Learn English Punctuation: How to use hyphens with compound adjectives

375,615 views ・ 2015-06-25

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is grammar. And actually,
0
1680
5500
سلام دوباره به www.engvid.com بازگردید. من آدام هستم. درس امروز گرامر است. و در واقع،
00:07
I had quite a few requests for this lesson, because these seem to give people a lot of
1
7180
4981
من درخواست های زیادی برای این درس داشتم، زیرا به نظر می رسد اینها برای مردم
00:12
trouble, especially in writing. Okay? "Compound Adjectives".
2
12187
4663
دردسرهای زیادی به خصوص در نوشتن ایجاد می کند. باشه؟ «صفت مرکب».
00:16
Firstly, what is a compound adjective? Mostly, you'll notice a compound adjective has the
3
16850
5620
اولاً صفت مرکب چیست؟ بیشتر، متوجه خواهید شد که یک صفت مرکب دارای
00:22
hyphen in it. Right? It's a two- or three-part... Two- or three-word adjective that, together,
4
22470
9165
خط فاصله است. درست؟ این یک صفت دو یا سه قسمتی است ... صفت دو یا سه کلمه ای که با هم
00:31
acts as one word. Okay? That's very important to remember. It may have one word, it may
5
31661
5029
به عنوان یک کلمه عمل می کنند. باشه؟ این بسیار مهم است که به خاطر بسپارید. ممکن است یک کلمه داشته باشد، ممکن
00:36
have two words, it may have three words connected by a hyphen, but they work all together like
6
36690
6760
است دو کلمه داشته باشد، ممکن است سه کلمه داشته باشد که با خط فاصله به هم متصل شده اند، اما همه آنها با هم مانند
00:43
one word, one adjective word. Okay. Let's look at a few examples before we get into
7
43450
5420
یک کلمه، یک کلمه صفت کار می کنند. باشه. قبل از اینکه
00:48
the details of how to construct these.
8
48870
2895
به جزئیات نحوه ساخت اینها بپردازیم، اجازه دهید به چند مثال نگاه کنیم.
00:51
"I heard a girl speaking English."
9
51791
2789
"من شنیدم که یک دختر انگلیسی صحبت می کند."
00:55
"I have an English-speaking friend."
10
55205
2624
"من یک دوست انگلیسی زبان دارم."
00:57
Now, what's the difference between these two? "I heard a girl who was speaking English."
11
57829
7214
حالا فرق این دو چیه؟ دختری را شنیدم که انگلیسی صحبت می کرد.
01:05
or: "I heard a girl with an", gerund. So, this could be a participle, this could be
12
65340
4770
یا: "من شنیدم یک دختر با یک"، gerund. بنابراین، این می تواند یک مضارع باشد، این می تواند
01:10
a gerund; it doesn't matter. It comes after "the girl", and this is what she is doing.
13
70110
5320
یک جروند باشد. مهم نیست بعد از «دختر» می آید و این همان کاری است که می کند.
01:15
Okay?
14
75430
1114
باشه؟
01:16
"I have an English-speaking friend." Now, I can change this sentence and say: "I have
15
76653
5027
"من یک دوست انگلیسی زبان دارم." حالا می توانم این جمله را تغییر دهم و بگویم: "من
01:21
a friend who speaks English." But it's much easier just to say an adjective about the friend.
16
81680
6490
دوستی دارم که انگلیسی صحبت می کند." اما گفتن یک صفت در مورد دوست بسیار ساده تر است.
01:28
Now, it's very important to remember an adject-... Sorry, a compound adjective comes before a noun.
17
88394
9221
حالا، خیلی مهم است که یک صفت را به خاطر بسپارید-... ببخشید، یک صفت مرکب قبل از اسم می آید.
01:40
It always becomes before a noun; never after it. If it comes after it, it's no longer
18
100306
4344
همیشه قبل از اسم می شود. هرگز پس از آن اگر بعد از آن بیاید دیگر
01:44
a compound adjective. There's no more need for the hyphen. Okay? Let's look at more examples.
19
104650
6390
صفت مرکب نیست. دیگر نیازی به خط فاصله نیست. باشه؟ بیایید نمونه های بیشتری را بررسی کنیم.
01:51
"A strong, healing lotion". Or: "A fast-healing cut". Now, even though it's a fast-healing
20
111040
8275
"لوسیون قوی و شفابخش". یا: «بریدگی زود شفا ». در حال حاضر، حتی اگر این یک برش سریع التیام می
01:59
cut, I would still want to use a strong, healing lotion. What's the difference, here? Here,
21
119341
5237
یابد، من همچنان می خواهم از یک لوسیون قوی و شفابخش استفاده کنم. اینجا چه فرقی دارد؟ اینجا
02:04
first of all, you notice the comma. I have two adjectives. It's a strong lotion, it's
22
124604
5835
اول از همه متوجه کاما می شوید. من دو تا صفت دارم این یک لوسیون قوی است،
02:10
a healing lotion. These are two separate ideas about this noun. Okay? They're not joined
23
130439
7000
یک لوسیون شفابخش است. اینها دو ایده جداگانه در مورد این اسم هستند. باشه؟ آنها به هم پیوسته
02:17
together. Each one affects the lotion. Here, "fast-healing lotion", it's fast and it's
24
137465
7766
نیستند هر کدام روی لوسیون تاثیر می گذارد. اینجا "لوسیون سریع التیام" سریع و
02:25
healing... "A fast-healing cut", sorry. It's fast and it's healing about this cut.
25
145257
6762
شفابخش... "یک برش سریع التیام" ببخشید. سریع است و در مورد این بریدگی شفابخش است.
02:32
So, for example, you go to a doctor and he needs to remove a mole. You have like a little
26
152019
5420
بنابراین، برای مثال، شما به دکتر مراجعه می کنید و او باید خال را بردارید. مثل یک
02:37
thing growing on your arm. So he cuts it, but he's a specialist, he's very professional.
27
157439
4880
چیز کوچک روی بازوی شما رشد می کند. بنابراین او آن را قطع می کند، اما او یک متخصص است، او بسیار حرفه ای است.
02:42
It's a very fast-healing cut. In two days, you won't even know there was a cut there.
28
162319
4046
این یک برش بسیار سریع التیام می یابد. دو روز دیگر، شما حتی نمی دانید که بریدگی در آنجا وجود داشته است.
02:46
Right? So, both these words-this is an adverb-okay?-this is a participle-both work as one word about
29
166391
9352
درست؟ بنابراین، هر دو کلمه - این یک قید است - خوب است؟ - این یک مضارع است - هر دو به عنوان یک کلمه در مورد
02:55
"cut". Now, you don't really need to worry about this, but just in case you're interested,
30
175769
4870
"برش" کار می کنند. حالا واقعا نیازی نیست نگران این موضوع باشید، اما فقط در صورت علاقه،
03:00
if you're writing and you have a word count... For example, IELTS or TOEFL, you have to write
31
180639
4610
اگر می نویسید و تعداد کلمات دارید... مثلا آیلتس یا تافل باید
03:05
250 words or 350 words, respectively. This is one word; not two words. Remember that.
32
185249
6864
250 کلمه بنویسید یا به ترتیب 350 کلمه. این یک کلمه است؛ نه دو کلمه به یاد داشته باشید که.
03:12
Okay?
33
192139
810
باشه؟
03:13
Next: "A man eating lion". Now, I don't know if people actually eat lions. I don't know
34
193260
6409
بعدی: «مردی که شیر می خورد». حالا نمی‌دانم مردم واقعاً شیر می‌خورند یا نه. نمی دانم
03:19
how they would taste. I'm sure they're kind of gamey. It means a little bit strong taste.
35
199669
4922
طعم آنها چگونه خواهد بود. من مطمئن هستم که آنها به نوعی بازیگوش هستند. این به معنای طعم کمی قوی است.
03:24
But I saw a man eating lion. So this man was eating that lion.
36
204617
5792
اما مردی را دیدم که شیر می خورد. پس این مرد داشت آن شیر را می خورد.
03:30
But, then I saw: "A man-eating lion" eat the man. How does that work? "A man-eating lion",
37
210681
7422
اما، بعد دیدم: «شیر آدمخوار» مرد را خورد . چطور کار میکند؟ "شیر انسان خوار"،
03:38
so this is a compound clause describing "lion". A lion who eats people. Okay? Very different meaning.
38
218129
8100
بنابراین این یک بند ترکیبی است که "شیر" را توصیف می کند. شیری که مردم را می خورد. باشه؟ معنی بسیار متفاوت
03:46
So, now you're saying: "Okay, well, where do I put the adjective? Where do I put the
39
226229
3600
خب حالا می گویی: "خوب، خوب، صفت را کجا بگذارم، صفت مرکب را کجا بگذارم
03:49
compound adjective? Like, before, after, not at all, with a hyphen, without the hyphen?"
40
229829
4488
؟ مثل، قبل، بعد ، اصلاً با خط فاصله، بدون خط فاصله؟"
03:54
So this is what we're going to look at next. But, before we do that, this is where people
41
234343
4996
بنابراین این چیزی است که در ادامه به بررسی آن خواهیم پرداخت. اما، قبل از انجام این کار، اینجاست که مردم
03:59
make the most mistakes in writing, especially English learners. Okay? "My nephew is 10 years
42
239339
8684
بیشترین اشتباه را در نوشتن مرتکب می شوند، به خصوص زبان آموزان انگلیسی. باشه؟ برادرزاده من 10
04:08
old." Okay? With the "s", no hyphen; after the noun, after the "be" verb. But: "I have
43
248049
11244
ساله است. باشه؟ با "s"، بدون خط فاصله. بعد از اسم، بعد از فعل "be" اما: "من
04:19
a 10-year-old nephew." No "s", and two hyphens, and they become before the noun "nephew".
44
259319
10246
یک برادرزاده 10 ساله دارم." بدون «س»، و دو خط فاصله، و قبل از اسم «برادر» می شوند.
04:29
Now, it doesn't matter if you print the number "10" or if you write the word "ten". If you're
45
269658
4481
حالا فرقی نمی کند عدد «10» را چاپ کنید یا کلمه «ده» را بنویسید. اگر
04:34
using it as a compound adjective before the noun, then you have the hyphens, you don't
46
274139
5210
قبل از اسم از آن به عنوان صفت مرکب استفاده می کنید، خط فاصله دارید،
04:39
have the "s". But let's look at more specific details to know how to use and what sort of
47
279349
6371
"s" ندارید. اما بیایید جزئیات بیشتری را بررسی کنیم تا بدانیم چگونه از آن استفاده کنیم و چه نوع
04:45
words we can combine to make a compound adjective.
48
285720
4120
کلماتی را می توانیم ترکیب کنیم تا یک صفت مرکب بسازیم.
04:49
Okay, so let's see how we construct compound adjectives. There's a few ways to construct
49
289840
6389
خوب، پس بیایید ببینیم که چگونه صفت های مرکب را می سازیم . چند راه برای ساختن
04:56
them. We're going to look at two. We're going to look at a few more after that. First of
50
296229
3301
آنها وجود دارد. ما دو مورد را بررسی می کنیم. بعد از آن چند مورد دیگر را بررسی خواهیم کرد. اول از
04:59
all, you can begin by using an actual adjective or an adverb plus a participle. Again, two
51
299530
6599
همه، می توانید با استفاده از یک صفت واقعی یا یک قید به اضافه یک جزء شروع کنید. مجدداً دو
05:06
types of participles; "ing" like: "talking" or "looking", or there's the past participle,
52
306129
6861
نوع فاعل; "ing" مانند: "حرف زدن" یا "نگاه کردن"، یا
05:12
which is "ed" or irregular verb, however that ends. Right? Oh, sorry. My mistake here. There
53
312990
7243
فعل ماضی وجود دارد که "ed" یا فعل نامنظم است، هر چند که به پایان می رسد. درست؟ اوه ببخشید. اشتباه من اینجاست
05:20
you go. "Known" or "eyed". We'll talk about that "eyed" in a second.
54
320259
4301
شما بروید. "معروف" یا "چشم". ما در یک ثانیه در مورد آن "چشم" صحبت خواهیم کرد.
05:24
So, what you do, you join the adjective or the adverb, plus the hyphen, plus the participle.
55
324560
6293
بنابراین، کاری که انجام می دهید، به صفت یا قید، به اضافه خط فاصله، به اضافه مضارع می پیوندید.
05:30
So: "Fast-talking", like a fast-talking salesman. He knows exactly what to say. He talks fast;
56
330879
4931
پس: «تندگو»، مثل فروشنده تندگو. او دقیقاً می داند چه بگوید. سریع صحبت می کند؛
05:35
you can't keep up. You don't understand what he's saying. Next thing you know, you're signing
57
335810
4370
شما نمی توانید ادامه دهید نمیفهمی چی میگه نکته بعدی که می دانید،
05:40
for a brand new car. You don't even know what you paid. He's a fast-talking salesman.
58
340180
4609
برای یک ماشین کاملاً جدید امضا می کنید. شما حتی نمی دانید چه چیزی پرداخت کرده اید. او یک فروشنده تند صحبت است.
05:44
"Good-looking". A good-looking girl, a good-looking boy, etc.
59
344789
4165
"خوش تیپ". دختر خوش قیافه، پسر خوش قیافه و...
05:48
"Blue-eyed". Somebody who has blue eyes, you could say: "A blue-eyed man", or: "A blue-eyed
60
348980
5709
«چشم آبی». کسی که چشمان آبی دارد، می توان گفت: "یک مرد چشم آبی" یا "یک زن چشم آبی
05:54
woman", "A blue-eyed child".
61
354689
2138
"، "یک کودک چشم آبی".
05:57
"Well-known". A well-known professor. Now, again, very, very important to remember, all
62
357077
6533
"مشهور - معروف". یک استاد سرشناس. اکنون، دوباره، یادآوری بسیار بسیار مهم است،
06:03
of these would come before the noun.
63
363610
3170
همه اینها قبل از اسم می آیند.
06:06
So: "She is a good-looking girl.", "She is good looking." They mean the same. The two
64
366780
6830
پس: «دختر خوش قیافه است.»، « خوش قیافه است». منظورشون هم همینه معنی این دو
06:13
sentences mean exactly the same way, but... Mean exactly the same thing, but different
65
373610
6299
جمله دقیقاً یکسان است، اما ... دقیقاً به همان معنی است، اما
06:19
structure. Okay. Sorry, I just realized another one. "Participle". Okay. Participle. So, this
66
379935
10599
ساختار متفاوت. باشه. ببخشید تازه متوجه یکی دیگه شدم "مشارکت". باشه. مشاركت كننده پس این
06:30
is the participle, this is the participle, but: after the verb, no hyphen; before the
67
390560
7000
مضارع است، این مضارع است، اما: بعد از فعل، خط فاصله نیست; قبل از
06:37
verb, hyphen. Both of these about the noun.
68
397569
4429
فعل، خط فاصله. هر دوی اینها در مورد اسم.
06:42
Now, I talked about blue-eyed. Now you're thinking: "'Eye' is not a verb." I mean, it
69
402024
5436
حالا من در مورد چشم آبی صحبت کردم. اکنون شما فکر می کنید: "چشم" یک فعل نیست. منظورم این است که
06:47
is a verb, you can eye something. Means you can see it and want it. But in this case,
70
407460
4280
این یک فعل است، شما می توانید به چیزی نگاه کنید. یعنی می توانید آن را ببینید و بخواهید. اما در این مورد
06:51
it just means to have something.
71
411740
2509
، فقط به معنای داشتن چیزی است.
06:54
So, body parts, for some reason, we can turn into participles. "Hair", "a dark-haired woman",
72
414275
7753
بنابراین، اعضای بدن، به دلایلی، می توانیم به جزء تبدیل شویم. «مو»، «زن مو تیره»،
07:02
"a brown-eyed boy", "a long-nosed man", "a thick-lipped woman", "a wide-bodied truck".
73
422610
10646
«پسر چشم قهوه‌ای»، «مرد دماغ دراز»، « زن لب کلفت»، «کامیون گشاد».
07:13
It doesn't have to be about a person, actually. We can use body for many things, but you could
74
433380
5294
در واقع لزومی ندارد که در مورد یک شخص باشد. ما می‌توانیم از بدن برای خیلی چیزها استفاده کنیم، اما می‌توان
07:18
say... You know, so say: "Bone", like... Sometimes people say like for heavy people, we say:
75
438700
8657
گفت... می‌دانی، پس بگو: «استخوان»، مانند... گاهی اوقات مردم برای افراد سنگین مانند می‌گویند، ما می‌گوییم:
07:27
"Big-boned". Not very nice thing to say, but people say it. Just so you know... And there's
76
447383
6297
«استخوان بزرگ». حرف خیلی خوبی برای گفتن نیست، اما مردم آن را می گویند. فقط برای اینکه بدانید... و افعال دیگری نیز وجود دارد
07:33
other verbs, but I'm not going to talk about those today; they don't have anything to do
77
453680
3560
، اما من امروز در مورد آنها صحبت نمی کنم . آنها
07:37
with this lesson. So, body parts, you can turn into participles, add an adjective, and
78
457240
5410
با این درس کاری ندارند. بنابراین، اعضای بدن، می توانید به جزء تبدیل کنید، یک صفت اضافه کنید
07:42
you have a compound adjective.
79
462650
2169
و یک صفت مرکب دارید.
07:44
Now, you can also use a noun plus a participle to create a compound adjective. Okay?
80
464819
8548
اکنون می توانید از یک اسم به اضافه یک مضارع نیز برای ایجاد یک صفت مرکب استفاده کنید. باشه؟
07:53
"Sun-dried tomatoes", these are very delicious. You put them on your pasta, whatever you do.
81
473648
4991
"گوجه فرنگی خشک شده" اینها بسیار خوشمزه هستند. هر کاری که می‌کنید، آن‌ها را روی ماکارونی‌تان بگذارید.
07:58
"A blood-sucking leech", now, I'm not sure if you know what a leech is. A leech is a
82
478835
3783
"یک زالو خونخوار"، حالا مطمئن نیستم که می دانید زالو چیست. زالو یک
08:02
very, very tiny, little worm that it comes onto your body, like usually in a tropical
83
482644
6295
کرم بسیار بسیار ریز و کوچک است که روی بدن شما می آید، مانند معمولا در یک
08:08
place, humid, lots of water, standing water. It'll crawl up, you won't even know it's there.
84
488939
5480
مکان گرمسیری، مرطوب، آب زیاد، آب ایستاده. بالا می خزد، شما حتی نمی دانید که آنجاست.
08:14
It'll start sucking your blood, and it gets bigger, and bigger, and bigger. Sometimes
85
494419
4381
شروع به مکیدن خون شما می کند و بزرگتر و بزرگتر و بزرگتر می شود. گاهی اوقات
08:18
they can get this big, full of your blood. And they're very hard to get off; they like
86
498800
4679
آنها می توانند به این بزرگی، پر از خون شما شوند. و پیاده شدن از آنها بسیار سخت است. آنها دوست
08:23
to stick. But they are blood-sucking leeches. Okay? So, this, we have "blood", we have the
87
503479
7164
دارند بچسبند اما آنها زالوهای خونخوار هستند. باشه؟ پس این، ما «خون» داریم،
08:30
participle "sucking" about the "leech". This is what they do.
88
510669
3920
در مورد «زالو» حرف «مکیدن» داریم. این چیزی است که انجام می دهند.
08:34
Now, let's say Beyoncé, I don't know, whoever you like, releases a new album and she has
89
514843
6931
حالا فرض کنید بیانسه، نمی‌دانم، هرکی دوست دارید، آلبوم جدیدی منتشر می‌کند و
08:41
record-breaking sales. Huge sales. The records, the most sales by an artist, broke them. But
90
521800
9184
فروش رکوردشکنی دارد. فروش فوق العاده. رکوردها ، بیشترین فروش توسط یک هنرمند، آنها را شکست. اما
08:51
again, this, an adjective for that. Okay, we have adjectives, adverbs, and participles.
91
531010
7897
دوباره، این، یک صفت برای آن. خوب، ما صفت، قید و مضارع داریم.
08:58
We have nouns and participles. Let's look at a few more.
92
538933
2944
اسم و فاعل داریم. بیایید به چند مورد دیگر نگاه کنیم.
09:01
Okay, last few examples to look at. Very important to remember, when you're using numbers, numbers
93
541903
6947
خوب، چند نمونه آخر را برای نگاه کردن. بسیار مهم است که به یاد داشته باشید، هنگامی که از اعداد، اعداد
09:08
plus nouns to describe another noun, although there's no adjective involved here, although
94
548850
6179
به اضافه اسم برای توصیف اسم دیگری استفاده می کنید، اگرچه هیچ صفتی در اینجا وجود ندارد، اگرچه از نظر
09:15
technically numbers are adjectives, but the whole thing becomes an adjective to that noun.
95
555029
6069
فنی اعداد صفت هستند، اما کل چیز به یک صفت برای آن اسم تبدیل می شود.
09:21
Okay? So, "a 10-storey building". So: "Across the street they're building a 10-storey building."
96
561124
6124
باشه؟ بنابراین، "یک ساختمان 10 طبقه". بنابراین: "آن طرف خیابان دارند یک ساختمان 10 طبقه می سازند."
09:27
Okay? They're putting up a 10-storey building. So notice we have "10". Even if you write
97
567318
4021
باشه؟ دارند یک ساختمان 10 طبقه می سازند. بنابراین توجه کنید که ما "10" داریم. حتی
09:31
the word "ten", it doesn't matter. It's still a number plus a noun that, together, are used
98
571339
7000
اگر کلمه "ده" را بنویسید، مهم نیست. هنوز هم یک عدد به اضافه یک اسم است که با هم، به
09:38
as an adjective for the building, for the other noun. So make sure you have the dash.
99
578365
5739
عنوان صفت برای ساختمان، برای اسم دیگر استفاده می شود. بنابراین مطمئن شوید که خط تیره را دارید.
09:44
But if you talk about the building and you talk about how many stories it has and you
100
584130
6680
اما اگر در مورد ساختمان صحبت کنید و از چند طبقه صحبت کنید
09:50
put it after the building, then that building has "10 stories" with the "s", okay?
101
590810
7136
و آن را بعد از ساختمان بگذارید، آن ساختمان "10 طبقه" با "s" دارد، خوب؟
10:01
"That building has 10 stories." Just remember add the "s" after the noun; with a hyphen, no "s".
102
601454
8809
آن ساختمان 10 طبقه دارد. فقط به یاد داشته باشید که "s" را بعد از اسم اضافه کنید. با خط فاصله، بدون "s".
10:10
Your teacher in university, and this is very common, so when you get to university, be
103
610341
3909
معلم شما در دانشگاه، و این بسیار متداول است، پس وقتی به دانشگاه رسیدید،
10:14
prepared to write "10-page essays". Not "10 pages essays", "10-page essays". You can put
104
614250
9807
برای نوشتن "مقالات 10 صفحه ای" آماده باشید. نه " انشاهای 10 صفحه ای"، "انشاهای 10 صفحه ای". شما می توانید
10:24
a "one-page"... Sorry, "A one 10-page essay", or: "10 page essays". Again, if you put it
105
624386
7248
یک "یک صفحه" قرار دهید... ببخشید، "یک انشا 10 صفحه ای"، یا: "انشاهای 10 صفحه ای". بازم
10:31
after, the essay needs to be 10 pages.
106
631660
3693
اگه بعدش بذارید انشا باید 10 صفحه باشه.
10:35
We already spoke about this. "10-year-old boy". "A boy who is 10 years old". Now, you'll
107
635954
5596
قبلاً در این مورد صحبت کردیم. "پسر 10 ساله". "پسر 10 ساله". حالا شما
10:41
also notice I said you will have to write... Let's say I'm the professor. You're joining
108
641550
4270
هم متوجه می شوید که گفتم باید بنویسید... فرض کنید من استاد هستم. تو به
10:45
my course. Over the whole year, you will have to write five 10-page essays. So don't worry
109
645820
7514
دوره من میپیوندی در طول سال، شما باید پنج مقاله 10 صفحه ای بنویسید. پس
10:53
about this number. This is a different 5 essays, 10 pages each. So: "Five 10-page essays".
110
653360
8224
نگران این عدد نباشید. این یک 5 مقاله متفاوت است، هر کدام 10 صفحه. بنابراین: "پنج مقاله 10 صفحه ای".
11:01
Okay? And again, when you're speaking, you'll have to make that pause on the comma. In writing,
111
661639
5854
باشه؟ و دوباره، وقتی در حال صحبت هستید، باید آن مکث را روی کاما انجام دهید. در نوشتن
11:07
it's obvious, it's clear.
112
667519
1741
، واضح است، واضح است.
11:09
Last one, when you have number plus measure... time or any other measure. So, I have to work
113
669424
6345
آخری وقتی عدد به اضافه اندازه... زمان یا هر اندازه دیگری دارید. بنابراین، امروز باید
11:15
an "8-hour shift" today. An "8-hour" is an adjective for the type of shift. "8-hour".
114
675769
7000
یک "شیفت 8 ساعته" کار کنم. یک "8 ساعت" یک صفت برای نوع شیفت است. "8 ساعت".
11:23
Any other measure, like you're talking about feet, you're talking about pounds, you're
115
683097
2843
هر معیار دیگری، مثل اینکه شما در مورد پا صحبت می کنید، شما در مورد پوند صحبت می کنید، شما در
11:25
talking about ounces, you're talking about litres. It doesn't matter what the unit of
116
685940
4069
مورد اونس صحبت می کنید، شما در مورد لیتر صحبت می کنید . فرقی نمی کند که واحد
11:30
measure is, if you're putting a number before it, and the number plus the measure describe
117
690009
5491
اندازه گیری چیست، اگر یک عدد را قبل از آن قرار می دهید و عدد به اضافه اندازه
11:35
the noun, make sure you have your hyphen. And again, not: "five-feet wall", "five-foot
118
695500
7955
اسم را توصیف می کند، مطمئن شوید که خط فاصله خود را دارید. و باز هم نه: «دیوار پنج پا»، «دیوار پنج پا
11:43
wall". That wall is five feet high. It is a five-foot-high wall. And if you want to
119
703481
8663
». آن دیوار پنج فوت ارتفاع دارد. دیواری به ارتفاع پنج فوت است. و اگر
11:52
put the "high", you don't need to, but if you want to, then you got a three-word compound
120
712170
4669
بخواهید "بالا" را بگذارید، نیازی نیست، اما اگر بخواهید، یک صفت مرکب سه کلمه ای به دست می آورید
11:56
adjective; you have two hyphens. Okay? Same story applies for plural before or after.
121
716839
7000
. شما دو خط فاصله دارید باشه؟ همین داستان برای جمع قبل یا بعد صدق می کند.
12:03
This is an irregular plural; "one-foot", "two feet", doesn't matter. Same rule applies.
122
723865
5088
این جمع بی قاعده است. "یک پا"، "دو پا" مهم نیست. همین قانون اعمال می شود.
12:08
After the noun, "feet"; before the noun, "foot".
123
728979
3748
بعد از اسم «پا»؛ قبل از اسم «پا».
12:12
Now, if you have any questions about compound adjectives, please feel free to ask me on
124
732753
5456
حالا اگر در مورد صفت های مرکب سوالی دارید، لطفاً در
12:18
www.engvid.com in the comment section under the quiz. Of course, take the quiz and practice
125
738209
6490
www.engvid.com در قسمت نظرات زیر آزمون از من بپرسید. البته در مسابقه شرکت کنید و
12:24
all of this. And don't forget to subscribe to my YouToo channel... YouTube channel. Sorry.
126
744699
5221
همه اینها را تمرین کنید. و فراموش نکنید که در کانال یوتو من عضو شوید ... کانال یوتیوب. متاسف.
12:29
See you again soon. Bye.
127
749946
1805
به زودی میبینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7