Learn English Grammar: The Adverb Clause

ஆங்கில இலக்கணத்தைக் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்: வினையுரிச்சொல் பிரிவு

998,044 views

2017-04-04 ・ Adam’s English Lessons


New videos

Learn English Grammar: The Adverb Clause

ஆங்கில இலக்கணத்தைக் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்: வினையுரிச்சொல் பிரிவு

998,044 views ・ 2017-04-04

Adam’s English Lessons


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1782
2335
வணக்கம். மீண்டும் வருக www.engvid.com க்கு.
00:04
I'm Adam.
1
4142
1000
நான் ஆடம்.
00:05
In today's lesson we're going to look at the adverb clause.
2
5199
3469
இன்றைய பாடத்தில் நாம் போகிறோம் வினையுரிச்சொல் பிரிவைப் பார்க்க.
00:08
Okay?
3
8693
668
சரி?
00:09
Now, this is one of the dependent clauses that we're going to look at.
4
9386
4481
இப்போது, ​​இது சார்ந்து இருப்பவர்களில் ஒருவர் நாம் பார்க்கப் போகும் உட்பிரிவுகள்.
00:14
I also have a lesson about noun clauses and adjective clauses.
5
14110
3684
பெயர்ச்சொல் பற்றிய பாடமும் என்னிடம் உள்ளது உட்பிரிவுகள் மற்றும் பெயரடை உட்பிரிவுகள்.
00:17
I have a lesson about the independent clause, which is different from all of these.
6
17819
4228
சுயாதீனமான பிரிவு பற்றி எனக்கு ஒரு பாடம் உள்ளது, இவை எல்லாவற்றிலிருந்தும் வேறுபட்டது.
00:22
Today we're looking at the adverb clause, which depends on the grammar book you're using.
7
22072
5023
இன்று நாம் வினையுரிச்சொல் பிரிவைப் பார்க்கிறோம், இது நீங்கள் பயன்படுத்தும் இலக்கண புத்தகத்தைப் பொறுத்தது.
00:27
Again, they like to use different words.
8
27120
1839
மீண்டும், அவர்கள் விரும்புகிறார்கள் வெவ்வேறு சொற்களைப் பயன்படுத்துங்கள்.
00:28
Some people call this the subordinate clause.
9
28984
4080
சிலர் இதை அழைக்கிறார்கள் துணை விதி.
00:34
"Subordinate" meaning under. Right?
10
34638
2250
"துணை" என்பது கீழ். சரியா?
00:36
"Sub" means under, it's under the independent clause, means it's...
11
36913
4812
"துணை" என்பது கீழ், அது கீழ் உள்ளது சுயாதீன விதி, அதாவது ...
00:41
The independent clause is the more important one, the subordinate clause is the second.
12
41750
4700
சுயாதீனமான பிரிவு மிகவும் முக்கியமானது ஒன்று, துணை விதி இரண்டாவது.
00:46
Now, the thing to remember about adverb clauses: What makes them different from noun clauses
13
46450
6220
இப்போது, ​​வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகளைப் பற்றி நினைவில் கொள்ள வேண்டிய விஷயம்: பெயர்ச்சொல் உட்பிரிவுகளிலிருந்து அவற்றை வேறுபடுத்துவது எது
00:52
or adjective clauses is that they don't modify words.
14
52670
4918
அல்லது பெயரடை உட்பிரிவுகள் அது அவை வார்த்தைகளை மாற்றாது.
00:57
Okay?
15
57613
1000
சரி?
00:58
A noun clause modifies or acts as a specific function to something in the independent clause.
16
58638
7832
ஒரு பெயர்ச்சொல் பிரிவு ஒரு குறிப்பிட்டதாக மாற்றியமைக்கிறது அல்லது செயல்படுகிறது சுயாதீன பிரிவில் ஏதாவது செயல்பட.
01:06
It could be the subject, it could be the object of the verb, for example.
17
66470
3702
அது பொருளாக இருக்கலாம், இருக்கலாம் வினைச்சொல்லின் பொருள், எடுத்துக்காட்டாக.
01:10
Or it could be a complement.
18
70197
1370
அல்லது அது ஒரு நிரப்பியாக இருக்கலாம்.
01:11
But it's always working with some other word in the independent clause.
19
71592
4870
ஆனால் அது எப்போதும் சிலருடன் வேலை செய்கிறது சுயாதீனமான பிரிவில் உள்ள வேறு சொல்.
01:16
The adjective clause-excuse me-always modifies or identifies a noun in the sentence,
20
76487
6641
விதிமுறை-தவிர்க்கவும் என்னை-எப்போதும் மாற்றியமைக்கிறது அல்லது வாக்கியத்தில் ஒரு பெயர்ச்சொல்லை அடையாளம் காட்டுகிறது,
01:23
in the clause, etc.
21
83153
2213
பிரிவு, முதலியன.
01:25
The adverb clause shows a relationship, and that's very, very important to remember because
22
85440
7200
வினையுரிச்சொல் பிரிவு ஒரு உறவைக் காட்டுகிறது, மற்றும் நினைவில் கொள்வது மிகவும் முக்கியம்
01:32
the subordinate conjunctions, the words that join the clause to the independent clause
23
92640
6940
துணை இணைப்புகள், அந்த வார்த்தைகள் சுயாதீன உட்பிரிவில் உட்பிரிவில் சேரவும்
01:39
has a very specific function.
24
99580
2400
ஒரு குறிப்பிட்ட செயல்பாடு உள்ளது.
01:41
The two clauses, the independent clause and the subordinate clause have a very distinct
25
101980
5470
இரண்டு உட்பிரிவுகள், சுயாதீனமான பிரிவு மற்றும் துணை விதி மிகவும் வேறுபட்டது
01:47
relationship.
26
107450
1050
உறவு.
01:48
Okay?
27
108500
1060
சரி?
01:49
So here are some of those relationships: Reason, contrast, condition, time, purpose, and comparison.
28
109560
7083
எனவே அந்த உறவுகளில் சில இங்கே: காரணம், மாறுபாடு, நிலை, நேரம், நோக்கம் மற்றும் ஒப்பீடு.
01:56
Okay?
29
116668
561
சரி?
01:57
There are others, but we're going to focus on these because these are the more common ones.
30
117254
4717
மற்றவர்கள் உள்ளனர், ஆனால் நாங்கள் கவனம் செலுத்தப் போகிறோம் இவை மிகவும் பொதுவானவை என்பதால் இவை.
02:01
And there are many conjunctions, but I'm only going to give you a few here just so you have
31
121996
4589
பல இணைப்புகள் உள்ளன, ஆனால் நான் மட்டுமே உங்களிடம் ஒரு சிலவற்றை இங்கே கொடுக்கப் போகிறீர்கள்
02:06
an idea how the adverb clause works.
32
126610
2740
எப்படி ஒரு யோசனை வினையுரிச்சொல் பிரிவு வேலை செய்கிறது.
02:09
Okay?
33
129350
1000
சரி?
02:10
So, for example, when we're looking at reason...
34
130350
3109
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, நாங்கள் இருக்கும்போது காரணத்தைப் பார்க்கிறேன் ...
02:13
Okay? Before I give you actual sentence examples, I'm going to talk to you about the conjunctions.
35
133459
4741
சரி? உண்மையான வாக்கிய உதாரணங்களை நான் உங்களுக்கு வழங்குவதற்கு முன், நான் உங்களுடன் பேசப் போகிறேன்.
02:18
These are called the subordinate conjunctions.
36
138200
2520
இவை தி துணை இணைப்புகள்.
02:20
They very clearly show the relationship between the clauses, so you have to remember that.
37
140720
4682
இடையிலான உறவை அவை மிகத் தெளிவாகக் காட்டுகின்றன உட்பிரிவுகள், எனவே நீங்கள் அதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும்.
02:25
So: "because", okay?
38
145427
3200
எனவே: "ஏனெனில்", சரியா?
02:29
"Because" means reason.
39
149100
1609
"ஏனெனில்" என்றால் காரணம்.
02:30
So, I did something because I had to do it.
40
150709
3091
எனவே, நான் ஏதாவது செய்தேன் ஏனென்றால் நான் அதை செய்ய வேண்டியிருந்தது.
02:34
Okay? So: "I did something"-independent clause-"because"-why?-"I had to do it".
41
154007
5283
சரி? எனவே: "நான் ஏதாவது செய்தேன்" - சார்ந்தது பிரிவு- "ஏனெனில்" -என்ன? - "நான் அதை செய்ய வேண்டியிருந்தது".
02:39
I had no choice.
42
159290
1234
எனக்கு வேறு வழியில்லை.
02:40
That's the relationship between the two.
43
160549
2089
அதுதான் உறவு இரண்டு இடையே.
02:42
"Since" can also mean "because".
44
162663
2667
"என்பதால்" என்பதன் அர்த்தம் "ஏனெனில்".
02:45
"Since", of course, can also mean since the beginning of something, since a time, but
45
165355
4675
"என்பதால்", நிச்சயமாக, என்பதிலிருந்து பொருள்படும் ஏதோ ஒரு ஆரம்பம், ஒரு காலத்திலிருந்து, ஆனால்
02:50
it can also mean "because" when we're using it as an adverb clause conjunction.
46
170030
5070
நாம் இருக்கும்போது "ஏனெனில்" என்றும் பொருள் கொள்ளலாம் ஒரு வினையுரிச்சொல் பிரிவு இணைப்பாக இதைப் பயன்படுத்துகிறது.
02:55
Contrast.
47
175332
968
கான்ட்ராஸ்ட்.
02:56
"Contrast" means to show that there's a difference.
48
176597
3040
"மாறுபாடு" என்பது காண்பிப்பதாகும் ஒரு வித்தியாசம் இருக்கிறது.
02:59
Now, it could be yes/no, positive/negative, but it doesn't have to be.
49
179775
4935
இப்போது, ​​அது ஆம் / இல்லை, நேர்மறை / எதிர்மறை, ஆனால் அது இருக்க வேண்டியதில்லை.
03:04
It could be one idea and then a contrasting idea.
50
184710
4292
இது ஒரு யோசனையாக இருக்கலாம் பின்னர் ஒரு மாறுபட்ட யோசனை.
03:09
One expectation, and one completely different result.
51
189027
3550
ஒரு எதிர்பார்ப்பு, மற்றும் ஒன்று முற்றிலும் மாறுபட்ட முடிவு.
03:12
Okay?
52
192883
603
சரி?
03:13
You have to be very careful not to look for a positive or a negative verb, or a positive
53
193511
4874
நீங்கள் தேடாமல் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டும் நேர்மறை அல்லது எதிர்மறை வினைச்சொல் அல்லது நேர்மறை
03:18
or negative anything else, but we're going to look at examples for that.
54
198410
3960
அல்லது எதிர்மறையான எதையும், ஆனால் நாங்கள் இருக்கிறோம் அதற்கான எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்கப் போகிறேன்.
03:22
The more common conjunctions for that is: "although" or "though"-both are okay,
55
202370
5221
அதற்கான பொதுவான இணைப்புகள்: "இருப்பினும்" அல்லது "என்றாலும்" -ஆனால் சரி,
03:27
mean the same thing-or "whereas".
56
207616
2754
அதே பொருள் விஷயம்-அல்லது "அதேசமயம்".
03:30
Okay?
57
210614
709
சரி?
03:31
"Although I am very rich, I can't afford to buy a Lamborghini."
58
211348
5758
"நான் மிகவும் பணக்காரன் என்றாலும், என்னால் முடியாது ஒரு லம்போர்கினி வாங்க முடியும். "
03:37
Okay?
59
217169
389
03:37
So, "rich" means lots of money.
60
217583
2266
சரி?
எனவே, "பணக்காரர்" என்றால் நிறைய பணம் என்று பொருள்.
03:39
"Can't afford" means not enough money.
61
219849
2611
"வாங்க முடியாது" என்றால் போதுமான பணம் இல்லை.
03:42
Contrasting ideas.
62
222460
1000
மாறுபட்ட கருத்துக்கள்.
03:43
They're a little bit opposite from what one expects.
63
223460
3580
அவர்கள் கொஞ்சம் எதிர்மாறாக இருக்கிறார்கள் ஒருவர் எதிர்பார்ப்பதிலிருந்து.
03:47
Contrast, reason.
64
227040
1890
மாறுபாடு, காரணம்.
03:48
Condition.
65
228930
1000
நிலை.
03:49
"Condition" means one thing must be true for something else to be true.
66
229930
4419
"நிபந்தனை" என்றால் ஒன்று இருக்க வேண்டும் வேறு ஏதாவது உண்மை இருக்க வேண்டும்.
03:54
So, for the part of the independent clause to be true-the situation, the action, the
67
234349
6880
எனவே, சுயாதீன பிரிவின் ஒரு பகுதிக்கு உண்மையாக இருக்க வேண்டும் - நிலைமை, செயல், தி
04:01
event, whatever-then the condition must first be true.
68
241254
3539
நிகழ்வு, எதுவாக இருந்தாலும் நிபந்தனை முதலில் உண்மையாக இருக்க வேண்டும்.
04:05
"If I were a...
69
245050
2320
"நான் ஒரு என்றால் ...
04:07
If I were a rich man, I would buy a Lamborghini."
70
247395
3080
நான் ஒரு பணக்காரனாக இருந்தால், நான் ஒரு லம்போர்கினி வாங்குவார். "
04:10
But I'm...
71
250500
903
ஆனால் நான் ...
04:11
Even though I am a rich man...
72
251428
1460
நான் ஒரு பணக்காரன் என்றாலும் ...
04:12
Although I am a rich man, I can't afford one.
73
252913
2170
நான் ஒரு பணக்காரன் என்றாலும் மனிதன், என்னால் ஒன்றை வாங்க முடியாது.
04:15
So we use "if", "as long as".
74
255181
2400
எனவே "இருந்தால்", "இருக்கும் வரை" பயன்படுத்துகிறோம்.
04:17
Again, there are others.
75
257730
1824
மீண்டும், மற்றவர்கள் உள்ளனர்.
04:20
Time.
76
260109
787
04:20
This is another relationship.
77
260921
1536
நேரம்.
இது மற்றொரு உறவு.
04:22
When did something happen?
78
262482
1700
எப்போது ஏதாவது நடந்தது?
04:24
We use "when", we use "while", we use other conjunctions as well.
79
264454
3380
நாம் "எப்போது" பயன்படுத்துகிறோம், "போது" பயன்படுத்துகிறோம், நாங்கள் பிற இணைப்புகளையும் பயன்படுத்தவும்.
04:27
"I will call you when I get home."
80
267990
3530
"நான் உன்னை அழைப்பேன் நான் வீட்டிற்கு வரும்போது. "
04:31
So this call that I will make to you will happen at the time that I get home.
81
271520
4653
எனவே நான் உங்களுக்கு அழைக்கும் இந்த அழைப்பு நான் வீட்டிற்கு வரும் நேரத்தில் நடக்கும்.
04:36
That's the relationship between the two.
82
276198
2469
அதுதான் உறவு இரண்டு இடையே.
04:38
Purpose.
83
278692
1090
நோக்கம்.
04:40
"I asked my boss for a pay raise so that I could afford my Lamborghini."
84
280029
6780
"நான் என் முதலாளியிடம் சம்பள உயர்வு கேட்டேன் என் லம்போர்கினியை என்னால் வாங்க முடியும். "
04:46
Which I can't afford now.
85
286809
1540
நான் இப்போது வாங்க முடியாது.
04:48
Comparison, if I want to compare two things.
86
288588
2611
ஒப்பீடு, நான் விரும்பினால் இரண்டு விஷயங்களை ஒப்பிட.
04:51
Now, you have to be very careful with comparisons because they don't always have to take a clause.
87
291199
5464
இப்போது, ​​நீங்கள் ஒப்பீடுகளுடன் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டும் ஏனென்றால் அவர்கள் எப்போதும் ஒரு பிரிவை எடுக்க வேண்டியதில்லை.
04:56
But if you're comparing clause to clause, if you're comparing action to action, then
88
296762
5733
ஆனால் நீங்கள் உட்பிரிவுடன் ஒப்பிடுகிறீர்கள் என்றால், நீங்கள் செயலை செயலுடன் ஒப்பிடுகிறீர்கள் என்றால், பின்னர்
05:02
you must use a comparison conjunction with an adverb clause to show.
89
302520
5410
நீங்கள் ஒரு ஒப்பீட்டு இணைப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டும் காண்பிக்க ஒரு வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுடன்.
05:07
So: "I am not as able to do this as she is."
90
307930
5490
எனவே: "என்னால் இயலாது இதை அவள் செய்ய வேண்டும். "
05:13
Right?
91
313445
771
சரியா?
05:14
"I am not as able as she"-subject-"is", verb.
92
314241
4414
"என்னால் அவ்வளவு முடியவில்லை she "-subject-" is ", வினைச்சொல்.
05:18
Comparing two situations, two actions, etc.
93
318680
3371
இரண்டு சூழ்நிலைகளை ஒப்பிடுகையில், இரண்டு செயல்கள், முதலியன.
05:22
So now that we see some of the relationships we can use and some of the conjunctions we
94
322335
3609
எனவே இப்போது நாம் சில உறவுகளைப் பார்க்கிறோம் நாம் பயன்படுத்தலாம் மற்றும் சில இணைப்புகளை நாம் பயன்படுத்தலாம்
05:25
can use, let's look at some sentence examples to see how this works.
95
325969
4737
பயன்படுத்தலாம், சில வாக்கியங்களைப் பார்ப்போம் இது எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள்.
05:31
Okay, let's look at some examples now.
96
331527
2042
சரி, பார்ப்போம் இப்போது சில எடுத்துக்காட்டுகள்.
05:33
I'm going to show you some dos and don'ts; things you should do, things you should not
97
333569
4310
நான் சில டோஸ் மற்றும் செய்யக்கூடாதவற்றை உங்களுக்குக் காட்டப் போகிறேன்; நீங்கள் செய்ய வேண்டிய விஷயங்கள், நீங்கள் செய்யக்கூடாதவை
05:37
do.
98
337879
559
செய்.
05:38
But again, everything has an exception, we'll talk about that.
99
338463
2961
ஆனால் மீண்டும், எல்லாவற்றிற்கும் ஒரு உள்ளது விதிவிலக்கு, நாங்கள் அதைப் பற்றி பேசுவோம்.
05:41
Let's look at three independent clauses.
100
341637
2423
மூன்றைப் பார்ப்போம் சுயாதீன உட்பிரிவுகள்.
05:44
"I love pizza."
101
344085
1134
"எனக்கு பீட்சா பிடிக்கும்."
05:45
Very simple.
102
345219
727
05:45
"I love pizza.", "I rarely eat it."
103
345971
2700
மிகவும் எளிமையான.
"நான் பீட்சாவை விரும்புகிறேன்.", "நான் அதை அரிதாகவே சாப்பிடுவேன்."
05:49
I very, very seldom...
104
349177
2753
நான் மிகவும், மிக அரிதாக ...
05:51
I almost never eat pizza.
105
351930
1650
நான் ஒருபோதும் பீட்சா சாப்பிடுவதில்லை.
05:53
"It's unhealthy."
106
353580
1545
"இது ஆரோக்கியமற்றது."
05:55
"It" being pizza.
107
355150
1499
"இது" பீட்சா இருப்பது.
05:56
Now, I want to combine all of these things together, but I want to make sure that there's
108
356649
4320
இப்போது, ​​இந்த விஷயங்கள் அனைத்தையும் இணைக்க விரும்புகிறேன் ஒன்றாக, ஆனால் நான் இருப்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்
06:00
a relationship between these two and this one, maybe even this one. Okay?
109
360969
5671
இந்த இருவருக்கும் இடையிலான உறவு இது ஒன்று, இது கூட இருக்கலாம். சரி?
06:06
"Although I love pizza," so right away you're expecting a contrast.
110
366880
5028
"நான் பீட்சாவை விரும்புகிறேன் என்றாலும்," மிகவும் சரி நீங்கள் ஒரு மாறுபாட்டை எதிர்பார்க்கிறீர்கள்.
06:12
"I love pizza."
111
372072
997
"எனக்கு பீட்சா பிடிக்கும்."
06:13
So you're thinking if I love pizza, I eat it every day. Right?
112
373069
2404
எனவே நான் விரும்பினால் நீங்கள் யோசிக்கிறீர்கள் பீஸ்ஸா, நான் ஒவ்வொரு நாளும் அதை சாப்பிடுகிறேன். சரியா?
06:15
Well, right away you understand probably not.
113
375498
2232
சரி, உடனே புரியவில்லை.
06:17
There's going to be a contrast coming up.
114
377755
1804
ஒரு இருக்க போகிறது மாறாக வரும்.
06:20
"I rarely eat it".
115
380010
2522
"நான் அதை அரிதாகவே சாப்பிடுகிறேன்".
06:23
I love it, I rarely eat it.
116
383066
1990
நான் அதை விரும்புகிறேன், நான் அதை அரிதாகவே சாப்பிடுவேன்.
06:25
It doesn't make sense. They're opposites.
117
385081
1287
இது அர்த்தமல்ல. அவை எதிரெதிர்.
06:26
Well, there's your opposite conjunction.
118
386393
2495
சரி, உங்களுடையது எதிர் இணை.
06:29
Why do I rarely eat it? "...because it's unhealthy."
119
389011
4071
நான் ஏன் அதை அரிதாகவே சாப்பிடுவேன்? "... ஏனெனில் இது ஆரோக்கியமற்றது."
06:33
So, I rarely eat it even though I love it, there's your contrast, because...
120
393254
5725
எனவே, நான் விரும்பினாலும் அதை அரிதாகவே சாப்பிடுவேன் அது, உங்கள் மாறுபாடு இருக்கிறது, ஏனென்றால் ...
06:39
There's your reason and why rarely eat.
121
399004
4500
உங்கள் காரணம் இருக்கிறது ஏன் அரிதாக சாப்பிட வேண்டும்.
06:44
Okay?
122
404003
822
சரி?
06:45
I have a contrast between how I feel about pizza and how often I eat it.
123
405099
5121
நான் எப்படி உணர்கிறேன் என்பதில் எனக்கு ஒரு வேறுபாடு உள்ளது பீட்சா பற்றி மற்றும் நான் எவ்வளவு அடிக்கடி அதை சாப்பிடுகிறேன்.
06:50
I have a reason of why I rarely eat it because it's unhealthy.
124
410220
5449
நான் ஏன் அரிதாகவே இருக்கிறேன் என்பதற்கு ஒரு காரணம் இருக்கிறது இது ஆரோக்கியமற்றது என்பதால் அதை சாப்பிடுங்கள்.
06:55
So this sentence is perfect, everything works well together.
125
415669
2881
எனவே இந்த வாக்கியம் சரியானது, எல்லாம் ஒன்றாக நன்றாக வேலை செய்கிறது.
06:58
Another thing to keep in mind: One sentence can have many adverb clauses.
126
418575
5756
நினைவில் கொள்ள வேண்டிய மற்றொரு விஷயம்: ஒன்று வாக்கியத்தில் பல வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகள் இருக்கலாம்.
07:04
As many relationships as you need, you can put into a sentence.
127
424456
3833
உங்களுக்கு தேவையான பல உறவுகள், நீங்கள் ஒரு வாக்கியத்தில் வைக்கலாம்.
07:08
Again, once your sentence gets too long with too many clauses going on, then you're starting
128
428289
6080
மீண்டும், உங்கள் தண்டனை மிக நீண்டதாகிவிட்டால் பல உட்பிரிவுகள் நடந்து கொண்டிருக்கின்றன, பின்னர் நீங்கள் தொடங்குகிறீர்கள்
07:14
to get a little bit confusing to your reader.
129
434369
2491
கொஞ்சம் பெற உங்கள் வாசகருக்கு குழப்பம்.
07:16
Now, another thing I want to mention: You'll notice the comma here.
130
436860
4509
இப்போது, ​​நான் குறிப்பிட விரும்பும் மற்றொரு விஷயம்: நீங்கள் இங்கே கமாவை கவனிப்பீர்கள்.
07:21
Generally speaking, when you begin a sentence with an adverb clause...
131
441369
5660
பொதுவாக, நீங்கள் ஒரு தொடங்கும் போது வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுடன் வாக்கியம் ...
07:27
Generally speaking, you're going to put a comma.
132
447029
2150
பொதுவாக, நீங்கள் தான் கமா வைக்கப் போகிறது.
07:29
Now, in today's writing, more and more writers don't like commas.
133
449179
6125
இப்போது, ​​இன்றைய எழுத்தில், மேலும் மற்றும் அதிகமான எழுத்தாளர்கள் காற்புள்ளிகளை விரும்புவதில்லை.
07:35
If they can avoid it...
134
455329
1210
அவர்களால் அதைத் தவிர்க்க முடிந்தால் ...
07:36
If I can take it out and still make sense, and it's still very clear and very easy to
135
456564
4510
நான் அதை வெளியே எடுத்து இன்னும் அர்த்தமுள்ளதாக இருந்தால், அது இன்னும் மிகவும் தெளிவானது மற்றும் மிகவும் எளிதானது
07:41
understand what's going on, take it out.
136
461099
3090
என்ன நடக்கிறது என்பதைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள் ஆன், அதை வெளியே எடுத்து.
07:44
If you're not sure, if you're starting a sentence with an adverb, just put a comma at the end
137
464214
4330
உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், நீங்கள் ஒரு வாக்கியத்தைத் தொடங்கினால் ஒரு வினையுரிச்சொல் மூலம், ஒரு கமாவை இறுதியில் வைக்கவும்
07:48
of the adverb clause before your independent clause.
138
468569
3769
வினையுரிச்சொல் பிரிவு முன் உங்கள் சுயாதீனமான பிரிவு.
07:52
When you get into mixed sentences where you have clauses inside clauses, then it starts
139
472363
5292
நீங்கள் இருக்கும் இடத்தில் கலவையான வாக்கியங்களில் சேரும்போது உட்பிரிவுகளுக்குள் உட்பிரிவுகள் உள்ளன, பின்னர் அது தொடங்குகிறது
07:57
becoming more confusing, but it's still very logical, but I'll do that in a separate lesson.
140
477680
6152
மேலும் குழப்பமாகி வருகிறது, ஆனால் அது இன்னும் மிக அதிகம் தர்க்கரீதியானது, ஆனால் நான் அதை ஒரு தனி பாடத்தில் செய்வேன்.
08:03
Embedded clauses that everything sort of mixes up together.
141
483857
3395
உட்பொதிக்கப்பட்ட உட்பிரிவுகள் அனைத்தும் ஒன்றாக கலக்கிறது.
08:07
You have all three clauses in one sentence.
142
487277
3054
நீங்கள் மூவரும் இருக்கிறீர்கள் ஒரு வாக்கியத்தில் உட்பிரிவுகள்.
08:10
It's a little confusing.
143
490356
1610
இது கொஞ்சம் குழப்பமாக இருக்கிறது.
08:11
Let's look at this sentence: "I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
144
491991
6775
இந்த வாக்கியத்தைப் பார்ப்போம்: "நான் அரிதாகவே பீட்சா சாப்பிடுவேன், நான் அதை விரும்புகிறேன் என்றாலும், அது ஆரோக்கியமற்றது. "
08:18
Now, if you're saying this sentence, if you're speaking it, no problem, the person will understand you.
145
498961
7172
இப்போது, ​​நீங்கள் இந்த வாக்கியத்தை சொல்கிறீர்கள் என்றால், நீங்கள் பேசுகிறீர்கள் என்றால் அது, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, நபர் உங்களைப் புரிந்துகொள்வார்.
08:26
This is not a good sentence to write out, in written English.
146
506158
4831
இது ஒரு நல்ல வாக்கியம் அல்ல எழுதப்பட்ட ஆங்கிலத்தில் எழுதுங்கள்.
08:31
Why?
147
511141
867
ஏன்?
08:32
Because sometimes you want to place your clauses in a relationship that makes sense.
148
512033
5392
ஏனென்றால் சில நேரங்களில் நீங்கள் உங்கள் இடத்தை வைக்க விரும்புகிறீர்கள் அர்த்தமுள்ள ஒரு உறவில் உட்பிரிவுகள்.
08:37
"I rarely eat pizza, although I love it", okay, no problem.
149
517558
4064
"நான் அரிதாகவே பீட்சா சாப்பிடுவேன் நான் அதை விரும்புகிறேன் ", சரி, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.
08:41
But if I put: "because it's unhealthy", now, the "because" is about the rarely eat, not
150
521805
6480
ஆனால் நான் வைத்தால்: "இது ஆரோக்கியமற்றது என்பதால்", இப்போது, "ஏனெனில்" என்பது அரிதாகவே சாப்பிடுவது பற்றியது, அல்ல
08:48
about the "I love it".
151
528310
1709
"நான் அதை விரும்புகிறேன்" பற்றி.
08:50
I don't love it because it's unhealthy.
152
530019
2221
நான் அதை விரும்பவில்லை இது ஆரோக்கியமற்றது.
08:52
I love it because it...
153
532240
1676
நான் அதை விரும்புகிறேன், ஏனெனில் அது ...
08:53
Well, it's delicious.
154
533941
1440
நல்லது, இது சுவையாக இருக்கிறது.
08:55
I don't eat it because it's unhealthy.
155
535660
2416
நான் அதை சாப்பிடுவதில்லை இது ஆரோக்கியமற்றது.
08:58
So you have to be very careful about positioning your adverb clauses.
156
538201
3919
எனவே நீங்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டும் உங்கள் வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகளை நிலைநிறுத்துகிறது.
09:02
Make sure that the relationship makes sense.
157
542145
3518
என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் உறவு அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
09:05
In this case, because this one is connected to this...
158
545688
3782
இந்த வழக்கில், ஏனெனில் இது ஒன்று இதனுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது ...
09:09
To this clause, it seems to go together and it seems to show the relationship there.
159
549470
4750
இந்த விதிமுறைக்கு, இது ஒன்றாகச் செல்லத் தோன்றுகிறது அது அங்குள்ள உறவைக் காட்டுவதாக தெரிகிறது.
09:14
Again, when you're speaking it, then you will say:
160
554220
3387
மீண்டும், நீங்கள் பேசும்போது அது, நீங்கள் சொல்வீர்கள்:
09:17
"I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
161
557632
4358
"நான் அரிதாகவே பீஸ்ஸா சாப்பிடுவேன் அதை நேசிக்கவும், ஏனென்றால் அது ஆரோக்கியமற்றது. "
09:21
So then to the person listening, this goes with this.
162
561990
4136
எனவே நபருக்கு கேட்பது, இது இதனுடன் செல்கிறது.
09:26
This is the actual sentence, and this is an aside.
163
566151
4441
இது உண்மையான வாக்கியம், இது ஒரு புறம்.
09:30
But very difficult to make a reader understand that.
164
570617
3630
ஆனால் செய்ய மிகவும் கடினம் ஒரு வாசகர் அதைப் புரிந்துகொள்கிறார்.
09:34
So go with the logical connections, try to put adverb clauses...
165
574272
4669
எனவே தருக்க இணைப்புகளுடன் செல்லுங்கள், வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகளை வைக்க முயற்சிக்கவும் ...
09:38
Or try to put clauses together so that the relationship is very clear.
166
578966
5481
அல்லது உட்பிரிவுகளை ஒன்றாக இணைக்க முயற்சிக்கவும் உறவு மிகவும் தெளிவாக உள்ளது.
09:44
Okay?
167
584472
619
சரி?
09:45
Now, let's look at this one.
168
585116
1558
இப்போது, ​​இதைப் பார்ப்போம்.
09:46
Just I want to drive this home about the relationship.
169
586699
2551
இதை நான் ஓட்ட விரும்புகிறேன் உறவு பற்றி வீடு.
09:49
It's so important to understand the relationships between clauses.
170
589250
4310
புரிந்து கொள்வது மிகவும் முக்கியம் உட்பிரிவுகளுக்கு இடையிலான உறவுகள்.
09:53
"Although I love pizza I eat it often."
171
593560
2759
"நான் பீட்சாவை விரும்புகிறேன் என்றாலும் நான் அடிக்கடி சாப்பிடுவேன். "
09:56
Now, does this sentence make sense?
172
596511
2552
இப்போது, ​​இதைச் செய்கிறது வாக்கியம் அர்த்தமுள்ளதா?
09:59
No, of course not.
173
599088
1250
இல்லை, நிச்சயமாக இல்லை.
10:00
Because the reader or even the listener in this case, as soon as the reader or listener
174
600363
4701
ஏனென்றால் வாசகர் அல்லது கேட்பவர் கூட இந்த வழக்கு, வாசகர் அல்லது கேட்பவர் விரைவில்
10:05
hears this word they're listening for two opposite things, two contrasting ideas, or
175
605089
6401
அவர்கள் இரண்டு பேருக்கு கேட்கும் இந்த வார்த்தையைக் கேட்கிறார்கள் எதிர் விஷயங்கள், இரண்டு மாறுபட்ட கருத்துக்கள் அல்லது
10:11
actions, or whatever the case.
176
611515
2029
செயல்கள், அல்லது எதுவாக இருந்தாலும்.
10:13
So: "love", good; "eat often", good.
177
613699
4353
எனவே: "காதல்", நல்லது; "அடிக்கடி சாப்பிடு", நல்லது.
10:18
Positive, positive.
178
618077
1213
நேர்மறை, நேர்மறை.
10:19
There's no contrast.
179
619315
1565
இதற்கு மாறாக இல்லை.
10:20
Right?
180
620880
501
சரியா?
10:21
So the thing you have to remember...
181
621406
1718
எனவே நீங்கள் நினைவில் கொள்ள வேண்டும் ...
10:23
So, what's the relationship here?
182
623149
2028
எனவே, என்ன இங்கே உறவு?
10:25
"Because".
183
625202
1360
"ஏனெனில்".
10:27
"Because I love pizza I eat it often."
184
627595
3445
"ஏனென்றால் நான் பீட்சாவை விரும்புகிறேன் நான் அடிக்கடி சாப்பிடுவேன். "
10:31
Notice here I didn't put the comma.
185
631040
2050
இங்கே நான் செய்யவில்லை என்பதைக் கவனியுங்கள் கமாவை வைக்கவும்.
10:33
With "because", very uncommon to use the comma, but again, you could.
186
633115
4471
"ஏனெனில்" உடன், பயன்படுத்த மிகவும் அசாதாரணமானது கமா, ஆனால் மீண்டும், உங்களால் முடியும்.
10:37
You don't need to because it's very clear, the relationship.
187
637611
3313
இது தேவையில்லை என்பதால் நீங்கள் தேவையில்லை மிகவும் தெளிவாக, உறவு.
10:40
It's very clear you have two separate clauses here.
188
640949
3080
உங்களிடம் இருப்பது மிகவும் தெளிவாக உள்ளது இங்கே இரண்டு தனித்தனி உட்பிரிவுகள்.
10:44
Leave it out, it's fine.
189
644029
1821
அதை விட்டு விடுங்கள், அது நன்றாக இருக்கிறது.
10:45
Okay.
190
645850
581
சரி.
10:46
Let's look at some more examples.
191
646456
1707
சிலவற்றைப் பார்ப்போம் மேலும் எடுத்துக்காட்டுகள்.
10:48
Okay, a couple more notes I want to mention.
192
648772
3427
சரி, இன்னும் இரண்டு குறிப்புகள் நான் குறிப்பிட விரும்புகிறேன்.
10:52
Usually adverb clauses can go-excuse me-at the beginning of a sentence, or in the middle,
193
652224
5530
வழக்கமாக வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகள் என்னை மன்னிக்கவும் முடியும் ஒரு வாக்கியத்தின் ஆரம்பம், அல்லது நடுவில்,
10:57
or at the end, etc.
194
657779
1000
அல்லது இறுதியில், முதலியன.
10:58
You can put it pretty much anywhere.
195
658804
1989
நீங்கள் அதை அழகாக வைக்கலாம் எங்கும் அதிகம்.
11:00
However, in some cases it's recommended to put it in the middle
196
660818
4355
இருப்பினும், சில சந்தர்ப்பங்களில் அது தான் அதை நடுவில் வைக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது
11:05
after the independent clause.
197
665198
2114
சுயாதீன பிரிவுக்குப் பிறகு.
11:07
So, for example: "Joe took a week off work so that his wife could take a training course."
198
667337
6630
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக: "ஓஹோ ஒரு வாரம் வேலைக்குச் சென்றார் அவரது மனைவி ஒரு பயிற்சி வகுப்பை எடுக்க முடியும். "
11:13
So he took a week off for the purpose of giving his wife time.
199
673992
3771
எனவே அவர் ஒரு வாரம் விடுமுறை எடுத்தார் அவரது மனைவிக்கு நேரம் கொடுக்கும் நோக்கம்.
11:17
Now, can I begin this sentence:
200
677920
2118
இப்போது, ​​இந்த வாக்கியத்தை நான் தொடங்கலாமா:
11:20
"So that his wife could take a training course, Joe took a week off work"?
201
680063
4989
"இதனால் அவரது மனைவி ஒரு பயிற்சி எடுக்க முடியும் நிச்சயமாக, ஜோ ஒரு வாரம் வேலைக்குச் சென்றார் "?
11:25
Can I say that? Yes.
202
685077
1772
நான் அதைச் சொல்லலாமா? ஆம்.
11:26
Do I want to say that?
203
686874
1550
நான் அதை சொல்ல விரும்புகிறேனா?
11:28
No.
204
688449
420
11:28
I would rather start with this, because the purpose first of all is more important than
205
688894
4420
இல்லை.
நான் இதைத் தொடங்குவேன், ஏனென்றால் எல்லாவற்றையும் விட நோக்கம் முக்கியமானது
11:33
what he did.
206
693339
1310
அவன் என்ன செய்தான்.
11:34
Okay?
207
694649
618
சரி?
11:35
Unless I want to stress the time off, then I would switch it.
208
695292
3071
நான் நேரத்தை வலியுறுத்த விரும்பவில்லை என்றால் அணைக்க, நான் அதை மாற்றுவேன்.
11:38
But generally, with "so that", I always put the actual purpose second and the first action
209
698540
7409
ஆனால் பொதுவாக, "அதனால்" உடன், நான் எப்போதும் வைக்கிறேன் உண்மையான நோக்கம் இரண்டாவது மற்றும் முதல் செயல்
11:45
first, because you always do something...
210
705974
2301
முதலில், ஏனென்றால் நீங்கள் எப்போதும் ஏதாவது செய்யுங்கள் ...
11:48
It's like cause and effect.
211
708300
1250
இது காரணம் மற்றும் விளைவு போன்றது.
11:49
Why do you do this?
212
709575
1099
நீ ஏன் இதை செய்கிறாய்?
11:50
For this purpose.
213
710699
1131
இந்த நோக்கத்திற்காக.
11:51
So it has a logical flow.
214
711855
1609
எனவே இது ஒரு தர்க்கரீதியான ஓட்டத்தைக் கொண்டுள்ளது.
11:53
But again, you don't have to, you could put it at beginning, put the comma, finish it off,
215
713519
5160
ஆனால் மீண்டும், நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை, நீங்கள் அதை வைக்கலாம் ஆரம்பத்தில், கமாவை வைத்து, அதை முடிக்க,
11:58
perfectly okay.
216
718704
1695
செய்தபின் சரி.
12:00
Now, one last thing I want to mention.
217
720399
2713
இப்போது, ​​ஒரு கடைசி விஷயம் நான் குறிப்பிட விரும்புகிறேன்.
12:03
You can have sentences that have adverb clauses within adverb clauses.
218
723137
6706
உங்களிடம் உள்ள வாக்கியங்கள் இருக்கலாம் வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகள் வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகளுக்குள்.
12:09
It can be a little bit confusing, but again, as long as you make sure you understand the
219
729868
3781
இது கொஞ்சம் குழப்பமாக இருக்கலாம், ஆனால் மீண்டும், நீங்கள் புரிந்து கொண்டீர்கள் என்பதை உறுதி செய்யும் வரை
12:13
relationships between all the pieces, it works out.
220
733649
3601
அனைவருக்கும் இடையிலான உறவுகள் துண்டுகள், அது வேலை செய்கிறது.
12:17
"You should stay home because if you go there there will be trouble."
221
737519
6565
"நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும், ஏனென்றால் நீங்கள் இருந்தால் அங்கே போ, தொல்லை இருக்கும். "
12:24
Okay?
222
744109
910
சரி?
12:25
You should stay home because there will be trouble.
223
745044
2690
ஏனெனில் நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும் சிக்கல் இருக்கும்.
12:27
But there will only be trouble if you go.
224
747759
2149
ஆனால் மட்டுமே இருக்கும் நீங்கள் சென்றால் சிக்கலாக இருங்கள்.
12:30
So, basically, what am I doing here?
225
750019
1783
எனவே, அடிப்படையில், என்ன நான் இங்கே செய்கிறேனா?
12:31
I'm emphasizing the first part: Stay home.
226
751827
4020
நான் வலியுறுத்துகிறேன் முதல் பகுதி: வீட்டிலேயே இருங்கள்.
12:36
If you don't stay home, there will be trouble.
227
756016
3015
நீங்கள் வீட்டில் தங்கவில்லை என்றால், சிக்கல் இருக்கும்.
12:39
So you should stay home because if you don't there will be trouble. Right?
228
759056
3476
எனவே நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும், ஏனெனில் நீங்கள் இருந்தால் பிரச்சனை இருக்காது. சரியா?
12:42
So here the confusing part for some people is: "because if".
229
762557
4817
எனவே இங்கே குழப்பமான பகுதி சிலர்: "ஏனெனில்".
12:47
You have two conjunctions.
230
767399
1730
உங்களிடம் இரண்டு இணைப்புகள் உள்ளன.
12:49
Right?
231
769129
737
12:49
So, basically, what is going on here: This whole thing is the reason.
232
769891
7212
சரியா?
எனவே, அடிப்படையில், இங்கே என்ன நடக்கிறது: இந்த முழு விஷயமும் காரணம்.
12:57
Okay?
233
777128
881
சரி?
12:58
"You should stay home". Now, the thing you want to do,
234
778009
2277
"நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும்". இப்போது, நீங்கள் செய்ய விரும்பும் விஷயம்,
13:00
you want to count your subjects and verbs.
235
780311
2964
உங்கள் எண்ண விரும்புகிறீர்கள் பாடங்கள் மற்றும் வினைச்சொற்கள்.
13:03
Subject: "You should stay".
236
783300
2719
பொருள்: "நீங்கள் தங்க வேண்டும்".
13:06
Okay?
237
786559
510
சரி?
13:07
That's one clause.
238
787069
1220
அது ஒரு விதி.
13:08
"Because there will be", subject and verb.
239
788314
4894
"ஏனென்றால் இருக்கும் be ", பொருள் மற்றும் வினைச்சொல்.
13:14
Well, subject...
240
794089
1345
சரி, பொருள் ...
13:15
Sorry, this is the conjunction and verb, and subject and verb.
241
795505
4964
மன்னிக்கவும், இது இணைவு மற்றும் வினை, மற்றும் பொருள் மற்றும் வினை.
13:20
As long as you have different clauses, each of these conjunctions...
242
800494
3860
உங்களிடம் வெவ்வேறு உட்பிரிவுகள் இருக்கும் வரை, இந்த இணைப்புகள் ஒவ்வொன்றும் ...
13:24
This conjunction has a clause, this conjunction has a clause.
243
804379
3690
இந்த இணைப்பில் ஒரு பிரிவு உள்ளது, இந்த இணைப்பிற்கு ஒரு பிரிவு உள்ளது.
13:28
They both work, they both work together.
244
808094
2810
அவர்கள் இருவரும் வேலை செய்கிறார்கள், அவர்கள் இருவரும் ஒன்றாக வேலை செய்கிறார்கள்.
13:31
"Because there will be trouble" is too general.
245
811050
3392
"ஏனென்றால் இருக்கும் சிக்கல் "மிகவும் பொதுவானது.
13:34
"Because if you go there will be trouble".
246
814467
2383
"ஏனென்றால் நீங்கள் அங்கு சென்றால் சிக்கலாக இருக்கும் ".
13:36
I want to emphasize the going, which is why you should stay home.
247
816850
4510
நான் செல்வதை வலியுறுத்த விரும்புகிறேன், அதனால்தான் நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும்.
13:41
Okay?
248
821360
714
சரி?
13:42
So it works.
249
822099
1000
எனவே இது வேலை செய்கிறது.
13:43
But, again, I'm going to look at more deeply at embedded clauses...
250
823124
5915
ஆனால், மீண்டும், நான் பார்க்கப் போகிறேன் உட்பொதிக்கப்பட்ட உட்பிரிவுகளில் இன்னும் ஆழமாக ...
13:50
I'm going to... You can watch that in a different lesson.
251
830854
2825
நான் போகிறேன் ... நீங்கள் பார்க்கலாம் வேறு பாடத்தில்.
13:53
It's very...
252
833704
666
இது மிகவும் ...
13:54
It's a little bit confusing.
253
834370
1000
இது கொஞ்சம் குழப்பமாக இருக்கிறது.
13:55
It's definitely very advanced grammar, but you can watch it there and try to get a better idea.
254
835370
4368
இது நிச்சயமாக மிகவும் மேம்பட்ட இலக்கணம், ஆனால் நீங்கள் அதை அங்கே பார்த்து ஒரு நல்ல யோசனையைப் பெற முயற்சி செய்யலாம்.
13:59
Because sometimes, especially if you're reading academic material, you'll see very long sentences
255
839763
5312
ஏனென்றால் சில நேரங்களில், குறிப்பாக நீங்கள் படிக்கிறீர்கள் என்றால் கல்வி பொருள், நீங்கள் மிக நீண்ட வாக்கியங்களைக் காண்பீர்கள்
14:05
with like five, six, seven clauses;
256
845100
2256
ஐந்து போன்ற, ஆறு, ஏழு உட்பிரிவுகள்;
14:07
noun clauses, adjective clauses, adverb clauses, adverb clause inside an adjective clause.
257
847381
4301
பெயர்ச்சொல் உட்பிரிவுகள், பெயரடை உட்பிரிவுகள், வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகள், வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவு ஒரு பெயரடை உட்பிரிவுக்குள்.
14:11
All kinds of mixed sentences.
258
851707
2169
அனைத்து வகையான கலப்பு வாக்கியங்களும்.
14:13
As long as you can break all the pieces down, as long as you can understand the function
259
853901
4691
நீங்கள் அனைத்து துண்டுகளையும் உடைக்க முடியும் வரை, நீங்கள் செயல்பாட்டைப் புரிந்து கொள்ளும் வரை
14:18
of each word, each clause, each phrase, you can understand any sentence in English.
260
858720
6960
ஒவ்வொரு வார்த்தையிலும், ஒவ்வொரு பிரிவிலும், ஒவ்வொரு சொற்றொடரிலும், நீங்கள் எந்த வாக்கியத்தையும் ஆங்கிலத்தில் புரிந்து கொள்ள முடியும்.
14:25
Okay?
261
865705
744
சரி?
14:26
So, if you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
262
866449
4371
எனவே, இந்த பாடத்தை நீங்கள் விரும்பினால், தயவுசெய்து எனது YouTube சேனலுக்கு குழுசேரவும்.
14:30
If you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com.
263
870820
4420
இதைப் பற்றி ஏதேனும் கேள்விகள் இருந்தால் பாடம், தயவுசெய்து www.engvid.com க்குச் செல்லவும்.
14:35
You can join the discussion board.
264
875240
2078
நீங்கள் சேரலாம் கலந்துரையாடல் குழு.
14:37
Ask me any question, I'll gladly answer it.
265
877343
2960
என்னிடம் எந்த கேள்வியும் கேளுங்கள், அதற்கு நான் மகிழ்ச்சியுடன் பதிலளிப்பேன்.
14:40
There's also a quiz where you can practice some of these adverb clauses and
266
880407
3711
உங்களால் முடிந்த வினாடி வினாவும் உள்ளது இந்த வினையுரிச்சொல் உட்பிரிவுகளில் சிலவற்றைப் பயிற்சி செய்யுங்கள்
14:44
see more example sentences.
267
884143
2284
மேலும் எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்களைக் காண்க.
14:46
And I'll see you next time.
268
886661
2150
அடுத்த முறை உங்களைப் பார்ப்பேன்.
14:48
Bye.
269
888836
400
வருகிறேன்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7