Learn 17 Business Abbreviations & Acronyms in English

149,095 views ・ 2016-12-20

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1320
3023
Cześć. Witamy z powrotem na stronie www.engvid.com. Jestem Adamem.
00:04
In today's lesson we're going to look at a bit of business writing,
1
4437
3679
W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się trochę pisaniu biznesowemu,
00:08
and more specifically, we're going to look at abbreviations and acronyms.
2
8141
3979
a dokładniej przyjrzymy się skrótom i akronimom.
00:12
But before I even start, I want you to understand that a lot of what you're going to see today
3
12120
4950
Zanim jednak zacznę, chcę, abyście zrozumieli, że wiele z tego, co dzisiaj zobaczycie,
00:17
applies in many situations outside of business, but I'll explain those when we get to them.
4
17070
5256
ma zastosowanie w wielu sytuacjach poza biznesem, ale wyjaśnię je, kiedy do nich przejdziemy. Po
00:22
So, first of all: What's the difference between an abbreviation and an acronym?
5
22591
5013
pierwsze: jaka jest różnica między skrótem a akronimem?
00:27
An "abbreviation" is a shortening of a word. Okay? It's one word that we cut out a bunch of letters and
6
27753
6477
„Skrót” to skrócenie słowa. Dobra? To jedno słowo, które wycinamy z wielu liter i
00:34
we make it shorter. So, for example, the abbreviation of the word "abbreviation" is "abbr." Okay?
7
34230
7640
skracamy. Na przykład skrótem słowa „skrót” jest „skrót”. Dobra?
00:42
"Acronyms", on the other hand, are basically initials.
8
42528
3665
Z drugiej strony „akronimy” to w zasadzie inicjały.
00:50
Initials means the first letter
9
50225
1945
Inicjały oznaczają pierwszą literę
00:52
of each word. And initials we usually use with people's names, like John Smith, his
10
52170
5619
każdego słowa. I inicjałów, których zwykle używamy przy imionach ludzi, jak John Smith, jego
00:57
initials are JS. But when we want to take a bunch of words and we don't want to write
11
57789
6681
inicjały to JS. Ale kiedy chcemy wziąć kilka słów i nie chcemy pisać
01:04
all these words, we just want to make something short, but it has to be understood by basically
12
64470
5320
wszystkich tych słów, chcemy po prostu zrobić coś krótkiego, ale musi to być zrozumiane przez zasadniczo każdego, kto
01:09
whoever is going to read it, then we're going to use acronyms. Okay?
13
69790
4135
to przeczyta, wtedy idziemy używać skrótów. Dobra?
01:13
So, let's start with the abbreviations, and in terms of business. Now, especially when
14
73950
5180
Zacznijmy więc od skrótów i pod względem biznesowym. Teraz, zwłaszcza gdy
01:19
we're writing, either a letter by hand like on paper or an email, these are very common.
15
79130
6391
piszemy list odręcznie, jak na papierze lub e-mail, są one bardzo powszechne.
01:25
"Attn:" means: Who are you writing to? So, "attention".
16
85546
5400
„Attn:” oznacza: Do kogo piszesz? A więc „uwaga”.
01:30
Whose attention are you trying to get with this letter? "Re:" means "regarding",
17
90971
6296
Czyją uwagę chcesz zwrócić tym listem? „Re:” znaczy „dotyczące”,
01:37
means: About what? Now, a lot of people might
18
97292
2718
czyli: O czym? Wiele osób może
01:40
think that "re:" in an email means "reply", it doesn't. "Re:" in an email or a letter
19
100010
5300
pomyśleć, że „re:” w wiadomości e-mail oznacza „odpowiedź”, ale tak nie jest. „Re:” w e-mailu lub liście
01:45
always means "regarding". What is the topic of the conversation? So, you know in the email
20
105310
4840
zawsze oznacza „odnośnie”. Jaki jest temat rozmowy? Więc wiesz, że na pasku poczty e-mail
01:50
bar it has "re:", what are you talking about when you reply to somebody? The topic. Okay?
21
110150
5696
jest „re:”, o czym mówisz, kiedy komuś odpowiadasz? Temat. Dobra?
01:55
Next, when we end our letter, we should say who we are and what our position is in the
22
115871
5629
Następnie, kończąc nasz list, powinniśmy powiedzieć, kim jesteśmy i jakie zajmujemy stanowisko w
02:01
company. So, whether you're the Assistant or the Director, you can write: "Asst.", "Dir."
23
121500
8084
firmie. Niezależnie od tego, czy jesteś Asystentem, czy Dyrektorem, możesz napisać: „Asst.”, „Dir.”
02:09
or "Director", or Manager: "Mgr." Notice that all three of them have a capital. So, it doesn't
24
129609
7251
lub „Dyrektor” lub Kierownik: „Mgr.” Zauważ, że wszystkie trzy z nich mają wielką literę. Tak więc nie ma
02:16
matter if you're using the full word or an abbreviation, you still have to capitalize
25
136860
4910
znaczenia, czy używasz pełnego słowa, czy skrótu, nadal musisz pisać wielką literą
02:21
the title of a position, or the title of the person's place in the company. Okay? So, if
26
141770
6320
tytuł stanowiska lub tytuł osoby w firmie. Dobra? Tak więc, jeśli
02:28
you're the Assistant Director, you write: "Asst. Dir."
27
148090
3671
jesteś zastępcą dyrektora, piszesz: „Asst. Dir”.
02:31
Now, you're wondering why there's no dot here, and there is a dot there. There's a few ways
28
151786
5004
Teraz zastanawiacie się, dlaczego tu nie ma kropki, a tam jest kropka. Istnieje kilka sposobów,
02:36
to figure out which one to use, yes or no on the dot. Firstly, the more you read and
29
156790
5480
aby dowiedzieć się, którego użyć, tak lub nie na kropce. Po pierwsze, im więcej czytasz i
02:42
the more you engage in this sort of writing, you will just see: What is the most common
30
162270
4433
im bardziej angażujesz się w tego rodzaju pisanie, po prostu zobaczysz: Jakie jest najczęstsze
02:46
approach? But another way is a style guide. You can use The Chicago Manual of Style, that's
31
166740
6230
podejście? Ale innym sposobem jest przewodnik po stylu. Możesz skorzystać z The Chicago Manual of Style, który jest
02:52
the most common one for general purposes. Or if your company has its own style guide
32
172970
6710
najczęściej używany do celów ogólnych. Lub jeśli Twoja firma ma własny przewodnik po stylach
02:59
or a style sheet, look at it to see if they want a dot or they don't want the dot. It's
33
179680
5950
lub arkusz stylów, spójrz na to, aby zobaczyć, czy chcą kropki, czy nie. To
03:05
really a personal choice of the company's. Okay?
34
185630
2720
naprawdę osobisty wybór firmy. Dobra?
03:08
So, now, the main thing we have to consider is when we're writing something from the company,
35
188350
5890
Tak więc teraz najważniejszą rzeczą, którą musimy wziąć pod uwagę, jest to, że kiedy piszemy coś od firmy,
03:14
we're writing it on company stationery. So, the company has pages with a letterhead. It
36
194240
8340
piszemy to na firmowym papierze firmowym. Tak więc firma ma strony z nagłówkiem.
03:22
means all the information is already at the top; the name, the logo, the address, etc.
37
202580
5610
Oznacza to, że wszystkie informacje są już na górze; nazwa, logo, adres itp.
03:28
So, all of this stuff might already be included, for example: which department, which building
38
208190
5629
Tak więc wszystkie te rzeczy mogą już być uwzględnione, na przykład: w jakim dziale, w jakim budynku się
03:33
you're in, for example, in the address. We always like to take shortcuts, and we don't
39
213819
4231
znajdujesz, na przykład w adresie. Zawsze lubimy chodzić na skróty i nie
03:38
want to write everything. Write it short. "dept." is enough. Everybody knows "dept."
40
218050
4740
chcemy pisać wszystkiego. Napisz to krótko. „departament”. wystarczy. Każdy zna słowo „dept”.
03:42
means department. Building is building: "bldg." because we just want to shorten everything.
41
222790
6169
oznacza dział. Budynek to budynek: „bldg”. ponieważ chcemy po prostu wszystko skrócić.
03:48
The less, the better. When you end it, you're writing your name, and underneath: Who are
42
228959
5481
Im mniej, tym lepiej. Kiedy go kończysz, piszesz swoje imię, a pod spodem: Kim jesteś
03:54
you? Like, okay, I know your name, but who are you in terms of the company? So, you're
43
234440
4140
? No dobrze, wiem, jak się nazywasz, ale kim jesteś, jeśli chodzi o firmę? Więc
03:58
writing your position. Now, you can see all this stuff on business cards, letterheads, etc.
44
238580
6757
piszesz swoje stanowisko. Teraz możesz zobaczyć to wszystko na wizytówkach, papierze firmowym itp.
04:05
So, next, let's look at acronyms. So, if you watched Rebecca's lesson on business acronyms,
45
245362
6318
Następnie przyjrzyjmy się akronimom. Tak więc, jeśli oglądałeś lekcję Rebeki na temat akronimów biznesowych,
04:11
you heard about Chief Executive Officer, "CEO", this is the boss of the company, he runs or
46
251655
6820
słyszałeś o dyrektorze generalnym, „CEO”, to jest szef firmy, on zarządza lub
04:18
she runs the whole company. Everybody answers to him or her. So, "CO" basically means Chief
47
258500
6410
ona zarządza całą firmą. Każdy odpowiada przed nim. Tak więc „CO” zasadniczo oznacza Chief
04:24
Officer, "Executive" means of the whole company, but then you have different departments or
48
264910
5790
Officer, „Executive” oznacza całą firmę, ale wtedy masz różne działy lub
04:30
different areas of the company. "CFO", Chief Financial Officer, Chief Operating Officer,
49
270700
7680
różne obszary firmy. „CFO”, dyrektor finansowy, dyrektor operacyjny,
04:38
Chief Information Officer, and then there's many other ones that you can use.
50
278380
5340
dyrektor ds. informacji, a także wiele innych, z których możesz skorzystać.
04:43
So, now we're going to look at some more acronyms. One thing to remember: Acronyms always use
51
283745
7000
Więc teraz przyjrzymy się kilku akronimom. Jedna rzecz do zapamiętania: akronimy zawsze używają
04:50
capital letters. Even if you don't need capitals in the extended version, the acronym will
52
290770
7970
wielkich liter. Nawet jeśli nie potrzebujesz wielkich liter w wersji rozszerzonej, akronim
04:58
always be capital letters. "ETA", estimated time of arrival. So, you call a delivery person
53
298740
8030
zawsze będzie pisany dużymi literami. „ETA”, przewidywany czas przybycia. A więc dzwonisz do dostawcy
05:06
or you call a client and you want to inform them or you want to find out when the product
54
306770
5850
lub do klienta i chcesz go poinformować lub dowiedzieć się kiedy towar
05:12
will arrive, so you say... I call Amazon, my book hasn't arrived yet, and I say:
55
312620
6267
dotrze, więc mówisz... Dzwonię do Amazona, moja książka jeszcze nie dotarła, a ja powiedz:
05:18
"What's the ETA on my book?" And they write back: "Oh, it will be there sometime next week."
56
318912
5991
„Jaki jest ETA dla mojej książki?” A oni odpisują: „Och, będzie tam w przyszłym tygodniu”.
05:25
Or I need to contact somebody and get some things done, and I call the local place, and
57
325060
5870
Lub muszę się z kimś skontaktować i załatwić pewne sprawy, dzwonię do lokalnego miejsca i
05:30
they say: "Oh, sorry, we can't help you. You have to call HQ." Headquarters, the main office.
58
330930
5930
mówią: „Och, przepraszam, nie możemy ci pomóc. Musisz zadzwonić do centrali”. Siedziba główna, główne biuro.
05:36
It will probably be capitalized even in the extension, but not the "q", notice, because it's one word.
59
336860
6735
Prawdopodobnie będzie pisane wielką literą nawet w rozszerzeniu, ale nie „q”, uwaga, ponieważ to jedno słowo.
05:43
"MSRP". So, now, when we're talking about big ticket items, like cars, computers, appliances,
60
343960
6660
„Sugerowana cena producenta”. Więc teraz, kiedy mówimy o dużych przedmiotach, takich jak samochody, komputery, sprzęt AGD,
05:50
then we want to know how much it costs. So, what you are paying the store might not necessarily
61
350620
6700
chcemy wiedzieć, ile to kosztuje. Tak więc to, co płacisz sklepowi, niekoniecznie musi
05:57
be the MSRP, because the stores want to make it more competitive.
62
357320
5294
być sugerowaną ceną detaliczną, ponieważ sklepy chcą uczynić go bardziej konkurencyjnym.
06:02
The MSRP is the manufacturer's suggested retail price.
63
362639
4984
MSRP to sugerowana cena detaliczna producenta.
06:07
So, the company that made the product tells the stores and tells
64
367717
4253
Tak więc firma, która wyprodukowała produkt, mówi sklepom i
06:11
the distributors: "Oh, you should sell this for $100." Okay? That's what it's... That's
65
371970
4770
dystrybutorom: „Och, powinieneś to sprzedać za 100 USD”. Dobra? Oto czym jest... Oto,
06:16
what you can get for it. But then the stores, they want to compete with other stores, so
66
376740
5790
co możesz za to dostać. Ale potem sklepy chcą konkurować z innymi sklepami, więc
06:22
they go: "We will beat the MSRP by 10%. We will go under the manufacturer's price." Okay?
67
382530
8790
idą: „Pobijemy sugerowaną cenę detaliczną o 10%. Zejdziemy poniżej ceny producenta”. Dobra?
06:31
"POS", point of sale. So then you go into a store, you find the product you like, you
68
391320
5490
„POS”, punkt sprzedaży. Więc idziesz do sklepu, znajdujesz produkt, który ci się podoba,
06:36
want to go pay for it. The cash register, the machine where you actually pay or put
69
396810
4290
chcesz za niego zapłacić. Kasa fiskalna, maszyna, w której faktycznie płacisz lub wkładasz
06:41
your card, or whatever, that's called the POS, the point of sale. Okay? "SOP", so now
70
401100
6849
kartę, czy cokolwiek innego, to się nazywa POS, punkt sprzedaży. Dobra? „SOP”, więc teraz
06:47
you've bought your product, you take it home, and you try to use it and realize:
71
407949
4291
kupiłeś swój produkt, zabierasz go do domu, próbujesz go użyć i uświadamiasz sobie:
06:52
"You know what? This is not really good. This is not what I paid for." So you call the company,
72
412265
4365
„Wiesz co? To nie jest naprawdę dobre. Nie za to zapłaciłem”. Więc dzwonisz do firmy i
06:56
you say: "I want to return this. Can I just take it back to the store?" And the person
73
416630
4420
mówisz: "Chcę to zwrócić. Czy mogę to po prostu oddać do sklepu?" A osoba
07:01
on the phone says: "No, I'm sorry, sir, that's not our SOP. You have to do it this steps.
74
421050
4940
przez telefon mówi: „Nie, przepraszam pana, to nie jest nasza SOP. Musisz to zrobić w ten sposób.
07:05
You have to go A, B, C, and then get back to HQ." "SOP", standard operating procedure.
75
425990
7830
Musisz przejść A, B, C, a następnie wrócić do centrali”. „SOP”, standardowa procedura operacyjna.
07:13
Basically: How do we do this? How is it done? How is the...? What is the policy?
76
433820
5620
Zasadniczo: jak to zrobić? Jak to jest zrobione? Jak jest...? Jaka jest polityka?
07:19
Now, you're working at the store and you get your paycheque, and on your paycheque it shows
77
439440
7319
Teraz pracujesz w sklepie i dostajesz wypłatę, a na czeku jest napisane,
07:26
how much this cheque is for, what is your pay for this term, maybe two weeks, one month,
78
446759
5360
ile jest wart ten czek, jaka jest twoja pensja za ten okres, może dwa tygodnie, jeden miesiąc
07:32
etc. And next to it, it will say "year-to-date". How much have you received so far from the
79
452144
7676
itd. A obok to: będzie napisane „od początku roku”. Ile otrzymałeś do tej pory od
07:39
beginning of the fiscal year until now? "Year-to-date". But notice that we have the hyphens, so technically,
80
459820
7349
początku roku podatkowego do teraz? „Od początku roku”. Ale zauważcie, że mamy myślniki, więc technicznie
07:47
this is like one word, but we still have an acronym for it. Year-to-date. Then you take
81
467169
4981
jest to jak jedno słowo, ale wciąż mamy dla niego akronim. Od początku roku. Następnie bierzesz
07:52
all your financial information, and you go talk to your CPA about doing your taxes, for
82
472150
5991
wszystkie swoje informacje finansowe i rozmawiasz ze swoim CPA na przykład o rozliczaniu podatków
07:58
example. Your Chartered Public Accountant. This is an accountant who is recognized by
83
478166
6033
. Twój Dyplomowany Księgowy. To jest księgowy, który jest uznawany przez
08:04
the government, he... He or she has a license, and they can sign off and do your taxes, personal
84
484199
6141
rząd, on… On lub ona ma licencję i może się podpisać i rozliczać podatki, osobiste
08:10
or corporate, etc.
85
490340
1582
lub korporacyjne, itp
08:12
Now, the thing to remember is that a lot of this stuff is not only used in business. People
86
492281
5108
. Rzeczą do zapamiętania jest to, że wiele z tego rzeczy są używane nie tylko w biznesie. Ludzie
08:17
use ETA all the time. So, especially when we're texting because, you know, texting uses
87
497389
5090
cały czas używają ETA. Więc, zwłaszcza kiedy piszemy SMS-y, ponieważ, wiesz, SMS-y używają
08:22
a lot of acronyms, a lot of abbreviations because people don't like to type too much.
88
502479
4641
wielu akronimów, wielu skrótów, ponieważ ludzie nie lubią zbyt dużo pisać.
08:27
So I'm typing my friend, he's supposed to come over for... To hang out tonight, and
89
507120
5370
Więc piszę do mojego przyjaciela, ma przyjść na... Żeby spędzić wieczór, a
08:32
he didn't come, he hasn't come yet. So I say: "Hey. What's your ETA?" I don't write:
90
512490
4518
on nie przyszedł, jeszcze nie przyszedł. Więc mówię: „Hej. Jaki jest twój ETA?” Nie piszę:
08:37
"When do you think you will show up?" I say: "What's your ETA?"
91
517033
3837
„Jak myślisz, kiedy się pojawisz?” Mówię: „Jaki jest twój ETA?”
08:40
And he understands estimated time
92
520895
2014
I rozumie szacowany czas
08:42
of arrival: When are you coming? When will you be here? Okay? "SOP" is another one we
93
522909
5170
przybycia: Kiedy przyjedziesz? Kiedy tu będziesz? Dobra? „SOP” to kolejny, którego
08:48
use in many situations. The "SOP" means how something is done. And again, all of these
94
528079
6670
używamy w wielu sytuacjach. „SOP” oznacza, jak coś jest zrobione. I znowu, wszystkie z nich
08:54
are used for addresses, for business situations, for non-business situations, etc. So it's
95
534749
6130
są używane do adresów, w sytuacjach biznesowych, w sytuacjach niezwiązanych z biznesem itp. Dlatego
09:00
important to learn these. And again, the more you actually get involved in writing and reading
96
540879
5760
ważne jest, aby się ich nauczyć. I znowu, im bardziej faktycznie zaangażujesz się w pisanie i czytanie
09:06
business situations or other situations, you will see these all the time and eventually
97
546639
4870
sytuacji biznesowych lub innych sytuacji, będziesz je widzieć cały czas iw końcu
09:11
you will remember how to use them. Okay?
98
551509
3450
przypomnisz sobie, jak ich używać. Dobra?
09:14
So, I hope this was pretty clear.
99
554959
2349
Więc mam nadzieję, że to było dość jasne.
09:17
If you enjoyed this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
100
557333
3509
Jeśli podobała Ci się ta lekcja, zasubskrybuj mój kanał na YouTube.
09:20
If you have any questions about this lesson, go to www.engvid.com, join the forum,
101
560943
5547
Jeśli masz jakieś pytania dotyczące tej lekcji, wejdź na www.engvid.com, dołącz do forum,
09:26
ask your questions-I will be happy to reply to them-and take the quiz.
102
566490
4930
zadawaj pytania - chętnie na nie odpowiem - i rozwiąż quiz. Przewidziany
09:31
There's also going to be a quiz to test your understanding and knowledge of these words. And, of course,
103
571445
5624
jest również quiz sprawdzający zrozumienie i znajomość tych słów. I oczywiście
09:37
come back again soon and watch more helpful videos, and I'll see you then.
104
577069
4210
wróć wkrótce i obejrzyj więcej pomocnych filmów, a wtedy się zobaczymy. Do
09:41
Bye.
105
581304
713
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7