Phrasal Verbs As Nouns

218,373 views ・ 2012-10-29

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Adam: Hi. Nice to see you again. Adam from www.engvid.com. And, today, I want
0
3300
5550
آدام: سلام. خوشحالم دوباره می بینمت. آدم از www.engvid.com. و، امروز، می‌خواهم
00:08
to talk to you about something that's very confusing for most students: It's
1
8850
4170
در مورد چیزی با شما صحبت کنم که برای اکثر دانش‌آموزان بسیار گیج‌کننده است: این
00:13
when you take phrasal verbs — for example, "make up" — and you squeeze
2
13020
3600
زمانی است که شما افعال عبارتی را می‌گیرید - برای مثال، "می‌سازم" - و
00:16
them together to make nouns or adjectives. This is very confusing
3
16620
4110
آنها را به هم فشار می‌دهید تا اسم یا صفت بسازید. این بسیار گیج کننده است
00:20
because sometimes the sound changes; the meaning changes. So, we're going to look
4
20730
3990
زیرا گاهی اوقات صدا تغییر می کند. معنی تغییر می کند بنابراین، ما
00:24
at this today. Now, before I start, I want to tell you something. Those of you
5
24720
4710
امروز به این موضوع خواهیم پرداخت. حالا، قبل از شروع، می خواهم چیزی را به شما بگویم. کسانی از شما
00:29
who are going to take the IELTS test, pay very close attention. This is very
6
29430
4500
که قصد شرکت در آزمون آیلتس را دارید، بسیار دقت کنید. این
00:33
important for you; lots of points to be lost or gained here. So, let's start. We
7
33930
6570
برای شما بسیار مهم است؛ امتیازهای زیادی در اینجا از دست داده یا به دست می آید. بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:40
all know the word "makeup". What does "makeup" mean? Notice I say it quickly,
8
40500
5010
همه ما کلمه "آرایش" را می شناسیم. "آرایش" به چه معناست؟ توجه کنید سریع می گویم،
00:45
together? "Makeup", as a noun, has a few meanings. One is the stuff you put on
9
45510
5910
با هم؟ "آرایش" به عنوان یک اسم، چند معنی دارد. یکی چیزهایی است که روی
00:51
your face. You put lipstick, you put eyeshadow; other stuff, I don't know; I
10
51420
4680
صورت خود می گذارید. رژ لب گذاشتی، سایه چشم گذاشتی. چیزهای دیگر، من نمی دانم.
00:56
don't put on makeup. "Makeup" can also be used to make... to talk about
11
56100
6150
من آرایش نمیکنم از "آرایش" نیز می توان برای ساختن... برای صحبت در مورد
01:02
something that you redo. For example: "a makeup exam". Okay? In this case, I'm
12
62250
8760
چیزی که دوباره انجام می دهید استفاده کرد. به عنوان مثال: "یک امتحان آرایش". باشه؟ در این مورد، من
01:11
using it as a noun with another noun. So, the first one is really used like an
13
71010
5190
از آن به عنوان یک اسم با اسم دیگری استفاده می کنم. بنابراین، اولین مورد واقعاً مانند یک صفت استفاده می شود
01:16
adjective. "A makeup exam" — what does that mean? If you missed your test or
14
76200
5310
. "امتحان آرایش" - این به چه معناست؟ اگر امتحان یا امتحان خود را از دست دادید
01:21
your exam, your teacher will give you an opportunity to do it again — "a makeup
15
81510
5370
، معلم شما این فرصت را به شما می دهد تا دوباره آن را انجام دهید - "یک
01:26
exam". What does...? What else does "makeup" mean? Again, as an adjective...
16
86880
5460
امتحان آرایش". چه کاری...؟ "آرایش" به چه معناست؟ باز هم به عنوان صفت...
01:32
Okay, do you know what? Before we do the adjective, let's go to the verb. How
17
92880
3030
باشه، میدونی چیه؟ قبل از اینکه صفت را انجام دهیم ، به سراغ فعل می رویم.
01:35
about that? "Make up" — what does "make up" mean? First, notice the different
18
95910
6660
درباره آن چطور؟ "آرایش" - " آرایش" به چه معناست؟ ابتدا به استرس متفاوت توجه کنید
01:42
stress. "Makeup" — the stress is on the "make". "Make up" — the stress is on the
19
102570
7080
. "آرایش" - استرس روی "ساخت" است. "آرایش" - استرس روی
01:50
"up". This is the phrasal verb, meaning a verb and a preposition together with
20
110010
6060
"آرایش" است. این فعل عبارتی است به معنای فعل و حرف اضافه همراه با
01:56
slightly different meaning. Okay. "To make up" — what are some meanings? What
21
116070
5220
معنای کمی متفاوت. باشه. "برای جبران" - چند معانی چیست؟ چه چیزی
02:01
can you think of? One is to do again. Okay? "To make up an assignment, to make
22
121290
10680
می توانید فکر کنید؟ یکی این است که دوباره انجام دهید. باشه؟ "تکلیف
02:11
up a test, to make up for lost time". Okay? What's another meaning for "make
23
131970
6120
کردن، امتحان کردن، جبران زمان از دست رفته". باشه؟ معنی دیگر "
02:18
up"? Well, you can put on your "makeup"; you "make up" your face. Okay, great.
24
138120
6720
آرایش" چیست؟ خوب، شما می توانید "آرایش" خود را انجام دهید. شما صورت خود را "آرایش می کنید". باشه عالیه.
02:25
What else can "make up" mean? "Make up" can mean create. You can "make up a
25
145260
7470
"آرایش" چه معنای دیگری می تواند داشته باشد؟ «آرایش» می تواند به معنای ایجاد کردن باشد. شما می توانید "
02:32
story"; you create something from nothing. Okay? So, now, we have the verb
26
152730
6390
داستانی بسازید"؛ از هیچ چیزی خلق می کنی باشه؟ بنابراین، اکنون، فعل
02:39
"make up"; when we put it together, we have "makeup". You can do the "makeup
27
159120
5880
"می سازد" را داریم. وقتی آن را کنار هم می گذاریم، «آرایش» داریم. شما می توانید "
02:45
exam" means you do it again. You can put on "makeup"; cosmetics, lipstick, and
28
165000
5040
آزمون آرایش" را انجام دهید یعنی دوباره آن را انجام می دهید. می توانید "آرایش" کنید. لوازم آرایشی، رژ لب
02:50
all that stuff. Or you can... Okay, we'll leave it at that for now. "Made
29
170040
6210
و این چیزها. یا می توانید... باشه، فعلاً آن را رها می کنیم. "ساخته
02:56
up" — here, we have an adjective; and notice: It's not "make up"; it's "made
30
176280
7170
شده" - در اینجا، ما یک صفت داریم. و توجه کنید: این "آرایش" نیست. "ساخته
03:03
up". Okay? When I use it as an adjective, it's always going to be about
31
183480
4320
شده" است. باشه؟ وقتی از آن به عنوان صفت استفاده می کنم، همیشه مربوط
03:07
the past tense. For example: "a made-up story". Okay? You... you told somebody a
32
187800
8520
به زمان گذشته است. به عنوان مثال: "یک داستان ساخته شده ". باشه؟ تو... به کسی
03:16
story. -"Why didn't you come to my party?" -"Oh, I had to go somewhere and
33
196320
3060
داستانی گفتی. -"چرا به مهمانی من نیامدی؟" -اوه باید برم یه جایی
03:19
do something", so it's a "made-up story". When we use it like this, I put
34
199380
5130
یه کاری بکنم پس یه داستان ساختگیه. وقتی اینجوری
03:24
in the hyphen. Okay? Now, again, for the IELTS students out there — very
35
204510
6240
ازش استفاده میکنیم خط فاصله میزارم. باشه؟ حالا، دوباره، برای دانش‌آموزان آیلتس - بسیار
03:30
important — on the test, they're gonna... in the listening section, for
36
210750
4050
مهم - در آزمون، آنها می‌خواهند ... در بخش شنیداری،
03:34
example, they want to hear... know if you can hear the difference in the
37
214800
3810
مثلاً، بشنوند... بدانید که آیا می‌توانید تفاوت استرس را بشنوید.
03:38
stress between these two. And, also, when you're filling in answers, spelling
38
218610
5070
بین این دو و همچنین، هنگامی که شما در حال پر کردن پاسخ ها هستید، املا به
03:43
counts; spelling is important. This — no space or space can cost you points. It's
39
223680
6570
حساب می آید. املا مهم است این - هیچ فضا یا فضایی نمی تواند برای شما امتیاز هزینه کند.
03:51
very important to understand. Where do you find out which word is being used or
40
231210
4410
خیلی مهم است که بفهمیم. از کجا متوجه می شوید که کدام کلمه استفاده می شود یا
03:55
the different meanings of all these words? In the dictionary, of course. Use
41
235620
4590
معانی مختلف همه این کلمات؟ البته در فرهنگ لغت. از فرهنگ لغتتان استفاده
04:00
your dictionary; use it a lot. Okay. So, here, we have some things. Now, what
42
240210
5550
کنید؛ از آن بسیار استفاده کنید باشه. بنابراین، در اینجا، ما چیزهایی داریم. حال،
04:05
else can "make up" mean? I just thought of another one. Maybe you did, too. If
43
245760
4710
"آرایش" چه معنای دیگری می تواند داشته باشد؟ من فقط به یکی دیگر فکر کردم. شاید شما هم انجام دادید.
04:10
you have a fight — you and someone fight; you argue; not fisticuffs, but
44
250470
4380
اگر دعوا دارید - شما و کسی دعوا می کنید. شما بحث می کنید نه مشت، بلکه جر و
04:14
argue — after you decide to be nice to each other again, you "make up". It
45
254880
5430
بحث – بعد از اینکه تصمیم گرفتید دوباره با هم خوب باشید، «آرایش» می کنید.
04:20
means end the fight. And for the couples out there, the boys and girls who have
46
260820
8760
به معنای پایان دادن به دعوا است. و برای زوج‌های بیرون، پسران و دخترانی که
04:29
boyfriends/girlfriends, you can have "makeup sex" — very good stuff.
47
269730
4260
دوست پسر/دوست دختر دارند، می‌توانید "سکس آرایشی" داشته باشید - چیزهای بسیار خوبی.
04:34
Preferably don't fight; but if you fight, at least you know there's a good
48
274680
2970
ترجیحا دعوا نکنید؛ اما اگر بجنگید، حداقل می‌دانید که بعد از آن یک جنبه خوب وجود دارد
04:37
side to it coming after. Okay. Lots of these words in English that become very
49
277650
5490
. باشه. تعداد زیادی از این کلمات در انگلیسی که بسیار
04:43
confusing. Right? Let's look at a couple more examples.
50
283140
2760
گیج کننده می شوند. درست؟ بیایید به چند نمونه دیگر نگاه کنیم.
04:46
Okay, so let's look at some more examples. I put in a couple of surprise
51
286830
5400
خوب، پس بیایید به چند نمونه دیگر نگاه کنیم . من چند سورپرایز گذاشتم
04:52
ones just to show you how crazy English is. First of all, I have "back up" and
52
292230
6510
فقط برای اینکه به شما نشان دهم انگلیسی چقدر دیوانه است. اول از همه، من "پشتیبان گیری" و
04:58
"backup"; verb, noun. Do you hear the difference? "Back up", "backup". Stress,
53
298860
8940
"پشتیبان گیری" دارم. فعل اسم. تفاوت را می شنوید ؟ "پشتیبان گیری"، "پشتیبان گیری". استرس،
05:07
stress; very important. "Get up", "getup". What's the difference? Again,
54
307920
6960
استرس؛ خیلی مهم. "برخیز"، "برخیز". تفاوت در چیست؟ باز هم
05:15
verb and noun. I think everybody knows this one: "check in" and "check-in".
55
315420
6840
فعل و اسم. فکر می‌کنم همه این یکی را می‌دانند: "چک این" و "چک این".
05:22
Now, here you have to be careful. Here, you notice that "getup" and "backup" are
56
322680
4560
حالا اینجا باید مراقب باشید. در اینجا متوجه می شوید که "getup" و "backup"
05:27
one word. Here, "check-in" — this is two words, but it's still a noun. A verb and
57
327270
8280
یک کلمه هستند. در اینجا، "check-in" - این دو کلمه است، اما هنوز یک اسم است. یک فعل و
05:35
a noun still. "Hang up". I think everybody knows this phrasal verb —
58
335550
4350
یک اسم هنوز. "قطع کن". فکر می‌کنم همه این فعل عبارتی -
05:40
"hang up" — and "hangup". Again, verb and noun. Let's look at some of these
59
340080
6150
"Hang up" - و "Hangup" را می‌دانند. باز هم فعل و اسم. بیایید به برخی از این معانی نگاه کنیم
05:46
meanings. What does it mean to "back up"? One meaning is to support; you back
60
346230
7710
. "پشتیبان گیری" به چه معناست؟ یک معنی حمایت کردن است.
05:53
someone up when they go for a fight. Your friend is gonna have a fight, you
61
353940
3960
وقتی کسی برای دعوا می رود از او حمایت می کنید. دوست شما قرار است دعوا کند، برای هر اتفاقی
05:57
back him up just in case. Or on your computer. Most of you are using a
62
357900
4830
از او حمایت کنید. یا در رایانه شما. واضح است که اکثر شما از
06:02
computer, obviously — you want to "back up" your files; you want to have a copy.
63
362730
5490
کامپیوتر استفاده می کنید — می خواهید از فایل های خود "پشتیبان" بگیرید. شما می خواهید یک کپی داشته باشید
06:09
"Back up" also means go in reverse; you "back up" your car. Okay? Lots of
64
369300
7650
«پشتیبان گیری» نیز به معنای حرکت برعکس است. شما "پشتیبان" ماشین خود را. باشه؟
06:17
different meanings. "Backup". What is a "backup"? One, it is a copy. For
65
377100
5760
معانی مختلف بسیار. "پشتیبان گیری". "پشتیبان گیری" چیست؟ یکی، کپی است. به
06:22
example, you have a "backup" of all your files on your hard disk. "Backup" can
66
382860
5670
عنوان مثال، شما یک "پشتیبان" از تمام فایل های خود روی هارد دیسک خود دارید. "پشتیبان گیری" همچنین می تواند به
06:28
also mean reinforcement. I'll write this word for you. "Reinforcement" — this...
67
388530
11070
معنای تقویت باشد. من این کلمه را برای شما می نویسم. "تقویت" - این ...
06:39
this is usually the people or sometimes the things that do the support. For
68
399600
5040
معمولاً این افراد یا گاهی اوقات چیزهایی هستند که پشتیبانی می کنند. به
06:44
example, if you saw the movie, The Matrix — when our Neo and Trinity go
69
404640
4410
عنوان مثال، اگر فیلم ماتریکس را دیدید - وقتی نئو و ترینیتی ما
06:49
into the building to save Morpheus and they shoot the cop; and the other cop is
70
409050
3840
برای نجات مورفئوس به ساختمان می روند و به پلیس شلیک می کنند. و پلیس دیگر
06:52
on the walkie-talkie, goes: "Backup! Send backup!" That's what he's talking
71
412890
3630
در واکی تاکی است، می گوید: "پشتیبان! ارسال پشتیبان!" این چیزی است که او در
06:56
about. He wants more soldiers to come and fight. Okay? So, that's "backup".
72
416520
4170
مورد آن صحبت می کند. او می خواهد سربازان بیشتری بیایند و بجنگند. باشه؟ بنابراین، این "پشتیبان" است.
07:01
Let's go to another one. "Get up". Do you know this word? I think you do. You
73
421920
4290
بریم سراغ یکی دیگه "بلند شو". آیا این کلمه را می شناسید؟ من فکر میکنم تو انجامش میدی. شما
07:06
do this every day, actually. Every morning, you "get up". It means you wake
74
426210
5130
این کار را هر روز انجام می دهید، در واقع. هر روز صبح "بیدار می شوی". یعنی بیدار میشی
07:11
up; you get out of bed. Or you "get up" means stand. But who knows what "getup"
75
431340
7500
از رختخواب بلند می شوی یا «برخیز» یعنی بایست. اما چه کسی می‌داند "برگشت"
07:19
means? Very strange word; you've probably not heard it often before.
76
439140
4380
یعنی چه؟ کلمه بسیار عجیب؛ احتمالاً قبلاً آن را نشنیده اید.
07:23
"Getup" means clothes; what you're wearing. So, "my getup" is very casual
77
443910
5640
«گِتاپ» به معنای لباس است. چیزی که تو پوشیده ای بنابراین، "برخاستن من" امروز بسیار معمولی
07:29
today. Just wearing a shirt, jeans, shoes — no problem. "Getup" —
78
449550
4200
است. فقط پوشیدن پیراهن، شلوار جین، کفش - مشکلی نیست. "برخاستن" -
07:34
interesting word. "Check in". What does "check in" mean? "Check in" means for
79
454260
6540
کلمه جالب. "بررسی". "چک این" به چه معناست؟ "Check in" به این معنی است که برای
07:40
example, at a hotel — you go to the front desk, give your name, give your
80
460800
3780
مثال، در یک هتل - شما به میز پذیرش می روید ، نام خود را می دهید، کارت اعتباری خود را می دهید
07:44
credit card, get your room; you "check in". "Check in" also means call in to
81
464580
5550
، اتاق خود را دریافت می کنید. شما "چک کنید". "Check in" همچنین به معنای تماس بگیرید تا
07:50
say where you are, what you're doing, etcetera. So, for example, security: A
82
470130
5280
بگویید کجا هستید، چه می‌کنید و غیره. بنابراین، به عنوان مثال، امنیت: یک
07:55
security guard is walking around the building; there's other security guards.
83
475410
4230
نگهبان در حال قدم زدن در اطراف ساختمان است. نگهبانان دیگر هستند
07:59
Every once in a while, they will call: "Yeah, this is security guard number
84
479880
3000
هر از چند گاهی زنگ می زنند: "آره، این مامور امنیتی شماره
08:02
two. Everything's clear on the southwest corner." So, he's "checking in".
85
482880
4260
دو است. همه چیز در گوشه جنوب غربی روشن است ." بنابراین، او در حال "چک کردن" است.
08:08
"Check-in" is the process of checking in at the hotel. You can also use it as an
86
488550
6750
"Check-in" فرآیند پذیرش در هتل است. همچنین می توانید از آن به عنوان یک
08:15
adjective: "the check-in desk". This is where you go in the hotel to "check in".
87
495300
4350
صفت استفاده کنید: "میز ورود". اینجا جایی است که شما برای «چک این» به هتل می روید.
08:20
It could also be at a medical office, like a doctor's office. You go to "check
88
500070
4500
همچنین می تواند در مطب پزشکی باشد، مانند مطب دکتر. شما به "چک این
08:24
in"; you "check in" at the reception, etcetera. "Hang up". I think all of you
89
504570
6120
" بروید؛ شما در پذیرش "چک این" می کنید، و غیره. "قطع کن". من فکر می کنم همه شما می
08:30
know what "hang up" means. When you "hang up", you close the phone; you
90
510690
4020
دانید "قطع کردن" به چه معناست. وقتی تلفن را قطع می کنید، تلفن را می بندید. شما تلفن را
08:34
"hang up" the phone or turn off the phone; or you "hang up" a picture. What
91
514740
5040
"قطع" می کنید یا تلفن را خاموش می کنید. یا یک عکس را "آویزان" می کنید.
08:39
is a "hangup"? Now, this is a noun. You've probably not heard this word
92
519780
4020
"Hangup" چیست؟ حالا این یک اسم است. احتمالا تا به حال این کلمه را نشنیده
08:43
before. I hope peop-... everybody has some "hangups". Don't worry about it,
93
523800
4380
اید. امیدوارم مردم... همه "هنگوپ" داشته باشند. نگران نباشید،
08:48
but I hope you don't have any crazy "hangups". A "hangup" is like a mental
94
528180
3870
اما امیدوارم هیچ "هنگوپ" دیوانه کننده ای نداشته باشید . «Hangup» مانند
08:52
dislike of something; something that you just really, really don't like but you
95
532050
4140
بیزاری ذهنی از چیزی است. چیزی که شما واقعاً دوست ندارید، اما
08:56
don't know why. Okay? Everybody has them. I have them; you have them. One of
96
536190
4710
نمی دانید چرا. باشه؟ همه آنها را دارند. من آنها را دارم؛ شما آنها را دارید یکی
09:00
my "hangups" is red. I don't like red. You will never see me wearing a red
97
540900
5010
از "هنگوپ"های من قرمز است. من قرمز را دوست ندارم هرگز مرا با پیراهن قرمز نخواهی دید
09:05
shirt. Why? I don't know. I just don't like it. It's my own, personal "hangup".
98
545910
3840
. چرا؟ من نمی دانم. من فقط آن را دوست ندارم. این "هنگاپ" شخصی و شخصی من است.
09:10
Okay.
99
550680
420
باشه.
09:11
Now, again, how are you going to find out what a particular word means? Check
100
551450
5280
حالا، دوباره، چگونه می خواهید بفهمید یک کلمه خاص به چه معناست؟
09:16
your dictionary. Okay? All of these are in your dictionary. There's lots of
101
556730
4770
فرهنگ لغت خود را بررسی کنید. باشه؟ همه اینها در فرهنگ لغت شما موجود است. به هر حال، تعداد زیادی
09:21
online dictionaries, by the way. If you need... if you don't have a dictionary
102
561500
6210
فرهنگ لغت آنلاین وجود دارد. اگر نیاز دارید... اگر دیکشنری
09:27
and you have internet: www.mw.com — Merriam Webster's Dictionary; American
103
567710
4800
ندارید و اینترنت دارید: www.mw.com — دیکشنری مریام وبستر;
09:32
English; very good dictionary — go use it. Now, before I go, I want to tell
104
572510
5190
انگلیسی آمریکایی؛ دیکشنری بسیار خوب - برو از آن استفاده کن. حالا، قبل از رفتن، می خواهم به
09:37
you: There is a quiz on www.engvid.com. Go check it out. But be careful: Some of
105
577700
6420
شما بگویم: یک مسابقه در www.engvid.com وجود دارد. برو چک کن اما مراقب باشید: برخی از
09:44
these words are there, but there are some other words on this quiz. If you
106
584120
4320
این کلمات وجود دارد، اما برخی کلمات دیگر در این مسابقه وجود دارد. اگر
09:48
don't use a dictionary, you'll have a bit of a hard time on this quiz. Okay? I
107
588440
4380
از فرهنگ لغت استفاده نمی کنید، در این مسابقه کمی مشکل خواهید داشت. باشه؟
09:52
hope that helps you out. For the IELTS students, keep this in mind. Study hard,
108
592820
4050
امیدوارم که به شما کمک کند. برای دانشجویان آیلتس، این را در نظر داشته باشید. سخت مطالعه کن،
09:57
and I'll see you again soon. Thanks.
109
597140
1980
به زودی دوباره می بینمت. با تشکر.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7