Learn Real English: Let's go on a road trip!

136,390 views ・ 2017-05-06

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1400
2230
Oi! Bem vindos de volta a www.engvid.com.
00:03
I'm Adam.
1
3630
1000
Eu sou o Adam.
00:04
Today we're going to talk about taking a road trip.
2
4630
3800
Hoje vamos falar sobre viajar de carro.
00:08
Okay? Because this is a very popular activity in Canada and in the US, and I'm thinking in
3
8430
5680
Certo? Porque isso é uma atividade muito popular no Canadá e nos EUA e estou pensando na
00:14
Europe as well, and probably Australia.
4
14110
2136
Europa e provavelmente na Austrália.
00:16
Big countries where people like to drive, they like to go on road trips, means it's
5
16271
5344
Países grandes onde as pessoas gostam de dirigir, eles gostam de sair em viagens de carro, isso significa
00:21
a long trip, you're driving everywhere, staying at hotels, maybe camping out in the woods,
6
21640
6048
uma longa viagem, você dirigindo para qualquer lugar, ficando em hotéis, talvez acampando na floresta,
00:27
all these things.
7
27713
1000
todas essas coisas.
00:28
But a lot of things you need to do to prepare and a lot of things you need to know about
8
28815
4920
Além de muitas coisas que você precisa para estar preparado e muitas coisas que você precisa saber sobre
00:33
what to expect on a road trip.
9
33760
2260
o que experar de uma viagem pela estrada.
00:36
Okay?
10
36020
1000
Okay?
00:37
So, first, you're going to have to have some tools with you, you're going to have to have
11
37020
3930
Então, primeiro, você vai precisar ter algumas ferramentas com você. Você vai precisar ter
00:40
some gear we also call it.
12
40950
1940
alguns equipamentos. Também chamamos assim.
00:42
You're going to make sure you're prepared for anything. Okay?
13
42890
4710
Você vai ter que ter certeza de que está preparado para qualquer coisa. Ok?
00:47
Always have a tire gauge.
14
47625
1800
Tenha sempre um calibrador de pneus.
00:49
A tire gauge basically measures the air pressure in your tires.
15
49450
5292
Um calibrador de pneus basicamente mede a pressão do ar em seus pneus.
00:54
You're measuring PSI, pounds per square inch.
16
54767
5140
Você está medindo PSI [libras por polegada quadrada]
00:59
You want to make sure your tires are full, you want to make sure that you're getting
17
59932
2960
Você vai querer ter certeza que seus pneus estão cheios. Você vai querer estar certo de que você está tendo
01:02
the best mileage out of your car.
18
62917
2670
a melhor quilometragem do seu carro.
01:05
And you also don't forget your spare tire, the one in the trunk, or underneath, or wherever
19
65612
5240
E também não se esqueça do estepe - aquele que fica no porta malas ou por baixo ou onde quer
01:10
your spare tire is.
20
70877
1457
que seu estepe fique.
01:12
Make sure that it is also full, because you don't want to be in the middle of nowhere,
21
72359
5770
Esteja certo de que ele também está cheio, porque se você não quiser estar no meio de lugar nenhum
01:18
have a flat tire, and then you go try to put on your spare and it's also flat.
22
78154
4662
com um pneu furado e quando você vai tentar colocar o seu estepe, ele também está vazio.
01:22
What do you do then, right?
23
82841
1079
O que você faz então, certo?
01:23
Then you have to hike to get a tow truck from somewhere.
24
83920
3547
Então você vai ter que pegar carona para arrumar um caminhão guinho para algum lugar.
01:27
Just in case, though, take a pump, like a pump to fill air.
25
87492
4300
A propósito, tenha uma bomba, como aquelas bombas de encher de ar.
01:31
If you can take a manual pump, you can take an electric pump.
26
91978
2950
Se você puder ter uma bomba manual, você pode ter uma bomba elétrica.
01:34
Be prepared for flat tires - they do happen.
27
94953
3792
Esteja preparado para pneus vazios, eles acontecem.
01:38
Also make sure you have a survival kit.
28
98963
2191
Também certifique-se de ter um kit de sobrevicência.
01:41
If you do get stuck in the middle of nowhere and nobody's going to be coming for a long
29
101263
4500
Se você ficar preso no meio do nada e ninguém for aparecer por um longo período de tempo
01:45
time, and the next town is far away and you can't really walk to it, you want to be able
30
105788
4610
e a cidade mais próxima estiver longe e você não puder realmente andar até ela, você vai querer poder
01:50
to survive out wherever you are until a car does pass by.
31
110423
5750
sobreviver onde você estiver até que um carro passe por ali.
01:56
What you want to have, you want to have some flares.
32
116198
4228
O que você vai querer ter? Você vai querer ter alguns sinalizadores
02:01
A "flare" means it's something you light and it makes this big, big light.
33
121240
3590
Um sinalizador significa alguma coisa que você acende e isso faz uma luz bem, bem grande
02:04
You put it on the road, people can see you from miles away.
34
124830
3700
Você coloca na estrada e as pessoas podem ver você a milhas de distância.
02:08
If somebody sees it, they will come help you.
35
128530
2310
Se alguém ver isso, eles virão ajudar você
02:10
In the middle of the night if somebody is driving and your car is on the road, it's
36
130840
4191
No meio da noite, se alguém estiver dirigindo e seu carro estiver na estrada
02:15
dead, no lights on, they won't see you until they hit you.
37
135031
4286
apagado, sem luzes acesas, eles não irão ver você até que batam em você
02:19
This will make sure that they see you.
38
139342
2993
Isso fará que eles te vejam com certeza
02:22
You can also just have reflectors.
39
142360
2765
Você pode também ter alguns refletores
02:26
So when a light from another car hits this thing, it becomes very bright, very easy to see.
40
146215
5442
Então quando uma luz de outro carro bater nessa coisa, ela irá brilhar bastante e vai ficar fácil de ver
02:31
You should also have some edibles.
41
151787
2900
Você deve ter também alguns comestíveis
02:36
Basically something to eat that won't go bad.
42
156172
3017
Basicamente algo para comer que não faça mal
02:39
Nothing that's fresh, only dry, like nuts, or vacuum-packed things so you always have
43
159189
5061
Nada que seja freco, apenas seco, como amêndoas ou coisas lacradas a vácuo. Então, tenha sempre
02:44
food with you.
44
164250
1360
comida com você
02:45
Make sure you have a blanket, make sure you have a flashlight, make sure you have some water.
45
165610
4853
Tenha certeza de ter um cobertor. Tenha certeza de ter uma lanterna. Tenha certeza de ter água.
02:50
If you're stranded, basically...
46
170488
1891
Se você estiver encalhado, basicamente...
02:52
"Stranded" means...
47
172404
1760
"Encalhado" significa...
02:54
One second.
48
174591
1390
Um segundo!
02:56
"Stranded" means left somewhere alone without any help coming anytime soon,
49
176301
4903
"Encalhado" significa estar em algum lugar sem nenhuma ajuda a caminho em um momento próximo
03:01
so be ready for that.
50
181229
1722
Então esteja pronto para isso
03:02
Also make sure you have a first aid kit.
51
182976
2910
Também tenha certeza de ter um kit de primeiros socorros
03:06
If you want to know what's in a first aid kit and how to use it, watch my other video
52
186005
3799
Se você quer saber o que é um kit de primeiros socorros e como usá-lo, assista meu outro vídeo
03:09
about first aid.
53
189829
1873
sobre primeiros socorros
03:11
I talk about what should be in a kit, what you need to know for first aid.
54
191727
5285
Eu falo sobre o que deve conter no kit. O que você precisa saber sobre primeiros socorros
03:17
Probably a good idea to have a GPS, global positioning satellite.
55
197592
6285
Provavelmente uma boa ideia é ter um GPS [Posicionamento Global por Satélite]
03:24
Okay?
56
204095
555
03:24
So you always know where you are, where you need to be.
57
204650
4290
Okay?
Então você sempre saberá onde está, onde precisa estar
03:33
This will also make sure you don't get lost.
58
213427
2973
Isso vai também vai fazer com que você não se perca
03:36
And if you are lost, how to find your way back to civilization so you're not in the
59
216400
5039
E se você ficar perdido, como encontrar o caminho de volta para a civilização e não ficar no
03:41
middle of the woods forever. Okay?
60
221439
2961
meio da floresta para sempre. Ok?
03:44
So, make sure you have all these things before you hit the road.
61
224400
3819
Então, tenha certeza de ter todas estas coisas antes de pegar a estrada
03:48
"Hit the road" basically means go drive, go for a drive, go on a road trip.
62
228219
5617
"Pegar a estrada" basicamente significa dirigir, ir para um passeio ou sair para uma viagem de carro
03:53
So we say: "Okay, everybody's ready.
63
233984
1785
Então dizemos: "Okay! Todos prontos?
03:55
Okay, let's hit the road. Let's go."
64
235769
2090
Okay, vamos pegar a estrada. Vamos lá!"
03:57
So, on the road, what are you going to need to know on the road?
65
237859
3651
Então, na estrada, o que você vai precisar saber na estrada?
04:01
First you need to know what HOV lanes - high-occupancy vehicles.
66
241510
5025
Primeiro você precisa saber o que são pistas HOV - veículos de alta ocupação.
04:06
So some...
67
246738
742
Então, alguns...
04:07
In some places that are very busy, usually in cities, the highways have one lane that
68
247480
6239
Em alguns lugares que são muito ocupados, geralmente nas cidades, as estradas têm uma pista que
04:13
is saved only for people with...
69
253719
2482
é dedicada apenas para pessoas com...
04:16
Only for cars with two or more people in them.
70
256226
4101
Apenas para carros com duas ou mais pessoas neles
04:20
If you're by yourself and you're driving in this lane and a policeman catches...
71
260418
4195
Se você está sozinho e estiver dirigindo nesta pista e um policial te apanhar...
04:24
Or a police officer-sorry-catches you, that's a big ticket.
72
264638
4031
Ou um oficial de polícia - desculpe - apanhar você, isso dá uma grande multa
04:28
Stay out of these lanes unless you have two or more people.
73
268755
3694
Fique fora destas pistas, a menos que você tenha duas ou mais pessoas
04:32
In some places it will be three or more people. Okay?
74
272449
3374
Em alguns lugares serão três ou mais pessoas. Okay?
04:35
High-occupancy vehicles.
75
275848
2480
Veículos de alta ocupação
04:39
You will also have to be ready for toll roads or toll bridges.
76
279299
4083
Você também deve estar pronto para pedágios nas estradas e pedágios nas pontes
04:43
A toll is basically a fee.
77
283460
2359
Um pedágio é basicamente uma taxa
04:45
You have to pay to use this road or you have to pay to use this bridge.
78
285819
4361
que você tem que pagar para usar aquela estrada ou que você tem que pagar para usar aquela ponte
04:50
Always make sure you have some coins with you; quarters, dimes, whatever, so you can
79
290205
5440
Tenha sempre certeza de ter algumas moedas consigo; 25 centavos, 1 centavo, tanto faz, contanto
04:55
pay for these.
80
295670
949
então você possa pagar por isso
04:56
Sometimes you can pay with, like, bills as well, but always make sure you have coins with you.
81
296644
5995
Às vezes você pode pagar, tipo, com notas, mas tenha sempre certeza de ter moedas com você
05:02
Now, it's a very good idea to know your car's MPG, miles-per-gallon rate
82
302639
7026
Agora, é sempre uma boa ideia saber o MPG de seu carro [taxa de milhagem por galão]
05:09
or your kilometres-per-100-litre rate.
83
309690
3729
Ou a sua taxa de quilômetros por litros
05:13
Why? Because if you're in a big country like Canada and you pass a gas station and you don't fill
84
313419
6661
Por que? Porque se você estiver em um país grande como o Canadá e você passar por um posto de gasolina
05:20
up, the next gas station may be 100 kilometres away.
85
320080
4456
e não abastece, o próximo posto de gasolina pode estar a 100 km de distância
05:24
If you don't have enough gas in your tank to get there, you will become stranded in
86
324561
5524
Se você não tiver gasolina suficiente no tanque para chegar lá, vai ficar no prego
05:30
the middle of nowhere.
87
330110
1200
no meio do nada
05:31
Okay?
88
331310
535
05:31
Know what your car can do, what it can't do.
89
331870
3149
Okay?
Saiba o que o seu carro pode fazer e o que ele não pode
05:35
If you know that you don't have enough to the next gas station - go in, fill up, move on.
90
335191
5314
Se você sabe que você não tem o suficiente para o próximo posto, entre, abasteça e siga
05:40
Okay?
91
340530
1000
Okay?
05:41
Keep your... If you're going into the States and you're from Canada or you're from any country that
92
341555
4334
Mantenha seu... Se você está nos EUA e você é do Canadá ou outro país que
05:45
uses metric system, 1 mile is 1.6 kilometres.
93
345889
5273
usa o sistema métrico [1 milha é 1,6 km]
05:51
Keep that in mind as well.
94
351187
1811
Tenha isso em mente também.
05:53
And also keep in mind that the miles per hour is much lower than the kilometres per hour
95
353796
5259
E tenha em mente também que milhas por hora é mais devagar do que km por hora
05:59
even if you're doing the same speed.
96
359080
1890
mesmo que você esteja fazendo a mesma velocidade
06:00
Okay. Now, the gas station.
97
360995
2734
Okay. Agora o posto de gasolina.
06:03
If you want to stop, get some gas, maybe get some food, use a washroom, we often call this
98
363729
4410
Se você tiver que parar, ponha alguma gasolina, quem sabe comprar alguma comida, usar o banheiro, nós chamamos
06:08
a pit stop.
99
368139
1000
de pit stop.
06:09
You're driving, you're driving, you're driving, ah, you know what?
100
369139
1862
Você está dirigindo, dirigindo e dirigindo, ah, quer saber?
06:11
It's time for a pit stop.
101
371001
1319
é hora de um pit stop
06:12
Now, in car racing if you watch, like, Formula 1 or Monaco, etc., they drive, drive, drive,
102
372320
5620
Agora, nas corridas de carro que você assiste, tipo, Formula1 ou Mônaco, etc. Eles dirigem, dirigem, dirigem,
06:17
drive, drive, and then they come in, change all their tires, get some gas, and keep going.
103
377940
5569
dirigem, dirigem e então eles entram, trocam todos os pneus, põem alguma gasolina e continuam
06:23
That stop is called a pit stop.
104
383509
2016
Aquela parada é chamada de pit stop
06:25
That area where they do all this work is called the pit.
105
385550
3851
Aquela área onde eles fazem tudo isso é chamado de pit
06:29
But we use it in everyday language to mean take a break.
106
389426
3170
Mas usamos isso na linguagem do dia a dia para significar dar uma pausas
06:33
Take a pit stop, take a break.
107
393020
2486
Faça um pit stop, dê um tempo
06:35
You'll also see it called a truck stop where all the truckers, the big full trucks come
108
395531
5344
Você vai ver também ser chamado de parada de caminhão, onde todos os caminhoneiros, os grandes caminhões vêm
06:40
in, they rest, maybe they sleep, they eat.
109
400900
3195
descansam, quem sabe dormem e comem
06:44
Try to avoid these at nighttime a little bit if you're by yourself in some areas.
110
404494
4650
Tente evitar um pouco estes à noite em algumas áreas se você estiver sozinho
06:49
They're also called rest areas or a rest stop.
111
409617
2762
Também é chamado de áreas de descanso ou paradas de descanso
06:52
But all of them basically mean the same thing, you can go in, rest, take a break, probably
112
412379
5181
Mas todos eles basicamente significam a mesma coisa: você pode entrar, descansar, dar um tempo, provavelmente
06:57
there's a washroom there, some vending machines.
113
417560
3200
terá um lavatório lá, algumas máquinas de vendas
07:00
Some of them will have restaurants, some of them will have vending machines.
114
420785
3271
Alguns deles vão ter restaurantes, alguns deles vão ter máquinas de vendas
07:04
Again, you need coins, put your coins, get your bag of chips or whatever you like.
115
424220
5808
De novo, vai precisar de moedas. Coloque suas moedas pegue seu pacote de batatinhas ou o que você gostar
07:10
Then you're back on the road.
116
430248
1600
Então você vai voltar para a estrada
07:11
Be very careful about speed traps.
117
431873
3561
Tenha muito cuidado com os armadilhas de velocidade
07:15
A speed trap is an area where a police officer in his car, in his cruiser has a very good
118
435660
6999
Uma armadilha de velocidade é uma área onde um policial fica no carro dele em um bom
07:22
hiding spot.
119
442659
1431
ponto escondido
07:24
Okay?
120
444090
1000
Okay?
07:25
And he's hiding and he's just waiting for you to come flying by.
121
445090
3185
E ele está escondido e ele está apena esperando por você para voar
07:28
And as soon as you pass him and you see him: "Uh oh", too late.
122
448300
3965
E assim que você passa por ele e quando vê: "Uh, oh... tarde demais"
07:32
He already trapped you, he's coming after you, he's giving you a big ticket.
123
452394
3769
Ele já pegou você. Ele está vindo até você pra te dar uma grande multa
07:36
So be careful about speed traps where it's very easy to get caught speeding.
124
456188
4399
Então, seja cuidadoso nessas armadilhas de velocidade, onde é muito fácil ser apanhado correndo
07:40
But then again don't speed, right? Everybody's very...
125
460892
2995
Então, de novo, não corra, certo? Todos estão muito...
07:43
Doing the legal limit, everybody's good people.
126
463912
2349
fazendo o limite legal, todos são boa gente
07:46
No problem.
127
466286
1084
Sem problemas
07:47
Now, sometimes you will have choices to make about how you're travelling.
128
467532
4240
Agora, às vezes você vai ter escolhas a fazer sobre como está viajando
07:51
If you had a good itinerary...
129
471889
2572
Se você tem um bom itinerário
07:55
"Itinerary" is basically a plan, like where you want to be what day, which way you're
130
475727
5432
"Itinerário" é basicamente um plano, como onde você quer estar, em que dia, qual caminho você
08:01
going to go.
131
481159
690
08:01
But sometimes you will take detours.
132
481874
2412
vai tomar
Mas às vezes você pega desvios
08:04
A detour is a shortcut.
133
484372
2101
Um desvio é um atalho
08:06
Or you wanted to go this way, but you changed your mind; you're going to go this way and continue.
134
486498
5152
Ou você quer ir neste caminho, mas muda de ideia. Você vai por este caminho e continua
08:11
So you go out of the way or you take a shortcut.
135
491675
3221
Então você sai do caminho e toma um atalho
08:15
But the other option is to take the scenic route.
136
495078
4170
Mas a outra opção é tomar a rota cênica
08:19
The scenic route is usually longer, but it's much more beautiful, there's more things to
137
499397
4979
A rota cênica é usualmente mais longa, mas é mais bonita, tem muito mais coisas para
08:24
see, maybe there's a place to stop and do some activity.
138
504401
3660
ver. Quem sabe tem um lugar para parar e fazer alguma atividade
08:28
So you choose which one you want.
139
508086
2090
Então você decidde qual delas quer
08:30
You don't have to go by your itinerary, you don't have to go by the plan.
140
510201
3628
Você não tem que ir por seu itinerário. Não tem que ir pelo planejado
08:33
Be spontaneous-sorry-be creative about it, do whatever you like.
141
513854
4595
Seja espontâneio - desculpe - seja criativo sobre isso, faça o que quer
08:38
You will also share the road, of course, with other cars and other motorcycles, but you
142
518876
4669
Você também irá compartilhar a estrada, claro, com outros carros e outras motos, mas você
08:43
will also share them with rigs.
143
523570
1550
também vai compartilhar com carretas
08:45
A rig is a big truck.
144
525120
2450
Uma carreta é um caminhão grande
08:48
A semi is also a very big truck.
145
528039
2391
Um semi também é um caminhão muito grande
08:50
So big...
146
530800
810
Tão grande...
08:51
We call all trucks rigs.
147
531610
2100
Que chamamaos todos os caminhões de carretas
08:53
The semis are the really long ones.
148
533710
2040
The semis are the really long ones.
08:55
They usually have 18 wheels, so you have the tractor, you have the trailer, and the whole
149
535750
5180
Eles geralmente tem 18 rodas, então tem o trator, tem o trailer e toda
09:00
thing is called a semi.
150
540930
1690
a coisa é chamada de semi
09:02
An RV, recreational vehicle.
151
542948
4563
Um RV [veículo recreacional]
09:13
All things that drive are vehicles, but a recreational vehicle is basically like a house
152
553821
5219
Todas as coisas que se dirige são veículos, mas um recreacional é basicamente como uma casa
09:19
on wheels.
153
559040
1314
sobre rodas
09:20
These are people who have...
154
560379
1396
Estas são pessoas que tem...
09:21
It's a big... It looks like a big truck, but inside it's like a...
155
561800
3100
Suas grandes... Parecem como um grande caminhão, mas no interior é como uma
09:24
It's like a box, there's a bedroom, there's a washroom, there's a kitchen.
156
564900
3720
é como uma caixa, tem um quarto, tem um banheiro, tem uma cozinha
09:28
You can drive from one place to the next, set up for a few days, have like a little
157
568620
4281
Você pode dirigir de um lugar para o próximo, configurar para alguns dias, ter umas pequenas
09:32
vacation there, pack up, drive to the next place, etc.
158
572926
4218
férias lá, empacotar, dirigir para o próximo lugar, etc
09:37
And some people will just have a trailer.
159
577169
1956
E algumas pessoas vão ter apenas um trailer
09:39
They'll have their car or their truck, their pickup truck, and behind them they will be
160
579150
4110
Eles vão ter seus carros nos seus caminhões, suas pickups e atrás deles vão estar
09:43
pulling a trailer.
161
583260
1930
colocando um trailer
09:45
When they get to a trailer park somewhere, they open it up.
162
585190
3168
Quando forem a um estacionamento de trailer em algum lugar, eles o abrem
09:48
Again, inside maybe they have a bedroom and a little kitchen, and a washroom, or they
163
588383
4011
De novo, dentro podem ter um quarto e uma pequena cozinha e um lavatório ou eles
09:52
have other things in there.
164
592419
2235
tem outras coisas lá
09:54
So you're sharing the road with all these people.
165
594679
2474
Então você está compartilhando a estrada com todas estas pessoas
09:57
Now, road trips are great fun, but you have to be prepared for them.
166
597178
4830
Agora, viagens de estrada são grandes diversões, mas você tem que estar preparado para elas
10:02
For example, from Toronto to Vancouver I think it's about 4,900 kilometres.
167
602169
6700
Por exemplo, de Toronto para Vancouver penso que sejam 4.900 km
10:08
If you have two people driving 24 hours a day, you could probably do it in like 35/36 hours.
168
608894
5473
Se você tiver duas pessoas dirigindo 24 horas por dia, poderá provavelmente fazer em 35/36 horas
10:14
Most people take four days to drive from Toronto to Vancouver.
169
614392
4873
A maioria das pessoas levam 4 dias para dirigir de Toronto a Vancouver
10:19
You go through the middle of the country where there's nothing, wheat, and sky, but then
170
619453
6088
Você vai atravessasr o meio do país onde não há nada, trigo e o céu, mas então
10:25
you get to the Rocky Mountains and it's all the most beautiful place in the world.
171
625541
3879
você tem as Montanhas Rochosas e é o mais belo lugar no mundo
10:29
You get to the other side in British Columbia, to Vancouver - all very beautiful.
172
629420
4368
Você tem o outro lado da Columbia Britânica para Vancouver - tudo muito bonito
10:33
But it really, really unenjoyable if you have any problems along the way.
173
633813
5682
Mas isso realmente, realmente é não aproveitado se você tiver problemas ao longo do caminho
10:39
Okay? And I speak from experience.
174
639520
2000
Okay? E falo por experiência
10:41
So, I hope all of this is helpful.
175
641520
2860
Então, espero que tudo isso seja útil
10:44
I hope if you come to Canada, or the US, or Europe,
176
644380
3803
Espero que você venha para o Canadá ou EUA ou Europa
10:48
you have the opportunity to take a road trip.
177
648208
2872
e tenha a oportunidade de ter uma viagem de estrada
10:51
Make sure you have a good car, make sure you're properly equipped, make sure you know what
178
651080
4460
Tenha certeza de ter um bom carro, certifique-se de estar equipado adequadamente, tenha certeza de que
10:55
you're going to be coming across, and go have fun.
179
655540
4096
sabe o que está a caminho e divirta-se
10:59
If you have any questions about this stuff, come to www.engvid.com.
180
659661
4340
Se você tiver alguma pergunta sobre este assunto, venha para www.engvid.com.
11:04
There's a quiz there, you can check your knowledge of the vocab, you can ask me questions,
181
664026
4614
Tem um quiz lá e você pode conferir seu conhecimento do vocabulário e pode me fazer perguntas
11:08
you can tell each other your stories about the road trips you've taken.
182
668914
3376
Pode contar aos outros suas histórias sobre viagens de carro que teve.
11:12
And if you like the video, please subscribe to my YouTube channel, and come again soon
183
672479
5101
E se você gostou deste vídeo, por favor assine o meu canal do YouTube e te vejo novamente em breve
11:17
and I'll have some more good videos for you.
184
677580
1800
e vou ter alguns bons videos para você
11:19
Bye-bye.
185
679489
410
Bye-bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7