Learn English Grammar: The Adverb Clause

1,000,641 views ・ 2017-04-04

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. Welcome back to www.engvid.com.
0
1782
2335
CIAO. Bentornati su www.engvid.com.
00:04
I'm Adam.
1
4142
1000
Sono Adamo.
00:05
In today's lesson we're going to look at the adverb clause.
2
5199
3469
Nella lezione di oggi esamineremo la proposizione avverbiale.
00:08
Okay?
3
8693
668
Va bene?
00:09
Now, this is one of the dependent clauses that we're going to look at.
4
9386
4481
Ora, questa è una delle proposizioni dipendenti che esamineremo.
00:14
I also have a lesson about noun clauses and adjective clauses.
5
14110
3684
Ho anche una lezione sulle clausole dei nomi e delle clausole degli aggettivi.
00:17
I have a lesson about the independent clause, which is different from all of these.
6
17819
4228
Ho una lezione sulla proposizione indipendente, che è diversa da tutte queste.
00:22
Today we're looking at the adverb clause, which depends on the grammar book you're using.
7
22072
5023
Oggi esaminiamo la proposizione avverbiale, che dipende dal libro di grammatica che stai usando.
00:27
Again, they like to use different words.
8
27120
1839
Ancora una volta, a loro piace usare parole diverse.
00:28
Some people call this the subordinate clause.
9
28984
4080
Alcuni la chiamano proposizione subordinata.
00:34
"Subordinate" meaning under. Right?
10
34638
2250
"Subordinato" significa sotto. Giusto?
00:36
"Sub" means under, it's under the independent clause, means it's...
11
36913
4812
"Sub" significa sotto, è sotto la proposizione indipendente, significa che è...
00:41
The independent clause is the more important one, the subordinate clause is the second.
12
41750
4700
La proposizione indipendente è la più importante , la proposizione subordinata è la seconda.
00:46
Now, the thing to remember about adverb clauses: What makes them different from noun clauses
13
46450
6220
Ora, la cosa da ricordare sulle clausole avverbiali: ciò che le rende diverse dalle clausole dei nomi
00:52
or adjective clauses is that they don't modify words.
14
52670
4918
o delle clausole degli aggettivi è che non modificano le parole.
00:57
Okay?
15
57613
1000
Va bene?
00:58
A noun clause modifies or acts as a specific function to something in the independent clause.
16
58638
7832
Una clausola nominale modifica o agisce come una funzione specifica a qualcosa nella clausola indipendente.
01:06
It could be the subject, it could be the object of the verb, for example.
17
66470
3702
Potrebbe essere il soggetto, potrebbe essere l'oggetto del verbo, per esempio.
01:10
Or it could be a complement.
18
70197
1370
Oppure potrebbe essere un complemento.
01:11
But it's always working with some other word in the independent clause.
19
71592
4870
Ma funziona sempre con qualche altra parola nella proposizione indipendente.
01:16
The adjective clause-excuse me-always modifies or identifies a noun in the sentence,
20
76487
6641
L'aggettivo-proposizione-scusa-modifica o identifica sempre un sostantivo nella frase,
01:23
in the clause, etc.
21
83153
2213
nella proposizione, ecc.
01:25
The adverb clause shows a relationship, and that's very, very important to remember because
22
85440
7200
01:32
the subordinate conjunctions, the words that join the clause to the independent clause
23
92640
6940
la proposizione indipendente
01:39
has a very specific function.
24
99580
2400
ha una funzione ben precisa.
01:41
The two clauses, the independent clause and the subordinate clause have a very distinct
25
101980
5470
Le due proposizioni, la proposizione indipendente e la proposizione subordinata hanno un rapporto molto distinto
01:47
relationship.
26
107450
1050
.
01:48
Okay?
27
108500
1060
Va bene?
01:49
So here are some of those relationships: Reason, contrast, condition, time, purpose, and comparison.
28
109560
7083
Quindi ecco alcune di queste relazioni: ragione, contrasto, condizione, tempo, scopo e confronto.
01:56
Okay?
29
116668
561
Va bene?
01:57
There are others, but we're going to focus on these because these are the more common ones.
30
117254
4717
Ce ne sono altri, ma ci concentreremo su questi perché sono i più comuni.
02:01
And there are many conjunctions, but I'm only going to give you a few here just so you have
31
121996
4589
E ci sono molte congiunzioni, ma te ne darò solo alcune qui così hai
02:06
an idea how the adverb clause works.
32
126610
2740
un'idea di come funziona la proposizione avverbiale.
02:09
Okay?
33
129350
1000
Va bene?
02:10
So, for example, when we're looking at reason...
34
130350
3109
Quindi, per esempio, quando guardiamo alla ragione...
02:13
Okay? Before I give you actual sentence examples, I'm going to talk to you about the conjunctions.
35
133459
4741
Ok? Prima di darti esempi di frasi reali, ti parlerò delle congiunzioni.
02:18
These are called the subordinate conjunctions.
36
138200
2520
Queste sono chiamate congiunzioni subordinate.
02:20
They very clearly show the relationship between the clauses, so you have to remember that.
37
140720
4682
Mostrano molto chiaramente la relazione tra le clausole, quindi devi ricordarlo.
02:25
So: "because", okay?
38
145427
3200
Quindi: "perché", ok?
02:29
"Because" means reason.
39
149100
1609
"Perché" significa ragione.
02:30
So, I did something because I had to do it.
40
150709
3091
Quindi, ho fatto qualcosa perché dovevo farlo.
02:34
Okay? So: "I did something"-independent clause-"because"-why?-"I had to do it".
41
154007
5283
Va bene? Quindi: "Ho fatto qualcosa" -proposizione indipendente-"perché"-perché?-"dovevo farlo".
02:39
I had no choice.
42
159290
1234
Non ho scelta.
02:40
That's the relationship between the two.
43
160549
2089
Questo è il rapporto tra i due.
02:42
"Since" can also mean "because".
44
162663
2667
"Since" può anche significare "perché".
02:45
"Since", of course, can also mean since the beginning of something, since a time, but
45
165355
4675
"Since", ovviamente, può anche significare dall'inizio di qualcosa, da un tempo, ma
02:50
it can also mean "because" when we're using it as an adverb clause conjunction.
46
170030
5070
può anche significare "perché" quando lo usiamo come congiunzione avverbiale.
02:55
Contrast.
47
175332
968
Contrasto.
02:56
"Contrast" means to show that there's a difference.
48
176597
3040
"Contrasto" significa mostrare che c'è una differenza.
02:59
Now, it could be yes/no, positive/negative, but it doesn't have to be.
49
179775
4935
Ora, potrebbe essere sì/no, positivo/negativo, ma non deve esserlo per forza.
03:04
It could be one idea and then a contrasting idea.
50
184710
4292
Potrebbe essere un'idea e poi un'idea contrastante.
03:09
One expectation, and one completely different result.
51
189027
3550
Un'aspettativa e un risultato completamente diverso.
03:12
Okay?
52
192883
603
Va bene?
03:13
You have to be very careful not to look for a positive or a negative verb, or a positive
53
193511
4874
Devi stare molto attento a non cercare un verbo positivo o negativo, o
03:18
or negative anything else, but we're going to look at examples for that.
54
198410
3960
qualsiasi altra cosa positiva o negativa, ma vedremo degli esempi per questo.
03:22
The more common conjunctions for that is: "although" or "though"-both are okay,
55
202370
5221
Le congiunzioni più comuni per questo sono: "sebbene" o "sebbene" -entrambe vanno bene,
03:27
mean the same thing-or "whereas".
56
207616
2754
significano la stessa cosa- o "mentre".
03:30
Okay?
57
210614
709
Va bene?
03:31
"Although I am very rich, I can't afford to buy a Lamborghini."
58
211348
5758
"Anche se sono molto ricco, non posso permettermi di comprare una Lamborghini".
03:37
Okay?
59
217169
389
03:37
So, "rich" means lots of money.
60
217583
2266
Va bene?
Quindi, "ricco" significa molti soldi.
03:39
"Can't afford" means not enough money.
61
219849
2611
"Non posso permettermelo" significa che non ho abbastanza soldi.
03:42
Contrasting ideas.
62
222460
1000
Idee contrastanti.
03:43
They're a little bit opposite from what one expects.
63
223460
3580
Sono un po' l'opposto di quello che ci si aspetta.
03:47
Contrast, reason.
64
227040
1890
Contrasto, ragione.
03:48
Condition.
65
228930
1000
Condizione.
03:49
"Condition" means one thing must be true for something else to be true.
66
229930
4419
"Condizione" significa che una cosa deve essere vera affinché qualcos'altro sia vero.
03:54
So, for the part of the independent clause to be true-the situation, the action, the
67
234349
6880
Quindi, affinché la parte della clausola indipendente sia vera - la situazione, l'azione, l'
04:01
event, whatever-then the condition must first be true.
68
241254
3539
evento, qualunque cosa - allora la condizione deve prima essere vera.
04:05
"If I were a...
69
245050
2320
"Se fossi un...
04:07
If I were a rich man, I would buy a Lamborghini."
70
247395
3080
Se fossi un uomo ricco, comprerei una Lamborghini."
04:10
But I'm...
71
250500
903
Ma io sono...
04:11
Even though I am a rich man...
72
251428
1460
Anche se sono un uomo ricco...
04:12
Although I am a rich man, I can't afford one.
73
252913
2170
Anche se sono un uomo ricco, non me lo posso permettere.
04:15
So we use "if", "as long as".
74
255181
2400
Quindi usiamo "if", "fintanto che".
04:17
Again, there are others.
75
257730
1824
Di nuovo, ce ne sono altri.
04:20
Time.
76
260109
787
04:20
This is another relationship.
77
260921
1536
Tempo.
Questa è un'altra relazione.
04:22
When did something happen?
78
262482
1700
Quando è successo qualcosa?
04:24
We use "when", we use "while", we use other conjunctions as well.
79
264454
3380
Usiamo "quando", usiamo "mentre", usiamo anche altre congiunzioni.
04:27
"I will call you when I get home."
80
267990
3530
"Ti chiamo quando torno a casa."
04:31
So this call that I will make to you will happen at the time that I get home.
81
271520
4653
Quindi questa chiamata che ti farò avverrà nel momento in cui torno a casa.
04:36
That's the relationship between the two.
82
276198
2469
Questo è il rapporto tra i due.
04:38
Purpose.
83
278692
1090
Scopo.
04:40
"I asked my boss for a pay raise so that I could afford my Lamborghini."
84
280029
6780
"Ho chiesto al mio capo un aumento di stipendio per potermi permettere la mia Lamborghini".
04:46
Which I can't afford now.
85
286809
1540
Che ora non posso permettermi.
04:48
Comparison, if I want to compare two things.
86
288588
2611
Confronto, se voglio confrontare due cose.
04:51
Now, you have to be very careful with comparisons because they don't always have to take a clause.
87
291199
5464
Ora, devi stare molto attento con i confronti perché non sempre devono accettare una clausola.
04:56
But if you're comparing clause to clause, if you're comparing action to action, then
88
296762
5733
Ma se stai confrontando una clausola con l'altra, se stai confrontando un'azione con l'altra, allora
05:02
you must use a comparison conjunction with an adverb clause to show.
89
302520
5410
devi usare una congiunzione di confronto con una clausola avverbiale da mostrare.
05:07
So: "I am not as able to do this as she is."
90
307930
5490
Quindi: "Non sono in grado di farlo come lei".
05:13
Right?
91
313445
771
Giusto?
05:14
"I am not as able as she"-subject-"is", verb.
92
314241
4414
"Io non sono capace come lei"-soggetto-"è", verbo.
05:18
Comparing two situations, two actions, etc.
93
318680
3371
Confrontare due situazioni, due azioni, ecc.
05:22
So now that we see some of the relationships we can use and some of the conjunctions we
94
322335
3609
Ora che vediamo alcune delle relazioni che possiamo usare e alcune delle congiunzioni che
05:25
can use, let's look at some sentence examples to see how this works.
95
325969
4737
possiamo usare, diamo un'occhiata ad alcuni esempi di frasi per vedere come funziona.
05:31
Okay, let's look at some examples now.
96
331527
2042
Ok, ora diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
05:33
I'm going to show you some dos and don'ts; things you should do, things you should not
97
333569
4310
Ti mostrerò alcune cose da fare e da non fare; cose che dovresti fare, cose che non dovresti
05:37
do.
98
337879
559
fare.
05:38
But again, everything has an exception, we'll talk about that.
99
338463
2961
Ma ancora una volta, tutto ha un'eccezione, ne parleremo.
05:41
Let's look at three independent clauses.
100
341637
2423
Diamo un'occhiata a tre clausole indipendenti.
05:44
"I love pizza."
101
344085
1134
"Amo la pizza."
05:45
Very simple.
102
345219
727
05:45
"I love pizza.", "I rarely eat it."
103
345971
2700
Molto semplice.
"Amo la pizza.", "La mangio raramente."
05:49
I very, very seldom...
104
349177
2753
Molto, molto raramente...
05:51
I almost never eat pizza.
105
351930
1650
non mangio quasi mai la pizza.
05:53
"It's unhealthy."
106
353580
1545
"È malsano."
05:55
"It" being pizza.
107
355150
1499
"It" è la pizza.
05:56
Now, I want to combine all of these things together, but I want to make sure that there's
108
356649
4320
Ora, voglio combinare tutte queste cose insieme, ma voglio assicurarmi che ci sia
06:00
a relationship between these two and this one, maybe even this one. Okay?
109
360969
5671
una relazione tra queste due e questa, forse anche questa. Va bene?
06:06
"Although I love pizza," so right away you're expecting a contrast.
110
366880
5028
"Anche se amo la pizza", quindi ti aspetti subito un contrasto.
06:12
"I love pizza."
111
372072
997
"Amo la pizza."
06:13
So you're thinking if I love pizza, I eat it every day. Right?
112
373069
2404
Quindi stai pensando che se amo la pizza, la mangio tutti i giorni. Giusto?
06:15
Well, right away you understand probably not.
113
375498
2232
Bene, capisci subito che probabilmente no.
06:17
There's going to be a contrast coming up.
114
377755
1804
Ci sarà un contrasto in arrivo.
06:20
"I rarely eat it".
115
380010
2522
"Lo mangio raramente".
06:23
I love it, I rarely eat it.
116
383066
1990
Lo adoro, lo mangio raramente.
06:25
It doesn't make sense. They're opposites.
117
385081
1287
Non ha senso. Sono opposti.
06:26
Well, there's your opposite conjunction.
118
386393
2495
Beh, c'è la tua congiunzione opposta.
06:29
Why do I rarely eat it? "...because it's unhealthy."
119
389011
4071
Perché lo mangio raramente? "...perché è malsano."
06:33
So, I rarely eat it even though I love it, there's your contrast, because...
120
393254
5725
Quindi, lo mangio raramente anche se lo amo , c'è il tuo contrasto, perché...
06:39
There's your reason and why rarely eat.
121
399004
4500
C'è la tua ragione e perché mangio raramente.
06:44
Okay?
122
404003
822
Va bene?
06:45
I have a contrast between how I feel about pizza and how often I eat it.
123
405099
5121
Ho un contrasto tra ciò che provo per la pizza e quanto spesso la mangio.
06:50
I have a reason of why I rarely eat it because it's unhealthy.
124
410220
5449
Ho un motivo per cui lo mangio raramente perché non è salutare.
06:55
So this sentence is perfect, everything works well together.
125
415669
2881
Quindi questa frase è perfetta, tutto funziona bene insieme.
06:58
Another thing to keep in mind: One sentence can have many adverb clauses.
126
418575
5756
Un'altra cosa da tenere a mente: una frase può avere molte clausole avverbiali.
07:04
As many relationships as you need, you can put into a sentence.
127
424456
3833
Tutte le relazioni di cui hai bisogno, puoi metterle in una frase.
07:08
Again, once your sentence gets too long with too many clauses going on, then you're starting
128
428289
6080
Ancora una volta, una volta che la tua frase diventa troppo lunga con troppe clausole in corso, inizi
07:14
to get a little bit confusing to your reader.
129
434369
2491
a confondere un po' il tuo lettore.
07:16
Now, another thing I want to mention: You'll notice the comma here.
130
436860
4509
Ora, un'altra cosa che voglio menzionare: noterai la virgola qui. In
07:21
Generally speaking, when you begin a sentence with an adverb clause...
131
441369
5660
generale, quando inizi una frase con una proposizione avverbiale... In
07:27
Generally speaking, you're going to put a comma.
132
447029
2150
generale, metti una virgola.
07:29
Now, in today's writing, more and more writers don't like commas.
133
449179
6125
Ora, nella scrittura di oggi, sempre più scrittori non amano le virgole.
07:35
If they can avoid it...
134
455329
1210
Se possono evitarlo...
07:36
If I can take it out and still make sense, and it's still very clear and very easy to
135
456564
4510
Se riesco a toglierlo e avere ancora un senso, ed è ancora molto chiaro e molto facile
07:41
understand what's going on, take it out.
136
461099
3090
capire cosa sta succedendo , toglilo.
07:44
If you're not sure, if you're starting a sentence with an adverb, just put a comma at the end
137
464214
4330
Se non sei sicuro, se stai iniziando una frase con un avverbio, metti semplicemente una virgola alla fine
07:48
of the adverb clause before your independent clause.
138
468569
3769
della proposizione avverbiale prima della tua proposizione indipendente.
07:52
When you get into mixed sentences where you have clauses inside clauses, then it starts
139
472363
5292
Quando entri in frasi miste in cui hai clausole all'interno di clausole, allora inizia
07:57
becoming more confusing, but it's still very logical, but I'll do that in a separate lesson.
140
477680
6152
a diventare più confuso, ma è ancora molto logico, ma lo farò in una lezione separata.
08:03
Embedded clauses that everything sort of mixes up together.
141
483857
3395
Clausole incorporate che in qualche modo mescolano tutto insieme.
08:07
You have all three clauses in one sentence.
142
487277
3054
Hai tutte e tre le clausole in una frase.
08:10
It's a little confusing.
143
490356
1610
C'è un po' di confusione.
08:11
Let's look at this sentence: "I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
144
491991
6775
Diamo un'occhiata a questa frase: "Mangio raramente la pizza, anche se la adoro, perché fa male".
08:18
Now, if you're saying this sentence, if you're speaking it, no problem, the person will understand you.
145
498961
7172
Ora, se stai dicendo questa frase, se la stai dicendo , nessun problema, la persona ti capirà.
08:26
This is not a good sentence to write out, in written English.
146
506158
4831
Questa non è una buona frase da scrivere, in inglese scritto.
08:31
Why?
147
511141
867
Perché?
08:32
Because sometimes you want to place your clauses in a relationship that makes sense.
148
512033
5392
Perché a volte vuoi inserire le tue clausole in una relazione che abbia senso.
08:37
"I rarely eat pizza, although I love it", okay, no problem.
149
517558
4064
"Mangio raramente la pizza, anche se la adoro", okay, nessun problema.
08:41
But if I put: "because it's unhealthy", now, the "because" is about the rarely eat, not
150
521805
6480
Ma se metto: "perché fa male", ora, il "perché" riguarda il mangiare raramente, non
08:48
about the "I love it".
151
528310
1709
il "mi piace".
08:50
I don't love it because it's unhealthy.
152
530019
2221
Non mi piace perché è malsano.
08:52
I love it because it...
153
532240
1676
Lo adoro perché...
08:53
Well, it's delicious.
154
533941
1440
beh, è ​​delizioso.
08:55
I don't eat it because it's unhealthy.
155
535660
2416
Non lo mangio perché fa male.
08:58
So you have to be very careful about positioning your adverb clauses.
156
538201
3919
Quindi devi stare molto attento nel posizionare le tue clausole avverbiali.
09:02
Make sure that the relationship makes sense.
157
542145
3518
Assicurati che la relazione abbia un senso.
09:05
In this case, because this one is connected to this...
158
545688
3782
In questo caso, perché questo è collegato a questo...
09:09
To this clause, it seems to go together and it seems to show the relationship there.
159
549470
4750
A questa frase, sembra andare insieme e sembra mostrare la relazione lì.
09:14
Again, when you're speaking it, then you will say:
160
554220
3387
Di nuovo, quando lo parlerai, dirai:
09:17
"I rarely eat pizza, although I love it, because it's unhealthy."
161
557632
4358
"Mangio raramente la pizza, anche se la adoro, perché non è salutare".
09:21
So then to the person listening, this goes with this.
162
561990
4136
Quindi, per la persona che ascolta, questo va con questo.
09:26
This is the actual sentence, and this is an aside.
163
566151
4441
Questa è la frase vera e propria, e questa è una digressione.
09:30
But very difficult to make a reader understand that.
164
570617
3630
Ma è molto difficile farlo capire a un lettore.
09:34
So go with the logical connections, try to put adverb clauses...
165
574272
4669
Quindi vai con le connessioni logiche, prova a mettere clausole avverbiali...
09:38
Or try to put clauses together so that the relationship is very clear.
166
578966
5481
Oppure prova a mettere insieme clausole in modo che la relazione sia molto chiara.
09:44
Okay?
167
584472
619
Va bene?
09:45
Now, let's look at this one.
168
585116
1558
Ora, diamo un'occhiata a questo.
09:46
Just I want to drive this home about the relationship.
169
586699
2551
Voglio solo guidare questa casa sulla relazione.
09:49
It's so important to understand the relationships between clauses.
170
589250
4310
È così importante capire le relazioni tra le clausole.
09:53
"Although I love pizza I eat it often."
171
593560
2759
"Anche se amo la pizza, la mangio spesso."
09:56
Now, does this sentence make sense?
172
596511
2552
Ora, ha senso questa frase?
09:59
No, of course not.
173
599088
1250
No certo che no.
10:00
Because the reader or even the listener in this case, as soon as the reader or listener
174
600363
4701
Perché il lettore o anche l'ascoltatore in questo caso, non appena il lettore o l'ascoltatore
10:05
hears this word they're listening for two opposite things, two contrasting ideas, or
175
605089
6401
sente questa parola, sta ascoltando due cose opposte, due idee o
10:11
actions, or whatever the case.
176
611515
2029
azioni contrastanti, o qualunque sia il caso.
10:13
So: "love", good; "eat often", good.
177
613699
4353
Quindi: "amore", buono; "mangia spesso", buono.
10:18
Positive, positive.
178
618077
1213
Positivo, positivo.
10:19
There's no contrast.
179
619315
1565
Non c'è contrasto.
10:20
Right?
180
620880
501
Giusto?
10:21
So the thing you have to remember...
181
621406
1718
Quindi la cosa che devi ricordare...
10:23
So, what's the relationship here?
182
623149
2028
Allora, qual è la relazione qui?
10:25
"Because".
183
625202
1360
"Perché".
10:27
"Because I love pizza I eat it often."
184
627595
3445
"Poiché amo la pizza, la mangio spesso."
10:31
Notice here I didn't put the comma.
185
631040
2050
Nota che qui non ho messo la virgola.
10:33
With "because", very uncommon to use the comma, but again, you could.
186
633115
4471
Con "because", molto raro usare la virgola, ma ancora una volta, potresti.
10:37
You don't need to because it's very clear, the relationship.
187
637611
3313
Non è necessario perché è molto chiaro, la relazione.
10:40
It's very clear you have two separate clauses here.
188
640949
3080
È molto chiaro che hai due clausole separate qui.
10:44
Leave it out, it's fine.
189
644029
1821
Lascia perdere, va bene.
10:45
Okay.
190
645850
581
Va bene.
10:46
Let's look at some more examples.
191
646456
1707
Diamo un'occhiata ad altri esempi.
10:48
Okay, a couple more notes I want to mention.
192
648772
3427
Ok, un altro paio di note che voglio menzionare.
10:52
Usually adverb clauses can go-excuse me-at the beginning of a sentence, or in the middle,
193
652224
5530
Di solito le clausole avverbiali possono andare - mi scusi - all'inizio di una frase, o nel mezzo,
10:57
or at the end, etc.
194
657779
1000
o alla fine, ecc.
10:58
You can put it pretty much anywhere.
195
658804
1989
Puoi metterlo praticamente ovunque.
11:00
However, in some cases it's recommended to put it in the middle
196
660818
4355
Tuttavia, in alcuni casi si consiglia di metterlo al centro
11:05
after the independent clause.
197
665198
2114
dopo la clausola indipendente.
11:07
So, for example: "Joe took a week off work so that his wife could take a training course."
198
667337
6630
Quindi, ad esempio: "Joe si è preso una settimana di ferie dal lavoro in modo che sua moglie potesse seguire un corso di formazione".
11:13
So he took a week off for the purpose of giving his wife time.
199
673992
3771
Quindi si è preso una settimana di ferie allo scopo di dare tempo a sua moglie.
11:17
Now, can I begin this sentence:
200
677920
2118
Ora, posso iniziare questa frase:
11:20
"So that his wife could take a training course, Joe took a week off work"?
201
680063
4989
"Affinché sua moglie potesse seguire un corso di formazione, Joe si è preso una settimana di ferie dal lavoro"?
11:25
Can I say that? Yes.
202
685077
1772
Posso dirlo? SÌ.
11:26
Do I want to say that?
203
686874
1550
Voglio dirlo?
11:28
No.
204
688449
420
11:28
I would rather start with this, because the purpose first of all is more important than
205
688894
4420
No.
Preferirei iniziare con questo, perché lo scopo prima di tutto è più importante di
11:33
what he did.
206
693339
1310
quello che ha fatto.
11:34
Okay?
207
694649
618
Va bene?
11:35
Unless I want to stress the time off, then I would switch it.
208
695292
3071
A meno che non voglia sottolineare il tempo libero, lo cambierei.
11:38
But generally, with "so that", I always put the actual purpose second and the first action
209
698540
7409
Ma generalmente, con "così quello", metto sempre lo scopo effettivo al secondo posto e la prima azione al
11:45
first, because you always do something...
210
705974
2301
primo posto, perché fai sempre qualcosa...
11:48
It's like cause and effect.
211
708300
1250
È come causa ed effetto.
11:49
Why do you do this?
212
709575
1099
Perchè fai questo?
11:50
For this purpose.
213
710699
1131
Per questo scopo.
11:51
So it has a logical flow.
214
711855
1609
Quindi ha un flusso logico.
11:53
But again, you don't have to, you could put it at beginning, put the comma, finish it off,
215
713519
5160
Ma ancora una volta, non devi, potresti metterlo all'inizio, mettere la virgola, finirlo,
11:58
perfectly okay.
216
718704
1695
perfettamente bene.
12:00
Now, one last thing I want to mention.
217
720399
2713
Ora, un'ultima cosa che voglio menzionare.
12:03
You can have sentences that have adverb clauses within adverb clauses.
218
723137
6706
Puoi avere frasi che hanno clausole avverbiali all'interno di clausole avverbiali.
12:09
It can be a little bit confusing, but again, as long as you make sure you understand the
219
729868
3781
Può creare un po' di confusione, ma ancora una volta, fintanto che ti assicuri di comprendere le
12:13
relationships between all the pieces, it works out.
220
733649
3601
relazioni tra tutti i pezzi, funziona.
12:17
"You should stay home because if you go there there will be trouble."
221
737519
6565
"Dovresti restare a casa perché se ci vai ci saranno guai".
12:24
Okay?
222
744109
910
Va bene?
12:25
You should stay home because there will be trouble.
223
745044
2690
Dovresti restare a casa perché ci saranno problemi.
12:27
But there will only be trouble if you go.
224
747759
2149
Ma ci saranno problemi solo se te ne vai.
12:30
So, basically, what am I doing here?
225
750019
1783
Quindi, sostanzialmente, cosa ci faccio qui?
12:31
I'm emphasizing the first part: Stay home.
226
751827
4020
Sottolineo la prima parte: state a casa.
12:36
If you don't stay home, there will be trouble.
227
756016
3015
Se non stai a casa, saranno guai.
12:39
So you should stay home because if you don't there will be trouble. Right?
228
759056
3476
Quindi dovresti restare a casa perché se non lo fai ci saranno guai. Giusto?
12:42
So here the confusing part for some people is: "because if".
229
762557
4817
Quindi qui la parte confusa per alcune persone è: "perché se".
12:47
You have two conjunctions.
230
767399
1730
Hai due congiunzioni.
12:49
Right?
231
769129
737
12:49
So, basically, what is going on here: This whole thing is the reason.
232
769891
7212
Giusto?
Quindi, fondamentalmente, cosa sta succedendo qui: tutta questa faccenda è la ragione.
12:57
Okay?
233
777128
881
Va bene?
12:58
"You should stay home". Now, the thing you want to do,
234
778009
2277
"Dovresti restare a casa". Ora, la cosa che vuoi fare,
13:00
you want to count your subjects and verbs.
235
780311
2964
vuoi contare i tuoi soggetti e verbi.
13:03
Subject: "You should stay".
236
783300
2719
Oggetto: "Dovresti restare".
13:06
Okay?
237
786559
510
Va bene?
13:07
That's one clause.
238
787069
1220
Questa è una clausola.
13:08
"Because there will be", subject and verb.
239
788314
4894
"Perché ci sarà", soggetto e verbo.
13:14
Well, subject...
240
794089
1345
Bene, soggetto...
13:15
Sorry, this is the conjunction and verb, and subject and verb.
241
795505
4964
Scusa, questa è la congiunzione e il verbo, e il soggetto e il verbo.
13:20
As long as you have different clauses, each of these conjunctions...
242
800494
3860
Finché hai proposizioni diverse, ognuna di queste congiunzioni...
13:24
This conjunction has a clause, this conjunction has a clause.
243
804379
3690
Questa congiunzione ha una proposizione, questa congiunzione ha una proposizione.
13:28
They both work, they both work together.
244
808094
2810
Entrambi lavorano, entrambi lavorano insieme.
13:31
"Because there will be trouble" is too general.
245
811050
3392
"Perché ci saranno guai" è troppo generico.
13:34
"Because if you go there will be trouble".
246
814467
2383
"Perché se vai ci saranno guai".
13:36
I want to emphasize the going, which is why you should stay home.
247
816850
4510
Voglio sottolineare l'andare, motivo per cui dovresti restare a casa.
13:41
Okay?
248
821360
714
Va bene?
13:42
So it works.
249
822099
1000
Quindi funziona.
13:43
But, again, I'm going to look at more deeply at embedded clauses...
250
823124
5915
Ma, ancora una volta, esaminerò più a fondo le clausole incorporate...
13:50
I'm going to... You can watch that in a different lesson.
251
830854
2825
Sto per... Puoi guardarlo in un'altra lezione.
13:53
It's very...
252
833704
666
È molto...
13:54
It's a little bit confusing.
253
834370
1000
è un po' confuso.
13:55
It's definitely very advanced grammar, but you can watch it there and try to get a better idea.
254
835370
4368
È sicuramente una grammatica molto avanzata, ma puoi guardarla lì e provare a farti un'idea migliore.
13:59
Because sometimes, especially if you're reading academic material, you'll see very long sentences
255
839763
5312
Perché a volte, specialmente se stai leggendo materiale accademico, vedrai frasi molto lunghe
14:05
with like five, six, seven clauses;
256
845100
2256
con cinque, sei, sette clausole;
14:07
noun clauses, adjective clauses, adverb clauses, adverb clause inside an adjective clause.
257
847381
4301
proposizioni sostantive, proposizioni aggettive, proposizioni avverbiali, proposizioni avverbiali all'interno di una proposizione aggettivale.
14:11
All kinds of mixed sentences.
258
851707
2169
Tutti i tipi di frasi miste.
14:13
As long as you can break all the pieces down, as long as you can understand the function
259
853901
4691
Finché riesci a scomporre tutti i pezzi, finché riesci a capire la funzione
14:18
of each word, each clause, each phrase, you can understand any sentence in English.
260
858720
6960
di ogni parola, ogni frase, ogni frase, puoi capire qualsiasi frase in inglese.
14:25
Okay?
261
865705
744
Va bene?
14:26
So, if you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
262
866449
4371
Quindi, se ti piace questa lezione, iscriviti al mio canale YouTube.
14:30
If you have any questions about this lesson, please go to www.engvid.com.
263
870820
4420
Se hai domande su questa lezione, vai su www.engvid.com.
14:35
You can join the discussion board.
264
875240
2078
Puoi unirti al forum di discussione.
14:37
Ask me any question, I'll gladly answer it.
265
877343
2960
Fammi qualsiasi domanda, ti rispondo volentieri.
14:40
There's also a quiz where you can practice some of these adverb clauses and
266
880407
3711
C'è anche un quiz in cui puoi esercitarti con alcune di queste clausole avverbiali e
14:44
see more example sentences.
267
884143
2284
vedere altre frasi di esempio.
14:46
And I'll see you next time.
268
886661
2150
E ci vediamo la prossima volta.
14:48
Bye.
269
888836
400
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7