Learn Real English: Let's go on a road trip!

136,369 views ・ 2017-05-06

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1400
2230
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com.
00:03
I'm Adam.
1
3630
1000
soy Adán
00:04
Today we're going to talk about taking a road trip.
2
4630
3800
Hoy vamos a hablar de hacer un viaje por carretera.
00:08
Okay? Because this is a very popular activity in Canada and in the US, and I'm thinking in
3
8430
5680
¿Bueno? Porque esta es una actividad muy popular en Canadá y Estados Unidos, y también estoy pensando en
00:14
Europe as well, and probably Australia.
4
14110
2136
Europa, y probablemente en Australia.
00:16
Big countries where people like to drive, they like to go on road trips, means it's
5
16271
5344
Los países grandes donde a la gente le gusta conducir, les gusta hacer viajes por carretera, lo que significa que es
00:21
a long trip, you're driving everywhere, staying at hotels, maybe camping out in the woods,
6
21640
6048
un viaje largo, conduces a todas partes, te alojas en hoteles, tal vez acampas en el bosque,
00:27
all these things.
7
27713
1000
todas esas cosas.
00:28
But a lot of things you need to do to prepare and a lot of things you need to know about
8
28815
4920
Pero hay muchas cosas que debe hacer para prepararse y muchas cosas que debe saber sobre
00:33
what to expect on a road trip.
9
33760
2260
qué esperar en un viaje por carretera.
00:36
Okay?
10
36020
1000
¿Bueno?
00:37
So, first, you're going to have to have some tools with you, you're going to have to have
11
37020
3930
Entonces, primero, tendrá que tener algunas herramientas con usted, tendrá que tener
00:40
some gear we also call it.
12
40950
1940
algún equipo, también lo llamamos.
00:42
You're going to make sure you're prepared for anything. Okay?
13
42890
4710
Te asegurarás de estar preparado para cualquier cosa. ¿Bueno?
00:47
Always have a tire gauge.
14
47625
1800
Siempre tenga un medidor de neumáticos.
00:49
A tire gauge basically measures the air pressure in your tires.
15
49450
5292
Un medidor de neumáticos básicamente mide la presión de aire en sus neumáticos.
00:54
You're measuring PSI, pounds per square inch.
16
54767
5140
Estás midiendo PSI, libras por pulgada cuadrada.
00:59
You want to make sure your tires are full, you want to make sure that you're getting
17
59932
2960
Quiere asegurarse de que sus llantas estén llenas , quiere asegurarse de obtener
01:02
the best mileage out of your car.
18
62917
2670
el mejor kilometraje de su automóvil.
01:05
And you also don't forget your spare tire, the one in the trunk, or underneath, or wherever
19
65612
5240
Y tampoco olvides tu rueda de repuesto, la que está en el maletero, o debajo, o donde sea que
01:10
your spare tire is.
20
70877
1457
esté tu rueda de repuesto.
01:12
Make sure that it is also full, because you don't want to be in the middle of nowhere,
21
72359
5770
Asegúrate de que también esté lleno, porque no quieres estar en medio de la nada,
01:18
have a flat tire, and then you go try to put on your spare and it's also flat.
22
78154
4662
tener un neumático pinchado, y luego intentas poner el de repuesto y también está pinchado.
01:22
What do you do then, right?
23
82841
1079
¿Qué haces entonces, verdad?
01:23
Then you have to hike to get a tow truck from somewhere.
24
83920
3547
Luego tienes que caminar para conseguir una grúa de algún lado.
01:27
Just in case, though, take a pump, like a pump to fill air.
25
87492
4300
Sin embargo, por si acaso, tome una bomba, como una bomba para llenar el aire.
01:31
If you can take a manual pump, you can take an electric pump.
26
91978
2950
Si puede tomar una bomba manual , puede tomar una bomba eléctrica.
01:34
Be prepared for flat tires - they do happen.
27
94953
3792
Esté preparado para pinchazos, suceden.
01:38
Also make sure you have a survival kit.
28
98963
2191
También asegúrese de tener un kit de supervivencia.
01:41
If you do get stuck in the middle of nowhere and nobody's going to be coming for a long
29
101263
4500
Si te quedas atascado en el medio de la nada y nadie va a venir por mucho
01:45
time, and the next town is far away and you can't really walk to it, you want to be able
30
105788
4610
tiempo, y el próximo pueblo está muy lejos y no puedes caminar hasta él, querrás
01:50
to survive out wherever you are until a car does pass by.
31
110423
5750
poder sobrevivir donde sea que estés hasta que pasa un coche.
01:56
What you want to have, you want to have some flares.
32
116198
4228
Lo que quieres tener, quieres tener algunas bengalas.
02:01
A "flare" means it's something you light and it makes this big, big light.
33
121240
3590
Una "bengala" significa que es algo que enciendes y hace esta gran, gran luz.
02:04
You put it on the road, people can see you from miles away.
34
124830
3700
Lo pones en la carretera, la gente puede verte desde kilómetros de distancia.
02:08
If somebody sees it, they will come help you.
35
128530
2310
Si alguien lo ve , vendrá a ayudarte.
02:10
In the middle of the night if somebody is driving and your car is on the road, it's
36
130840
4191
En medio de la noche, si alguien está conduciendo y tu auto está en la carretera, está
02:15
dead, no lights on, they won't see you until they hit you.
37
135031
4286
muerto, sin luces encendidas, no te verán hasta que te golpeen.
02:19
This will make sure that they see you.
38
139342
2993
Esto asegurará que te vean.
02:22
You can also just have reflectors.
39
142360
2765
También puede tener reflectores.
02:26
So when a light from another car hits this thing, it becomes very bright, very easy to see.
40
146215
5442
Entonces, cuando la luz de otro automóvil golpea esta cosa, se vuelve muy brillante, muy fácil de ver.
02:31
You should also have some edibles.
41
151787
2900
También deberías tener algunos comestibles.
02:36
Basically something to eat that won't go bad.
42
156172
3017
Básicamente algo para comer que no se echará a perder.
02:39
Nothing that's fresh, only dry, like nuts, or vacuum-packed things so you always have
43
159189
5061
Nada que sea fresco, solo seco, como frutos secos, o cosas envasadas al vacío para que siempre tengas
02:44
food with you.
44
164250
1360
comida contigo.
02:45
Make sure you have a blanket, make sure you have a flashlight, make sure you have some water.
45
165610
4853
Asegúrate de tener una manta, asegúrate de tener una linterna, asegúrate de tener un poco de agua.
02:50
If you're stranded, basically...
46
170488
1891
Si estás varado, básicamente...
02:52
"Stranded" means...
47
172404
1760
"Varado" significa...
02:54
One second.
48
174591
1390
Un segundo.
02:56
"Stranded" means left somewhere alone without any help coming anytime soon,
49
176301
4903
"Varados" significa que se quedaron solos en algún lugar sin que llegue ninguna ayuda en el corto plazo,
03:01
so be ready for that.
50
181229
1722
así que prepárate para eso.
03:02
Also make sure you have a first aid kit.
51
182976
2910
También asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios.
03:06
If you want to know what's in a first aid kit and how to use it, watch my other video
52
186005
3799
Si quieres saber qué hay en un botiquín de primeros auxilios y cómo usarlo, mira mi otro video
03:09
about first aid.
53
189829
1873
sobre primeros auxilios.
03:11
I talk about what should be in a kit, what you need to know for first aid.
54
191727
5285
Hablo sobre lo que debe haber en un botiquín, lo que necesita saber para primeros auxilios.
03:17
Probably a good idea to have a GPS, global positioning satellite.
55
197592
6285
Probablemente sea una buena idea tener un GPS, un satélite de posicionamiento global.
03:24
Okay?
56
204095
555
03:24
So you always know where you are, where you need to be.
57
204650
4290
¿Bueno?
Para que siempre sepas dónde estás, dónde tienes que estar.
03:33
This will also make sure you don't get lost.
58
213427
2973
Esto también asegurará que no te pierdas.
03:36
And if you are lost, how to find your way back to civilization so you're not in the
59
216400
5039
Y si estás perdido, cómo encontrar el camino de regreso a la civilización para no estar en
03:41
middle of the woods forever. Okay?
60
221439
2961
medio del bosque para siempre. ¿Bueno?
03:44
So, make sure you have all these things before you hit the road.
61
224400
3819
Por lo tanto, asegúrese de tener todas estas cosas antes de salir a la carretera.
03:48
"Hit the road" basically means go drive, go for a drive, go on a road trip.
62
228219
5617
"Salir a la carretera" básicamente significa ir a conducir, dar una vuelta, hacer un viaje por carretera.
03:53
So we say: "Okay, everybody's ready.
63
233984
1785
Entonces decimos: "Está bien, todos están listos.
03:55
Okay, let's hit the road. Let's go."
64
235769
2090
Está bien, salgamos a la carretera. Vamos".
03:57
So, on the road, what are you going to need to know on the road?
65
237859
3651
Entonces, en el camino, ¿qué vas a necesitar saber en el camino?
04:01
First you need to know what HOV lanes - high-occupancy vehicles.
66
241510
5025
Primero debe saber qué carriles HOV: vehículos de alta ocupación.
04:06
So some...
67
246738
742
Así que algunos...
04:07
In some places that are very busy, usually in cities, the highways have one lane that
68
247480
6239
En algunos lugares que están muy transitados, generalmente en las ciudades, las carreteras tienen un carril que
04:13
is saved only for people with...
69
253719
2482
se reserva solo para personas con...
04:16
Only for cars with two or more people in them.
70
256226
4101
Solo para automóviles con dos o más personas en ellos.
04:20
If you're by yourself and you're driving in this lane and a policeman catches...
71
260418
4195
Si está solo y está manejando en este carril y un policía lo atrapa...
04:24
Or a police officer-sorry-catches you, that's a big ticket.
72
264638
4031
o un oficial de policía, lo siento, lo atrapa, eso es una gran multa.
04:28
Stay out of these lanes unless you have two or more people.
73
268755
3694
Manténgase fuera de estos carriles a menos que tenga dos o más personas.
04:32
In some places it will be three or more people. Okay?
74
272449
3374
En algunos lugares serán tres o más personas. ¿Bueno?
04:35
High-occupancy vehicles.
75
275848
2480
Vehículos de alta ocupación.
04:39
You will also have to be ready for toll roads or toll bridges.
76
279299
4083
También tendrá que estar preparado para las carreteras de peaje o los puentes de peaje.
04:43
A toll is basically a fee.
77
283460
2359
Un peaje es básicamente una tarifa.
04:45
You have to pay to use this road or you have to pay to use this bridge.
78
285819
4361
Tienes que pagar para usar este camino o tienes que pagar para usar este puente.
04:50
Always make sure you have some coins with you; quarters, dimes, whatever, so you can
79
290205
5440
Siempre asegúrese de tener algunas monedas con usted; cuartos, diez centavos, lo que sea, para que pueda
04:55
pay for these.
80
295670
949
pagarlos.
04:56
Sometimes you can pay with, like, bills as well, but always make sure you have coins with you.
81
296644
5995
A veces también puedes pagar con billetes, pero siempre asegúrate de tener monedas contigo.
05:02
Now, it's a very good idea to know your car's MPG, miles-per-gallon rate
82
302639
7026
Ahora, es una muy buena idea conocer el MPG de su automóvil, la tasa de millas por galón o su tasa de
05:09
or your kilometres-per-100-litre rate.
83
309690
3729
kilómetros por 100 litros.
05:13
Why? Because if you're in a big country like Canada and you pass a gas station and you don't fill
84
313419
6661
¿Por qué? Porque si estás en un país grande como Canadá y pasas por una gasolinera y no llenas el
05:20
up, the next gas station may be 100 kilometres away.
85
320080
4456
tanque, la próxima gasolinera puede estar a 100 kilómetros de distancia.
05:24
If you don't have enough gas in your tank to get there, you will become stranded in
86
324561
5524
Si no tiene suficiente gasolina en su tanque para llegar allí, se quedará varado
05:30
the middle of nowhere.
87
330110
1200
en medio de la nada.
05:31
Okay?
88
331310
535
05:31
Know what your car can do, what it can't do.
89
331870
3149
¿Bueno?
Sepa lo que su coche puede hacer, lo que no puede hacer.
05:35
If you know that you don't have enough to the next gas station - go in, fill up, move on.
90
335191
5314
Si sabe que no tiene suficiente para ir a la próxima estación de servicio, entre, llénelo y continúe.
05:40
Okay?
91
340530
1000
¿Bueno?
05:41
Keep your... If you're going into the States and you're from Canada or you're from any country that
92
341555
4334
Mantenga su... Si va a los Estados Unidos y es de Canadá o de cualquier país que
05:45
uses metric system, 1 mile is 1.6 kilometres.
93
345889
5273
use el sistema métrico, 1 milla son 1,6 kilómetros.
05:51
Keep that in mind as well.
94
351187
1811
Téngalo en cuenta también.
05:53
And also keep in mind that the miles per hour is much lower than the kilometres per hour
95
353796
5259
Y también ten en cuenta que las millas por hora son mucho más bajas que los kilómetros por hora,
05:59
even if you're doing the same speed.
96
359080
1890
incluso si vas a la misma velocidad.
06:00
Okay. Now, the gas station.
97
360995
2734
Bueno. Ahora, la gasolinera.
06:03
If you want to stop, get some gas, maybe get some food, use a washroom, we often call this
98
363729
4410
Si quieres parar, echar gasolina, tal vez comer algo, usar un baño, a menudo llamamos a esto
06:08
a pit stop.
99
368139
1000
una parada en boxes.
06:09
You're driving, you're driving, you're driving, ah, you know what?
100
369139
1862
Estás conduciendo, estás conduciendo, estás conduciendo, ah, ¿sabes qué?
06:11
It's time for a pit stop.
101
371001
1319
Es hora de una parada en boxes.
06:12
Now, in car racing if you watch, like, Formula 1 or Monaco, etc., they drive, drive, drive,
102
372320
5620
Ahora, en las carreras de autos, si miras, como la Fórmula 1 o Mónaco, etc., conducen, conducen, conducen,
06:17
drive, drive, and then they come in, change all their tires, get some gas, and keep going.
103
377940
5569
conducen, conducen, y luego entran, cambian todas sus llantas, cargan gasolina y continúan.
06:23
That stop is called a pit stop.
104
383509
2016
Esa parada se llama parada en boxes.
06:25
That area where they do all this work is called the pit.
105
385550
3851
Esa zona donde hacen todo este trabajo se llama foso.
06:29
But we use it in everyday language to mean take a break.
106
389426
3170
Pero lo usamos en el lenguaje cotidiano para significar tomar un descanso.
06:33
Take a pit stop, take a break.
107
393020
2486
Haz una parada en boxes, tómate un descanso.
06:35
You'll also see it called a truck stop where all the truckers, the big full trucks come
108
395531
5344
También verás que se llama parada de camiones donde entran todos los camioneros, los camiones grandes llenos
06:40
in, they rest, maybe they sleep, they eat.
109
400900
3195
, descansan, tal vez duermen, comen.
06:44
Try to avoid these at nighttime a little bit if you're by yourself in some areas.
110
404494
4650
Trate de evitarlos un poco durante la noche si está solo en algunas áreas.
06:49
They're also called rest areas or a rest stop.
111
409617
2762
También se les llama áreas de descanso o parada de descanso.
06:52
But all of them basically mean the same thing, you can go in, rest, take a break, probably
112
412379
5181
Pero básicamente todos significan lo mismo, puedes entrar, descansar, tomar un descanso, probablemente
06:57
there's a washroom there, some vending machines.
113
417560
3200
haya un baño allí, algunas máquinas expendedoras.
07:00
Some of them will have restaurants, some of them will have vending machines.
114
420785
3271
Algunos de ellos tendrán restaurantes, algunos de ellos tendrán máquinas expendedoras.
07:04
Again, you need coins, put your coins, get your bag of chips or whatever you like.
115
424220
5808
Nuevamente, necesitas monedas, pon tus monedas, toma tu bolsa de papas fritas o lo que quieras.
07:10
Then you're back on the road.
116
430248
1600
Entonces estás de vuelta en el camino.
07:11
Be very careful about speed traps.
117
431873
3561
Tenga mucho cuidado con las trampas de velocidad.
07:15
A speed trap is an area where a police officer in his car, in his cruiser has a very good
118
435660
6999
Una trampa de velocidad es un área donde un oficial de policía en su automóvil, en su patrulla tiene un muy buen
07:22
hiding spot.
119
442659
1431
escondite.
07:24
Okay?
120
444090
1000
¿Bueno?
07:25
And he's hiding and he's just waiting for you to come flying by.
121
445090
3185
Y se está escondiendo y está esperando a que pases volando.
07:28
And as soon as you pass him and you see him: "Uh oh", too late.
122
448300
3965
Y en cuanto lo pasas y lo ves: "Uh oh", demasiado tarde.
07:32
He already trapped you, he's coming after you, he's giving you a big ticket.
123
452394
3769
Ya te atrapó, viene tras de ti, te está dando una multa.
07:36
So be careful about speed traps where it's very easy to get caught speeding.
124
456188
4399
Así que tenga cuidado con las trampas de velocidad donde es muy fácil que lo atrapen por exceso de velocidad.
07:40
But then again don't speed, right? Everybody's very...
125
460892
2995
Pero, de nuevo, no aceleres, ¿verdad? Todo el mundo está muy...
07:43
Doing the legal limit, everybody's good people.
126
463912
2349
Haciendo el límite legal, todo el mundo es buena gente.
07:46
No problem.
127
466286
1084
Ningún problema.
07:47
Now, sometimes you will have choices to make about how you're travelling.
128
467532
4240
Ahora, a veces tendrá que tomar decisiones sobre cómo viajará.
07:51
If you had a good itinerary...
129
471889
2572
Si tuvieras un buen itinerario...
07:55
"Itinerary" is basically a plan, like where you want to be what day, which way you're
130
475727
5432
"Itinerario" es básicamente un plan, como dónde quieres estar qué día, en qué dirección
08:01
going to go.
131
481159
690
08:01
But sometimes you will take detours.
132
481874
2412
vas a ir.
Pero a veces tomarás desvíos.
08:04
A detour is a shortcut.
133
484372
2101
Un desvío es un atajo.
08:06
Or you wanted to go this way, but you changed your mind; you're going to go this way and continue.
134
486498
5152
O querías ir por este camino, pero cambiaste de opinión; Vas a ir por este camino y continuar.
08:11
So you go out of the way or you take a shortcut.
135
491675
3221
Así que te sales del camino o tomas un atajo.
08:15
But the other option is to take the scenic route.
136
495078
4170
Pero la otra opción es tomar la ruta escénica.
08:19
The scenic route is usually longer, but it's much more beautiful, there's more things to
137
499397
4979
La ruta escénica suele ser más larga, pero es mucho más bonita, hay más cosas que
08:24
see, maybe there's a place to stop and do some activity.
138
504401
3660
ver, tal vez hay un lugar para detenerse y hacer alguna actividad.
08:28
So you choose which one you want.
139
508086
2090
Así que eliges cuál quieres.
08:30
You don't have to go by your itinerary, you don't have to go by the plan.
140
510201
3628
No tienes que seguir tu itinerario, no tienes que seguir el plan.
08:33
Be spontaneous-sorry-be creative about it, do whatever you like.
141
513854
4595
Sea espontáneo, lo siento, sea creativo al respecto, haga lo que quiera.
08:38
You will also share the road, of course, with other cars and other motorcycles, but you
142
518876
4669
También compartirás la carretera, por supuesto, con otros coches y otras motos,
08:43
will also share them with rigs.
143
523570
1550
pero también las compartirás con los rigs.
08:45
A rig is a big truck.
144
525120
2450
Una plataforma es un camión grande.
08:48
A semi is also a very big truck.
145
528039
2391
Un semi también es un camión muy grande.
08:50
So big...
146
530800
810
Tan grande...
08:51
We call all trucks rigs.
147
531610
2100
Llamamos a todos los camiones plataformas.
08:53
The semis are the really long ones.
148
533710
2040
Las semis son las realmente largas.
08:55
They usually have 18 wheels, so you have the tractor, you have the trailer, and the whole
149
535750
5180
Por lo general, tienen 18 ruedas, por lo que tienes el tractor, tienes el remolque y
09:00
thing is called a semi.
150
540930
1690
todo se llama semirremolque.
09:02
An RV, recreational vehicle.
151
542948
4563
Un RV, vehículo recreativo.
09:13
All things that drive are vehicles, but a recreational vehicle is basically like a house
152
553821
5219
Todas las cosas que conducen son vehículos, pero un vehículo recreativo es básicamente como una casa
09:19
on wheels.
153
559040
1314
sobre ruedas.
09:20
These are people who have...
154
560379
1396
Estas son personas que tienen...
09:21
It's a big... It looks like a big truck, but inside it's like a...
155
561800
3100
Es un... Parece un camión grande, pero por dentro es como...
09:24
It's like a box, there's a bedroom, there's a washroom, there's a kitchen.
156
564900
3720
Es como una caja, hay un dormitorio, hay un baño, hay una cocina.
09:28
You can drive from one place to the next, set up for a few days, have like a little
157
568620
4281
Puede conducir de un lugar a otro, instalarse durante unos días, tener unas pequeñas
09:32
vacation there, pack up, drive to the next place, etc.
158
572926
4218
vacaciones allí, empacar, conducir al siguiente lugar, etc.
09:37
And some people will just have a trailer.
159
577169
1956
Y algunas personas solo tendrán un remolque.
09:39
They'll have their car or their truck, their pickup truck, and behind them they will be
160
579150
4110
Tendrán su automóvil o su camioneta, su camioneta, y detrás de ellos estarán
09:43
pulling a trailer.
161
583260
1930
tirando de un remolque.
09:45
When they get to a trailer park somewhere, they open it up.
162
585190
3168
Cuando llegan a un parque de casas rodantes en algún lugar, lo abren.
09:48
Again, inside maybe they have a bedroom and a little kitchen, and a washroom, or they
163
588383
4011
Una vez más, adentro quizás tengan un dormitorio y una pequeña cocina y un baño, o
09:52
have other things in there.
164
592419
2235
tengan otras cosas allí.
09:54
So you're sharing the road with all these people.
165
594679
2474
Así que estás compartiendo el camino con toda esta gente.
09:57
Now, road trips are great fun, but you have to be prepared for them.
166
597178
4830
Ahora bien, los viajes por carretera son muy divertidos, pero hay que estar preparado para ellos.
10:02
For example, from Toronto to Vancouver I think it's about 4,900 kilometres.
167
602169
6700
Por ejemplo, de Toronto a Vancouver creo que son unos 4.900 kilómetros.
10:08
If you have two people driving 24 hours a day, you could probably do it in like 35/36 hours.
168
608894
5473
Si tiene dos personas conduciendo las 24 horas del día , probablemente podría hacerlo en unas 35/36 horas.
10:14
Most people take four days to drive from Toronto to Vancouver.
169
614392
4873
La mayoría de la gente tarda cuatro días en conducir de Toronto a Vancouver.
10:19
You go through the middle of the country where there's nothing, wheat, and sky, but then
170
619453
6088
Vas por el medio del país donde no hay nada, trigo y cielo, pero luego
10:25
you get to the Rocky Mountains and it's all the most beautiful place in the world.
171
625541
3879
llegas a las Montañas Rocosas y es el lugar más hermoso del mundo.
10:29
You get to the other side in British Columbia, to Vancouver - all very beautiful.
172
629420
4368
Llegas al otro lado de la Columbia Británica, a Vancouver, todo muy hermoso.
10:33
But it really, really unenjoyable if you have any problems along the way.
173
633813
5682
Pero realmente, realmente desagradable si tienes algún problema en el camino.
10:39
Okay? And I speak from experience.
174
639520
2000
¿Bueno? Y hablo por experiencia.
10:41
So, I hope all of this is helpful.
175
641520
2860
Entonces, espero que todo esto sea útil.
10:44
I hope if you come to Canada, or the US, or Europe,
176
644380
3803
Espero que si vienes a Canadá, Estados Unidos o Europa,
10:48
you have the opportunity to take a road trip.
177
648208
2872
tengas la oportunidad de hacer un viaje por carretera.
10:51
Make sure you have a good car, make sure you're properly equipped, make sure you know what
178
651080
4460
Asegúrate de tener un buen auto, asegúrate de estar debidamente equipado, asegúrate de saber con lo
10:55
you're going to be coming across, and go have fun.
179
655540
4096
que te vas a encontrar y diviértete.
10:59
If you have any questions about this stuff, come to www.engvid.com.
180
659661
4340
Si tiene alguna pregunta sobre este tema, visite www.engvid.com.
11:04
There's a quiz there, you can check your knowledge of the vocab, you can ask me questions,
181
664026
4614
Hay un cuestionario allí, pueden verificar su conocimiento del vocabulario, pueden hacerme preguntas
11:08
you can tell each other your stories about the road trips you've taken.
182
668914
3376
, pueden contarse sus historias sobre los viajes por carretera que han realizado.
11:12
And if you like the video, please subscribe to my YouTube channel, and come again soon
183
672479
5101
Y si te gusta el video, suscríbete a mi canal de YouTube, vuelve pronto
11:17
and I'll have some more good videos for you.
184
677580
1800
y tendré más videos buenos para ti.
11:19
Bye-bye.
185
679489
410
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7