Learn English Grammar: The Adverb Clause

1,037,542 views ・ 2017-04-04

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1782
2335
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com.
00:04
I'm Adam.
1
4142
1000
soy Adán
00:05
In today's lesson we're going to look at the adverb clause.
2
5199
3469
En la lección de hoy vamos a ver la cláusula del adverbio.
00:08
Okay?
3
8693
668
¿Bueno?
00:09
Now, this is one of the dependent clauses that we're going to look at.
4
9386
4481
Ahora, esta es una de las cláusulas dependientes que vamos a ver.
00:14
I also have a lesson about noun clauses and adjective clauses.
5
14110
3684
También tengo una lección sobre cláusulas nominales y cláusulas adjetivas.
00:17
I have a lesson about the independent clause, which is different from all of these.
6
17819
4228
Tengo una lección sobre la cláusula independiente, que es diferente de todas estas.
00:22
Today we're looking at the adverb clause, which depends on the grammar book you're using.
7
22072
5023
Hoy vamos a ver la cláusula del adverbio, que depende del libro de gramática que estés usando.
00:27
Again, they like to use different words.
8
27120
1839
Una vez más, les gusta usar palabras diferentes.
00:28
Some people call this the subordinate clause.
9
28984
4080
Algunas personas llaman a esto la cláusula subordinada.
00:34
"Subordinate" meaning under. Right?
10
34638
2250
"Subordinado" que significa debajo. ¿Bien?
00:36
"Sub" means under, it's under the independent clause, means it's...
11
36913
4812
"Sub" significa debajo, está debajo de la cláusula independiente, significa que es...
00:41
The independent clause is the more important one, the subordinate clause is the second.
12
41750
4700
La cláusula independiente es la más importante, la cláusula subordinada es la segunda.
00:46
Now, the thing to remember about adverb clauses: What makes them different from noun clauses
13
46450
6220
Ahora, lo que hay que recordar acerca de las cláusulas adverbiales: lo que las hace diferentes de las cláusulas nominales
00:52
or adjective clauses is that they don't modify words.
14
52670
4918
o las cláusulas adjetivas es que no modifican las palabras.
00:57
Okay?
15
57613
1000
¿Bueno?
00:58
A noun clause modifies or acts as a specific function to something in the independent clause.
16
58638
7832
Una cláusula nominal modifica o actúa como una función específica para algo en la cláusula independiente.
01:06
It could be the subject, it could be the object of the verb, for example.
17
66470
3702
Podría ser el sujeto, podría ser el objeto del verbo, por ejemplo.
01:10
Or it could be a complement.
18
70197
1370
O podría ser un complemento.
01:11
But it's always working with some other word in the independent clause.
19
71592
4870
Pero siempre funciona con alguna otra palabra en la cláusula independiente.
01:16
The adjective clause-excuse me-always modifies or identifies a noun in the sentence,
20
76487
6641
La cláusula del adjetivo, disculpe, siempre modifica o identifica un sustantivo en la oración,
01:23
in the clause, etc.
21
83153
2213
en la cláusula, etc.
01:25
The adverb clause shows a relationship, and that's very, very important to remember because
22
85440
7200
La cláusula del adverbio muestra una relación, y eso es muy, muy importante de recordar porque
01:32
the subordinate conjunctions, the words that join the clause to the independent clause
23
92640
6940
las conjunciones subordinadas, las palabras que unen la cláusula para la cláusula independiente
01:39
has a very specific function.
24
99580
2400
tiene una función muy específica.
01:41
The two clauses, the independent clause and the subordinate clause have a very distinct
25
101980
5470
Las dos cláusulas, la cláusula independiente y la cláusula subordinada tienen una relación muy distinta
01:47
relationship.
26
107450
1050
.
01:48
Okay?
27
108500
1060
¿Bueno?
01:49
So here are some of those relationships: Reason, contrast, condition, time, purpose, and comparison.
28
109560
7083
Estas son algunas de esas relaciones: razón, contraste, condición, tiempo, propósito y comparación.
01:56
Okay?
29
116668
561
¿Bueno?
01:57
There are others, but we're going to focus on these because these are the more common ones.
30
117254
4717
Hay otros, pero nos vamos a centrar en estos porque son los más comunes.
02:01
And there are many conjunctions, but I'm only going to give you a few here just so you have
31
121996
4589
Y hay muchas conjunciones, pero solo te daré algunas aquí para que tengas
02:06
an idea how the adverb clause works.
32
126610
2740
una idea de cómo funciona la cláusula del adverbio.
02:09
Okay?
33
129350
1000
¿Bueno?
02:10
So, for example, when we're looking at reason...
34
130350
3109
Entonces, por ejemplo, cuando buscamos la razón...
02:13
Okay? Before I give you actual sentence examples, I'm going to talk to you about the conjunctions.
35
133459
4741
¿De acuerdo? Antes de darte ejemplos de oraciones reales, voy a hablarte sobre las conjunciones.
02:18
These are called the subordinate conjunctions.
36
138200
2520
Estas se llaman las conjunciones subordinadas.
02:20
They very clearly show the relationship between the clauses, so you have to remember that.
37
140720
4682
Muestran muy claramente la relación entre las cláusulas, así que debes recordar eso.
02:25
So: "because", okay?
38
145427
3200
Entonces: "porque", ¿de acuerdo?
02:29
"Because" means reason.
39
149100
1609
"Porque" significa razón.
02:30
So, I did something because I had to do it.
40
150709
3091
Entonces, hice algo porque tenía que hacerlo.
02:34
Okay? So: "I did something"-independent clause-"because"-why?-"I had to do it".
41
154007
5283
¿Bueno? Entonces: "Hice algo" -cláusula independiente- "porque" -¿por qué?- "tenía que hacerlo".
02:39
I had no choice.
42
159290
1234
No tuve elección.
02:40
That's the relationship between the two.
43
160549
2089
Esa es la relación entre los dos.
02:42
"Since" can also mean "because".
44
162663
2667
"Ya que" también puede significar "porque".
02:45
"Since", of course, can also mean since the beginning of something, since a time, but
45
165355
4675
"Since", por supuesto, también puede significar desde el comienzo de algo, desde un tiempo, pero
02:50
it can also mean "because" when we're using it as an adverb clause conjunction.
46
170030
5070
también puede significar "porque" cuando lo usamos como una conjunción de cláusula adverbial.
02:55
Contrast.
47
175332
968
Contraste.
02:56
"Contrast" means to show that there's a difference.
48
176597
3040
"Contraste" significa mostrar que hay una diferencia.
02:59
Now, it could be yes/no, positive/negative, but it doesn't have to be.
49
179775
4935
Ahora bien, podría ser sí/no, positivo/negativo, pero no tiene por qué ser así.
03:04
It could be one idea and then a contrasting idea.
50
184710
4292
Podría ser una idea y luego una idea contrastante.
03:09
One expectation, and one completely different result.
51
189027
3550
Una expectativa y un resultado completamente diferente.
03:12
Okay?
52
192883
603
¿Bueno?
03:13
You have to be very careful not to look for a positive or a negative verb, or a positive
53
193511
4874
Tienes que tener mucho cuidado de no buscar un verbo positivo
03:18
or negative anything else, but we're going to look at examples for that.
54
198410
3960
o negativo, o cualquier otra cosa positiva o negativa, pero vamos a ver ejemplos para eso.
03:22
The more common conjunctions for that is: "although" or "though"-both are okay,
55
202370
5221
Las conjunciones más comunes para eso son: "aunque" o "aunque" -ambos están bien,
03:27
mean the same thing-or "whereas".
56
207616
2754
significan lo mismo- o "considerando".
03:30
Okay?
57
210614
709
¿Bueno?
03:31
"Although I am very rich, I can't afford to buy a Lamborghini."
58
211348
5758
"Aunque soy muy rico, no puedo permitirme comprar un Lamborghini".
03:37
Okay?
59
217169
389
03:37
So, "rich" means lots of money.
60
217583
2266
¿Bueno?
Entonces, "rico" significa mucho dinero.
03:39
"Can't afford" means not enough money.
61
219849
2611
"No puedo pagar" significa que no hay suficiente dinero.
03:42
Contrasting ideas.
62
222460
1000
Contrastando ideas.
03:43
They're a little bit opposite from what one expects.
63
223460
3580
Son un poco opuestos a lo que uno espera.
03:47
Contrast, reason.
64
227040
1890
Contraste, razón.
03:48
Condition.
65
228930
1000
Condición.
03:49
"Condition" means one thing must be true for something else to be true.
66
229930
4419
"Condición" significa que una cosa debe ser cierta para que otra sea cierta.
03:54
So, for the part of the independent clause to be true-the situation, the action, the
67
234349
6880
Entonces, para que la parte de la cláusula independiente sea verdadera (la situación, la acción, el
04:01
event, whatever-then the condition must first be true.
68
241254
3539
evento, lo que sea), la condición primero debe ser verdadera.
04:05
"If I were a...
69
245050
2320
"Si yo fuera un...
04:07
If I were a rich man, I would buy a Lamborghini."
70
247395
3080
Si yo fuera un hombre rico, me compraría un Lamborghini".
04:10
But I'm...
71
250500
903
Pero soy...
04:11
Even though I am a rich man...
72
251428
1460
Aunque soy un hombre rico...
04:12
Although I am a rich man, I can't afford one.
73
252913
2170
Aunque soy un hombre rico, no puedo pagar uno.
04:15
So we use "if", "as long as".
74
255181
2400
Así que usamos "if", "siempre que".
04:17
Again, there are others.
75
257730
1824
De nuevo, hay otros.
04:20
Time.
76
260109
787
04:20
This is another relationship.
77
260921
1536
Tiempo.
Esta es otra relación.
04:22
When did something happen?
78
262482
1700
¿Cuándo sucedió algo?
04:24
We use "when", we use "while", we use other conjunctions as well.
79
264454
3380
Usamos "cuando", usamos "mientras", también usamos otras conjunciones.
04:27
"I will call you when I get home."
80
267990
3530
"Te llamaré cuando llegue a casa".
04:31
So this call that I will make to you will happen at the time that I get home.
81
271520
4653
Así que esta llamada que te haré será en el momento en que llegue a casa.
04:36
That's the relationship between the two.
82
276198
2469
Esa es la relación entre los dos.
04:38
Purpose.
83
278692
1090
Objetivo.
04:40
"I asked my boss for a pay raise so that I could afford my Lamborghini."
84
280029
6780
"Le pedí a mi jefe un aumento de sueldo para poder pagar mi Lamborghini".
04:46
Which I can't afford now.
85
286809
1540
Que no puedo permitirme ahora.
04:48
Comparison, if I want to compare two things.
86
288588
2611
Comparación, si quiero comparar dos cosas.
04:51
Now, you have to be very careful with comparisons because they don't always have to take a clause.
87
291199
5464
Ahora bien, hay que tener mucho cuidado con las comparaciones porque no siempre tienen que llevar una cláusula.
04:56
But if you're comparing clause to clause, if you're comparing action to action, then
88
296762
5733
Pero si está comparando cláusula con cláusula, si está comparando acción con acción,
05:02
you must use a comparison conjunction with an adverb clause to show.
89
302520
5410
entonces debe usar una conjunción de comparación con una cláusula de adverbio para mostrar.
05:07
So: "I am not as able to do this as she is."
90
307930
5490
Entonces: "No soy tan capaz de hacer esto como ella".
05:13
Right?
91
313445
771
¿Bien?
05:14
"I am not as able as she"-subject-"is", verb.
92
314241
4414
"No soy tan capaz como ella" -sujeto- "es", verbo.
05:18
Comparing two situations, two actions, etc.
93
318680
3371
Comparar dos situaciones, dos acciones, etc.
05:22
So now that we see some of the relationships we can use and some of the conjunctions we
94
322335
3609
Ahora que vemos algunas de las relaciones que podemos usar y algunas de las conjunciones que
05:25
can use, let's look at some sentence examples to see how this works.
95
325969
4737
podemos usar, veamos algunos ejemplos de oraciones para ver cómo funciona esto.
05:31
Okay, let's look at some examples now.
96
331527
2042
Bien, ahora veamos algunos ejemplos.
05:33
I'm going to show you some dos and don'ts; things you should do, things you should not
97
333569
4310
Voy a mostrarte algunos pros y contras; cosas que debes hacer, cosas que no debes
05:37
do.
98
337879
559
hacer.
05:38
But again, everything has an exception, we'll talk about that.
99
338463
2961
Pero de nuevo, todo tiene una excepción, hablaremos de eso.
05:41
Let's look at three independent clauses.
100
341637
2423
Veamos tres cláusulas independientes.
05:44
"I love pizza."
101
344085
1134
"Me encanta la pizza."
05:45
Very simple.
102
345219
727
05:45
"I love pizza.", "I rarely eat it."
103
345971
2700
Muy simple.
"Me encanta la pizza", "rara vez la como".
05:49
I very, very seldom...
104
349177
2753
Yo muy, muy rara vez
05:51
I almost never eat pizza.
105
351930
1650
... Casi nunca como pizza.
05:53
"It's unhealthy."
106
353580
1545
"No es sano."
05:55
"It" being pizza.
107
355150
1499
"Eso" es pizza.
05:56
Now, I want to combine all of these things together, but I want to make sure that there's
108
356649
4320
Ahora, quiero combinar todas estas cosas juntas, pero quiero asegurarme de que haya
06:00
a relationship between these two and this one, maybe even this one. Okay?
109
360969
5671
una relación entre estos dos y este, tal vez incluso este. ¿Bueno?
06:06
"Although I love pizza," so right away you're expecting a contrast.
110
366880
5028
"Aunque me encanta la pizza", así que de inmediato esperas un contraste.
06:12
"I love pizza."
111
372072
997
"Me encanta la pizza."
06:13
So you're thinking if I love pizza, I eat it every day. Right?
112
373069
2404
Entonces estás pensando que si amo la pizza, la como todos los días. ¿Bien?
06:15
Well, right away you understand probably not.
113
375498
2232
Bueno, de inmediato entiendes que probablemente no.
06:17
There's going to be a contrast coming up.
114
377755
1804
Va a surgir un contraste.
06:20
"I rarely eat it".
115
380010
2522
"Rara vez lo como".
06:23
I love it, I rarely eat it.
116
383066
1990
Me encanta, rara vez lo como.
06:25
It doesn't make sense. They're opposites.
117
385081
1287
No tiene sentido. Son opuestos.
06:26
Well, there's your opposite conjunction.
118
386393
2495
Bueno, ahí está tu conjunción opuesta.
06:29
Why do I rarely eat it? "...because it's unhealthy."
119
389011
4071
¿Por qué rara vez lo como? "... porque no es saludable".
06:33
So, I rarely eat it even though I love it, there's your contrast, because...
120
393254
5725
Entonces, rara vez lo como aunque me encanta, ahí está tu contraste, porque...
06:39
There's your reason and why rarely eat.
121
399004
4500
Ahí está tu razón y por qué rara vez como.
06:44
Okay?
122
404003
822
¿Bueno?
06:45
I have a contrast between how I feel about pizza and how often I eat it.
123
405099
5121
Tengo un contraste entre lo que siento por la pizza y la frecuencia con la que la como.
06:50
I have a reason of why I rarely eat it because it's unhealthy.
124
410220
5449
Tengo una razón por la que rara vez lo como porque no es saludable.
06:55
So this sentence is perfect, everything works well together.
125
415669
2881
Así que esta frase es perfecta, todo funciona bien junto.
06:58
Another thing to keep in mind: One sentence can have many adverb clauses.
126
418575
5756
Otra cosa a tener en cuenta: una oración puede tener muchas cláusulas adverbiales.
07:04
As many relationships as you need, you can put into a sentence.
127
424456
3833
Todas las relaciones que necesites, puedes ponerlas en una oración.
07:08
Again, once your sentence gets too long with too many clauses going on, then you're starting
128
428289
6080
Nuevamente, una vez que su oración se vuelve demasiado larga con demasiadas cláusulas, entonces comienza
07:14
to get a little bit confusing to your reader.
129
434369
2491
a confundir un poco a su lector.
07:16
Now, another thing I want to mention: You'll notice the comma here.
130
436860
4509
Ahora, otra cosa que quiero mencionar : notarás la coma aquí.
07:21
Generally speaking, when you begin a sentence with an adverb clause...
131
441369
5660
En términos generales, cuando comienzas una oración con una cláusula de adverbio...
07:27
Generally speaking, you're going to put a comma.
132
447029
2150
En términos generales, vas a poner una coma.
07:29
Now, in today's writing, more and more writers don't like commas.
133
449179
6125
Ahora, en la escritura de hoy, a más y más escritores no les gustan las comas.
07:35
If they can avoid it...
134
455329
1210
Si pueden evitarlo...
07:36
If I can take it out and still make sense, and it's still very clear and very easy to
135
456564
4510
Si puedo sacarlo y todavía tiene sentido, y todavía es muy claro y muy fácil de
07:41
understand what's going on, take it out.
136
461099
3090
entender lo que está pasando, sáquenlo.
07:44
If you're not sure, if you're starting a sentence with an adverb, just put a comma at the end
137
464214
4330
Si no está seguro, si está comenzando una oración con un adverbio, simplemente coloque una coma al final
07:48
of the adverb clause before your independent clause.
138
468569
3769
de la cláusula del adverbio antes de la cláusula independiente.
07:52
When you get into mixed sentences where you have clauses inside clauses, then it starts
139
472363
5292
Cuando te metes en oraciones mixtas donde tienes cláusulas dentro de cláusulas, comienza a
07:57
becoming more confusing, but it's still very logical, but I'll do that in a separate lesson.
140
477680
6152
volverse más confuso, pero sigue siendo muy lógico, pero lo haré en una lección separada.
08:03
Embedded clauses that everything sort of mixes up together.
141
483857
3395
Cláusulas incrustadas que todo se mezcla.
08:07
You have all three clauses in one sentence.
142
487277
3054
Tienes las tres cláusulas en una oración.
08:10
It's a little confusing.
143
490356
1610
Es un poco confuso.
08:11
Let's look at this sentence: "I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
144
491991
6775
Veamos esta frase: "Rara vez como pizza, aunque me encanta, porque no es saludable".
08:18
Now, if you're saying this sentence, if you're speaking it, no problem, the person will understand you.
145
498961
7172
Ahora, si estás diciendo esta oración, si la estás diciendo, no hay problema, la persona te entenderá.
08:26
This is not a good sentence to write out, in written English.
146
506158
4831
Esta no es una buena oración para escribir, en inglés escrito.
08:31
Why?
147
511141
867
¿Por qué?
08:32
Because sometimes you want to place your clauses in a relationship that makes sense.
148
512033
5392
Porque a veces quieres colocar tus cláusulas en una relación que tenga sentido.
08:37
"I rarely eat pizza, although I love it", okay, no problem.
149
517558
4064
"Rara vez como pizza, aunque me encanta", está bien, no hay problema.
08:41
But if I put: "because it's unhealthy", now, the "because" is about the rarely eat, not
150
521805
6480
Pero si pongo: "porque no es saludable", ahora, el "porque" se trata de lo que casi no come,
08:48
about the "I love it".
151
528310
1709
no del "me encanta".
08:50
I don't love it because it's unhealthy.
152
530019
2221
No me encanta porque no es saludable.
08:52
I love it because it...
153
532240
1676
Me encanta porque...
08:53
Well, it's delicious.
154
533941
1440
Bueno, es delicioso.
08:55
I don't eat it because it's unhealthy.
155
535660
2416
No lo como porque no es saludable.
08:58
So you have to be very careful about positioning your adverb clauses.
156
538201
3919
Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al colocar sus cláusulas de adverbio.
09:02
Make sure that the relationship makes sense.
157
542145
3518
Asegúrate de que la relación tenga sentido.
09:05
In this case, because this one is connected to this...
158
545688
3782
En este caso, porque este está conectado a este...
09:09
To this clause, it seems to go together and it seems to show the relationship there.
159
549470
4750
A esta cláusula, parece ir de la mano y parece mostrar la relación allí.
09:14
Again, when you're speaking it, then you will say:
160
554220
3387
Una vez más, cuando lo hables, dirás:
09:17
"I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
161
557632
4358
"Rara vez como pizza, aunque me encanta, porque no es saludable".
09:21
So then to the person listening, this goes with this.
162
561990
4136
Entonces, para la persona que escucha, esto va con esto.
09:26
This is the actual sentence, and this is an aside.
163
566151
4441
Esta es la oración real, y esto es un aparte.
09:30
But very difficult to make a reader understand that.
164
570617
3630
Pero es muy difícil hacer que un lector entienda eso.
09:34
So go with the logical connections, try to put adverb clauses...
165
574272
4669
Así que vaya con las conexiones lógicas, intente poner cláusulas adverbiales...
09:38
Or try to put clauses together so that the relationship is very clear.
166
578966
5481
O intente juntar cláusulas para que la relación sea muy clara.
09:44
Okay?
167
584472
619
¿Bueno?
09:45
Now, let's look at this one.
168
585116
1558
Ahora, echemos un vistazo a este.
09:46
Just I want to drive this home about the relationship.
169
586699
2551
Solo quiero llevar esto a casa sobre la relación.
09:49
It's so important to understand the relationships between clauses.
170
589250
4310
Es muy importante entender las relaciones entre las cláusulas.
09:53
"Although I love pizza I eat it often."
171
593560
2759
"Aunque me encanta la pizza , la como a menudo".
09:56
Now, does this sentence make sense?
172
596511
2552
Ahora bien, ¿ tiene sentido esta oración?
09:59
No, of course not.
173
599088
1250
No claro que no.
10:00
Because the reader or even the listener in this case, as soon as the reader or listener
174
600363
4701
Porque el lector o incluso el oyente en este caso, tan pronto como el lector o el oyente
10:05
hears this word they're listening for two opposite things, two contrasting ideas, or
175
605089
6401
escuchan esta palabra, están escuchando dos cosas opuestas, dos ideas contrastantes, o
10:11
actions, or whatever the case.
176
611515
2029
acciones, o lo que sea.
10:13
So: "love", good; "eat often", good.
177
613699
4353
Entonces: "amor", bien; "comer a menudo", bien.
10:18
Positive, positive.
178
618077
1213
Positivo, positivo.
10:19
There's no contrast.
179
619315
1565
No hay contraste.
10:20
Right?
180
620880
501
¿Bien?
10:21
So the thing you have to remember...
181
621406
1718
Así que lo que tienes que recordar...
10:23
So, what's the relationship here?
182
623149
2028
Entonces, ¿cuál es la relación aquí?
10:25
"Because".
183
625202
1360
"Porque".
10:27
"Because I love pizza I eat it often."
184
627595
3445
"Porque me encanta la pizza , la como a menudo".
10:31
Notice here I didn't put the comma.
185
631040
2050
Note aquí que no puse la coma.
10:33
With "because", very uncommon to use the comma, but again, you could.
186
633115
4471
Con "porque", es muy poco común usar la coma, pero de nuevo, podrías.
10:37
You don't need to because it's very clear, the relationship.
187
637611
3313
No es necesario porque está muy claro, la relación.
10:40
It's very clear you have two separate clauses here.
188
640949
3080
Está muy claro que tiene dos cláusulas separadas aquí.
10:44
Leave it out, it's fine.
189
644029
1821
Déjalo fuera, está bien.
10:45
Okay.
190
645850
581
Bueno.
10:46
Let's look at some more examples.
191
646456
1707
Veamos algunos ejemplos más.
10:48
Okay, a couple more notes I want to mention.
192
648772
3427
Bien, un par de notas más que quiero mencionar.
10:52
Usually adverb clauses can go-excuse me-at the beginning of a sentence, or in the middle,
193
652224
5530
Por lo general, las cláusulas de adverbio pueden ir, disculpe, al comienzo de una oración, en el medio
10:57
or at the end, etc.
194
657779
1000
o al final, etc.
10:58
You can put it pretty much anywhere.
195
658804
1989
Puede colocarlo prácticamente en cualquier lugar.
11:00
However, in some cases it's recommended to put it in the middle
196
660818
4355
Sin embargo, en algunos casos se recomienda ponerlo en el medio
11:05
after the independent clause.
197
665198
2114
después de la cláusula independiente.
11:07
So, for example: "Joe took a week off work so that his wife could take a training course."
198
667337
6630
Entonces, por ejemplo: "Joe se tomó una semana libre para que su esposa pudiera tomar un curso de capacitación".
11:13
So he took a week off for the purpose of giving his wife time.
199
673992
3771
Así que se tomó una semana libre con el fin de darle tiempo a su esposa.
11:17
Now, can I begin this sentence:
200
677920
2118
Ahora, ¿puedo comenzar esta oración:
11:20
"So that his wife could take a training course, Joe took a week off work"?
201
680063
4989
"Para que su esposa pudiera tomar un curso de capacitación, Joe se tomó una semana libre del trabajo"?
11:25
Can I say that? Yes.
202
685077
1772
¿Puedo decir eso? Sí.
11:26
Do I want to say that?
203
686874
1550
¿Quiero decir eso?
11:28
No.
204
688449
420
11:28
I would rather start with this, because the purpose first of all is more important than
205
688894
4420
No.
Preferiría comenzar con esto, porque el propósito en primer lugar es más importante que
11:33
what he did.
206
693339
1310
lo que hizo.
11:34
Okay?
207
694649
618
¿Bueno?
11:35
Unless I want to stress the time off, then I would switch it.
208
695292
3071
A menos que quiera enfatizar el tiempo libre, lo cambiaría.
11:38
But generally, with "so that", I always put the actual purpose second and the first action
209
698540
7409
Pero generalmente, con "así que", siempre pongo el propósito real en segundo lugar y la primera acción en
11:45
first, because you always do something...
210
705974
2301
primer lugar, porque siempre haces algo...
11:48
It's like cause and effect.
211
708300
1250
Es como causa y efecto.
11:49
Why do you do this?
212
709575
1099
¿Por qué haces esto?
11:50
For this purpose.
213
710699
1131
Para este propósito.
11:51
So it has a logical flow.
214
711855
1609
Así que tiene un flujo lógico.
11:53
But again, you don't have to, you could put it at beginning, put the comma, finish it off,
215
713519
5160
Pero de nuevo, no tienes que hacerlo, puedes ponerlo al principio, poner la coma, terminarlo,
11:58
perfectly okay.
216
718704
1695
perfectamente bien.
12:00
Now, one last thing I want to mention.
217
720399
2713
Ahora, una última cosa que quiero mencionar.
12:03
You can have sentences that have adverb clauses within adverb clauses.
218
723137
6706
Puede tener oraciones que tengan cláusulas de adverbio dentro de cláusulas de adverbio.
12:09
It can be a little bit confusing, but again, as long as you make sure you understand the
219
729868
3781
Puede ser un poco confuso, pero de nuevo , mientras te asegures de entender las
12:13
relationships between all the pieces, it works out.
220
733649
3601
relaciones entre todas las piezas, funciona.
12:17
"You should stay home because if you go there there will be trouble."
221
737519
6565
"Deberías quedarte en casa porque si vas allí habrá problemas".
12:24
Okay?
222
744109
910
¿Bueno?
12:25
You should stay home because there will be trouble.
223
745044
2690
Deberías quedarte en casa porque habrá problemas.
12:27
But there will only be trouble if you go.
224
747759
2149
Pero solo habrá problemas si te vas.
12:30
So, basically, what am I doing here?
225
750019
1783
Entonces, básicamente, ¿qué estoy haciendo aquí?
12:31
I'm emphasizing the first part: Stay home.
226
751827
4020
Hago hincapié en la primera parte: Quédate en casa.
12:36
If you don't stay home, there will be trouble.
227
756016
3015
Si no te quedas en casa, habrá problemas.
12:39
So you should stay home because if you don't there will be trouble. Right?
228
759056
3476
Así que deberías quedarte en casa porque si no, habrá problemas. ¿Bien?
12:42
So here the confusing part for some people is: "because if".
229
762557
4817
Así que aquí la parte confusa para algunas personas es: "porque si".
12:47
You have two conjunctions.
230
767399
1730
Tienes dos conjunciones.
12:49
Right?
231
769129
737
12:49
So, basically, what is going on here: This whole thing is the reason.
232
769891
7212
¿Bien?
Entonces, básicamente, lo que está pasando aquí: todo esto es la razón.
12:57
Okay?
233
777128
881
¿Bueno?
12:58
"You should stay home". Now, the thing you want to do,
234
778009
2277
"Deberías quedarte en casa". Ahora , lo que quieres hacer,
13:00
you want to count your subjects and verbs.
235
780311
2964
quieres contar tus sujetos y verbos.
13:03
Subject: "You should stay".
236
783300
2719
Asunto: "Deberías quedarte".
13:06
Okay?
237
786559
510
¿Bueno?
13:07
That's one clause.
238
787069
1220
Esa es una cláusula.
13:08
"Because there will be", subject and verb.
239
788314
4894
"Porque habrá", sujeto y verbo.
13:14
Well, subject...
240
794089
1345
Bueno, sujeto...
13:15
Sorry, this is the conjunction and verb, and subject and verb.
241
795505
4964
Lo siento, esta es la conjunción y el verbo, y el sujeto y el verbo.
13:20
As long as you have different clauses, each of these conjunctions...
242
800494
3860
Mientras tengas cláusulas diferentes, cada una de estas conjunciones...
13:24
This conjunction has a clause, this conjunction has a clause.
243
804379
3690
Esta conjunción tiene una cláusula, esta conjunción tiene una cláusula.
13:28
They both work, they both work together.
244
808094
2810
Ambos trabajan, ambos trabajan juntos.
13:31
"Because there will be trouble" is too general.
245
811050
3392
"Porque habrá problemas" es demasiado general.
13:34
"Because if you go there will be trouble".
246
814467
2383
"Porque si te vas habrá problemas".
13:36
I want to emphasize the going, which is why you should stay home.
247
816850
4510
Quiero enfatizar la ida , por eso debes quedarte en casa.
13:41
Okay?
248
821360
714
¿Bueno?
13:42
So it works.
249
822099
1000
Entonces funciona.
13:43
But, again, I'm going to look at more deeply at embedded clauses...
250
823124
5915
Pero, de nuevo, voy a ver más profundamente las cláusulas incrustadas...
13:50
I'm going to... You can watch that in a different lesson.
251
830854
2825
Voy a... Puedes ver eso en una lección diferente.
13:53
It's very...
252
833704
666
Es muy...
13:54
It's a little bit confusing.
253
834370
1000
Es un poco confuso.
13:55
It's definitely very advanced grammar, but you can watch it there and try to get a better idea.
254
835370
4368
Definitivamente es una gramática muy avanzada, pero puedes verlo allí y tratar de tener una mejor idea.
13:59
Because sometimes, especially if you're reading academic material, you'll see very long sentences
255
839763
5312
Porque a veces, especialmente si estás leyendo material académico, verás oraciones muy largas
14:05
with like five, six, seven clauses;
256
845100
2256
con cinco, seis, siete cláusulas;
14:07
noun clauses, adjective clauses, adverb clauses, adverb clause inside an adjective clause.
257
847381
4301
cláusulas de sustantivo, cláusulas de adjetivo, cláusulas de adverbio, cláusula de adverbio dentro de una cláusula de adjetivo.
14:11
All kinds of mixed sentences.
258
851707
2169
Todo tipo de oraciones mixtas.
14:13
As long as you can break all the pieces down, as long as you can understand the function
259
853901
4691
Mientras puedas desglosar todas las piezas , mientras puedas entender la función
14:18
of each word, each clause, each phrase, you can understand any sentence in English.
260
858720
6960
de cada palabra, cada cláusula, cada frase, puedes entender cualquier oración en inglés.
14:25
Okay?
261
865705
744
¿Bueno?
14:26
So, if you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
262
866449
4371
Entonces, si te gusta esta lección, suscríbete a mi canal de YouTube.
14:30
If you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com.
263
870820
4420
Si tiene alguna pregunta sobre esta lección, visite www.engvid.com.
14:35
You can join the discussion board.
264
875240
2078
Puedes unirte al foro de discusión.
14:37
Ask me any question, I'll gladly answer it.
265
877343
2960
Pregúntame cualquier duda, con gusto la responderé.
14:40
There's also a quiz where you can practice some of these adverb clauses and
266
880407
3711
También hay un cuestionario en el que puedes practicar algunas de estas cláusulas adverbiales y
14:44
see more example sentences.
267
884143
2284
ver más oraciones de ejemplo.
14:46
And I'll see you next time.
268
886661
2150
Y te veré la próxima vez.
14:48
Bye.
269
888836
400
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7