Learn 17 Business Abbreviations & Acronyms in English

149,095 views ・ 2016-12-20

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1320
3023
Oi. Bem-vindo de volta a www.engvid.com. Eu sou Adão.
00:04
In today's lesson we're going to look at a bit of business writing,
1
4437
3679
Na lição de hoje, veremos um pouco da redação comercial
00:08
and more specifically, we're going to look at abbreviations and acronyms.
2
8141
3979
e, mais especificamente, veremos abreviações e acrônimos.
00:12
But before I even start, I want you to understand that a lot of what you're going to see today
3
12120
4950
Mas antes mesmo de começar, quero que você entenda que muito do que você verá hoje
00:17
applies in many situations outside of business, but I'll explain those when we get to them.
4
17070
5256
se aplica a muitas situações fora dos negócios, mas explicarei isso quando chegarmos a elas.
00:22
So, first of all: What's the difference between an abbreviation and an acronym?
5
22591
5013
Então, antes de mais nada: qual é a diferença entre uma abreviação e um acrônimo?
00:27
An "abbreviation" is a shortening of a word. Okay? It's one word that we cut out a bunch of letters and
6
27753
6477
Uma "abreviação" é um encurtamento de uma palavra. OK? É uma palavra que cortamos um monte de letras e a
00:34
we make it shorter. So, for example, the abbreviation of the word "abbreviation" is "abbr." Okay?
7
34230
7640
tornamos mais curta. Assim, por exemplo, a abreviação da palavra "abreviação" é "abbr". OK?
00:42
"Acronyms", on the other hand, are basically initials.
8
42528
3665
"Acrônimos", por outro lado, são basicamente iniciais.
00:50
Initials means the first letter
9
50225
1945
Iniciais significa a primeira letra
00:52
of each word. And initials we usually use with people's names, like John Smith, his
10
52170
5619
de cada palavra. E iniciais que geralmente usamos com nomes de pessoas, como John Smith, suas
00:57
initials are JS. But when we want to take a bunch of words and we don't want to write
11
57789
6681
iniciais são JS. Mas quando queremos pegar um monte de palavras e não queremos escrever
01:04
all these words, we just want to make something short, but it has to be understood by basically
12
64470
5320
todas essas palavras, queremos apenas fazer algo curto, mas tem que ser entendido basicamente por
01:09
whoever is going to read it, then we're going to use acronyms. Okay?
13
69790
4135
quem vai ler, então vamos usar siglas. OK?
01:13
So, let's start with the abbreviations, and in terms of business. Now, especially when
14
73950
5180
Então, vamos começar com as abreviações e em termos de negócios. Agora, especialmente quando
01:19
we're writing, either a letter by hand like on paper or an email, these are very common.
15
79130
6391
estamos escrevendo, seja uma carta à mão como no papel ou um e-mail, isso é muito comum.
01:25
"Attn:" means: Who are you writing to? So, "attention".
16
85546
5400
"Attn:" significa: Para quem você está escrevendo? Então, "atenção". De
01:30
Whose attention are you trying to get with this letter? "Re:" means "regarding",
17
90971
6296
quem é a atenção que você está tentando chamar com esta carta? "Re:" significa "a respeito",
01:37
means: About what? Now, a lot of people might
18
97292
2718
significa: Sobre o quê? Agora, muitas pessoas podem
01:40
think that "re:" in an email means "reply", it doesn't. "Re:" in an email or a letter
19
100010
5300
pensar que "re:" em um e-mail significa "responder", mas não. "Re:" em um e-mail ou carta
01:45
always means "regarding". What is the topic of the conversation? So, you know in the email
20
105310
4840
sempre significa "a respeito". Qual é o tema da conversa? Então, você sabe que na barra de e-mail
01:50
bar it has "re:", what are you talking about when you reply to somebody? The topic. Okay?
21
110150
5696
tem "re:", do que você está falando quando responde a alguém? O tópico. OK? A
01:55
Next, when we end our letter, we should say who we are and what our position is in the
22
115871
5629
seguir, ao finalizarmos nossa carta, devemos dizer quem somos e qual é o nosso cargo na
02:01
company. So, whether you're the Assistant or the Director, you can write: "Asst.", "Dir."
23
121500
8084
empresa. Então, seja você o Assistente ou o Diretor, você pode escrever: "Asst.", "Dir."
02:09
or "Director", or Manager: "Mgr." Notice that all three of them have a capital. So, it doesn't
24
129609
7251
ou "Diretor", ou Gerente: "Mgr." Observe que todos os três têm uma capital. Portanto, não
02:16
matter if you're using the full word or an abbreviation, you still have to capitalize
25
136860
4910
importa se você está usando a palavra completa ou abreviada, você ainda precisa colocar em maiúscula
02:21
the title of a position, or the title of the person's place in the company. Okay? So, if
26
141770
6320
o título de uma posição ou o título do lugar da pessoa na empresa. OK? Portanto, se
02:28
you're the Assistant Director, you write: "Asst. Dir."
27
148090
3671
você for o diretor assistente, escreva: "Asst. Dir."
02:31
Now, you're wondering why there's no dot here, and there is a dot there. There's a few ways
28
151786
5004
Agora, você está se perguntando por que não há um ponto aqui e há um ponto ali. Existem algumas maneiras
02:36
to figure out which one to use, yes or no on the dot. Firstly, the more you read and
29
156790
5480
de descobrir qual usar, sim ou não na hora. Em primeiro lugar, quanto mais você lê e
02:42
the more you engage in this sort of writing, you will just see: What is the most common
30
162270
4433
mais se envolve nesse tipo de escrita, você verá: Qual é a abordagem mais comum
02:46
approach? But another way is a style guide. You can use The Chicago Manual of Style, that's
31
166740
6230
? Mas outra maneira é um guia de estilo. Você pode usar o Chicago Manual of Style, que é
02:52
the most common one for general purposes. Or if your company has its own style guide
32
172970
6710
o mais comum para propósitos gerais. Ou se sua empresa tiver seu próprio guia de estilo
02:59
or a style sheet, look at it to see if they want a dot or they don't want the dot. It's
33
179680
5950
ou uma folha de estilo, olhe para ver se eles querem um ponto ou não. É
03:05
really a personal choice of the company's. Okay?
34
185630
2720
realmente uma escolha pessoal da empresa. OK?
03:08
So, now, the main thing we have to consider is when we're writing something from the company,
35
188350
5890
Então, agora, a principal coisa que temos que considerar é quando estamos escrevendo algo da empresa,
03:14
we're writing it on company stationery. So, the company has pages with a letterhead. It
36
194240
8340
estamos escrevendo no papel timbrado da empresa. Então, a empresa tem páginas com papel timbrado. Isso
03:22
means all the information is already at the top; the name, the logo, the address, etc.
37
202580
5610
significa que todas as informações já estão no topo; o nome, o logotipo, o endereço, etc.
03:28
So, all of this stuff might already be included, for example: which department, which building
38
208190
5629
Então, tudo isso já pode estar incluído, por exemplo: em que departamento, em que prédio
03:33
you're in, for example, in the address. We always like to take shortcuts, and we don't
39
213819
4231
você está, por exemplo, no endereço. Sempre gostamos de pegar atalhos e não
03:38
want to write everything. Write it short. "dept." is enough. Everybody knows "dept."
40
218050
4740
queremos escrever tudo. Escreva curto. "depto." basta. Todo mundo conhece "depto".
03:42
means department. Building is building: "bldg." because we just want to shorten everything.
41
222790
6169
significa departamento. Prédio é prédio: "bldg." porque só queremos encurtar tudo.
03:48
The less, the better. When you end it, you're writing your name, and underneath: Who are
42
228959
5481
Quanto menos, melhor. Ao terminar, você está escrevendo seu nome, e embaixo: Quem é
03:54
you? Like, okay, I know your name, but who are you in terms of the company? So, you're
43
234440
4140
você? Tipo, ok, eu sei seu nome, mas quem é você em termos de empresa? Então, você está
03:58
writing your position. Now, you can see all this stuff on business cards, letterheads, etc.
44
238580
6757
escrevendo sua posição. Agora, você pode ver tudo isso em cartões de visita, papéis timbrados, etc.
04:05
So, next, let's look at acronyms. So, if you watched Rebecca's lesson on business acronyms,
45
245362
6318
Então, a seguir, vamos ver as siglas. Então, se você assistiu a aula da Rebecca sobre siglas de negócios,
04:11
you heard about Chief Executive Officer, "CEO", this is the boss of the company, he runs or
46
251655
6820
você já ouviu falar em Chief Executive Officer, "CEO", este é o chefe da empresa, ele dirige ou
04:18
she runs the whole company. Everybody answers to him or her. So, "CO" basically means Chief
47
258500
6410
ela dirige toda a empresa. Todo mundo responde a ele ou ela. Então, "CO" basicamente significa Chief
04:24
Officer, "Executive" means of the whole company, but then you have different departments or
48
264910
5790
Officer, "Executive" significa toda a empresa, mas então você tem diferentes departamentos ou
04:30
different areas of the company. "CFO", Chief Financial Officer, Chief Operating Officer,
49
270700
7680
diferentes áreas da empresa. "CFO", Chief Financial Officer, Chief Operating Officer,
04:38
Chief Information Officer, and then there's many other ones that you can use.
50
278380
5340
Chief Information Officer, e muitos outros que você pode usar.
04:43
So, now we're going to look at some more acronyms. One thing to remember: Acronyms always use
51
283745
7000
Então, agora vamos ver mais alguns acrônimos. Uma coisa a lembrar: os acrônimos sempre usam
04:50
capital letters. Even if you don't need capitals in the extended version, the acronym will
52
290770
7970
letras maiúsculas. Mesmo que você não precise de maiúsculas na versão estendida, a sigla
04:58
always be capital letters. "ETA", estimated time of arrival. So, you call a delivery person
53
298740
8030
sempre será maiúscula. "ETA", hora prevista de chegada. Então, você liga para um entregador
05:06
or you call a client and you want to inform them or you want to find out when the product
54
306770
5850
ou liga para um cliente e quer avisar ou quer saber quando
05:12
will arrive, so you say... I call Amazon, my book hasn't arrived yet, and I say:
55
312620
6267
vai chegar o produto, aí você diz... Eu ligo para a Amazon, meu livro ainda não chegou, e eu diga:
05:18
"What's the ETA on my book?" And they write back: "Oh, it will be there sometime next week."
56
318912
5991
"Qual é o ETA no meu livro?" E eles escrevem de volta: "Oh, estará lá na próxima semana."
05:25
Or I need to contact somebody and get some things done, and I call the local place, and
57
325060
5870
Ou preciso entrar em contato com alguém e fazer algumas coisas, e ligo para o local e
05:30
they say: "Oh, sorry, we can't help you. You have to call HQ." Headquarters, the main office.
58
330930
5930
eles dizem: "Oh, desculpe, não podemos ajudá-lo. Você precisa ligar para o QG." Sede, o escritório principal.
05:36
It will probably be capitalized even in the extension, but not the "q", notice, because it's one word.
59
336860
6735
Provavelmente será maiúscula mesmo na extensão, mas não o "q", repare, porque é uma palavra.
05:43
"MSRP". So, now, when we're talking about big ticket items, like cars, computers, appliances,
60
343960
6660
"MSPR". Então, agora, quando estamos falando de itens caros, como carros, computadores, eletrodomésticos,
05:50
then we want to know how much it costs. So, what you are paying the store might not necessarily
61
350620
6700
queremos saber quanto custa. Então, o que você está pagando para a loja pode não
05:57
be the MSRP, because the stores want to make it more competitive.
62
357320
5294
ser necessariamente o MSRP, porque as lojas querem torná-lo mais competitivo.
06:02
The MSRP is the manufacturer's suggested retail price.
63
362639
4984
O MSRP é o preço de varejo sugerido pelo fabricante.
06:07
So, the company that made the product tells the stores and tells
64
367717
4253
Então, a empresa que fez o produto fala para as lojas e fala para
06:11
the distributors: "Oh, you should sell this for $100." Okay? That's what it's... That's
65
371970
4770
os distribuidores: "Ah, vocês deviam vender isso por $100." OK? Isso é o que é... Isso é o
06:16
what you can get for it. But then the stores, they want to compete with other stores, so
66
376740
5790
que você pode conseguir por isso. Mas então as lojas, elas querem competir com outras lojas, então
06:22
they go: "We will beat the MSRP by 10%. We will go under the manufacturer's price." Okay?
67
382530
8790
dizem: "Vamos bater o MSRP em 10%. Vamos cair abaixo do preço do fabricante." OK?
06:31
"POS", point of sale. So then you go into a store, you find the product you like, you
68
391320
5490
"POS", ponto de venda. Então você entra em uma loja, encontra o produto que gosta,
06:36
want to go pay for it. The cash register, the machine where you actually pay or put
69
396810
4290
quer ir pagar. A caixa registradora, a máquina onde você realmente paga ou coloca o
06:41
your card, or whatever, that's called the POS, the point of sale. Okay? "SOP", so now
70
401100
6849
cartão, ou seja lá o que for, isso se chama POS, o ponto de venda. OK? "SOP", então agora que
06:47
you've bought your product, you take it home, and you try to use it and realize:
71
407949
4291
você comprou seu produto, você leva para casa, tenta usar e percebe:
06:52
"You know what? This is not really good. This is not what I paid for." So you call the company,
72
412265
4365
"Sabe de uma coisa? Isso não é muito bom. Não foi isso que eu paguei." Então você liga para a empresa e
06:56
you say: "I want to return this. Can I just take it back to the store?" And the person
73
416630
4420
diz: "Quero devolver isso. Posso simplesmente levar de volta à loja?" E a pessoa
07:01
on the phone says: "No, I'm sorry, sir, that's not our SOP. You have to do it this steps.
74
421050
4940
ao telefone diz: "Não, desculpe, senhor, esse não é o nosso SOP. Você tem que seguir estas etapas.
07:05
You have to go A, B, C, and then get back to HQ." "SOP", standard operating procedure.
75
425990
7830
Você tem que ir A, B, C e depois voltar para o QG." "SOP", procedimento operacional padrão.
07:13
Basically: How do we do this? How is it done? How is the...? What is the policy?
76
433820
5620
Basicamente: Como fazemos isso? Como isso é feito? Como está o...? Qual é a política?
07:19
Now, you're working at the store and you get your paycheque, and on your paycheque it shows
77
439440
7319
Agora, você está trabalhando na loja e recebe seu contracheque, e em seu contracheque mostra
07:26
how much this cheque is for, what is your pay for this term, maybe two weeks, one month,
78
446759
5360
quanto é esse cheque, qual é o seu pagamento para este período, talvez duas semanas, um mês
07:32
etc. And next to it, it will say "year-to-date". How much have you received so far from the
79
452144
7676
etc. ele dirá "acumulado no ano". Quanto você recebeu até agora, desde o
07:39
beginning of the fiscal year until now? "Year-to-date". But notice that we have the hyphens, so technically,
80
459820
7349
início do ano fiscal até agora? "No acumulado do ano". Mas observe que temos hífens, então, tecnicamente,
07:47
this is like one word, but we still have an acronym for it. Year-to-date. Then you take
81
467169
4981
é como uma palavra, mas ainda temos um acrônimo para ela. No acumulado do ano. Então você pega
07:52
all your financial information, and you go talk to your CPA about doing your taxes, for
82
472150
5991
todas as suas informações financeiras e vai falar com seu CPA sobre como fazer seus impostos, por
07:58
example. Your Chartered Public Accountant. This is an accountant who is recognized by
83
478166
6033
exemplo. Seu contador público certificado. Este é um contador que é reconhecido pelo
08:04
the government, he... He or she has a license, and they can sign off and do your taxes, personal
84
484199
6141
governo, ele... Ele ou ela tem uma licença, e eles podem assinar e fazer seus impostos, pessoais
08:10
or corporate, etc.
85
490340
1582
ou corporativos, etc.
08:12
Now, the thing to remember is that a lot of this stuff is not only used in business. People
86
492281
5108
Agora, a coisa a lembrar é que muito disso material não é usado apenas nos negócios. As pessoas
08:17
use ETA all the time. So, especially when we're texting because, you know, texting uses
87
497389
5090
usam ETA o tempo todo. Então, especialmente quando estamos enviando mensagens de texto porque, você sabe, mensagens de texto usam
08:22
a lot of acronyms, a lot of abbreviations because people don't like to type too much.
88
502479
4641
muitos acrônimos, muitas abreviações porque as pessoas não gostam de digitar muito.
08:27
So I'm typing my friend, he's supposed to come over for... To hang out tonight, and
89
507120
5370
Estou digitando meu amigo, ele deveria vir para... Sair hoje à noite, e
08:32
he didn't come, he hasn't come yet. So I say: "Hey. What's your ETA?" I don't write:
90
512490
4518
ele não veio, ele ainda não veio. Então eu digo: "Ei. Qual é o seu ETA?" Não escrevo:
08:37
"When do you think you will show up?" I say: "What's your ETA?"
91
517033
3837
"Quando você acha que vai aparecer?" Eu digo: "Qual é o seu ETA?"
08:40
And he understands estimated time
92
520895
2014
E ele entende o tempo estimado
08:42
of arrival: When are you coming? When will you be here? Okay? "SOP" is another one we
93
522909
5170
de chegada: Quando você vem? quando você estará aqui? OK? "SOP" é outro que
08:48
use in many situations. The "SOP" means how something is done. And again, all of these
94
528079
6670
usamos em muitas situações. O "SOP" significa como algo é feito. E, novamente, todos eles
08:54
are used for addresses, for business situations, for non-business situations, etc. So it's
95
534749
6130
são usados ​​para endereços, para situações de negócios, para situações não comerciais, etc. Portanto, é
09:00
important to learn these. And again, the more you actually get involved in writing and reading
96
540879
5760
importante aprendê-los. E, novamente, quanto mais você realmente se envolver em escrever e ler
09:06
business situations or other situations, you will see these all the time and eventually
97
546639
4870
situações de negócios ou outras situações, você as verá o tempo todo e, eventualmente, se
09:11
you will remember how to use them. Okay?
98
551509
3450
lembrará de como usá-las. OK?
09:14
So, I hope this was pretty clear.
99
554959
2349
Então, espero que tenha ficado bem claro.
09:17
If you enjoyed this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
100
557333
3509
Se você gostou desta lição, inscreva-se no meu canal do YouTube.
09:20
If you have any questions about this lesson, go to www.engvid.com, join the forum,
101
560943
5547
Se você tiver alguma dúvida sobre esta lição, acesse www.engvid.com, participe do fórum,
09:26
ask your questions-I will be happy to reply to them-and take the quiz.
102
566490
4930
faça suas perguntas - terei prazer em respondê-las - e faça o teste.
09:31
There's also going to be a quiz to test your understanding and knowledge of these words. And, of course,
103
571445
5624
Também haverá um teste para testar sua compreensão e conhecimento dessas palavras. E, é claro,
09:37
come back again soon and watch more helpful videos, and I'll see you then.
104
577069
4210
volte em breve e assista a mais vídeos úteis. Até lá.
09:41
Bye.
105
581304
713
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7