Learn 17 Business Abbreviations & Acronyms in English

148,833 views ・ 2016-12-20

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1320
3023
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. soy Adán
00:04
In today's lesson we're going to look at a bit of business writing,
1
4437
3679
En la lección de hoy, veremos un poco de escritura comercial
00:08
and more specifically, we're going to look at abbreviations and acronyms.
2
8141
3979
y, más específicamente, veremos abreviaturas y acrónimos.
00:12
But before I even start, I want you to understand that a lot of what you're going to see today
3
12120
4950
Pero incluso antes de comenzar, quiero que comprenda que mucho de lo que verá hoy se
00:17
applies in many situations outside of business, but I'll explain those when we get to them.
4
17070
5256
aplica a muchas situaciones fuera de los negocios, pero las explicaré cuando lleguemos a ellas.
00:22
So, first of all: What's the difference between an abbreviation and an acronym?
5
22591
5013
Entonces, antes que nada: ¿Cuál es la diferencia entre una abreviatura y un acrónimo?
00:27
An "abbreviation" is a shortening of a word. Okay? It's one word that we cut out a bunch of letters and
6
27753
6477
Una "abreviatura" es un acortamiento de una palabra. ¿Bueno? Es una palabra que recortamos un montón de letras y la
00:34
we make it shorter. So, for example, the abbreviation of the word "abbreviation" is "abbr." Okay?
7
34230
7640
hacemos más corta. Entonces, por ejemplo, la abreviatura de la palabra "abreviatura" es "abbr". ¿Bueno?
00:42
"Acronyms", on the other hand, are basically initials.
8
42528
3665
"Siglas", por otro lado, son básicamente iniciales.
00:50
Initials means the first letter
9
50225
1945
Iniciales significa la primera letra
00:52
of each word. And initials we usually use with people's names, like John Smith, his
10
52170
5619
de cada palabra. Y las iniciales que solemos usar con los nombres de las personas, como John Smith, sus
00:57
initials are JS. But when we want to take a bunch of words and we don't want to write
11
57789
6681
iniciales son JS. Pero cuando queremos tomar un montón de palabras y no queremos escribir
01:04
all these words, we just want to make something short, but it has to be understood by basically
12
64470
5320
todas estas palabras, solo queremos hacer algo corto, pero tiene que ser entendido básicamente por
01:09
whoever is going to read it, then we're going to use acronyms. Okay?
13
69790
4135
quien lo va a leer, entonces vamos usar siglas. ¿Bueno?
01:13
So, let's start with the abbreviations, and in terms of business. Now, especially when
14
73950
5180
Entonces, comencemos con las abreviaturas y en términos de negocios. Ahora, especialmente cuando
01:19
we're writing, either a letter by hand like on paper or an email, these are very common.
15
79130
6391
estamos escribiendo, ya sea una carta a mano como en papel o un correo electrónico, estos son muy comunes.
01:25
"Attn:" means: Who are you writing to? So, "attention".
16
85546
5400
"Atención:" significa: ¿A quién le estás escribiendo? Entonces, "atención".
01:30
Whose attention are you trying to get with this letter? "Re:" means "regarding",
17
90971
6296
¿De quién es la atención que estás tratando de obtener con esta carta? "Re:" significa "con respecto a",
01:37
means: About what? Now, a lot of people might
18
97292
2718
significa: ¿Sobre qué? Ahora , mucha gente podría
01:40
think that "re:" in an email means "reply", it doesn't. "Re:" in an email or a letter
19
100010
5300
pensar que "re:" en un correo electrónico significa "responder" , no es así. "Re:" en un correo electrónico o una carta
01:45
always means "regarding". What is the topic of the conversation? So, you know in the email
20
105310
4840
siempre significa "con respecto a". ¿Cuál es el tema de la conversación? Entonces, sabes que en la
01:50
bar it has "re:", what are you talking about when you reply to somebody? The topic. Okay?
21
110150
5696
barra de correo electrónico tiene "re:", ¿de qué estás hablando cuando respondes a alguien? El tema. ¿Bueno?
01:55
Next, when we end our letter, we should say who we are and what our position is in the
22
115871
5629
A continuación, cuando terminemos nuestra carta, debemos decir quiénes somos y cuál es nuestra posición en la
02:01
company. So, whether you're the Assistant or the Director, you can write: "Asst.", "Dir."
23
121500
8084
empresa. Entonces, ya seas el asistente o el director, puedes escribir: "Asst.", "Dir".
02:09
or "Director", or Manager: "Mgr." Notice that all three of them have a capital. So, it doesn't
24
129609
7251
o "Director", o Gerente: "Mgr." Observe que los tres tienen mayúscula. Por lo tanto, no
02:16
matter if you're using the full word or an abbreviation, you still have to capitalize
25
136860
4910
importa si está usando la palabra completa o una abreviatura, aún debe escribir en mayúscula
02:21
the title of a position, or the title of the person's place in the company. Okay? So, if
26
141770
6320
el título de un puesto o el título del lugar de la persona en la empresa. ¿Bueno? Por lo tanto,
02:28
you're the Assistant Director, you write: "Asst. Dir."
27
148090
3671
si es el subdirector , escriba: "Asst. Dir".
02:31
Now, you're wondering why there's no dot here, and there is a dot there. There's a few ways
28
151786
5004
Ahora, te estás preguntando por qué no hay un punto aquí y hay un punto allá. Hay algunas maneras
02:36
to figure out which one to use, yes or no on the dot. Firstly, the more you read and
29
156790
5480
de averiguar cuál usar, sí o no en el punto. En primer lugar, cuanto más lea
02:42
the more you engage in this sort of writing, you will just see: What is the most common
30
162270
4433
y más se involucre en este tipo de escritura , solo verá: ¿Cuál es el enfoque más común
02:46
approach? But another way is a style guide. You can use The Chicago Manual of Style, that's
31
166740
6230
? Pero otra forma es una guía de estilo. Puede usar The Chicago Manual of Style, que es
02:52
the most common one for general purposes. Or if your company has its own style guide
32
172970
6710
el más común para fines generales. O si su empresa tiene su propia guía de
02:59
or a style sheet, look at it to see if they want a dot or they don't want the dot. It's
33
179680
5950
estilo o una hoja de estilo, mírela para ver si quieren un punto o no quieren el punto. Es
03:05
really a personal choice of the company's. Okay?
34
185630
2720
realmente una elección personal de la empresa. ¿Bueno?
03:08
So, now, the main thing we have to consider is when we're writing something from the company,
35
188350
5890
Entonces, ahora, lo principal que tenemos que considerar es que cuando escribimos algo de la empresa,
03:14
we're writing it on company stationery. So, the company has pages with a letterhead. It
36
194240
8340
lo escribimos en papelería de la empresa. Entonces, la empresa tiene páginas con membrete.
03:22
means all the information is already at the top; the name, the logo, the address, etc.
37
202580
5610
Significa que toda la información ya está en la parte superior; el nombre, el logotipo, la dirección, etc.
03:28
So, all of this stuff might already be included, for example: which department, which building
38
208190
5629
Entonces, es posible que todas estas cosas ya estén incluidas, por ejemplo: en qué departamento, en qué edificio
03:33
you're in, for example, in the address. We always like to take shortcuts, and we don't
39
213819
4231
se encuentra, por ejemplo, en la dirección. Siempre nos gusta tomar atajos y no
03:38
want to write everything. Write it short. "dept." is enough. Everybody knows "dept."
40
218050
4740
queremos escribirlo todo. Escríbelo corto. "departamento". es suficiente. Todo el mundo sabe "depto".
03:42
means department. Building is building: "bldg." because we just want to shorten everything.
41
222790
6169
departamento de medios. El edificio es el edificio: "edificio". porque solo queremos acortar todo.
03:48
The less, the better. When you end it, you're writing your name, and underneath: Who are
42
228959
5481
Cuanto menos, mejor. Cuando lo terminas, estás escribiendo tu nombre, y debajo: ¿Quién
03:54
you? Like, okay, I know your name, but who are you in terms of the company? So, you're
43
234440
4140
eres? Como, está bien, sé tu nombre, pero ¿quién eres en términos de la empresa? Entonces, estás
03:58
writing your position. Now, you can see all this stuff on business cards, letterheads, etc.
44
238580
6757
escribiendo tu posición. Ahora, puede ver todas estas cosas en tarjetas de presentación, membretes, etc.
04:05
So, next, let's look at acronyms. So, if you watched Rebecca's lesson on business acronyms,
45
245362
6318
Entonces, ahora veamos las siglas. Entonces, si vio la lección de Rebecca sobre los acrónimos comerciales
04:11
you heard about Chief Executive Officer, "CEO", this is the boss of the company, he runs or
46
251655
6820
, escuchó sobre el director ejecutivo, "CEO", este es el jefe de la empresa, él dirige o
04:18
she runs the whole company. Everybody answers to him or her. So, "CO" basically means Chief
47
258500
6410
ella dirige toda la empresa. Todo el mundo le responde a él o ella. Entonces, "CO" básicamente significa director
04:24
Officer, "Executive" means of the whole company, but then you have different departments or
48
264910
5790
general, "ejecutivo" significa toda la empresa, pero luego tienes diferentes departamentos o
04:30
different areas of the company. "CFO", Chief Financial Officer, Chief Operating Officer,
49
270700
7680
diferentes áreas de la empresa. "CFO", director financiero, director de operaciones,
04:38
Chief Information Officer, and then there's many other ones that you can use.
50
278380
5340
director de información, y luego hay muchos otros que puede usar.
04:43
So, now we're going to look at some more acronyms. One thing to remember: Acronyms always use
51
283745
7000
Entonces, ahora vamos a ver algunos acrónimos más. Una cosa para recordar: los acrónimos siempre usan
04:50
capital letters. Even if you don't need capitals in the extended version, the acronym will
52
290770
7970
letras mayúsculas. Incluso si no necesita mayúsculas en la versión extendida, las siglas
04:58
always be capital letters. "ETA", estimated time of arrival. So, you call a delivery person
53
298740
8030
siempre serán mayúsculas. "ETA", hora estimada de llegada. Entonces, llamas a un repartidor
05:06
or you call a client and you want to inform them or you want to find out when the product
54
306770
5850
o llamas a un cliente y quieres informarle o quieres saber cuándo llegará el producto
05:12
will arrive, so you say... I call Amazon, my book hasn't arrived yet, and I say:
55
312620
6267
, entonces dices... Llamo a Amazon, mi libro aún no ha llegado, y yo decir:
05:18
"What's the ETA on my book?" And they write back: "Oh, it will be there sometime next week."
56
318912
5991
"¿Cuál es la ETA en mi libro?" Y ellos responden: "Oh, estará allí en algún momento de la próxima semana".
05:25
Or I need to contact somebody and get some things done, and I call the local place, and
57
325060
5870
O necesito contactar a alguien y hacer algunas cosas, y llamo al lugar local,
05:30
they say: "Oh, sorry, we can't help you. You have to call HQ." Headquarters, the main office.
58
330930
5930
y dicen: "Oh, lo siento, no podemos ayudarlo. Tiene que llamar a la sede". Sede, la oficina principal.
05:36
It will probably be capitalized even in the extension, but not the "q", notice, because it's one word.
59
336860
6735
Probablemente estará en mayúscula incluso en la extensión, pero no en la "q", fíjate, porque es una sola palabra.
05:43
"MSRP". So, now, when we're talking about big ticket items, like cars, computers, appliances,
60
343960
6660
"PVPR". Entonces, ahora, cuando estamos hablando de artículos caros, como automóviles, computadoras, electrodomésticos,
05:50
then we want to know how much it costs. So, what you are paying the store might not necessarily
61
350620
6700
entonces queremos saber cuánto cuestan. Entonces, lo que le está pagando a la tienda podría no
05:57
be the MSRP, because the stores want to make it more competitive.
62
357320
5294
ser necesariamente el MSRP, porque las tiendas quieren que sea más competitivo.
06:02
The MSRP is the manufacturer's suggested retail price.
63
362639
4984
El MSRP es el precio minorista sugerido por el fabricante.
06:07
So, the company that made the product tells the stores and tells
64
367717
4253
Entonces, la compañía que fabricó el producto les dice a las tiendas y les dice a
06:11
the distributors: "Oh, you should sell this for $100." Okay? That's what it's... That's
65
371970
4770
los distribuidores: "Oh, deberían vender esto por $100". ¿Bueno? Eso es lo que es... Eso es
06:16
what you can get for it. But then the stores, they want to compete with other stores, so
66
376740
5790
lo que puedes conseguir a cambio. Pero luego, las tiendas quieren competir con otras tiendas, así
06:22
they go: "We will beat the MSRP by 10%. We will go under the manufacturer's price." Okay?
67
382530
8790
que dicen: "Superaremos el MSRP en un 10%. Iremos por debajo del precio del fabricante". ¿Bueno?
06:31
"POS", point of sale. So then you go into a store, you find the product you like, you
68
391320
5490
"POS", punto de venta. Entonces vas a una tienda, encuentras el producto que te gusta,
06:36
want to go pay for it. The cash register, the machine where you actually pay or put
69
396810
4290
quieres pagarlo. La caja registradora, la máquina donde realmente pagas o pones
06:41
your card, or whatever, that's called the POS, the point of sale. Okay? "SOP", so now
70
401100
6849
tu tarjeta, o lo que sea, eso se llama el POS, el punto de venta. ¿Bueno? "SOP", así que ahora
06:47
you've bought your product, you take it home, and you try to use it and realize:
71
407949
4291
que compró su producto, se lo lleva a casa, intenta usarlo y se da cuenta:
06:52
"You know what? This is not really good. This is not what I paid for." So you call the company,
72
412265
4365
"¿Sabe qué? Esto no es realmente bueno. Esto no es lo que pagué". Así que llamas a la compañía y
06:56
you say: "I want to return this. Can I just take it back to the store?" And the person
73
416630
4420
dices: "Quiero devolver esto. ¿Puedo llevarlo a la tienda?" Y la persona
07:01
on the phone says: "No, I'm sorry, sir, that's not our SOP. You have to do it this steps.
74
421050
4940
en el teléfono dice: "No, lo siento, señor, ese no es nuestro SOP. Tiene que seguir estos pasos
07:05
You have to go A, B, C, and then get back to HQ." "SOP", standard operating procedure.
75
425990
7830
. Tiene que ir a A, B, C y luego regresar a la sede". "SOP", procedimiento operativo estándar.
07:13
Basically: How do we do this? How is it done? How is the...? What is the policy?
76
433820
5620
Básicamente: ¿Cómo hacemos esto? ¿Cómo se hace? Cómo es el...? ¿Cuál es la política?
07:19
Now, you're working at the store and you get your paycheque, and on your paycheque it shows
77
439440
7319
Ahora, está trabajando en la tienda y recibe su cheque de pago, y en su
07:26
how much this cheque is for, what is your pay for this term, maybe two weeks, one month,
78
446759
5360
cheque de pago muestra cuánto es este cheque, cuál es su pago por este período, tal vez dos semanas, un mes,
07:32
etc. And next to it, it will say "year-to-date". How much have you received so far from the
79
452144
7676
etc. Y al lado, dirá "año hasta la fecha". ¿Cuánto ha recibido hasta ahora desde el
07:39
beginning of the fiscal year until now? "Year-to-date". But notice that we have the hyphens, so technically,
80
459820
7349
comienzo del año fiscal hasta ahora? "El año hasta la fecha". Pero tenga en cuenta que tenemos los guiones, por lo que, técnicamente,
07:47
this is like one word, but we still have an acronym for it. Year-to-date. Then you take
81
467169
4981
esto es como una palabra, pero todavía tenemos un acrónimo. El año hasta la fecha. Luego, toma
07:52
all your financial information, and you go talk to your CPA about doing your taxes, for
82
472150
5991
toda su información financiera y habla con su CPA sobre cómo hacer sus impuestos, por
07:58
example. Your Chartered Public Accountant. This is an accountant who is recognized by
83
478166
6033
ejemplo. Su Contador Público Colegiado. Este es un contador reconocido por
08:04
the government, he... He or she has a license, and they can sign off and do your taxes, personal
84
484199
6141
el gobierno, él... Él o ella tiene una licencia, y pueden firmar y hacer sus impuestos, personales
08:10
or corporate, etc.
85
490340
1582
o corporativos, etc.
08:12
Now, the thing to remember is that a lot of this stuff is not only used in business. People
86
492281
5108
Ahora, lo que hay que recordar es que mucho de esto cosas no sólo se utiliza en los negocios. La gente
08:17
use ETA all the time. So, especially when we're texting because, you know, texting uses
87
497389
5090
usa ETA todo el tiempo. Entonces, especialmente cuando enviamos mensajes de texto porque, ya sabes, los mensajes de texto
08:22
a lot of acronyms, a lot of abbreviations because people don't like to type too much.
88
502479
4641
usan muchos acrónimos, muchas abreviaturas porque a la gente no le gusta escribir demasiado.
08:27
So I'm typing my friend, he's supposed to come over for... To hang out tonight, and
89
507120
5370
Así que le estoy escribiendo a mi amigo, se suponía que vendría para... Para pasar el rato esta noche,
08:32
he didn't come, he hasn't come yet. So I say: "Hey. What's your ETA?" I don't write:
90
512490
4518
y no vino, aún no ha venido. Así que digo: "Oye. ¿Cuál es tu ETA?" No escribo:
08:37
"When do you think you will show up?" I say: "What's your ETA?"
91
517033
3837
"¿Cuándo crees que aparecerás?" Yo digo: "¿Cuál es tu ETA?"
08:40
And he understands estimated time
92
520895
2014
Y entiende la hora estimada
08:42
of arrival: When are you coming? When will you be here? Okay? "SOP" is another one we
93
522909
5170
de llegada: ¿Cuándo vienes? ¿Cuándo estarás aquí? ¿Bueno? "SOP" es otro que
08:48
use in many situations. The "SOP" means how something is done. And again, all of these
94
528079
6670
usamos en muchas situaciones. El "SOP" significa cómo se hace algo. Y nuevamente, todos estos
08:54
are used for addresses, for business situations, for non-business situations, etc. So it's
95
534749
6130
se usan para direcciones, para situaciones comerciales, para situaciones no comerciales, etc. Por lo tanto, es
09:00
important to learn these. And again, the more you actually get involved in writing and reading
96
540879
5760
importante aprenderlos. Y de nuevo, cuanto más se involucre en escribir y leer
09:06
business situations or other situations, you will see these all the time and eventually
97
546639
4870
situaciones de negocios u otras situaciones, las verá todo el tiempo y
09:11
you will remember how to use them. Okay?
98
551509
3450
eventualmente recordará cómo usarlas. ¿Bueno?
09:14
So, I hope this was pretty clear.
99
554959
2349
Entonces, espero que esto haya sido bastante claro.
09:17
If you enjoyed this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
100
557333
3509
Si disfrutaste esta lección, suscríbete a mi canal de YouTube.
09:20
If you have any questions about this lesson, go to www.engvid.com, join the forum,
101
560943
5547
Si tiene alguna pregunta sobre esta lección, vaya a www.engvid.com, únase al foro,
09:26
ask your questions-I will be happy to reply to them-and take the quiz.
102
566490
4930
haga sus preguntas (estaré encantado de responderlas) y responda el cuestionario.
09:31
There's also going to be a quiz to test your understanding and knowledge of these words. And, of course,
103
571445
5624
También habrá una prueba para evaluar su comprensión y conocimiento de estas palabras. Y, por supuesto,
09:37
come back again soon and watch more helpful videos, and I'll see you then.
104
577069
4210
regrese pronto y mire más videos útiles, y nos vemos entonces.
09:41
Bye.
105
581304
713
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7