Learn Real English: Let's go on a road trip!

136,369 views ・ 2017-05-06

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1400
2230
CIAO. Bentornati su www.engvid.com.
00:03
I'm Adam.
1
3630
1000
Sono Adamo.
00:04
Today we're going to talk about taking a road trip.
2
4630
3800
Oggi parleremo di fare un viaggio on the road.
00:08
Okay? Because this is a very popular activity in Canada and in the US, and I'm thinking in
3
8430
5680
Va bene? Perché questa è un'attività molto popolare in Canada e negli Stati Uniti, e penso
00:14
Europe as well, and probably Australia.
4
14110
2136
anche in Europa, e probabilmente in Australia.
00:16
Big countries where people like to drive, they like to go on road trips, means it's
5
16271
5344
Grandi paesi in cui alle persone piace guidare, a loro piace fare viaggi su strada, significa che è
00:21
a long trip, you're driving everywhere, staying at hotels, maybe camping out in the woods,
6
21640
6048
un lungo viaggio, guidi ovunque, stai in hotel, magari accampandoti nei boschi,
00:27
all these things.
7
27713
1000
tutte queste cose.
00:28
But a lot of things you need to do to prepare and a lot of things you need to know about
8
28815
4920
Ma molte cose devi fare per prepararti e molte cose devi sapere su
00:33
what to expect on a road trip.
9
33760
2260
cosa aspettarti durante un viaggio.
00:36
Okay?
10
36020
1000
Va bene?
00:37
So, first, you're going to have to have some tools with you, you're going to have to have
11
37020
3930
Quindi, per prima cosa, dovrai avere degli strumenti con te, dovrai avere
00:40
some gear we also call it.
12
40950
1940
degli attrezzi che chiamiamo anche.
00:42
You're going to make sure you're prepared for anything. Okay?
13
42890
4710
Ti assicurerai di essere preparato a tutto. Va bene?
00:47
Always have a tire gauge.
14
47625
1800
Avere sempre un manometro per pneumatici.
00:49
A tire gauge basically measures the air pressure in your tires.
15
49450
5292
Un manometro per pneumatici misura sostanzialmente la pressione dell'aria nei pneumatici.
00:54
You're measuring PSI, pounds per square inch.
16
54767
5140
Stai misurando PSI, libbre per pollice quadrato.
00:59
You want to make sure your tires are full, you want to make sure that you're getting
17
59932
2960
Vuoi assicurarti che le tue gomme siano piene, vuoi assicurarti di ottenere
01:02
the best mileage out of your car.
18
62917
2670
il miglior chilometraggio dalla tua auto.
01:05
And you also don't forget your spare tire, the one in the trunk, or underneath, or wherever
19
65612
5240
E non dimentichi nemmeno la tua ruota di scorta, quella nel bagagliaio, o sotto, o dovunque
01:10
your spare tire is.
20
70877
1457
sia la tua ruota di scorta.
01:12
Make sure that it is also full, because you don't want to be in the middle of nowhere,
21
72359
5770
Assicurati che sia anche pieno, perché non vuoi essere in mezzo al nulla,
01:18
have a flat tire, and then you go try to put on your spare and it's also flat.
22
78154
4662
avere una gomma a terra, e poi prova a mettere la ruota di scorta ed è anche a terra.
01:22
What do you do then, right?
23
82841
1079
Cosa fai allora, giusto?
01:23
Then you have to hike to get a tow truck from somewhere.
24
83920
3547
Quindi devi fare un'escursione per prendere un carro attrezzi da qualche parte. Per ogni
01:27
Just in case, though, take a pump, like a pump to fill air.
25
87492
4300
evenienza, però, prendi una pompa, come una pompa per riempire l'aria.
01:31
If you can take a manual pump, you can take an electric pump.
26
91978
2950
Se puoi prendere una pompa manuale, puoi prendere una pompa elettrica.
01:34
Be prepared for flat tires - they do happen.
27
94953
3792
Preparati per le gomme a terra : accadono.
01:38
Also make sure you have a survival kit.
28
98963
2191
Assicurati anche di avere un kit di sopravvivenza.
01:41
If you do get stuck in the middle of nowhere and nobody's going to be coming for a long
29
101263
4500
Se rimani bloccato nel bel mezzo del nulla e nessuno verrà per molto
01:45
time, and the next town is far away and you can't really walk to it, you want to be able
30
105788
4610
tempo, e la prossima città è lontana e non puoi davvero raggiungerla a piedi, vuoi essere in grado
01:50
to survive out wherever you are until a car does pass by.
31
110423
5750
di sopravvivere ovunque tu sia finché passa una macchina.
01:56
What you want to have, you want to have some flares.
32
116198
4228
Quello che vuoi avere, vuoi avere dei bagliori.
02:01
A "flare" means it's something you light and it makes this big, big light.
33
121240
3590
Un "bagliore" significa che è qualcosa che accendi e crea questa grande, grande luce.
02:04
You put it on the road, people can see you from miles away.
34
124830
3700
Lo metti sulla strada, la gente può vederti a chilometri di distanza.
02:08
If somebody sees it, they will come help you.
35
128530
2310
Se qualcuno lo vede, verrà ad aiutarti.
02:10
In the middle of the night if somebody is driving and your car is on the road, it's
36
130840
4191
Nel cuore della notte, se qualcuno sta guidando e la tua auto è sulla strada, è
02:15
dead, no lights on, they won't see you until they hit you.
37
135031
4286
spenta, senza luci accese, non ti vedranno finché non ti investono.
02:19
This will make sure that they see you.
38
139342
2993
Questo assicurerà che ti vedano.
02:22
You can also just have reflectors.
39
142360
2765
Puoi anche avere solo riflettori.
02:26
So when a light from another car hits this thing, it becomes very bright, very easy to see.
40
146215
5442
Quindi, quando la luce di un'altra macchina colpisce questa cosa, diventa molto luminosa, molto facile da vedere.
02:31
You should also have some edibles.
41
151787
2900
Dovresti anche avere degli edibili.
02:36
Basically something to eat that won't go bad.
42
156172
3017
Fondamentalmente qualcosa da mangiare che non andrà a male.
02:39
Nothing that's fresh, only dry, like nuts, or vacuum-packed things so you always have
43
159189
5061
Niente di fresco, solo secco, come noci o cose confezionate sottovuoto per avere sempre
02:44
food with you.
44
164250
1360
cibo con te.
02:45
Make sure you have a blanket, make sure you have a flashlight, make sure you have some water.
45
165610
4853
Assicurati di avere una coperta, assicurati di avere una torcia elettrica, assicurati di avere dell'acqua.
02:50
If you're stranded, basically...
46
170488
1891
Se sei bloccato, fondamentalmente...
02:52
"Stranded" means...
47
172404
1760
"Incagliato" significa...
02:54
One second.
48
174591
1390
Un secondo.
02:56
"Stranded" means left somewhere alone without any help coming anytime soon,
49
176301
4903
"Incagliato" significa lasciato da qualche parte da solo senza alcun aiuto che arrivi presto,
03:01
so be ready for that.
50
181229
1722
quindi sii pronto.
03:02
Also make sure you have a first aid kit.
51
182976
2910
Assicurati anche di avere un kit di pronto soccorso.
03:06
If you want to know what's in a first aid kit and how to use it, watch my other video
52
186005
3799
Se vuoi sapere cosa c'è in un kit di pronto soccorso e come usarlo, guarda il mio altro video
03:09
about first aid.
53
189829
1873
sul primo soccorso.
03:11
I talk about what should be in a kit, what you need to know for first aid.
54
191727
5285
Parlo di cosa dovrebbe esserci in un kit, cosa devi sapere per il primo soccorso.
03:17
Probably a good idea to have a GPS, global positioning satellite.
55
197592
6285
Probabilmente una buona idea avere un GPS, satellite di posizionamento globale.
03:24
Okay?
56
204095
555
03:24
So you always know where you are, where you need to be.
57
204650
4290
Va bene?
Quindi sai sempre dove sei, dove devi essere.
03:33
This will also make sure you don't get lost.
58
213427
2973
Questo ti assicurerà anche di non perderti.
03:36
And if you are lost, how to find your way back to civilization so you're not in the
59
216400
5039
E se ti sei perso, come trovare la strada per tornare alla civiltà in modo da non rimanere
03:41
middle of the woods forever. Okay?
60
221439
2961
per sempre in mezzo ai boschi. Va bene?
03:44
So, make sure you have all these things before you hit the road.
61
224400
3819
Quindi, assicurati di avere tutte queste cose prima di metterti in viaggio.
03:48
"Hit the road" basically means go drive, go for a drive, go on a road trip.
62
228219
5617
"Hit the road" significa fondamentalmente andare a guidare, fare un giro, fare un viaggio.
03:53
So we say: "Okay, everybody's ready.
63
233984
1785
Quindi diciamo: "Va bene, tutti sono pronti.
03:55
Okay, let's hit the road. Let's go."
64
235769
2090
Va bene, mettiamoci in viaggio. Andiamo".
03:57
So, on the road, what are you going to need to know on the road?
65
237859
3651
Quindi, sulla strada, cosa avrai bisogno di sapere sulla strada? Per
04:01
First you need to know what HOV lanes - high-occupancy vehicles.
66
241510
5025
prima cosa devi sapere quali corsie HOV sono veicoli ad alta occupazione.
04:06
So some...
67
246738
742
Quindi alcuni...
04:07
In some places that are very busy, usually in cities, the highways have one lane that
68
247480
6239
In alcuni luoghi che sono molto trafficati, di solito nelle città, le autostrade hanno una corsia
04:13
is saved only for people with...
69
253719
2482
riservata solo alle persone con...
04:16
Only for cars with two or more people in them.
70
256226
4101
Solo alle auto con due o più persone a bordo.
04:20
If you're by yourself and you're driving in this lane and a policeman catches...
71
260418
4195
Se sei da solo e stai guidando in questa corsia e un poliziotto ti becca...
04:24
Or a police officer-sorry-catches you, that's a big ticket.
72
264638
4031
O un poliziotto - mi dispiace - ti becca, è una bella multa.
04:28
Stay out of these lanes unless you have two or more people.
73
268755
3694
Stai fuori da queste corsie a meno che tu non abbia due o più persone.
04:32
In some places it will be three or more people. Okay?
74
272449
3374
In alcuni luoghi saranno tre o più persone. Va bene?
04:35
High-occupancy vehicles.
75
275848
2480
Veicoli ad alta occupazione.
04:39
You will also have to be ready for toll roads or toll bridges.
76
279299
4083
Dovrai anche essere pronto per strade a pedaggio o ponti a pedaggio.
04:43
A toll is basically a fee.
77
283460
2359
Un pedaggio è fondamentalmente una tassa.
04:45
You have to pay to use this road or you have to pay to use this bridge.
78
285819
4361
Devi pagare per usare questa strada o devi pagare per usare questo ponte.
04:50
Always make sure you have some coins with you; quarters, dimes, whatever, so you can
79
290205
5440
Assicurati sempre di avere delle monete con te; quarti, dimes, qualunque cosa, quindi puoi
04:55
pay for these.
80
295670
949
pagare per questi.
04:56
Sometimes you can pay with, like, bills as well, but always make sure you have coins with you.
81
296644
5995
A volte puoi pagare anche con banconote, ma assicurati sempre di avere monete con te.
05:02
Now, it's a very good idea to know your car's MPG, miles-per-gallon rate
82
302639
7026
Ora, è un'ottima idea conoscere il MPG della tua auto, la tariffa in miglia per gallone
05:09
or your kilometres-per-100-litre rate.
83
309690
3729
o la tua tariffa in chilometri per 100 litri.
05:13
Why? Because if you're in a big country like Canada and you pass a gas station and you don't fill
84
313419
6661
Perché? Perché se sei in un grande paese come il Canada e passi davanti a una stazione di servizio e non fai il
05:20
up, the next gas station may be 100 kilometres away.
85
320080
4456
pieno, la stazione di servizio successiva potrebbe essere a 100 chilometri di distanza.
05:24
If you don't have enough gas in your tank to get there, you will become stranded in
86
324561
5524
Se non hai abbastanza benzina nel serbatoio per arrivarci, rimarrai bloccato
05:30
the middle of nowhere.
87
330110
1200
nel bel mezzo del nulla.
05:31
Okay?
88
331310
535
05:31
Know what your car can do, what it can't do.
89
331870
3149
Va bene?
Scopri cosa può fare la tua auto , cosa non può fare.
05:35
If you know that you don't have enough to the next gas station - go in, fill up, move on.
90
335191
5314
Se sai di non avere abbastanza per la prossima stazione di servizio, entra, fai il pieno, vai avanti.
05:40
Okay?
91
340530
1000
Va bene?
05:41
Keep your... If you're going into the States and you're from Canada or you're from any country that
92
341555
4334
Tieni il tuo... Se vai negli Stati Uniti e vieni dal Canada o da qualsiasi paese che
05:45
uses metric system, 1 mile is 1.6 kilometres.
93
345889
5273
utilizza il sistema metrico decimale, 1 miglio è 1,6 chilometri.
05:51
Keep that in mind as well.
94
351187
1811
Tienilo a mente.
05:53
And also keep in mind that the miles per hour is much lower than the kilometres per hour
95
353796
5259
E tieni anche presente che le miglia all'ora sono molto inferiori ai chilometri all'ora
05:59
even if you're doing the same speed.
96
359080
1890
anche se stai facendo la stessa velocità.
06:00
Okay. Now, the gas station.
97
360995
2734
Va bene. Ora, la stazione di servizio.
06:03
If you want to stop, get some gas, maybe get some food, use a washroom, we often call this
98
363729
4410
Se vuoi fermarti, fare benzina, magari mangiare qualcosa, usare un bagno, spesso lo chiamiamo
06:08
a pit stop.
99
368139
1000
pit stop.
06:09
You're driving, you're driving, you're driving, ah, you know what?
100
369139
1862
Stai guidando, stai guidando, stai guidando, ah, sai una cosa?
06:11
It's time for a pit stop.
101
371001
1319
È ora di un pit-stop.
06:12
Now, in car racing if you watch, like, Formula 1 or Monaco, etc., they drive, drive, drive,
102
372320
5620
Ora, nelle corse automobilistiche, se guardi, tipo, Formula 1 o Monaco, ecc., Guidano, guidano, guidano,
06:17
drive, drive, and then they come in, change all their tires, get some gas, and keep going.
103
377940
5569
guidano, guidano, e poi entrano, cambiano tutte le gomme, fanno benzina e vanno avanti.
06:23
That stop is called a pit stop.
104
383509
2016
Quella fermata si chiama pit stop.
06:25
That area where they do all this work is called the pit.
105
385550
3851
L'area in cui fanno tutto questo lavoro è chiamata fossa.
06:29
But we use it in everyday language to mean take a break.
106
389426
3170
Ma lo usiamo nel linguaggio quotidiano per indicare una pausa.
06:33
Take a pit stop, take a break.
107
393020
2486
Fai un pit-stop, prenditi una pausa.
06:35
You'll also see it called a truck stop where all the truckers, the big full trucks come
108
395531
5344
Vedrai anche che si chiama un'area di sosta per camion dove tutti i camionisti, i grandi camion pieni,
06:40
in, they rest, maybe they sleep, they eat.
109
400900
3195
entrano, riposano, forse dormono, mangiano.
06:44
Try to avoid these at nighttime a little bit if you're by yourself in some areas.
110
404494
4650
Cerca di evitarli un po' di notte se sei da solo in alcune zone.
06:49
They're also called rest areas or a rest stop.
111
409617
2762
Sono anche chiamate aree di sosta o aree di sosta.
06:52
But all of them basically mean the same thing, you can go in, rest, take a break, probably
112
412379
5181
Ma in pratica significano tutti la stessa cosa, puoi entrare, riposarti, fare una pausa, probabilmente
06:57
there's a washroom there, some vending machines.
113
417560
3200
lì c'è un bagno, dei distributori automatici.
07:00
Some of them will have restaurants, some of them will have vending machines.
114
420785
3271
Alcuni di loro avranno ristoranti, altri distributori automatici.
07:04
Again, you need coins, put your coins, get your bag of chips or whatever you like.
115
424220
5808
Ancora una volta, hai bisogno di monete, metti le tue monete, prendi il tuo sacchetto di patatine o qualunque cosa tu voglia.
07:10
Then you're back on the road.
116
430248
1600
Poi sei di nuovo sulla strada.
07:11
Be very careful about speed traps.
117
431873
3561
Fai molta attenzione agli autovelox.
07:15
A speed trap is an area where a police officer in his car, in his cruiser has a very good
118
435660
6999
Un autovelox è un'area in cui un agente di polizia nella sua macchina, nel suo incrociatore ha un ottimo
07:22
hiding spot.
119
442659
1431
nascondiglio.
07:24
Okay?
120
444090
1000
Va bene?
07:25
And he's hiding and he's just waiting for you to come flying by.
121
445090
3185
E si sta nascondendo e sta solo aspettando che tu arrivi in ​​volo.
07:28
And as soon as you pass him and you see him: "Uh oh", too late.
122
448300
3965
E appena lo passi davanti e lo vedi: "Uh oh", troppo tardi.
07:32
He already trapped you, he's coming after you, he's giving you a big ticket.
123
452394
3769
Ti ha già intrappolato, ti sta inseguendo, ti sta facendo una bella multa.
07:36
So be careful about speed traps where it's very easy to get caught speeding.
124
456188
4399
Quindi fai attenzione agli autovelox dove è molto facile essere scoperti in eccesso di velocità.
07:40
But then again don't speed, right? Everybody's very...
125
460892
2995
Ma poi di nuovo non accelerare, giusto? Tutti sono molto...
07:43
Doing the legal limit, everybody's good people.
126
463912
2349
Rispettando il limite legale, tutti sono brave persone.
07:46
No problem.
127
466286
1084
Nessun problema.
07:47
Now, sometimes you will have choices to make about how you're travelling.
128
467532
4240
Ora, a volte dovrai fare delle scelte su come viaggiare.
07:51
If you had a good itinerary...
129
471889
2572
Se avevi un buon itinerario...
07:55
"Itinerary" is basically a plan, like where you want to be what day, which way you're
130
475727
5432
"Itinerario" è fondamentalmente un piano, come dove vuoi essere in che giorno, in che direzione
08:01
going to go.
131
481159
690
08:01
But sometimes you will take detours.
132
481874
2412
andrai.
Ma a volte prenderai delle deviazioni.
08:04
A detour is a shortcut.
133
484372
2101
Una deviazione è una scorciatoia.
08:06
Or you wanted to go this way, but you changed your mind; you're going to go this way and continue.
134
486498
5152
Oppure volevi andare da questa parte, ma hai cambiato idea; andrai da questa parte e continuerai.
08:11
So you go out of the way or you take a shortcut.
135
491675
3221
Quindi ti allontani o prendi una scorciatoia.
08:15
But the other option is to take the scenic route.
136
495078
4170
Ma l'altra opzione è prendere la strada panoramica.
08:19
The scenic route is usually longer, but it's much more beautiful, there's more things to
137
499397
4979
Il percorso panoramico è solitamente più lungo, ma è molto più bello, ci sono più cose da
08:24
see, maybe there's a place to stop and do some activity.
138
504401
3660
vedere, magari c'è un posto dove fermarsi e fare qualche attività.
08:28
So you choose which one you want.
139
508086
2090
Quindi scegli quale vuoi.
08:30
You don't have to go by your itinerary, you don't have to go by the plan.
140
510201
3628
Non devi seguire il tuo itinerario, non devi seguire il piano.
08:33
Be spontaneous-sorry-be creative about it, do whatever you like.
141
513854
4595
Sii spontaneo, scusa, sii creativo al riguardo, fai quello che vuoi.
08:38
You will also share the road, of course, with other cars and other motorcycles, but you
142
518876
4669
Condividerai anche la strada, ovviamente, con altre auto e altre motociclette, ma
08:43
will also share them with rigs.
143
523570
1550
le condividerai anche con i camion.
08:45
A rig is a big truck.
144
525120
2450
Un impianto di perforazione è un grosso camion.
08:48
A semi is also a very big truck.
145
528039
2391
Un semirimorchio è anche un camion molto grande.
08:50
So big...
146
530800
810
Così grande...
08:51
We call all trucks rigs.
147
531610
2100
Chiamiamo tutti i camion rig.
08:53
The semis are the really long ones.
148
533710
2040
Le semifinali sono quelle veramente lunghe.
08:55
They usually have 18 wheels, so you have the tractor, you have the trailer, and the whole
149
535750
5180
Di solito hanno 18 ruote, quindi hai il trattore, hai il rimorchio e il
09:00
thing is called a semi.
150
540930
1690
tutto si chiama semirimorchio.
09:02
An RV, recreational vehicle.
151
542948
4563
Un camper, veicolo ricreativo.
09:13
All things that drive are vehicles, but a recreational vehicle is basically like a house
152
553821
5219
Tutte le cose che guidano sono veicoli, ma un veicolo ricreativo è fondamentalmente come una casa
09:19
on wheels.
153
559040
1314
su ruote.
09:20
These are people who have...
154
560379
1396
Queste sono persone che hanno...
09:21
It's a big... It looks like a big truck, but inside it's like a...
155
561800
3100
È un grande... Sembra un grosso camion, ma dentro è come un... È
09:24
It's like a box, there's a bedroom, there's a washroom, there's a kitchen.
156
564900
3720
come una scatola, c'è una camera da letto, c'è un bagno, c'è una cucina.
09:28
You can drive from one place to the next, set up for a few days, have like a little
157
568620
4281
Puoi guidare da un posto all'altro, prepararti per alcuni giorni, fare una piccola
09:32
vacation there, pack up, drive to the next place, etc.
158
572926
4218
vacanza lì, fare i bagagli, guidare fino al posto successivo, ecc.
09:37
And some people will just have a trailer.
159
577169
1956
E alcune persone avranno solo una roulotte.
09:39
They'll have their car or their truck, their pickup truck, and behind them they will be
160
579150
4110
Avranno la loro macchina o il loro camion, il loro camioncino, e dietro di loro
09:43
pulling a trailer.
161
583260
1930
tireranno un rimorchio.
09:45
When they get to a trailer park somewhere, they open it up.
162
585190
3168
Quando arrivano in un parcheggio per roulotte da qualche parte, lo aprono.
09:48
Again, inside maybe they have a bedroom and a little kitchen, and a washroom, or they
163
588383
4011
Di nuovo, all'interno forse hanno una camera da letto e una piccola cucina e un bagno, oppure
09:52
have other things in there.
164
592419
2235
hanno altre cose lì dentro.
09:54
So you're sharing the road with all these people.
165
594679
2474
Quindi stai condividendo la strada con tutte queste persone.
09:57
Now, road trips are great fun, but you have to be prepared for them.
166
597178
4830
Ora, i viaggi su strada sono molto divertenti, ma devi essere preparato per loro.
10:02
For example, from Toronto to Vancouver I think it's about 4,900 kilometres.
167
602169
6700
Ad esempio, da Toronto a Vancouver penso siano circa 4.900 chilometri.
10:08
If you have two people driving 24 hours a day, you could probably do it in like 35/36 hours.
168
608894
5473
Se hai due persone che guidano 24 ore al giorno, probabilmente potresti farlo in 35/36 ore. La
10:14
Most people take four days to drive from Toronto to Vancouver.
169
614392
4873
maggior parte delle persone impiega quattro giorni per guidare da Toronto a Vancouver.
10:19
You go through the middle of the country where there's nothing, wheat, and sky, but then
170
619453
6088
Attraversi il centro del paese dove non c'è niente, grano e cielo, ma poi
10:25
you get to the Rocky Mountains and it's all the most beautiful place in the world.
171
625541
3879
arrivi alle Montagne Rocciose ed è tutto il posto più bello del mondo.
10:29
You get to the other side in British Columbia, to Vancouver - all very beautiful.
172
629420
4368
Si arriva dall'altra parte della Columbia Britannica, a Vancouver, tutto molto bello.
10:33
But it really, really unenjoyable if you have any problems along the way.
173
633813
5682
Ma è davvero, davvero poco piacevole se hai problemi lungo la strada.
10:39
Okay? And I speak from experience.
174
639520
2000
Va bene? E parlo per esperienza.
10:41
So, I hope all of this is helpful.
175
641520
2860
Quindi, spero che tutto questo sia utile.
10:44
I hope if you come to Canada, or the US, or Europe,
176
644380
3803
Spero che se verrai in Canada, negli Stati Uniti o in Europa,
10:48
you have the opportunity to take a road trip.
177
648208
2872
avrai l'opportunità di fare un viaggio on the road.
10:51
Make sure you have a good car, make sure you're properly equipped, make sure you know what
178
651080
4460
Assicurati di avere una buona macchina, assicurati di essere adeguatamente equipaggiato, assicurati di sapere cosa
10:55
you're going to be coming across, and go have fun.
179
655540
4096
incontrerai e divertiti.
10:59
If you have any questions about this stuff, come to www.engvid.com.
180
659661
4340
Se hai domande su queste cose, visita www.engvid.com.
11:04
There's a quiz there, you can check your knowledge of the vocab, you can ask me questions,
181
664026
4614
C'è un quiz lì, puoi verificare la tua conoscenza del vocabolario, puoi farmi domande,
11:08
you can tell each other your stories about the road trips you've taken.
182
668914
3376
puoi raccontarti a vicenda le tue storie sui viaggi che hai fatto.
11:12
And if you like the video, please subscribe to my YouTube channel, and come again soon
183
672479
5101
E se ti piace il video, per favore iscriviti al mio canale YouTube, e torna presto
11:17
and I'll have some more good videos for you.
184
677580
1800
e avrò altri bei video per te.
11:19
Bye-bye.
185
679489
410
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7