Learn 17 Business Abbreviations & Acronyms in English

149,095 views ・ 2016-12-20

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1320
3023
سلام. به www.engvid.com بازگردید. من آدام هستم.
00:04
In today's lesson we're going to look at a bit of business writing,
1
4437
3679
در درس امروز ما کمی به نوشتن تجاری
00:08
and more specifically, we're going to look at abbreviations and acronyms.
2
8141
3979
و به طور خاص تر، اختصارات و کلمات اختصاری را بررسی خواهیم کرد.
00:12
But before I even start, I want you to understand that a lot of what you're going to see today
3
12120
4950
اما قبل از اینکه حتی شروع کنم، می‌خواهم بدانید که بسیاری از چیزهایی که امروز می‌خواهید ببینید
00:17
applies in many situations outside of business, but I'll explain those when we get to them.
4
17070
5256
در بسیاری از موقعیت‌های خارج از تجارت اعمال می‌شود، اما وقتی به آنها رسیدیم، آن‌ها را توضیح خواهم داد.
00:22
So, first of all: What's the difference between an abbreviation and an acronym?
5
22591
5013
بنابراین، اول از همه: تفاوت بین مخفف و مخفف چیست؟
00:27
An "abbreviation" is a shortening of a word. Okay? It's one word that we cut out a bunch of letters and
6
27753
6477
"مخفف" کوتاه کردن یک کلمه است. باشه؟ این یک کلمه است که یک دسته از حروف را می
00:34
we make it shorter. So, for example, the abbreviation of the word "abbreviation" is "abbr." Okay?
7
34230
7640
بریم و آن را کوتاهتر می کنیم. بنابراین، برای مثال، مخفف کلمه "مخفف" "مخفف" است. باشه؟
00:42
"Acronyms", on the other hand, are basically initials.
8
42528
3665
از طرف دیگر، کلمات اختصاری اساساً حروف اول هستند.
00:50
Initials means the first letter
9
50225
1945
حروف اول به معنای حرف
00:52
of each word. And initials we usually use with people's names, like John Smith, his
10
52170
5619
اول هر کلمه است. و حروف اول که معمولاً با نام افراد استفاده می کنیم، مانند جان اسمیت،
00:57
initials are JS. But when we want to take a bunch of words and we don't want to write
11
57789
6681
حرف اول او JS است. اما وقتی می‌خواهیم یک دسته از کلمات را برداریم و نمی‌خواهیم
01:04
all these words, we just want to make something short, but it has to be understood by basically
12
64470
5320
همه این کلمات را بنویسیم، فقط می‌خواهیم چیزی را کوتاه کنیم، اما اساساً
01:09
whoever is going to read it, then we're going to use acronyms. Okay?
13
69790
4135
هر کسی که می‌خواهد آن را بخواند باید آن را بفهمد، آن‌وقت می‌رویم. برای استفاده از کلمات اختصاری باشه؟
01:13
So, let's start with the abbreviations, and in terms of business. Now, especially when
14
73950
5180
بنابراین، اجازه دهید با اختصارات و از نظر تجاری شروع کنیم. در حال حاضر، به خصوص زمانی که
01:19
we're writing, either a letter by hand like on paper or an email, these are very common.
15
79130
6391
ما در حال نوشتن هستیم، یا نامه ای با دست مانند روی کاغذ یا ایمیل، اینها بسیار رایج هستند.
01:25
"Attn:" means: Who are you writing to? So, "attention".
16
85546
5400
«عطن:» یعنی: برای کی می نویسی؟ بنابراین، "توجه".
01:30
Whose attention are you trying to get with this letter? "Re:" means "regarding",
17
90971
6296
با این نامه می‌خواهید توجه چه کسی را جلب کنید ؟ "Re:" به معنای "در نظر گرفتن" است،
01:37
means: About what? Now, a lot of people might
18
97292
2718
یعنی: در مورد چه چیزی؟ اکنون ، بسیاری از مردم ممکن است
01:40
think that "re:" in an email means "reply", it doesn't. "Re:" in an email or a letter
19
100010
5300
فکر کنند که "re:" در ایمیل به معنای "پاسخ دادن" است، اما اینطور نیست. "Re:" در ایمیل یا نامه
01:45
always means "regarding". What is the topic of the conversation? So, you know in the email
20
105310
4840
همیشه به معنای "در نظر گرفتن" است. موضوع گفتگو چیست؟ بنابراین، می دانید که در نوار ایمیل
01:50
bar it has "re:", what are you talking about when you reply to somebody? The topic. Okay?
21
110150
5696
"re:" دارد، وقتی به کسی پاسخ می دهید در مورد چه چیزی صحبت می کنید؟ موضوع. باشه؟
01:55
Next, when we end our letter, we should say who we are and what our position is in the
22
115871
5629
بعد وقتی نامه خود را تمام می کنیم باید بگوییم کی هستیم و در شرکت چه جایگاهی داریم
02:01
company. So, whether you're the Assistant or the Director, you can write: "Asst.", "Dir."
23
121500
8084
. بنابراین، چه دستیار یا کارگردان باشید، می‌توانید بنویسید: «دستیار.»، «دیر».
02:09
or "Director", or Manager: "Mgr." Notice that all three of them have a capital. So, it doesn't
24
129609
7251
یا "مدیر"، یا مدیر: "Mgr." توجه کنید که هر سه آنها سرمایه دارند. بنابراین، فرقی نمی‌کند
02:16
matter if you're using the full word or an abbreviation, you still have to capitalize
25
136860
4910
که از کلمه کامل یا مخفف استفاده می‌کنید، همچنان باید
02:21
the title of a position, or the title of the person's place in the company. Okay? So, if
26
141770
6320
عنوان یک موقعیت یا عنوان مکان شخص در شرکت را با حروف بزرگ بنویسید. باشه؟ بنابراین،
02:28
you're the Assistant Director, you write: "Asst. Dir."
27
148090
3671
اگر دستیار کارگردان هستید، می نویسید: «دستیار کارگردان».
02:31
Now, you're wondering why there's no dot here, and there is a dot there. There's a few ways
28
151786
5004
اکنون، شما تعجب می کنید که چرا اینجا نقطه وجود ندارد، و یک نقطه آنجا وجود دارد. چند راه
02:36
to figure out which one to use, yes or no on the dot. Firstly, the more you read and
29
156790
5480
وجود دارد که می توانید بفهمید که از کدام یک استفاده کنید، بله یا خیر روی نقطه. اولاً، هرچه بیشتر بخوانید
02:42
the more you engage in this sort of writing, you will just see: What is the most common
30
162270
4433
و بیشتر درگیر این نوع نوشتن باشید، فقط خواهید دید: رایج ترین
02:46
approach? But another way is a style guide. You can use The Chicago Manual of Style, that's
31
166740
6230
رویکرد چیست؟ اما راه دیگر یک راهنمای سبک است. می‌توانید از The Chicago Manual of Style استفاده کنید،
02:52
the most common one for general purposes. Or if your company has its own style guide
32
172970
6710
که رایج‌ترین مورد برای اهداف عمومی است. یا اگر شرکت شما راهنمای سبک
02:59
or a style sheet, look at it to see if they want a dot or they don't want the dot. It's
33
179680
5950
یا شیوه نامه مخصوص به خود را دارد، به آن نگاه کنید تا ببینید آیا آنها نقطه می خواهند یا آن نقطه را نمی خواهند. این
03:05
really a personal choice of the company's. Okay?
34
185630
2720
واقعا یک انتخاب شخصی شرکت است. باشه؟
03:08
So, now, the main thing we have to consider is when we're writing something from the company,
35
188350
5890
بنابراین، اکنون، اصلی‌ترین چیزی که باید در نظر بگیریم این است که وقتی چیزی از شرکت می‌نویسیم،
03:14
we're writing it on company stationery. So, the company has pages with a letterhead. It
36
194240
8340
آن را روی لوازم التحریر شرکت می‌نویسیم. بنابراین، این شرکت صفحاتی با سربرگ دارد. این
03:22
means all the information is already at the top; the name, the logo, the address, etc.
37
202580
5610
بدان معنی است که تمام اطلاعات در بالای صفحه هستند. نام، آرم، آدرس، و غیره.
03:28
So, all of this stuff might already be included, for example: which department, which building
38
208190
5629
بنابراین، همه این موارد ممکن است قبلاً گنجانده شده باشد، برای مثال: در کدام بخش، در کدام ساختمان
03:33
you're in, for example, in the address. We always like to take shortcuts, and we don't
39
213819
4231
هستید، برای مثال، در آدرس. ما همیشه دوست داریم از میانبر استفاده کنیم و نمی
03:38
want to write everything. Write it short. "dept." is enough. Everybody knows "dept."
40
218050
4740
خواهیم همه چیز را بنویسیم. کوتاه بنویس "بخش." کافی است. همه "بخش" را می شناسند.
03:42
means department. Building is building: "bldg." because we just want to shorten everything.
41
222790
6169
به معنی بخش ساختمان ساختمان است: "bldg." زیرا ما فقط می خواهیم همه چیز را کوتاه کنیم.
03:48
The less, the better. When you end it, you're writing your name, and underneath: Who are
42
228959
5481
هر چه کمتر، بهتر. وقتی آن را تمام می کنید، نام خود را می نویسید و زیر آن:
03:54
you? Like, okay, I know your name, but who are you in terms of the company? So, you're
43
234440
4140
شما کی هستید؟ خوب، من اسم شما را می دانم، اما شما از نظر شرکت کی هستید؟ بنابراین، شما در حال
03:58
writing your position. Now, you can see all this stuff on business cards, letterheads, etc.
44
238580
6757
نوشتن موقعیت خود هستید. اکنون، می‌توانید همه این موارد را روی کارت‌های ویزیت، سربرگ‌ها، و غیره ببینید.
04:05
So, next, let's look at acronyms. So, if you watched Rebecca's lesson on business acronyms,
45
245362
6318
بنابراین، در ادامه، به مخفف‌ها نگاه می‌کنیم. بنابراین، اگر درس ربکا در مورد کلمات اختصاری تجاری را تماشا کرده باشید،
04:11
you heard about Chief Executive Officer, "CEO", this is the boss of the company, he runs or
46
251655
6820
درباره مدیر اجرایی، "مدیرعامل" شنیده اید، این رئیس شرکت است، او یا
04:18
she runs the whole company. Everybody answers to him or her. So, "CO" basically means Chief
47
258500
6410
او کل شرکت را اداره می کند. همه به او پاسخ می دهند. بنابراین، "CO" در اصل به معنای مدیر
04:24
Officer, "Executive" means of the whole company, but then you have different departments or
48
264910
5790
ارشد، "اجرایی" به معنای کل شرکت است، اما پس از آن شما بخش های مختلف یا
04:30
different areas of the company. "CFO", Chief Financial Officer, Chief Operating Officer,
49
270700
7680
مناطق مختلف شرکت دارید. "CFO"، مدیر ارشد مالی، مدیر عملیاتی،
04:38
Chief Information Officer, and then there's many other ones that you can use.
50
278380
5340
مدیر ارشد اطلاعات، و سپس بسیاری از موارد دیگر وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید.
04:43
So, now we're going to look at some more acronyms. One thing to remember: Acronyms always use
51
283745
7000
بنابراین، اکنون می خواهیم به چند نام اختصاری دیگر نگاه کنیم. یک چیز را به خاطر بسپارید: کلمات اختصاری همیشه از حروف بزرگ استفاده می کنند
04:50
capital letters. Even if you don't need capitals in the extended version, the acronym will
52
290770
7970
. حتی اگر در نسخه توسعه یافته نیازی به حروف بزرگ ندارید ، مخفف
04:58
always be capital letters. "ETA", estimated time of arrival. So, you call a delivery person
53
298740
8030
همیشه حروف بزرگ خواهد بود. "ETA"، زمان تخمینی ورود. بنابراین، شما با یک تحویل
05:06
or you call a client and you want to inform them or you want to find out when the product
54
306770
5850
دهنده تماس می گیرید یا با یک مشتری تماس می گیرید و می خواهید به آنها اطلاع دهید یا می خواهید بفهمید محصول
05:12
will arrive, so you say... I call Amazon, my book hasn't arrived yet, and I say:
55
312620
6267
چه زمانی می رسد، بنابراین می گویید... من به آمازون زنگ می زنم، کتابم هنوز نیامده است و من بگویید:
05:18
"What's the ETA on my book?" And they write back: "Oh, it will be there sometime next week."
56
318912
5991
"اتای کتاب من چیست؟" و آنها می نویسند: "اوه، هفته آینده آنجا خواهد بود."
05:25
Or I need to contact somebody and get some things done, and I call the local place, and
57
325060
5870
یا باید با کسی تماس بگیرم و کارها را انجام دهم، و به محل محلی زنگ می زنم، و
05:30
they say: "Oh, sorry, we can't help you. You have to call HQ." Headquarters, the main office.
58
330930
5930
آنها می گویند: "اوه، متاسفم، ما نمی توانیم به شما کمک کنیم. شما باید با HQ تماس بگیرید." دفتر مرکزی، دفتر اصلی.
05:36
It will probably be capitalized even in the extension, but not the "q", notice, because it's one word.
59
336860
6735
احتمالاً حتی در پسوند نیز با حروف بزرگ نوشته می‌شود، اما «q» نیست، توجه کنید، زیرا یک کلمه است.
05:43
"MSRP". So, now, when we're talking about big ticket items, like cars, computers, appliances,
60
343960
6660
"MSRP". بنابراین، اکنون، وقتی در مورد اقلام بزرگ بلیط مانند اتومبیل، رایانه، لوازم خانگی صحبت
05:50
then we want to know how much it costs. So, what you are paying the store might not necessarily
61
350620
6700
می‌کنیم، می‌خواهیم بدانیم هزینه آن چقدر است. بنابراین، چیزی که به فروشگاه می‌پردازید ممکن است لزوماً
05:57
be the MSRP, because the stores want to make it more competitive.
62
357320
5294
MSRP نباشد، زیرا فروشگاه‌ها می‌خواهند آن را رقابتی‌تر کنند.
06:02
The MSRP is the manufacturer's suggested retail price.
63
362639
4984
MSRP قیمت خرده فروشی پیشنهادی سازنده است.
06:07
So, the company that made the product tells the stores and tells
64
367717
4253
بنابراین، شرکت سازنده محصول به فروشگاه ها می گوید و به
06:11
the distributors: "Oh, you should sell this for $100." Okay? That's what it's... That's
65
371970
4770
توزیع کنندگان می گوید: "اوه، شما باید این را به قیمت 100 دلار بفروشید." باشه؟ این چیزی است که ... این
06:16
what you can get for it. But then the stores, they want to compete with other stores, so
66
376740
5790
چیزی است که شما می توانید برای آن به دست آورید. اما پس از آن فروشگاه ها، آنها می خواهند با فروشگاه های دیگر رقابت کنند، بنابراین
06:22
they go: "We will beat the MSRP by 10%. We will go under the manufacturer's price." Okay?
67
382530
8790
می روند: "ما MSRP را 10 درصد خواهیم زد ، ما زیر قیمت تولید کننده خواهیم رفت." باشه؟
06:31
"POS", point of sale. So then you go into a store, you find the product you like, you
68
391320
5490
"POS"، نقطه فروش. بنابراین پس از آن وارد یک فروشگاه می‌شوید، محصولی را که دوست دارید پیدا می‌کنید،
06:36
want to go pay for it. The cash register, the machine where you actually pay or put
69
396810
4290
می‌خواهید برای آن پول پرداخت کنید. صندوق پول ، دستگاهی که واقعاً کارت خود را در آن پرداخت می‌کنید یا در آن قرار
06:41
your card, or whatever, that's called the POS, the point of sale. Okay? "SOP", so now
70
401100
6849
می‌دهید، یا هر چیز دیگری، که به آن POS، محل فروش می‌گویند. باشه؟ "SOP"، بنابراین اکنون
06:47
you've bought your product, you take it home, and you try to use it and realize:
71
407949
4291
محصول خود را خریده اید، آن را به خانه می برید، و سعی می کنید از آن استفاده کنید و متوجه می شوید:
06:52
"You know what? This is not really good. This is not what I paid for." So you call the company,
72
412265
4365
"می دانید چیست؟ این واقعاً خوب نیست. این چیزی نیست که من برای آن پول پرداختم." بنابراین با شرکت تماس می
06:56
you say: "I want to return this. Can I just take it back to the store?" And the person
73
416630
4420
گیرید، می گویید: "من می خواهم این را برگردانم. آیا می توانم آن را به فروشگاه برگردانم؟" و
07:01
on the phone says: "No, I'm sorry, sir, that's not our SOP. You have to do it this steps.
74
421050
4940
شخص تلفنی می گوید: "نه، متاسفم، آقا، این SOP ما نیست. شما باید این مراحل را انجام دهید.
07:05
You have to go A, B, C, and then get back to HQ." "SOP", standard operating procedure.
75
425990
7830
باید به A، B، C بروید و سپس به HQ برگردید." "SOP"، روش عملیاتی استاندارد.
07:13
Basically: How do we do this? How is it done? How is the...? What is the policy?
76
433820
5620
اساسا: چگونه این کار را انجام دهیم؟ چگونه انجام می شود؟ چطوره...؟ سیاست چیست؟
07:19
Now, you're working at the store and you get your paycheque, and on your paycheque it shows
77
439440
7319
اکنون، شما در فروشگاه کار می کنید و چک حقوق خود را دریافت می کنید، و در چک حقوق شما نشان می دهد
07:26
how much this cheque is for, what is your pay for this term, maybe two weeks, one month,
78
446759
5360
که این چک چقدر است، حقوق شما برای این مدت، شاید دو هفته، یک ماه و
07:32
etc. And next to it, it will say "year-to-date". How much have you received so far from the
79
452144
7676
غیره چقدر است. و در کنار آن، خواهد گفت "سال تا به امروز". از
07:39
beginning of the fiscal year until now? "Year-to-date". But notice that we have the hyphens, so technically,
80
459820
7349
ابتدای سال مالی تاکنون چقدر دریافت کرده اید؟ "سال به روز". اما توجه کنید که ما خط فاصله داریم، بنابراین از نظر فنی،
07:47
this is like one word, but we still have an acronym for it. Year-to-date. Then you take
81
467169
4981
این مانند یک کلمه است، اما ما هنوز یک مخفف برای آن داریم. سال به روز. سپس
07:52
all your financial information, and you go talk to your CPA about doing your taxes, for
82
472150
5991
تمام اطلاعات مالی خود را می گیرید، و به عنوان مثال با CPA خود در مورد انجام مالیات خود صحبت می
07:58
example. Your Chartered Public Accountant. This is an accountant who is recognized by
83
478166
6033
کنید. حسابدار رسمی شما این یک حسابدار است که توسط دولت به رسمیت شناخته شده است
08:04
the government, he... He or she has a license, and they can sign off and do your taxes, personal
84
484199
6141
، او ... او مجوز دارد، و آنها می توانند امضا کنند و مالیات شما را چه شخصی
08:10
or corporate, etc.
85
490340
1582
یا شرکتی و غیره انجام دهند.
08:12
Now, the thing to remember is that a lot of this stuff is not only used in business. People
86
492281
5108
چیزها فقط در تجارت استفاده نمی شوند. مردم همیشه
08:17
use ETA all the time. So, especially when we're texting because, you know, texting uses
87
497389
5090
از ETA استفاده می کنند. بنابراین، به خصوص زمانی که ما در حال ارسال پیامک هستیم، زیرا، می‌دانید، در پیام کوتاه
08:22
a lot of acronyms, a lot of abbreviations because people don't like to type too much.
88
502479
4641
از کلمات اختصاری زیادی استفاده می‌شود، زیرا افراد علاقه زیادی به تایپ کردن ندارند.
08:27
So I'm typing my friend, he's supposed to come over for... To hang out tonight, and
89
507120
5370
پس دارم تایپ می کنم دوستم، قراره بیاد برای ... امشب برای پاتوق کردن، و
08:32
he didn't come, he hasn't come yet. So I say: "Hey. What's your ETA?" I don't write:
90
512490
4518
او نیامده، هنوز نیامده است. بنابراین من می گویم: "هی. ETA شما چیست؟" من نمی نویسم:
08:37
"When do you think you will show up?" I say: "What's your ETA?"
91
517033
3837
"فکر می کنی کی حاضر شوی؟" من می گویم: "اتای شما چیست؟"
08:40
And he understands estimated time
92
520895
2014
و او زمان تخمینی
08:42
of arrival: When are you coming? When will you be here? Okay? "SOP" is another one we
93
522909
5170
رسیدن را می فهمد: کی می آیی؟ کی اینجا خواهی بود؟ باشه؟ "SOP" یکی دیگر از مواردی است که
08:48
use in many situations. The "SOP" means how something is done. And again, all of these
94
528079
6670
در بسیاری از موقعیت ها استفاده می کنیم. "SOP" به معنای نحوه انجام کاری است. و دوباره، همه
08:54
are used for addresses, for business situations, for non-business situations, etc. So it's
95
534749
6130
اینها برای آدرس‌ها، موقعیت‌های تجاری، موقعیت‌های غیرتجاری و غیره استفاده می‌شوند. بنابراین
09:00
important to learn these. And again, the more you actually get involved in writing and reading
96
540879
5760
یادگیری این موارد مهم است. و دوباره، هرچه بیشتر درگیر نوشتن و خواندن
09:06
business situations or other situations, you will see these all the time and eventually
97
546639
4870
موقعیت‌های تجاری یا موقعیت‌های دیگر شوید، همیشه این موارد را خواهید دید و در نهایت
09:11
you will remember how to use them. Okay?
98
551509
3450
به یاد خواهید آورد که چگونه از آنها استفاده کنید. باشه؟
09:14
So, I hope this was pretty clear.
99
554959
2349
بنابراین، امیدوارم این موضوع کاملاً واضح بوده باشد.
09:17
If you enjoyed this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
100
557333
3509
اگر از این درس لذت بردید، لطفا در کانال یوتیوب من عضو شوید.
09:20
If you have any questions about this lesson, go to www.engvid.com, join the forum,
101
560943
5547
اگر در مورد این درس سوالی دارید، به www.engvid.com بروید، به انجمن بپیوندید،
09:26
ask your questions-I will be happy to reply to them-and take the quiz.
102
566490
4930
سوالات خود را بپرسید - خوشحال می شوم به آنها پاسخ دهم - و در مسابقه شرکت کنید.
09:31
There's also going to be a quiz to test your understanding and knowledge of these words. And, of course,
103
571445
5624
همچنین قرار است یک مسابقه برای آزمایش درک و دانش شما از این کلمات برگزار شود. و البته،
09:37
come back again soon and watch more helpful videos, and I'll see you then.
104
577069
4210
به زودی دوباره برگردید و ویدیوهای مفید بیشتری را تماشا کنید ، و من شما را می بینم.
09:41
Bye.
105
581304
713
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7