Common ENGLISH VOCABULARY & EXPRESSIONS from French cooking

81,148 views ・ 2018-12-30

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
199
1000
سلام.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1199
1000
به www.engvid.com خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2199
1000
من آدام هستم.
00:03
In today's video, I want to look at ten words and expressions from the French culinary world.
3
3199
6801
در ویدیوی امروز می خواهم به ده کلمه و عبارت از دنیای آشپزی فرانسوی نگاه کنم.
00:10
Okay?
4
10000
1000
باشه؟
00:11
These are French culinary words; means they're talking about cooking, and eating, etc.
5
11000
4559
اینها کلمات آشپزی فرانسوی هستند. به این معنی که آنها در مورد پخت و پز، و غذا خوردن و غیره صحبت می کنند.
00:15
But the reason that I chose these ten is because they are very commonly used in everyday English,
6
15559
6421
اما دلیل اینکه من این ده را انتخاب کردم این است که آنها در زبان انگلیسی روزمره بسیار رایج هستند
00:21
and not only to talk about food; they have very different contexts... excuse me.
7
21980
5610
و نه فقط برای صحبت در مورد غذا. آنها زمینه های بسیار متفاوتی دارند... ببخشید.
00:27
Very different contexts as well.
8
27590
1690
زمینه های بسیار متفاوت نیز.
00:29
So, we're going to look at "� la carte".
9
29280
1890
بنابراین، ما قصد داریم به "� la carte" نگاه کنیم.
00:31
Oh, and by the way, for the French speakers watching this video, if I butcher the language,
10
31170
5390
آه، و ضمنا، برای فرانسوی زبانانی که این ویدیو را تماشا می کنند، اگر زبان را قصاب
00:36
I apologize in advance.
11
36560
1920
کنم، پیشاپیش عذرخواهی می کنم.
00:38
Okay?
12
38480
1000
باشه؟
00:39
"� la carte", "piquant", "prix fixe", "savour/savor".
13
39480
4230
«لا کارت»، «لذت‌آمیز»، «پریکس فیکس»، «طعم‌آور/طعم‌آور».
00:43
Now, we have with the "u" and without the "u", so British Canadian spelling, American
14
43710
4250
در حال حاضر، ما با "u" و بدون "u"، بنابراین املای کانادایی بریتانیایی، املای آمریکایی داریم
00:47
spelling.
15
47960
1000
.
00:48
"Menu", which a lot of you already know.
16
48960
1860
"منو" که بسیاری از شما قبلاً آن را می شناسید.
00:50
"Du jour", "� la mode", "pi�ce de r�sistance", "caf�", and "cuisine".
17
50820
4400
"Du jour"، "� la mode"، "pi�ce de r'sistance"، "کافه"، و "آشپزی".
00:55
Okay?
18
55220
1000
باشه؟
00:56
Now, we're going to go one by one, and I'll show you in what other contexts they can be
19
56220
4810
اکنون، ما یکی یکی پیش می رویم، و به شما نشان خواهم داد که در چه زمینه های دیگری می توان
01:01
used.
20
61030
1000
از آنها استفاده کرد.
01:02
Now, "� la carte" basically means according to the menu, but what it does is it allows
21
62030
5030
در حال حاضر، "� la carte" اساساً به معنای مطابق با منو است، اما کاری که انجام می دهد این است که به
01:07
you to order things individually as opposed to a set or a package.
22
67060
6089
شما امکان می دهد چیزها را به صورت جداگانه به جای یک مجموعه یا یک بسته سفارش دهید.
01:13
Okay?
23
73149
1000
باشه؟
01:14
So, if you go to a restaurant, they have a meal plan, like a set meal; all these things
24
74149
6801
بنابراین، اگر به یک رستوران بروید، آنها یک برنامه غذایی دارند، مانند یک وعده غذایی آماده. همه این موارد
01:20
are included.
25
80950
1529
گنجانده شده است.
01:22
For example, you have appetizer, main course, dessert.
26
82479
2960
مثلاً پیش غذا، غذای اصلی، دسر دارید.
01:25
You can also order other items on the menu individually and pay for them separately.
27
85439
5161
همچنین می توانید سایر اقلام موجود در منو را به صورت جداگانه سفارش داده و هزینه آنها را جداگانه پرداخت کنید.
01:30
So, whatever is in the menu...
28
90600
2210
پس هر چی تو منو هست...
01:32
In the set, in the dinner set, for example, comes with it.
29
92810
4189
تو ست مثلا تو ست شام همراهش هست.
01:36
If you want to add anything, you order it separately and pay for it on top of the meal
30
96999
5070
اگر می‌خواهید چیزی اضافه کنید، آن را جداگانه سفارش می‌دهید و هزینه آن را بالای مجموعه غذا
01:42
set.
31
102069
1000
می‌پردازید.
01:43
But we also use this to talk about any package deal.
32
103069
3000
اما ما همچنین از این برای صحبت در مورد هر بسته ای استفاده می کنیم.
01:46
Okay?
33
106069
1000
باشه؟
01:47
So, for example, you go buy a smartphone, a mobile phone and the company offers you
34
107069
5201
به عنوان مثال، شما می روید یک گوشی هوشمند، یک تلفن همراه بخرید و شرکت
01:52
a full package with all the features that are available for this phone.
35
112270
5129
یک بسته کامل با تمام ویژگی هایی که برای این گوشی در دسترس است به شما ارائه می دهد.
01:57
Now, you don't need all...
36
117399
1821
حالا شما به همه نیاز ندارید...
01:59
For example, if you don't need all these features, you can buy a basic plan and then choose your...
37
119220
6910
مثلاً اگر به همه این ویژگی ها نیاز ندارید، می توانید یک طرح اولیه بخرید و سپس
02:06
The features you want � la carte.
38
126130
1409
... ویژگی های مورد نظر خود را انتخاب کنید � la carte.
02:07
Okay?
39
127539
1000
باشه؟
02:08
So, we don't only use it for food; we use it for any situation where you can pick individual
40
128539
5150
بنابراین، ما از آن فقط برای غذا استفاده نمی کنیم. ما از آن برای هر موقعیتی استفاده می‌کنیم که می‌توانید ویژگی‌های فردی را انتخاب کنید
02:13
features to...
41
133689
1711
...
02:15
And pay for each one separately.
42
135400
1820
و برای هر یک جداگانه پرداخت کنید.
02:17
Okay?
43
137220
1000
باشه؟
02:18
"Piquant".
44
138220
1000
"تند".
02:19
"Piquant" means spicy, but not spicy like burn your head off; spicy in a good way, like,
45
139220
4830
«پیکوانت» به معنای تند است، اما نه تند مانند سوزاندن سر. تند به نحوی خوب، مانند،
02:24
just enough of a sting on the tongue to make it enjoyable.
46
144050
4079
فقط به اندازه کافی یک نیش روی زبان برای لذت بردن از آن.
02:28
Okay?
47
148129
1000
باشه؟
02:29
So that's when we're talking about food.
48
149129
1390
پس این زمانی است که ما در مورد غذا صحبت می کنیم.
02:30
We can also use "piquant" to talk about a person.
49
150519
3970
همچنین می‌توانیم از «پیکانت» برای صحبت در مورد یک شخص استفاده کنیم.
02:34
You could say: "The woman is dressed in a piquant way."
50
154489
3761
می‌توان گفت: «زن لباس تندی دارد».
02:38
Or somebody speaks with a little bit of a piquant attitude.
51
158250
3939
یا کسی با نگرش کمی تند صحبت می کند .
02:42
Basically, he means with a little bit of attitude; a little bit risky, a little bit racy, but
52
162189
5800
اساساً منظور ایشان با کمی نگرش است; کمی مخاطره آمیز، کمی نژادپرستانه، اما
02:47
in a way that has a good effect.
53
167989
1610
به نحوی که تاثیر خوبی داشته باشد.
02:49
It's a bit charming, you could even say.
54
169599
2060
حتی می توان گفت کمی جذاب است.
02:51
It's piquant; it's not...
55
171659
1571
تند است؛ این نیست...
02:53
It's not bland, it's not boring.
56
173230
1880
بی مزه نیست، خسته کننده نیست.
02:55
It has a little bit of flavour, even though you're talking about a person or something
57
175110
4230
این کمی طعم دارد، حتی اگر شما در مورد یک شخص یا چیزی صحبت می کنید که
02:59
a person says or does, etc.
58
179340
2239
یک شخص می گوید یا انجام می دهد، و
03:01
"Prix fixe", so again, let's go back to the restaurant.
59
181579
3681
غیره.
03:05
You go to a restaurant and they have a prix fixe - means they have a set price.
60
185260
3709
شما به یک رستوران می روید و آنها یک هزینه ثابت دارند - یعنی آنها یک قیمت تعیین شده دارند.
03:08
It means fixed price and you pay this much...
61
188969
3740
یعنی قیمت ثابت و اینقدر می پردازی
03:12
You pay $50 and these are all the things you get.
62
192709
3170
... 50 دلار می پردازی و اینها همه چیزهایی است که می گیری.
03:15
Okay?
63
195879
1000
باشه؟
03:16
You don't...
64
196879
1000
شما نمی
03:17
You can't add anything; there's no � la carte menu.
65
197879
1920
توانید ... شما نمی توانید چیزی اضافه کنید. منوی کارتی وجود ندارد .
03:19
There's one set, one price - that's what you pay.
66
199799
3011
یک مجموعه، یک قیمت وجود دارد - این چیزی است که شما می پردازید.
03:22
Again, going back to the mobile phone, you can buy a package and it's a fixed price;
67
202810
4929
باز هم، با بازگشت به تلفن همراه، می توانید یک بسته بخرید و قیمت آن ثابت است.
03:27
you can't make any changes to it, no substitutions, no add-ons, no extra features, etc.
68
207739
6771
شما نمی توانید هیچ تغییری در آن ایجاد کنید، هیچ جایگزینی، هیچ افزودنی، هیچ ویژگی اضافی، و غیره
03:34
Or you can just buy the � la carte items as you need them.
69
214510
5170
.
03:39
Okay?
70
219680
1000
باشه؟
03:40
"Savour".
71
220680
1000
"مزه کن".
03:41
Now, "savour" basically means to really feel or really enjoy the flavour of something.
72
221680
6369
حال، «چشیدن» اساساً به معنای واقعاً احساس کردن یا لذت بردن از طعم چیزی است.
03:48
Okay?
73
228049
1000
باشه؟
03:49
And when you talk about "savour" as a noun, it has that special flavour that makes a dish
74
229049
5340
و وقتی در مورد "مزه" به عنوان اسم صحبت می کنید، طعم خاصی دارد که یک غذا را
03:54
really good.
75
234389
1311
واقعاً خوب می کند.
03:55
And many of you might know "savoury".
76
235700
3330
و بسیاری از شما ممکن است "شما" را بدانید.
03:59
Savoury or sweet.
77
239030
1730
شور یا شیرین.
04:00
You can have, like, a savoury crepe or a sweet crepe.
78
240760
2959
می توانید مانند کرپ خوش طعم یا کرپ شیرین بخورید.
04:03
"Savoury" means more of the salty flavour.
79
243719
3660
"Savoury" به معنای بیشتر از طعم شور است.
04:07
But when we savour something...
80
247379
1640
اما وقتی چیزی را میل می کنیم...
04:09
We can savour anything.
81
249019
1690
می توانیم هر چیزی را بچشیم.
04:10
You can savour the sunset, you can savour a book, you can savour a good wine or food,
82
250709
5291
می توانید غروب آفتاب را بچشید، می توانید یک کتاب را بچشید، می توانید یک شراب یا غذای خوب را بچشید،
04:16
and you can savour something.
83
256000
1190
و می توانید چیزی را بچشید.
04:17
It means you take the time to really, really enjoy it, and appreciate everything that it
84
257190
6410
این بدان معنی است که شما زمانی را صرف می کنید تا واقعاً از آن لذت ببرید و از همه چیزهایی که
04:23
has to offer.
85
263600
1000
ارائه می دهد قدردانی کنید.
04:24
Okay?
86
264600
1000
باشه؟
04:25
I think everybody...
87
265600
1000
من فکر می کنم همه ...
04:26
Well, most people know "menu", but "menu" is not only in a restaurant.
88
266600
4500
خب، اکثر مردم "منو" را می دانند، اما "منو " فقط در یک رستوران نیست.
04:31
You can go into a store and you want to buy something, and you want to know all the products
89
271100
5200
می‌توانید به یک فروشگاه بروید و می‌خواهید چیزی بخرید ، و می‌خواهید همه محصولاتی
04:36
they have available - they show you a menu of items.
90
276300
2950
را که در دسترس دارند بدانید - منویی از اقلام را به شما نشان می‌دهند.
04:39
So, basically, a "menu" is just a list of available products for purchase, or available
91
279250
5740
بنابراین، اساسا، یک "منو" فقط لیستی از محصولات موجود برای خرید یا
04:44
services for purchase.
92
284990
1790
خدمات موجود برای خرید است.
04:46
So, many companies just use the word "menu" because everybody understands it; they know
93
286780
5121
بنابراین، بسیاری از شرکت ها فقط از کلمه "منو" استفاده می کنند زیرا همه آن را درک می کنند. آنها می دانند که
04:51
it's a list of available things to buy, and you choose your items.
94
291901
4829
این لیستی از چیزهای موجود برای خرید است و شما اقلام خود را انتخاب می کنید.
04:56
Now, "du jour".
95
296730
2250
حالا "دو ژور".
04:58
Some of you may have seen my older video about foreign words commonly used in English, and
96
298980
4700
ممکن است برخی از شما ویدیوی قدیمی من را در مورد کلمات خارجی که معمولاً در انگلیسی استفاده می شود دیده باشید،
05:03
I already spoke about "du jour", but again, it's very relevant to this lesson, but you
97
303680
5240
و قبلاً در مورد "du jour" صحبت کرده ام، اما باز هم ، بسیار مرتبط با این درس است، اما می
05:08
can also watch that lesson to get other foreign words that are used in English.
98
308920
3700
توانید آن درس را نیز تماشا کنید تا کلمات خارجی دیگری را دریافت کنید. در زبان انگلیسی استفاده می شوند.
05:12
"Du jour" means "of the day".
99
312620
2270
«دو ژور» به معنای «روز» است.
05:14
So, the most common use is "soup du jour", "soup of the day".
100
314890
4530
بنابراین، رایج ترین استفاده "سوپ دو ژور"، "سوپ روز" است.
05:19
But we talk about all kinds of other kinds.
101
319420
2440
اما ما در مورد انواع دیگر صحبت می کنیم.
05:21
So, anything that is du jour is what is popular today.
102
321860
3170
بنابراین، هر چیزی که du jour است، امروز محبوب است.
05:25
You can talk about general things.
103
325030
1840
شما می توانید در مورد مسائل کلی صحبت کنید.
05:26
So, for example, even in politics, the scandal du jour.
104
326870
3750
بنابراین، برای مثال، حتی در سیاست، Scandal du jour.
05:30
There are so many scandals lately that you don't know how to keep up, so the scandal
105
330620
5520
اخیراً رسوایی‌های زیادی وجود دارد که نمی‌دانید چگونه باید ادامه دهید، بنابراین رسوایی
05:36
du jour is what is happening today.
106
336140
1970
دو ژور همان چیزی است که امروز اتفاق می‌افتد.
05:38
Tomorrow there'll be a new scandal, last week there was a new scandal.
107
338110
3940
فردا یک رسوایی جدید وجود دارد، هفته گذشته یک رسوایی جدید وجود داشت.
05:42
Today's scandal, the one that is most popular, the one that is on the news is the scandal
108
342050
4710
رسوایی امروز، یکی از محبوب ترین ها ، یکی که در اخبار است، رسوایی
05:46
du jour.
109
346760
1400
دو ژور است.
05:48
Okay?
110
348160
1320
باشه؟
05:49
Of the day.
111
349480
1671
از روز.
05:51
Related, but different: "� la mode" means of the fashion.
112
351151
3099
مرتبط، اما متفاوت: "� la mode" به معنای مد است.
05:54
"Mode" is fashion.
113
354250
1330
"حالت" مد است.
05:55
So, something that is � la mode is what is fashionable today.
114
355580
3640
بنابراین، چیزی که حالت � la است، چیزی است که امروز مد شده است.
05:59
And, again, it doesn't have to be food.
115
359220
2250
و باز هم لازم نیست غذا باشد.
06:01
Now, if you go to the US, for example, or even in Canada, and you go to a restaurant
116
361470
4810
حالا اگر مثلاً به آمریکا یا حتی کانادا بروید و به یک رستوران بروید
06:06
and you order pie � la mode, for some reason, that means pie with ice cream.
117
366280
6109
و به دلایلی pie � la mode سفارش دهید، این یعنی پای با بستنی.
06:12
"� la mode" has been...
118
372389
2791
"� la mode" شده است ...
06:15
Somehow translated into "with ice cream", if you go to a restaurant.
119
375180
4670
به نوعی به "با بستنی" ترجمه شده است، اگر به رستوران بروید.
06:19
But "� la mode" means of the fashion.
120
379850
2050
اما " لا مد" به معنای مد است.
06:21
So, basically, what is trendy.
121
381900
1670
بنابراین، اساسا، آنچه مد روز است.
06:23
Right?
122
383570
1000
درست؟
06:24
So, you're going to wear something, like if you're talking about clothes...
123
384570
3120
بنابراین، شما می خواهید چیزی بپوشید، مثلاً اگر در مورد لباس صحبت می کنید ...
06:27
It could be food, whatever is trendy in food, or it could be fashion.
124
387690
5840
این می تواند غذا باشد، هر چیزی که در غذا مرسوم است، یا می تواند مد باشد.
06:33
You have to dress � la mode; you have to dress according to the fashion.
125
393530
3930
شما باید در حالت لباس بپوشید. شما باید مطابق مد لباس بپوشید.
06:37
You have to speak according to the fashion.
126
397460
1860
شما باید طبق مد صحبت کنید.
06:39
You have to write books � la mode; according to the fashion, according to what is popular
127
399320
5010
شما باید کتاب بنویسید � la mode; با توجه به مد، با توجه به آنچه که امروزه محبوب
06:44
and trendy today.
128
404330
1560
و مرسوم است.
06:45
"Pi�ce de r�sistance", so this is the main feature, like, when you're talking about
129
405890
7180
"Pi�ce de r'sistance"، بنابراین این ویژگی اصلی است، مثلاً وقتی در مورد
06:53
food, you have your appetizer, your salad, your soup, your entr�e, your dessert, but
130
413070
4610
غذا صحبت می کنید، پیش غذا، سالاد ، سوپ، غذایتان، دسرتان را دارید، اما
06:57
then the pi�ce de r�sistance usually is the one dish that is the most amazing; the
131
417680
5500
بعد پی. ice de r'sistance معمولاً یکی از غذاهایی است که شگفت انگیزترین است.
07:03
most beautiful, the most delicious.
132
423180
2400
زیباترین، خوشمزه ترین
07:05
Right?
133
425580
1000
درست؟
07:06
But we also use this for anything that is the main feature.
134
426580
3280
اما ما همچنین از این برای هر چیزی که ویژگی اصلی است استفاده می کنیم.
07:09
So, if you go to a conference and there's a...
135
429860
2700
بنابراین، اگر به یک کنفرانس بروید و ...
07:12
You know, a whole list of speakers giving speeches or keynote addresses, and then you
136
432560
4990
می دانید، فهرست کاملی از سخنرانان که سخنرانی می کنند یا سخنرانی های کلیدی دارند، و پس از آن شما
07:17
have the pi�ce de r�sistance; like, the main speaker.
137
437550
2870
از مقاومت برخوردار هستید. مانند سخنران اصلی
07:20
The main event of the night, we also call it the pi�ce de r�sistance.
138
440420
5140
رویداد اصلی شب، ما آن را قطعه مقاومت نیز می نامیم.
07:25
"The thing that is hard to resist", you can say it in that way.
139
445560
4680
"چیزی که مقاومت در برابر آن سخت است"، می توانید آن را به این صورت بگویید.
07:30
Everybody knows "caf�".
140
450240
1500
همه «کافه» را می شناسند.
07:31
You go to a caf�, you have a coffee.
141
451740
1390
به کافه می روی، قهوه می خوری.
07:33
Right?
142
453130
1000
درست؟
07:34
Or you go to a caf� and you have...
143
454130
1000
یا به یک کافه می روید و دارید...
07:35
You sit down, you order something to eat and a little coffee, but this word has become
144
455130
3720
می نشینید، چیزی برای خوردن و کمی قهوه سفارش می دهید، اما این کلمه
07:38
so common in so many different contexts; we have internet caf�s, we have...
145
458850
4960
در زمینه های مختلف بسیار رایج شده است. ما کافه های اینترنتی داریم، داریم...
07:43
Sorry, we have a fly in my face.
146
463810
1480
ببخشید، ما یک مگس توی صورتم داریم.
07:45
That's not in a caf�, though.
147
465290
2680
هرچند که در کافه نیست.
07:47
Internet caf�s.
148
467970
1000
کافی نت ها
07:48
We have all kinds of caf�s that specialize in something.
149
468970
3660
ما انواع کافه هایی داریم که در چیزی تخصص دارند.
07:52
So, a caf� used to specialize in coffee; now you have caf�s for anything...
150
472630
6500
بنابراین، یک کافه قبلاً در قهوه تخصص داشت. حالا شما برای هر چیزی کافه دارید...
07:59
Any boutique store.
151
479130
1140
هر بوتیک فروشی.
08:00
And "boutique" is also a French word, by the way.
152
480270
2850
و "بوتیک" نیز یک کلمه فرانسوی است ، اتفاقا.
08:03
So, anything that is boutique, anything that is specialized, we just call it a caf� these
153
483120
4930
بنابراین، هر چیزی که بوتیک باشد، هر چیزی که تخصصی باشد، این روزها فقط آن را کافه می نامیم
08:08
days.
154
488050
1000
.
08:09
Now, "cuisine".
155
489050
1000
حالا "آشپزی".
08:10
In French, "cuisine" means kitchen, but now "cuisine" basically means anything to do with
156
490050
5900
در زبان فرانسوی، «آشپزی» به معنای آشپزخانه است، اما اکنون «آشپزی» اساساً به معنای هر چیزی است که به
08:15
cooking or food.
157
495950
1040
آشپزی یا غذا ربط دارد.
08:16
All right?
158
496990
1000
خیلی خوب؟
08:17
So we...
159
497990
1000
بنابراین ما ...
08:18
If you like to eat French cuisine, you like to eat French dishes; if you like Italian
160
498990
2820
اگر دوست دارید غذاهای فرانسوی بخورید، دوست دارید غذاهای فرانسوی بخورید. اگر غذاهای ایتالیایی دوست دارید
08:21
cuisine, Chinese cuisine, if you like Portuguese cuisine...
161
501810
4330
، غذاهای چینی، اگر غذاهای پرتغالی را دوست دارید ...
08:26
We use "cuisine" for anything to do with cooking and the style of cooking.
162
506140
4140
ما از "آشپزی" برای هر چیزی که مربوط به آشپزی و سبک آشپزی باشد استفاده می کنیم.
08:30
So, it's not only French anymore; it belongs to everybody.
163
510280
3190
بنابراین، دیگر فقط فرانسوی نیست. متعلق به همه است
08:33
It's a very common word in English.
164
513470
3490
این یک کلمه بسیار رایج در انگلیسی است.
08:36
Okay?
165
516960
1000
باشه؟
08:37
So, there you go.
166
517960
1000
بنابراین، شما بروید.
08:38
This...
167
518960
1000
این ...
08:39
You've learned more vocabulary.
168
519960
1000
شما واژگان بیشتری یاد گرفته اید.
08:40
Even though you didn't learn English words, you learned French words, but again, used
169
520960
4640
حتی اگر لغات انگلیسی را یاد نگرفتید، لغات فرانسوی را یاد گرفتید، اما دوباره
08:45
in everyday English as well, and not only about food, lots of different contexts.
170
525600
5950
در زبان انگلیسی روزمره نیز استفاده می شود، و نه تنها در مورد غذا، در زمینه های مختلف.
08:51
So, if you want to make sure you understand all these words, go to www.engvid.com and
171
531550
4650
بنابراین، اگر می خواهید مطمئن شوید که همه این کلمات را متوجه شده اید، به www.engvid.com بروید و
08:56
take the quiz, test your knowledge of these words.
172
536200
3250
در آزمون شرکت کنید، دانش خود را از این کلمات تست کنید .
08:59
If you have any questions, ask in the comments section below.
173
539450
3560
اگر سوالی دارید، در قسمت نظرات زیر بپرسید.
09:03
And please subscribe to my YouTube channel.
174
543010
3590
و لطفا در کانال یوتیوب من عضو شوید.
09:06
Don't forget that in engVid, you can go to the search box, you can click on my name there
175
546600
4470
فراموش نکنید که در engVid می توانید به کادر جستجو بروید، می توانید در آنجا روی نام من هم کلیک کنید
09:11
as well.
176
551070
1000
.
09:12
I have lots of different videos; lots of other teachers with lots of other videos to help
177
552070
4090
من ویدیوهای مختلف زیادی دارم. بسیاری از معلمان دیگر با تعداد زیادی فیلم دیگر برای کمک به
09:16
you improve your English.
178
556160
1690
شما در بهبود زبان انگلیسی خود.
09:17
Don't be shy, look around, watch the videos, come back for even more videos to help you
179
557850
5990
خجالتی نباشید، به اطراف نگاه کنید، ویدیوها را تماشا کنید، برای ویدیوهای بیشتر بازگردید تا به شما در
09:23
improve your English.
180
563840
1390
بهبود زبان انگلیسی کمک کند.
09:25
I'll see you again very soon with something new.
181
565230
2520
خیلی زود دوباره با یه چیز جدید میبینمت
09:27
Bye-bye.
182
567750
1
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7