Learn English Grammar: The Adverb Clause

1,030,519 views ・ 2017-04-04

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1782
2335
سلام. به www.engvid.com بازگردید.
00:04
I'm Adam.
1
4142
1000
من آدام هستم.
00:05
In today's lesson we're going to look at the adverb clause.
2
5199
3469
در درس امروز ما قصد داریم به بند قید نگاه کنیم.
00:08
Okay?
3
8693
668
باشه؟
00:09
Now, this is one of the dependent clauses that we're going to look at.
4
9386
4481
اکنون، این یکی از بندهای وابسته است که ما به بررسی آن خواهیم پرداخت.
00:14
I also have a lesson about noun clauses and adjective clauses.
5
14110
3684
در مورد جملات اسمی و جملات صفتی هم درس دارم.
00:17
I have a lesson about the independent clause, which is different from all of these.
6
17819
4228
من یک درس در مورد بند مستقل دارم که با همه اینها متفاوت است.
00:22
Today we're looking at the adverb clause, which depends on the grammar book you're using.
7
22072
5023
امروز ما به بند قید نگاه می کنیم که به کتاب دستور زبانی که استفاده می کنید بستگی دارد.
00:27
Again, they like to use different words.
8
27120
1839
باز هم دوست دارند از کلمات مختلف استفاده کنند.
00:28
Some people call this the subordinate clause.
9
28984
4080
برخی از افراد به این بند فرعی می گویند.
00:34
"Subordinate" meaning under. Right?
10
34638
2250
«فرع» به معنای زیر. درست؟
00:36
"Sub" means under, it's under the independent clause, means it's...
11
36913
4812
«فرع» یعنی زیر، زیر قید مستقل است، یعنی...
00:41
The independent clause is the more important one, the subordinate clause is the second.
12
41750
4700
بند مستقل مهمتر است، بند فرعی دوم است.
00:46
Now, the thing to remember about adverb clauses: What makes them different from noun clauses
13
46450
6220
اکنون، چیزی که باید در مورد جملات قید به خاطر بسپاریم: چیزی که آنها را از جمله های اسمی یا صفتی متمایز می کند
00:52
or adjective clauses is that they don't modify words.
14
52670
4918
این است که کلمات را تغییر نمی دهند.
00:57
Okay?
15
57613
1000
باشه؟
00:58
A noun clause modifies or acts as a specific function to something in the independent clause.
16
58638
7832
یک بند اسمی چیزی را در عبارت مستقل تغییر می دهد یا به عنوان یک تابع خاص عمل می کند.
01:06
It could be the subject, it could be the object of the verb, for example.
17
66470
3702
می تواند فاعل باشد، مثلاً مفعول فعل باشد.
01:10
Or it could be a complement.
18
70197
1370
یا می تواند مکمل باشد.
01:11
But it's always working with some other word in the independent clause.
19
71592
4870
اما همیشه با یک کلمه دیگر در بند مستقل کار می کند.
01:16
The adjective clause-excuse me-always modifies or identifies a noun in the sentence,
20
76487
6641
بند صفت-ببخشید-همیشه یک اسم را در جمله،
01:23
in the clause, etc.
21
83153
2213
در جمله و غیره تغییر می دهد یا مشخص می کند.
01:25
The adverb clause shows a relationship, and that's very, very important to remember because
22
85440
7200
بند قید یک رابطه را نشان می دهد، و این بسیار بسیار مهم است که به خاطر بسپارید، زیرا
01:32
the subordinate conjunctions, the words that join the clause to the independent clause
23
92640
6940
حروف ربط فرعی، کلماتی که به بند ملحق می شوند بند مستقل
01:39
has a very specific function.
24
99580
2400
عملکرد بسیار خاصی دارد.
01:41
The two clauses, the independent clause and the subordinate clause have a very distinct
25
101980
5470
دو بند، بند مستقل و بند فرعی رابطه بسیار متمایزی
01:47
relationship.
26
107450
1050
دارند.
01:48
Okay?
27
108500
1060
باشه؟
01:49
So here are some of those relationships: Reason, contrast, condition, time, purpose, and comparison.
28
109560
7083
بنابراین در اینجا برخی از این روابط وجود دارد: دلیل، تضاد، شرایط، زمان، هدف و مقایسه.
01:56
Okay?
29
116668
561
باشه؟
01:57
There are others, but we're going to focus on these because these are the more common ones.
30
117254
4717
موارد دیگری نیز وجود دارد، اما ما بر روی آنها تمرکز خواهیم کرد زیرا این موارد رایج تر هستند.
02:01
And there are many conjunctions, but I'm only going to give you a few here just so you have
31
121996
4589
و بسیاری از حروف ربط وجود دارد، اما من فقط چند مورد را در اینجا به شما می‌دهم تا
02:06
an idea how the adverb clause works.
32
126610
2740
بدانید که چگونه قید کار می‌کند.
02:09
Okay?
33
129350
1000
باشه؟
02:10
So, for example, when we're looking at reason...
34
130350
3109
مثلاً وقتی به عقل نگاه می کنیم...
02:13
Okay? Before I give you actual sentence examples, I'm going to talk to you about the conjunctions.
35
133459
4741
باشه؟ قبل از اینکه مثال‌های جملات واقعی را برایتان بیاورم، می‌خواهم در مورد حروف ربط با شما صحبت کنم.
02:18
These are called the subordinate conjunctions.
36
138200
2520
به این ربط های فرعی می گویند.
02:20
They very clearly show the relationship between the clauses, so you have to remember that.
37
140720
4682
آنها به وضوح رابطه بین بندها را نشان می دهند ، بنابراین باید آن را به خاطر بسپارید.
02:25
So: "because", okay?
38
145427
3200
بنابراین: "چون"، خوب؟
02:29
"Because" means reason.
39
149100
1609
«زیرا» به معنای دلیل است.
02:30
So, I did something because I had to do it.
40
150709
3091
بنابراین، من کاری انجام دادم زیرا باید آن را انجام می دادم.
02:34
Okay? So: "I did something"-independent clause-"because"-why?-"I had to do it".
41
154007
5283
باشه؟ بنابراین: "من کاری انجام دادم" - بند مستقل - "چون" - چرا؟ - "من مجبور بودم آن را انجام دهم".
02:39
I had no choice.
42
159290
1234
ناگزیر بودم.
02:40
That's the relationship between the two.
43
160549
2089
این رابطه بین این دو است.
02:42
"Since" can also mean "because".
44
162663
2667
از آنجا که می تواند به معنای "چون" نیز باشد.
02:45
"Since", of course, can also mean since the beginning of something, since a time, but
45
165355
4675
البته، «از آنجایی» می‌تواند به معنای «از آغاز چیزی، از یک زمان» نیز باشد،
02:50
it can also mean "because" when we're using it as an adverb clause conjunction.
46
170030
5070
اما می‌تواند به معنای «زیرا» نیز باشد، زمانی که از آن به عنوان ربط قید استفاده می‌کنیم.
02:55
Contrast.
47
175332
968
تضاد.
02:56
"Contrast" means to show that there's a difference.
48
176597
3040
"تضاد" به معنای نشان دادن این است که تفاوت وجود دارد.
02:59
Now, it could be yes/no, positive/negative, but it doesn't have to be.
49
179775
4935
حالا، می تواند بله/خیر، مثبت/منفی باشد، اما لزومی ندارد.
03:04
It could be one idea and then a contrasting idea.
50
184710
4292
این می تواند یک ایده و سپس یک ایده متضاد باشد.
03:09
One expectation, and one completely different result.
51
189027
3550
یک انتظار و یک نتیجه کاملا متفاوت.
03:12
Okay?
52
192883
603
باشه؟
03:13
You have to be very careful not to look for a positive or a negative verb, or a positive
53
193511
4874
شما باید بسیار مراقب باشید که به دنبال فعل مثبت یا منفی یا مثبت
03:18
or negative anything else, but we're going to look at examples for that.
54
198410
3960
یا منفی چیز دیگری نباشید، اما ما قصد داریم به مثال هایی برای آن نگاه کنیم.
03:22
The more common conjunctions for that is: "although" or "though"-both are okay,
55
202370
5221
حروف ربط رایج تر برای آن این است: "اگرچه" یا "اگرچه" - هر دو خوب هستند، به
03:27
mean the same thing-or "whereas".
56
207616
2754
معنای یک چیز هستند - یا "در حالی که".
03:30
Okay?
57
210614
709
باشه؟
03:31
"Although I am very rich, I can't afford to buy a Lamborghini."
58
211348
5758
اگرچه من بسیار ثروتمند هستم، اما نمی توانم یک لامبورگینی بخرم.
03:37
Okay?
59
217169
389
03:37
So, "rich" means lots of money.
60
217583
2266
باشه؟
بنابراین، "ثروتمند" به معنای پول زیاد است.
03:39
"Can't afford" means not enough money.
61
219849
2611
"نمی توانم بپردازم" به معنای پول کافی نیست.
03:42
Contrasting ideas.
62
222460
1000
ایده های متضاد
03:43
They're a little bit opposite from what one expects.
63
223460
3580
آنها کمی برعکس آن چیزی هستند که فرد انتظار دارد.
03:47
Contrast, reason.
64
227040
1890
تقابل، دلیل.
03:48
Condition.
65
228930
1000
وضعیت.
03:49
"Condition" means one thing must be true for something else to be true.
66
229930
4419
«شرط» یعنی یک چیز باید صادق باشد تا چیز دیگری صادق باشد.
03:54
So, for the part of the independent clause to be true-the situation, the action, the
67
234349
6880
بنابراین، برای اینکه بخشی از بند مستقل صادق باشد - موقعیت، عمل،
04:01
event, whatever-then the condition must first be true.
68
241254
3539
واقعه، هر چه باشد- پس شرط ابتدا باید صادق باشد.
04:05
"If I were a...
69
245050
2320
"اگر من یک ...
04:07
If I were a rich man, I would buy a Lamborghini."
70
247395
3080
اگر یک مرد ثروتمند بودم ، یک لامبورگینی می خریدم."
04:10
But I'm...
71
250500
903
اما من ...
04:11
Even though I am a rich man...
72
251428
1460
با وجود اینکه من یک مرد ثروتمند هستم ... اگرچه من یک مرد ثروتمند
04:12
Although I am a rich man, I can't afford one.
73
252913
2170
هستم ، اما نمی توانم یکی از آنها را بپردازم.
04:15
So we use "if", "as long as".
74
255181
2400
بنابراین ما از "اگر"، "تا زمانی که".
04:17
Again, there are others.
75
257730
1824
باز هم دیگران هستند.
04:20
Time.
76
260109
787
04:20
This is another relationship.
77
260921
1536
زمان.
این یک رابطه دیگر است.
04:22
When did something happen?
78
262482
1700
کی اتفاقی افتاد؟
04:24
We use "when", we use "while", we use other conjunctions as well.
79
264454
3380
ما از "when" استفاده می کنیم، از "while" استفاده می کنیم، از سایر حروف ربط نیز استفاده می کنیم.
04:27
"I will call you when I get home."
80
267990
3530
"وقتی به خانه رسیدم با شما تماس خواهم گرفت."
04:31
So this call that I will make to you will happen at the time that I get home.
81
271520
4653
بنابراین این تماسی که با شما خواهم داشت در زمانی که من به خانه برسم انجام می شود.
04:36
That's the relationship between the two.
82
276198
2469
این رابطه بین این دو است.
04:38
Purpose.
83
278692
1090
هدف.
04:40
"I asked my boss for a pay raise so that I could afford my Lamborghini."
84
280029
6780
من از رئیسم درخواست افزایش حقوق کردم تا بتوانم لامبورگینی خود را بخرم.»
04:46
Which I can't afford now.
85
286809
1540
که الان توان خرید آن را ندارم.
04:48
Comparison, if I want to compare two things.
86
288588
2611
مقایسه، اگر بخواهم دو چیز را با هم مقایسه کنم.
04:51
Now, you have to be very careful with comparisons because they don't always have to take a clause.
87
291199
5464
در حال حاضر، شما باید بسیار مراقب مقایسه ها باشید، زیرا آنها همیشه نباید یک بند را بگیرند.
04:56
But if you're comparing clause to clause, if you're comparing action to action, then
88
296762
5733
اما اگر بند به بند را مقایسه می کنید، اگر عمل را با عمل مقایسه می کنید،
05:02
you must use a comparison conjunction with an adverb clause to show.
89
302520
5410
باید از یک ربط مقایسه با یک بند قید برای نشان دادن استفاده کنید.
05:07
So: "I am not as able to do this as she is."
90
307930
5490
بنابراین: "من به اندازه او قادر به انجام این کار نیستم."
05:13
Right?
91
313445
771
درست؟
05:14
"I am not as able as she"-subject-"is", verb.
92
314241
4414
"من به اندازه او قادر نیستم " - فاعل - "است"، فعل.
05:18
Comparing two situations, two actions, etc.
93
318680
3371
مقایسه دو موقعیت، دو عمل و غیره.
05:22
So now that we see some of the relationships we can use and some of the conjunctions we
94
322335
3609
پس حالا که برخی از روابطی را که می توانیم استفاده کنیم و برخی از ربط ها را
05:25
can use, let's look at some sentence examples to see how this works.
95
325969
4737
می بینیم، بیایید به چند مثال جمله نگاه کنیم تا ببینیم این کار چگونه کار می کند.
05:31
Okay, let's look at some examples now.
96
331527
2042
خوب، حالا به چند نمونه نگاه می کنیم.
05:33
I'm going to show you some dos and don'ts; things you should do, things you should not
97
333569
4310
من به شما چند باید و نباید نشان می دهم. کارهایی که باید انجام دهید، کارهایی که نباید
05:37
do.
98
337879
559
انجام دهید.
05:38
But again, everything has an exception, we'll talk about that.
99
338463
2961
اما دوباره، همه چیز یک استثنا دارد، ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
05:41
Let's look at three independent clauses.
100
341637
2423
بیایید به سه بند مستقل نگاه کنیم.
05:44
"I love pizza."
101
344085
1134
"من عاشق پیتزا هستم."
05:45
Very simple.
102
345219
727
05:45
"I love pizza.", "I rarely eat it."
103
345971
2700
بسیار ساده.
"من عاشق پیتزا هستم."، "من به ندرت آن را می خورم."
05:49
I very, very seldom...
104
349177
2753
من خیلی خیلی بندرت
05:51
I almost never eat pizza.
105
351930
1650
... تقریباً هیچ وقت پیتزا نمی خورم.
05:53
"It's unhealthy."
106
353580
1545
"این ناسالم است."
05:55
"It" being pizza.
107
355150
1499
"این" پیتزا بودن.
05:56
Now, I want to combine all of these things together, but I want to make sure that there's
108
356649
4320
حالا، می‌خواهم همه این چیزها را با هم ترکیب کنم، اما می‌خواهم مطمئن شوم
06:00
a relationship between these two and this one, maybe even this one. Okay?
109
360969
5671
که رابطه‌ای بین این دو و این یکی، شاید حتی این یکی وجود دارد. باشه؟
06:06
"Although I love pizza," so right away you're expecting a contrast.
110
366880
5028
"اگرچه من عاشق پیتزا هستم"، بنابراین بلافاصله منتظر یک تضاد هستید.
06:12
"I love pizza."
111
372072
997
"من عاشق پیتزا هستم."
06:13
So you're thinking if I love pizza, I eat it every day. Right?
112
373069
2404
بنابراین شما فکر می کنید اگر من عاشق پیتزا هستم، هر روز آن را می خورم. درست؟
06:15
Well, right away you understand probably not.
113
375498
2232
خوب، فوراً متوجه شدید که احتمالاً نه.
06:17
There's going to be a contrast coming up.
114
377755
1804
یک تضاد در راه است.
06:20
"I rarely eat it".
115
380010
2522
"من به ندرت آن را می خورم".
06:23
I love it, I rarely eat it.
116
383066
1990
من آن را دوست دارم، من آن را به ندرت می خورم.
06:25
It doesn't make sense. They're opposites.
117
385081
1287
معنی ندارد. آنها متضاد هستند
06:26
Well, there's your opposite conjunction.
118
386393
2495
خوب، ترکیب متضاد شما وجود دارد .
06:29
Why do I rarely eat it? "...because it's unhealthy."
119
389011
4071
چرا به ندرت آن را می خورم؟ "... چون ناسالم است."
06:33
So, I rarely eat it even though I love it, there's your contrast, because...
120
393254
5725
بنابراین، من به ندرت آن را می خورم، حتی اگر آن را دوست دارم، تضاد شما وجود دارد، زیرا...
06:39
There's your reason and why rarely eat.
121
399004
4500
دلیل شما وجود دارد و اینکه چرا به ندرت می خورید.
06:44
Okay?
122
404003
822
باشه؟
06:45
I have a contrast between how I feel about pizza and how often I eat it.
123
405099
5121
من بین احساسم نسبت به پیتزا و دفعات خوردن آن تفاوت دارم.
06:50
I have a reason of why I rarely eat it because it's unhealthy.
124
410220
5449
دلیلی دارم که چرا به ندرت آن را می‌خورم زیرا ناسالم است.
06:55
So this sentence is perfect, everything works well together.
125
415669
2881
بنابراین این جمله کامل است، همه چیز با هم خوب کار می کند.
06:58
Another thing to keep in mind: One sentence can have many adverb clauses.
126
418575
5756
نکته دیگری که باید در نظر داشته باشید: یک جمله می تواند دارای قیدهای زیادی باشد.
07:04
As many relationships as you need, you can put into a sentence.
127
424456
3833
هر تعداد رابطه را که نیاز دارید، می توانید در یک جمله قرار دهید.
07:08
Again, once your sentence gets too long with too many clauses going on, then you're starting
128
428289
6080
مجدداً، هنگامی که جمله شما خیلی طولانی شود و بندهای زیادی در آن وجود دارد، آنگاه شروع
07:14
to get a little bit confusing to your reader.
129
434369
2491
به کمی گیج شدن برای خواننده خود می کنید.
07:16
Now, another thing I want to mention: You'll notice the comma here.
130
436860
4509
حالا نکته دیگری که می‌خواهم به آن اشاره کنم: اینجا متوجه کاما می‌شوید.
07:21
Generally speaking, when you begin a sentence with an adverb clause...
131
441369
5660
به طور کلی، وقتی یک جمله را با یک بند قید شروع می کنید ...
07:27
Generally speaking, you're going to put a comma.
132
447029
2150
به طور کلی، شما یک کاما می گذارید.
07:29
Now, in today's writing, more and more writers don't like commas.
133
449179
6125
حالا در نوشته‌های امروزی، نویسندگان بیشتری از ویرگول خوششان نمی‌آید.
07:35
If they can avoid it...
134
455329
1210
اگر می توانند از آن اجتناب کنند...
07:36
If I can take it out and still make sense, and it's still very clear and very easy to
135
456564
4510
اگر بتوانم آن را بیرون بیاورم و هنوز هم معنا پیدا کنم، و هنوز خیلی واضح و آسان است که
07:41
understand what's going on, take it out.
136
461099
3090
بفهمم چه اتفاقی دارد می افتد، آن را بیرون بیاور.
07:44
If you're not sure, if you're starting a sentence with an adverb, just put a comma at the end
137
464214
4330
اگر مطمئن نیستید، اگر جمله ای را با قید شروع می کنید، فقط قبل از بند مستقل خود یک کاما در
07:48
of the adverb clause before your independent clause.
138
468569
3769
انتهای بند قید قرار دهید.
07:52
When you get into mixed sentences where you have clauses inside clauses, then it starts
139
472363
5292
وقتی وارد جملات مختلط می‌شوید که در آن‌ها بندهایی در داخل بندها وجود دارد، آنگاه
07:57
becoming more confusing, but it's still very logical, but I'll do that in a separate lesson.
140
477680
6152
شروع به گیج‌کننده‌تر شدن می‌کند، اما هنوز هم بسیار منطقی است، اما من این کار را در یک درس جداگانه انجام خواهم داد.
08:03
Embedded clauses that everything sort of mixes up together.
141
483857
3395
بندهای جاسازی شده که همه چیز به نوعی با هم مخلوط می شود.
08:07
You have all three clauses in one sentence.
142
487277
3054
شما هر سه بند را در یک جمله دارید.
08:10
It's a little confusing.
143
490356
1610
کمی گیج کننده است.
08:11
Let's look at this sentence: "I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
144
491991
6775
بیایید به این جمله نگاه کنیم: «من به ندرت پیتزا می‌خورم، اگرچه آن را دوست دارم، زیرا ناسالم است».
08:18
Now, if you're saying this sentence, if you're speaking it, no problem, the person will understand you.
145
498961
7172
حالا اگر این جمله را می گویید، اگر آن را می گویید ، اشکالی ندارد، آن شخص شما را درک می کند.
08:26
This is not a good sentence to write out, in written English.
146
506158
4831
این جمله خوبی برای نوشتن به زبان انگلیسی نیست.
08:31
Why?
147
511141
867
چرا؟
08:32
Because sometimes you want to place your clauses in a relationship that makes sense.
148
512033
5392
زیرا گاهی اوقات شما می خواهید بندهای خود را در یک رابطه منطقی قرار دهید.
08:37
"I rarely eat pizza, although I love it", okay, no problem.
149
517558
4064
«من به ندرت پیتزا می‌خورم، اگرچه آن را دوست دارم»، مشکلی نیست.
08:41
But if I put: "because it's unhealthy", now, the "because" is about the rarely eat, not
150
521805
6480
اما اگر بگویم: «چون ناسالم است»، حالا «چون» مربوط به کسانی است که به ندرت می‌خورند، نه
08:48
about the "I love it".
151
528310
1709
درباره «دوستش دارم».
08:50
I don't love it because it's unhealthy.
152
530019
2221
من آن را دوست ندارم زیرا ناسالم است.
08:52
I love it because it...
153
532240
1676
دوستش دارم چون...
08:53
Well, it's delicious.
154
533941
1440
خب خوشمزه است.
08:55
I don't eat it because it's unhealthy.
155
535660
2416
من نمی خورم چون ناسالم است.
08:58
So you have to be very careful about positioning your adverb clauses.
156
538201
3919
بنابراین شما باید در موقعیت یابی عبارات قید خود بسیار مراقب باشید.
09:02
Make sure that the relationship makes sense.
157
542145
3518
اطمینان حاصل کنید که رابطه منطقی است.
09:05
In this case, because this one is connected to this...
158
545688
3782
در این صورت، چون این یکی به این وصل است...
09:09
To this clause, it seems to go together and it seems to show the relationship there.
159
549470
4750
به این بند، به نظر می رسد با هم می رود و به نظر می رسد رابطه را آنجا نشان می دهد.
09:14
Again, when you're speaking it, then you will say:
160
554220
3387
دوباره، وقتی دارید آن را صحبت می کنید، می گویید:
09:17
"I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
161
557632
4358
"من به ندرت پیتزا می خورم، اگرچه آن را دوست دارم، زیرا ناسالم است."
09:21
So then to the person listening, this goes with this.
162
561990
4136
پس برای کسی که گوش می دهد، این با این همراه می شود.
09:26
This is the actual sentence, and this is an aside.
163
566151
4441
این جمله واقعی است و این یک کناره است.
09:30
But very difficult to make a reader understand that.
164
570617
3630
اما درک این موضوع برای خواننده بسیار دشوار است.
09:34
So go with the logical connections, try to put adverb clauses...
165
574272
4669
پس با اتصالات منطقی بروید، سعی کنید جملات قید را بچینید...
09:38
Or try to put clauses together so that the relationship is very clear.
166
578966
5481
یا سعی کنید بندهایی را کنار هم قرار دهید تا رابطه خیلی واضح باشد.
09:44
Okay?
167
584472
619
باشه؟
09:45
Now, let's look at this one.
168
585116
1558
حالا بیایید به این یکی نگاه کنیم.
09:46
Just I want to drive this home about the relationship.
169
586699
2551
فقط می خواهم در مورد رابطه به این خانه بروم.
09:49
It's so important to understand the relationships between clauses.
170
589250
4310
درک روابط بین بندها بسیار مهم است.
09:53
"Although I love pizza I eat it often."
171
593560
2759
"اگرچه من عاشق پیتزا هستم، اغلب آن را می‌خورم."
09:56
Now, does this sentence make sense?
172
596511
2552
حالا این جمله معنی داره؟
09:59
No, of course not.
173
599088
1250
هیچ البته نه.
10:00
Because the reader or even the listener in this case, as soon as the reader or listener
174
600363
4701
زیرا خواننده یا حتی شنونده در این مورد، به محض اینکه خواننده یا شنونده
10:05
hears this word they're listening for two opposite things, two contrasting ideas, or
175
605089
6401
این کلمه را می شنود، به دو چیز متضاد، دو ایده، یا
10:11
actions, or whatever the case.
176
611515
2029
عمل متضاد یا هر چیز دیگری گوش می دهد.
10:13
So: "love", good; "eat often", good.
177
613699
4353
پس: «عشق»، خوب؛ "اغلب بخور"، خوب است.
10:18
Positive, positive.
178
618077
1213
مثبت، مثبت.
10:19
There's no contrast.
179
619315
1565
هیچ تضادی وجود ندارد
10:20
Right?
180
620880
501
درست؟
10:21
So the thing you have to remember...
181
621406
1718
پس چیزی که باید به خاطر بسپارید...
10:23
So, what's the relationship here?
182
623149
2028
خب، اینجا چه رابطه ای وجود دارد؟
10:25
"Because".
183
625202
1360
"زیرا".
10:27
"Because I love pizza I eat it often."
184
627595
3445
"چون من عاشق پیتزا هستم، اغلب آن را می‌خورم."
10:31
Notice here I didn't put the comma.
185
631040
2050
توجه کنید اینجا کاما نگذاشتم.
10:33
With "because", very uncommon to use the comma, but again, you could.
186
633115
4471
با "زیرا"، استفاده از کاما بسیار غیر معمول است ، اما باز هم می توانید.
10:37
You don't need to because it's very clear, the relationship.
187
637611
3313
شما نیازی به این کار ندارید زیرا این رابطه بسیار واضح است.
10:40
It's very clear you have two separate clauses here.
188
640949
3080
خیلی واضح است که شما در اینجا دو بند مجزا دارید.
10:44
Leave it out, it's fine.
189
644029
1821
ولش کن، خوبه
10:45
Okay.
190
645850
581
باشه.
10:46
Let's look at some more examples.
191
646456
1707
بیایید به چند نمونه دیگر نگاه کنیم.
10:48
Okay, a couple more notes I want to mention.
192
648772
3427
خوب، چند یادداشت دیگر می خواهم ذکر کنم.
10:52
Usually adverb clauses can go-excuse me-at the beginning of a sentence, or in the middle,
193
652224
5530
معمولاً جملات قید می توانند در ابتدای جمله، یا در وسط،
10:57
or at the end, etc.
194
657779
1000
یا در پایان و غیره
10:58
You can put it pretty much anywhere.
195
658804
1989
به من ببخشند. تقریباً می توانید آن را در هر جایی قرار دهید.
11:00
However, in some cases it's recommended to put it in the middle
196
660818
4355
با این حال، در برخی موارد توصیه می شود آن را
11:05
after the independent clause.
197
665198
2114
بعد از بند مستقل در وسط قرار دهید.
11:07
So, for example: "Joe took a week off work so that his wife could take a training course."
198
667337
6630
به عنوان مثال: "جو یک هفته مرخصی گرفت تا همسرش بتواند یک دوره آموزشی را بگذراند."
11:13
So he took a week off for the purpose of giving his wife time.
199
673992
3771
بنابراین یک هفته مرخصی گرفت تا به همسرش وقت بدهد.
11:17
Now, can I begin this sentence:
200
677920
2118
حالا می‌توانم این جمله را شروع کنم:
11:20
"So that his wife could take a training course, Joe took a week off work"?
201
680063
4989
«جو برای اینکه همسرش دوره آموزشی بگذراند، یک هفته مرخصی گرفت»؟
11:25
Can I say that? Yes.
202
685077
1772
آیا می توانم این را بگویم؟ آره.
11:26
Do I want to say that?
203
686874
1550
آیا من می خواهم این را بگویم؟
11:28
No.
204
688449
420
11:28
I would rather start with this, because the purpose first of all is more important than
205
688894
4420
نه. ترجیح می دهم با این شروع کنم، زیرا هدف اول از همه مهمتر از
11:33
what he did.
206
693339
1310
کاری است که او انجام داده است.
11:34
Okay?
207
694649
618
باشه؟
11:35
Unless I want to stress the time off, then I would switch it.
208
695292
3071
مگر اینکه بخواهم بر زمان استراحت تاکید کنم، آن را عوض می کنم.
11:38
But generally, with "so that", I always put the actual purpose second and the first action
209
698540
7409
اما به طور کلی، با "به طوری که" من همیشه هدف واقعی را در درجه دوم قرار می دهم و عمل
11:45
first, because you always do something...
210
705974
2301
اول را اول، زیرا شما همیشه کاری را انجام می دهید
11:48
It's like cause and effect.
211
708300
1250
... مثل علت و معلول است.
11:49
Why do you do this?
212
709575
1099
چرا این کار را می کنی؟
11:50
For this purpose.
213
710699
1131
به این منظور.
11:51
So it has a logical flow.
214
711855
1609
پس جریان منطقی دارد.
11:53
But again, you don't have to, you could put it at beginning, put the comma, finish it off,
215
713519
5160
اما باز هم، شما مجبور نیستید، می توانید آن را در ابتدا قرار دهید، کاما بگذارید، آن را تمام کنید،
11:58
perfectly okay.
216
718704
1695
کاملاً خوب است.
12:00
Now, one last thing I want to mention.
217
720399
2713
اکنون، آخرین موردی که می خواهم به آن اشاره کنم.
12:03
You can have sentences that have adverb clauses within adverb clauses.
218
723137
6706
شما می توانید جملاتی داشته باشید که دارای جملات قید در جملات قید هستند.
12:09
It can be a little bit confusing, but again, as long as you make sure you understand the
219
729868
3781
ممکن است کمی گیج کننده باشد، اما باز هم، تا زمانی که مطمئن شوید که
12:13
relationships between all the pieces, it works out.
220
733649
3601
روابط بین تمام قطعات را درک کرده اید، نتیجه می دهد.
12:17
"You should stay home because if you go there there will be trouble."
221
737519
6565
"شما باید در خانه بمانید زیرا اگر به آنجا بروید مشکل ایجاد می شود."
12:24
Okay?
222
744109
910
باشه؟
12:25
You should stay home because there will be trouble.
223
745044
2690
شما باید در خانه بمانید زیرا مشکلی پیش خواهد آمد.
12:27
But there will only be trouble if you go.
224
747759
2149
اما فقط در صورت رفتن مشکل ایجاد می شود.
12:30
So, basically, what am I doing here?
225
750019
1783
بنابراین، اساسا، من اینجا چه کار می کنم؟
12:31
I'm emphasizing the first part: Stay home.
226
751827
4020
من روی قسمت اول تاکید دارم : در خانه بمانید.
12:36
If you don't stay home, there will be trouble.
227
756016
3015
اگر در خانه نمانید مشکلی پیش می آید.
12:39
So you should stay home because if you don't there will be trouble. Right?
228
759056
3476
بنابراین شما باید در خانه بمانید زیرا اگر این کار را نکنید مشکل ایجاد می شود. درست؟
12:42
So here the confusing part for some people is: "because if".
229
762557
4817
بنابراین در اینجا قسمت گیج کننده برای برخی افراد این است: "زیرا اگر".
12:47
You have two conjunctions.
230
767399
1730
شما دو حرف ربط دارید.
12:49
Right?
231
769129
737
12:49
So, basically, what is going on here: This whole thing is the reason.
232
769891
7212
درست؟
بنابراین، اساساً آنچه در اینجا می گذرد: این همه دلیل است.
12:57
Okay?
233
777128
881
باشه؟
12:58
"You should stay home". Now, the thing you want to do,
234
778009
2277
"شما باید در خانه بمانید". حال ، کاری که می خواهید انجام دهید،
13:00
you want to count your subjects and verbs.
235
780311
2964
می خواهید فاعل ها و افعال خود را بشمارید.
13:03
Subject: "You should stay".
236
783300
2719
موضوع: "باید بمونی".
13:06
Okay?
237
786559
510
باشه؟
13:07
That's one clause.
238
787069
1220
این یک بند است.
13:08
"Because there will be", subject and verb.
239
788314
4894
«زیرا وجود خواهد داشت»، فاعل و فعل.
13:14
Well, subject...
240
794089
1345
خب فاعل...
13:15
Sorry, this is the conjunction and verb, and subject and verb.
241
795505
4964
ببخشید این حرف ربط و فعل و فاعل و فعل است.
13:20
As long as you have different clauses, each of these conjunctions...
242
800494
3860
تا زمانی که شما بند های مختلف دارید، هر کدام از این حرف های ربط...
13:24
This conjunction has a clause, this conjunction has a clause.
243
804379
3690
این حرف ربط یک جمله دارد، این حرف ربط یک جمله دارد.
13:28
They both work, they both work together.
244
808094
2810
هر دو کار می کنند، هر دو با هم کار می کنند.
13:31
"Because there will be trouble" is too general.
245
811050
3392
«چون مشکلی پیش خواهد آمد » خیلی کلی است.
13:34
"Because if you go there will be trouble".
246
814467
2383
چون اگر بری مشکلی پیش میاد.
13:36
I want to emphasize the going, which is why you should stay home.
247
816850
4510
من می خواهم بر رفتن تأکید کنم، به همین دلیل است که باید در خانه بمانید.
13:41
Okay?
248
821360
714
باشه؟
13:42
So it works.
249
822099
1000
بنابراین کار می کند.
13:43
But, again, I'm going to look at more deeply at embedded clauses...
250
823124
5915
اما، دوباره، من می‌خواهم عمیق‌تر به بندهای تعبیه‌شده
13:50
I'm going to... You can watch that in a different lesson.
251
830854
2825
نگاه کنم... می‌خواهم... شما می‌توانید آن را در درس دیگری تماشا کنید.
13:53
It's very...
252
833704
666
خیلی
13:54
It's a little bit confusing.
253
834370
1000
... کمی گیج کننده است.
13:55
It's definitely very advanced grammar, but you can watch it there and try to get a better idea.
254
835370
4368
قطعا گرامر بسیار پیشرفته ای است، اما می توانید آن را در آنجا تماشا کنید و سعی کنید ایده بهتری پیدا کنید.
13:59
Because sometimes, especially if you're reading academic material, you'll see very long sentences
255
839763
5312
زیرا گاهی اوقات، به خصوص اگر در حال خواندن مطالب آکادمیک هستید، جملات بسیار طولانی
14:05
with like five, six, seven clauses;
256
845100
2256
با پنج، شش، هفت بند را مشاهده خواهید کرد.
14:07
noun clauses, adjective clauses, adverb clauses, adverb clause inside an adjective clause.
257
847381
4301
جملات اسمی، جملات صفت، قیدها، قیدها در داخل یک بند صفت.
14:11
All kinds of mixed sentences.
258
851707
2169
انواع جملات مختلط.
14:13
As long as you can break all the pieces down, as long as you can understand the function
259
853901
4691
تا زمانی که بتوانید تمام قطعات را خرد کنید، تا زمانی که بتوانید
14:18
of each word, each clause, each phrase, you can understand any sentence in English.
260
858720
6960
عملکرد هر کلمه، هر بند، هر عبارت را درک کنید، می توانید هر جمله ای را به زبان انگلیسی درک کنید.
14:25
Okay?
261
865705
744
باشه؟
14:26
So, if you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
262
866449
4371
بنابراین، اگر این درس را دوست دارید، لطفاً در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
14:30
If you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com.
263
870820
4420
اگر سوالی در مورد این درس دارید، لطفا به www.engvid.com مراجعه کنید.
14:35
You can join the discussion board.
264
875240
2078
می توانید به انجمن گفتگو بپیوندید.
14:37
Ask me any question, I'll gladly answer it.
265
877343
2960
هر سوالی از من بپرسید با کمال میل به آن پاسخ خواهم داد.
14:40
There's also a quiz where you can practice some of these adverb clauses and
266
880407
3711
همچنین یک مسابقه وجود دارد که در آن می توانید برخی از این جملات قید را تمرین
14:44
see more example sentences.
267
884143
2284
کنید و جملات نمونه بیشتری را مشاهده کنید.
14:46
And I'll see you next time.
268
886661
2150
و دفعه بعد میبینمت
14:48
Bye.
269
888836
400
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7