can
79
290205
5440
همیشه مطمئن شوید که تعدادی سکه همراه خود دارید. ربع، سکه، هر چیز دیگری، بنابراین شما می توانید
04:55
pay for these.
80
295670
949
برای اینها بپردازید.
04:56
Sometimes you can pay with, like, bills as well, but always make sure you have coins with you.
81
296644
5995
گاهی اوقات می توانید مانند قبوض نیز پرداخت کنید، اما همیشه مطمئن شوید که سکه همراه خود دارید.
05:02
Now, it's a very good idea to know your car's MPG, miles-per-gallon rate
82
302639
7026
اکنون، ایده بسیار خوبی است که MPG خودرو، نرخ مایل در هر گالن یا سرعت
05:09
or your kilometres-per-100-litre rate.
83
309690
3729
کیلومتر در 100 لیتر خود را بدانید.
05:13
Why? Because if you're in a big country like Canada and you pass a gas station and you don't fill
84
313419
6661
چرا؟ چون اگر در کشور بزرگی مثل کانادا باشید و از یک پمپ بنزین رد شوید و پُر نزنید
05:20
up, the next gas station may be 100 kilometres away.
85
320080
4456
، پمپ بنزین بعدی ممکن است 100 کیلومتر فاصله داشته باشد.
05:24
If you don't have enough gas in your tank to get there, you will become stranded in
86
324561
5524
اگر بنزین کافی در باک خود نداشته باشید تا به آنجا برسید، در وسط ناکجاآباد سرگردان خواهید شد
05:30
the middle of nowhere.
87
330110
1200
.
05:31
Okay?
88
331310
535
05:31
Know what your car can do, what it can't do.
89
331870
3149
باشه؟
بدانید ماشین شما چه کارهایی می تواند انجام دهد، چه کارهایی نمی تواند انجام دهد.
05:35
If you know that you don't have enough to the next gas station - go in, fill up, move on.
90
335191
5314
اگر می‌دانید که برای پمپ بنزین بعدی به اندازه کافی ندارید - بروید داخل، پر کنید، ادامه دهید.
05:40
Okay?
91
340530
1000
باشه؟
05:41
Keep your... If you're going into the States and you're from Canada or you're from any country that
92
341555
4334
نگه دارید... اگر به ایالات متحده می روید و از کانادا هستید یا از هر کشوری هستید که
05:45
uses metric system, 1 mile is 1.6 kilometres.
93
345889
5273
از سیستم متریک استفاده می کند، 1 مایل برابر با 1.6 کیلومتر است.
05:51
Keep that in mind as well.
94
351187
1811
این را نیز در نظر داشته باشید.
05:53
And also keep in mind that the miles per hour is much lower than the kilometres per hour
95
353796
5259
و همچنین به خاطر داشته باشید که مایل در ساعت بسیار کمتر از کیلومتر در ساعت است
05:59
even if you're doing the same speed.
96
359080
1890
حتی اگر سرعت یکسانی داشته باشید.
06:00
Okay. Now, the gas station.
97
360995
2734
باشه. حالا پمپ بنزین
06:03
If you want to stop, get some gas, maybe get some food, use a washroom, we often call this
98
363729
4410
اگر می خواهید توقف کنید، مقداری بنزین بگیرید، شاید مقداری غذا تهیه کنید، از دستشویی استفاده کنید، ما اغلب به این
06:08
a pit stop.
99
368139
1000
حالت پیت استاپ می گوییم.
06:09
You're driving, you're driving, you're driving, ah, you know what?
100
369139
1862
داری رانندگی می کنی، داری رانندگی می کنی، داری رانندگی می کنی، آه، می دونی چیه؟
06:11
It's time for a pit stop.
101
371001
1319
زمان پیت استاپ است.
06:12
Now, in car racing if you watch, like, Formula 1 or Monaco, etc., they drive, drive, drive,
102
372320
5620
حالا در مسابقات اتومبیل رانی اگر تماشا کنید، مثلاً فرمول 1 یا موناکو و غیره، می‌رانند، می‌رانند، می‌رانند،
06:17
drive, drive, and then they come in, change all their tires, get some gas, and keep going.
103
377940
5569
می‌رانند، می‌رانند و بعد می‌آیند، همه لاستیک‌هایشان را عوض می‌کنند، بنزین می‌گیرند و ادامه می‌دهند.
06:23
That stop is called a pit stop.
104
383509
2016
به آن توقف پیت استاپ می گویند.
06:25
That area where they do all this work is called the pit.
105
385550
3851
به منطقه ای که همه این کارها را انجام می دهند گودال می گویند.
06:29
But we use it in everyday language to mean take a break.
106
389426
3170
اما ما از آن در زبان روزمره به معنای استراحت استفاده می کنیم.
06:33
Take a pit stop, take a break.
107
393020
2486
یک پیت استاپ بگیرید، استراحت کنید.
06:35
You'll also see it called a truck stop where all the truckers, the big full trucks come
108
395531
5344
شما همچنین می بینید که به آن ایستگاه کامیون می گویند که در آن همه کامیون داران، کامیون های بزرگ پر وارد می
06:40
in, they rest, maybe they sleep, they eat.
109
400900
3195
شوند، استراحت می کنند، شاید بخوابند، غذا می خورند.
06:44
Try to avoid these at nighttime a little bit if you're by yourself in some areas.
110
404494
4650
اگر در برخی مناطق تنها هستید، سعی کنید از این موارد در شب کمی اجتناب کنید.
06:49
They're also called rest areas or a rest stop.
111
409617
2762
به آنها مناطق استراحت یا استراحتگاه نیز می گویند.
06:52
But all of them basically mean the same thing, you can go in, rest, take a break, probably
112
412379
5181
اما همه آنها اساساً معنی یکسانی دارند، می توانید وارد شوید، استراحت کنید، استراحت کنید، احتمالاً
06:57
there's a washroom there, some vending machines.
113
417560
3200
یک دستشویی وجود دارد، چند دستگاه خودکار.
07:00
Some of them will have restaurants, some of them will have vending machines.
114
420785
3271
برخی از آنها رستوران خواهند داشت، برخی از آنها دستگاه های فروش خودکار خواهند داشت.
07:04
Again, you need coins, put your coins, get your bag of chips or whatever you like.
115
424220
5808
باز هم به سکه نیاز دارید، سکه هایتان را بگذارید، کیسه چیپس یا هر چیز دیگری را که دوست دارید بگیرید.
07:10
Then you're back on the road.
116
430248
1600
بعد دوباره به جاده برگشتی
07:11
Be very careful about speed traps.
117
431873
3561
در مورد تله‌های سرعت بسیار مراقب باشید.
07:15
A speed trap is an area where a police officer in his car, in his cruiser has a very good
118
435660
6999
تله سرعت منطقه ای است که در آن یک افسر پلیس در ماشین خود، در رزمناو خود دارای یک مخفیگاه بسیار خوب است
07:22
hiding spot.
119
442659
1431
.
07:24
Okay?
120
444090
1000
باشه؟
07:25
And he's hiding and he's just waiting for you to come flying by.
121
445090
3185
و او پنهان شده است و او فقط منتظر است تا شما پرواز کنید.
07:28
And as soon as you pass him and you see him: "Uh oh", too late.
122
448300
3965
و همین که از کنارش رد شدی و دیدی: «اوه اوه» خیلی دیر.
07:32
He already trapped you, he's coming after you, he's giving you a big ticket.
123
452394
3769
او قبلاً شما را به دام انداخته است، دنبال شما می آید، یک بلیط بزرگ به شما می دهد.
07:36
So be careful about speed traps where it's very easy to get caught speeding.
124
456188
4399
بنابراین مراقب تله‌های سرعت باشید که در آنها بسیار آسان است که با سرعت زیاد گرفتار شوید.
07:40
But then again don't speed, right? Everybody's very...
125
460892
2995
اما دوباره سرعت نگیرید، درست است؟ همه خیلی...
07:43
Doing the legal limit, everybody's good people.
126
463912
2349
انجام حد قانونی، همه مردم خوب هستند.
07:46
No problem.
127
466286
1084
مشکلی نیست
07:47
Now, sometimes you will have choices to make about how you're travelling.
128
467532
4240
در حال حاضر، گاهی اوقات شما باید انتخاب هایی در مورد نحوه سفر خود داشته باشید.
07:51
If you had a good itinerary...
129
471889
2572
اگر برنامه سفر خوبی داشتید...
07:55
"Itinerary" is basically a plan, like where you want to be what day, which way you're
130
475727
5432
«برنامه سفر» اساساً یک برنامه است، مثلاً جایی که می خواهید در چه روزی باشید، از کدام طرف می
08:01
going to go.
131
481159
690
08:01
But sometimes you will take detours.
132
481874
2412
خواهید بروید.
اما گاهی اوقات از مسیرهای انحرافی استفاده می کنید.
08:04
A detour is a shortcut.
133
484372
2101
انحراف یک میانبر است.
08:06
Or you wanted to go this way, but you changed your mind; you're going to go this way and continue.
134
486498
5152
یا می خواستی از این راه بروی، اما نظرت عوض شد . این راه را می روی و ادامه می دهی
08:11
So you go out of the way or you take a shortcut.
135
491675
3221
بنابراین شما از مسیر خارج می شوید یا از یک میانبر استفاده می کنید.
08:15
But the other option is to take the scenic route.
136
495078
4170
اما گزینه دیگر این است که مسیری زیبا را طی کنید.
08:19
The scenic route is usually longer, but it's much more beautiful, there's more things to
137
499397
4979
مسیر خوش منظره معمولا طولانی تر است، اما بسیار زیباتر است، چیزهای بیشتری برای
08:24
see, maybe there's a place to stop and do some activity.
138
504401
3660
دیدن وجود دارد، شاید جایی برای توقف و انجام فعالیت وجود داشته باشد.
08:28
So you choose which one you want.
139
508086
2090
بنابراین شما انتخاب می کنید که کدام را می خواهید.
08:30
You don't have to go by your itinerary, you don't have to go by the plan.
140
510201
3628
شما مجبور نیستید طبق برنامه سفر خود بروید، لازم نیست طبق برنامه پیش بروید.
08:33
Be spontaneous-sorry-be creative about it, do whatever you like.
141
513854
4595
خودجوش باش - متاسفم - در موردش خلاق باش، هر کاری دوست داری انجام بده.
08:38
You will also share the road, of course, with other cars and other motorcycles, but you
142
518876
4669
شما همچنین جاده را، البته، با ماشین های دیگر و موتورسیکلت های دیگر
08:43
will also share them with rigs.
143
523570
1550
به اشتراک خواهید گذاشت، اما آنها را با دکل ها نیز به اشتراک خواهید گذاشت.
08:45
A rig is a big truck.
144
525120
2450
دکل یک کامیون بزرگ است.
08:48
A semi is also a very big truck.
145
528039
2391
نیمه نیز یک کامیون بسیار بزرگ است.
08:50
So big...
146
530800
810
خیلی بزرگ...
08:51
We call all trucks rigs.
147
531610
2100
ما به همه کامیون ها ریگ می گوییم.
08:53
The semis are the really long ones.
148
533710
2040
نیمه ها واقعا طولانی هستند.
08:55
They usually have 18 wheels, so you have the tractor, you have the trailer, and the whole
149
535750
5180
آنها معمولا 18 چرخ دارند، بنابراین شما تراکتور دارید، تریلر دارید، و به
09:00
thing is called a semi.
150
540930
1690
کل آن نیمه می گویند.
09:02
An RV, recreational vehicle.
151
542948
4563
RV، وسیله نقلیه تفریحی.
09:13
All things that drive are vehicles, but a recreational vehicle is basically like a house
152
553821
5219
همه چیزهایی که رانندگی می کنند وسیله نقلیه هستند، اما یک وسیله نقلیه تفریحی اساساً مانند یک خانه
09:19
on wheels.
153
559040
1314
روی چرخ است.
09:20
These are people who have...
154
560379
1396
اینها افرادی هستند که دارند ...
09:21
It's a big... It looks like a big truck, but inside it's like a...
155
561800
3100
این یک بزرگ است ... به نظر می رسد یک کامیون بزرگ است ، اما داخل آن مانند یک
09:24
It's like a box, there's a bedroom, there's a washroom, there's a kitchen.
156
564900
3720
... مانند یک جعبه است، یک اتاق خواب ، یک دستشویی، یک آشپزخانه وجود دارد.
09:28
You can drive from one place to the next, set up for a few days, have like a little
157
568620
4281
شما می توانید از یک مکان به مکان دیگر رانندگی کنید، چند روز راه اندازی کنید، مانند یک
09:32
vacation there, pack up, drive to the next place, etc.
158
572926
4218
تعطیلات کوچک در آنجا بگذرانید، وسایل خود را جمع کنید، به مکان بعدی رانندگی کنید، و غیره.
09:37
And some people will just have a trailer.
159
577169
1956
و برخی افراد فقط یک تریلر خواهند داشت.
09:39
They'll have their car or their truck, their pickup truck, and behind them they will be
160
579150
4110
آنها ماشین یا کامیونشان، وانتشان را خواهند داشت و پشت سرشان
09:43
pulling a trailer.
161
583260
1930
یک تریلر می کشند.
09:45
When they get to a trailer park somewhere, they open it up.
162
585190
3168
وقتی به یک پارک تریلر در جایی می رسند، آن را باز می کنند.
09:48
Again, inside maybe they have a bedroom and a little kitchen, and a washroom, or they
163
588383
4011
مجدداً، در داخل شاید آنها یک اتاق خواب و یک آشپزخانه کوچک و یک دستشویی داشته باشند یا
09:52
have other things in there.
164
592419
2235
چیزهای دیگری در آنجا داشته باشند.
09:54
So you're sharing the road with all these people.
165
594679
2474
بنابراین شما جاده را با همه این افراد تقسیم می کنید.
09:57
Now, road trips are great fun, but you have to be prepared for them.
166
597178
4830
در حال حاضر، سفرهای جاده ای سرگرم کننده هستند، اما شما باید برای آنها آماده باشید.
10:02
For example, from Toronto to Vancouver I think it's about 4,900 kilometres.
167
602169
6700
به عنوان مثال، از تورنتو تا ونکوور فکر می کنم حدود 4900 کیلومتر است.
10:08
If you have two people driving 24 hours a day, you could probably do it in like 35/36 hours.
168
608894
5473
اگر دو نفر دارید که 24 ساعت شبانه روز رانندگی می کنند ، احتمالاً می توانید این کار را در 35/36 ساعت انجام دهید.
10:14
Most people take four days to drive from Toronto to Vancouver.
169
614392
4873
اکثر مردم چهار روز طول می کشند تا از تورنتو به ونکوور رانندگی کنند.
10:19
You go through the middle of the country where there's nothing, wheat, and sky, but then
170
619453
6088
شما از وسط کشوری می گذرید که در آن هیچ چیز، گندم و آسمان وجود ندارد، اما
10:25
you get to the Rocky Mountains and it's all the most beautiful place in the world.
171
625541
3879
سپس به کوه های راکی ​​می رسید و همه آن زیباترین مکان در جهان است.
10:29
You get to the other side in British Columbia, to Vancouver - all very beautiful.
172
629420
4368
شما به طرف دیگر در بریتیش کلمبیا، به ونکوور می رسید - همه بسیار زیبا.
10:33
But it really, really unenjoyable if you have any problems along the way.
173
633813
5682
اما اگر در این مسیر مشکلی داشته باشید واقعاً بسیار لذت بخش نیست.
10:39
Okay? And I speak from experience.
174
639520
2000
باشه؟ و من از روی تجربه صحبت می کنم.
10:41
So, I hope all of this is helpful.
175
641520
2860
بنابراین، امیدوارم همه اینها مفید باشد.
10:44
I hope if you come to Canada, or the US, or Europe,
176
644380
3803
امیدوارم اگر به کانادا، یا آمریکا یا اروپا آمدید
10:48
you have the opportunity to take a road trip.
177
648208
2872
، این فرصت را داشته باشید که یک سفر جاده ای داشته باشید.
10:51
Make sure you have a good car, make sure you're properly equipped, make sure you know what
178
651080
4460
مطمئن شوید که یک ماشین خوب دارید، مطمئن شوید که به درستی مجهز هستید، مطمئن شوید که می‌دانید با
10:55
you're going to be coming across, and go have fun.
179
655540
4096
چه چیزی روبرو خواهید شد، و به تفریح ​​بروید.
10:59
If you have any questions about this stuff, come to www.engvid.com.
180
659661
4340
اگر در مورد این موارد سؤالی دارید ، به www.engvid.com بیایید.
11:04
There's a quiz there, you can check your knowledge of the vocab, you can ask me questions,
181
664026
4614
در آنجا یک مسابقه برگزار می شود، می توانید دانش خود را در مورد لغات بررسی کنید، می توانید از من سؤال بپرسید،
11:08
you can tell each other your stories about the road trips you've taken.
182
668914
3376
می توانید داستان های خود را در مورد سفرهای جاده ای که انجام داده اید به یکدیگر بگویید.
11:12
And if you like the video, please subscribe to my YouTube channel, and come again soon
183
672479
5101
و اگر از ویدیو خوشتان آمد لطفا کانال یوتیوب من را سابسکرایب کنید و به زودی دوباره بیایید
11:17
and I'll have some more good videos for you.
184
677580
1800
و ویدیوهای خوب دیگری برای شما خواهم داشت.
11:19
Bye-bye.
185
679489
410
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7