Common ENGLISH VOCABULARY & EXPRESSIONS from French cooking

81,838 views ・ 2018-12-30

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
199
1000
Oi.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1199
1000
Bem-vindo ao www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2199
1000
Eu sou Adão.
00:03
In today's video, I want to look at ten words and expressions from the French culinary world.
3
3199
6801
No vídeo de hoje, quero ver dez palavras e expressões do mundo culinário francês.
00:10
Okay?
4
10000
1000
OK?
00:11
These are French culinary words; means they're talking about cooking, and eating, etc.
5
11000
4559
Estas são palavras culinárias francesas; significa que eles estão falando sobre cozinhar, comer, etc.
00:15
But the reason that I chose these ten is because they are very commonly used in everyday English,
6
15559
6421
Mas a razão pela qual escolhi esses dez é porque eles são muito usados ​​no inglês cotidiano,
00:21
and not only to talk about food; they have very different contexts... excuse me.
7
21980
5610
e não apenas para falar sobre comida; eles têm contextos muito diferentes... desculpe-me.
00:27
Very different contexts as well.
8
27590
1690
Contextos muito diferentes também.
00:29
So, we're going to look at "� la carte".
9
29280
1890
Então, vamos olhar para "à la carte".
00:31
Oh, and by the way, for the French speakers watching this video, if I butcher the language,
10
31170
5390
Ah, e a propósito, para os falantes de francês assistindo a este vídeo, se eu cortar o idioma,
00:36
I apologize in advance.
11
36560
1920
peço desculpas antecipadamente.
00:38
Okay?
12
38480
1000
OK?
00:39
"� la carte", "piquant", "prix fixe", "savour/savor".
13
39480
4230
"à la carte", "picante", "preço fixo", "saborear/saborear".
00:43
Now, we have with the "u" and without the "u", so British Canadian spelling, American
14
43710
4250
Agora, temos com o "u" e sem o "u", então ortografia canadense britânica,
00:47
spelling.
15
47960
1000
ortografia americana.
00:48
"Menu", which a lot of you already know.
16
48960
1860
"Menu", que muitos de vocês já conhecem.
00:50
"Du jour", "� la mode", "pi�ce de r�sistance", "caf�", and "cuisine".
17
50820
4400
"Du jour", "� la mode", "pi�ce de r�sistance", "caf�" e "cuisine".
00:55
Okay?
18
55220
1000
OK?
00:56
Now, we're going to go one by one, and I'll show you in what other contexts they can be
19
56220
4810
Agora, veremos um por um e mostrarei em que outros contextos eles podem ser
01:01
used.
20
61030
1000
usados.
01:02
Now, "� la carte" basically means according to the menu, but what it does is it allows
21
62030
5030
Agora, "à la carte" significa basicamente de acordo com o menu, mas o que ele faz é permitir que
01:07
you to order things individually as opposed to a set or a package.
22
67060
6089
você peça as coisas individualmente, em vez de um conjunto ou um pacote.
01:13
Okay?
23
73149
1000
OK?
01:14
So, if you go to a restaurant, they have a meal plan, like a set meal; all these things
24
74149
6801
Então, se você for a um restaurante, eles têm um plano de refeições, como uma refeição fixa; todas essas coisas
01:20
are included.
25
80950
1529
estão incluídas.
01:22
For example, you have appetizer, main course, dessert.
26
82479
2960
Por exemplo, você tem entrada, prato principal, sobremesa.
01:25
You can also order other items on the menu individually and pay for them separately.
27
85439
5161
Você também pode pedir outros itens do menu individualmente e pagar por eles separadamente.
01:30
So, whatever is in the menu...
28
90600
2210
Então, o que tiver no cardápio...
01:32
In the set, in the dinner set, for example, comes with it.
29
92810
4189
No aparelho, no aparelho de jantar, por exemplo, vem junto.
01:36
If you want to add anything, you order it separately and pay for it on top of the meal
30
96999
5070
Se quiser adicionar algo, peça separadamente e pague em cima do
01:42
set.
31
102069
1000
conjunto de refeições.
01:43
But we also use this to talk about any package deal.
32
103069
3000
Mas também usamos isso para falar sobre qualquer pacote .
01:46
Okay?
33
106069
1000
OK?
01:47
So, for example, you go buy a smartphone, a mobile phone and the company offers you
34
107069
5201
Então, por exemplo, você vai comprar um smartphone, um celular e a empresa te oferece
01:52
a full package with all the features that are available for this phone.
35
112270
5129
um pacote completo com todas as funcionalidades que estão disponíveis para esse telefone.
01:57
Now, you don't need all...
36
117399
1821
Agora, você não precisa de todos...
01:59
For example, if you don't need all these features, you can buy a basic plan and then choose your...
37
119220
6910
Por exemplo, se você não precisa de todos esses recursos, você pode comprar um plano básico e depois escolher o seu...
02:06
The features you want � la carte.
38
126130
1409
Os recursos que você deseja à la carte.
02:07
Okay?
39
127539
1000
OK?
02:08
So, we don't only use it for food; we use it for any situation where you can pick individual
40
128539
5150
Então, não usamos apenas para alimentação; nós o usamos para qualquer situação em que você pode escolher
02:13
features to...
41
133689
1711
recursos individuais para...
02:15
And pay for each one separately.
42
135400
1820
E pagar por cada um separadamente.
02:17
Okay?
43
137220
1000
OK?
02:18
"Piquant".
44
138220
1000
"Picante".
02:19
"Piquant" means spicy, but not spicy like burn your head off; spicy in a good way, like,
45
139220
4830
"Piquant" significa picante, mas não picante como queimar sua cabeça; picante no bom sentido,
02:24
just enough of a sting on the tongue to make it enjoyable.
46
144050
4079
apenas o suficiente para picar a língua para torná- lo agradável.
02:28
Okay?
47
148129
1000
OK?
02:29
So that's when we're talking about food.
48
149129
1390
Então é quando estamos falando de comida.
02:30
We can also use "piquant" to talk about a person.
49
150519
3970
Também podemos usar "picante" para falar de uma pessoa.
02:34
You could say: "The woman is dressed in a piquant way."
50
154489
3761
Você poderia dizer: "A mulher está vestida de maneira picante".
02:38
Or somebody speaks with a little bit of a piquant attitude.
51
158250
3939
Ou alguém fala com uma atitude um pouco picante.
02:42
Basically, he means with a little bit of attitude; a little bit risky, a little bit racy, but
52
162189
5800
Basicamente, ele quer dizer com um pouco de atitude; um pouco arriscado, um pouco atrevido, mas
02:47
in a way that has a good effect.
53
167989
1610
de uma forma que tenha um bom efeito.
02:49
It's a bit charming, you could even say.
54
169599
2060
É um pouco charmoso, você poderia até dizer.
02:51
It's piquant; it's not...
55
171659
1571
É picante; não é...
02:53
It's not bland, it's not boring.
56
173230
1880
Não é sem graça, não é chato.
02:55
It has a little bit of flavour, even though you're talking about a person or something
57
175110
4230
Tem um pouco de sabor, mesmo que você esteja falando sobre uma pessoa ou algo que
02:59
a person says or does, etc.
58
179340
2239
uma pessoa diz ou faz, etc.
03:01
"Prix fixe", so again, let's go back to the restaurant.
59
181579
3681
"Prix fixe", então, novamente, vamos voltar ao restaurante.
03:05
You go to a restaurant and they have a prix fixe - means they have a set price.
60
185260
3709
Você vai a um restaurante e eles têm um preço fixo - significa que eles têm um preço fixo.
03:08
It means fixed price and you pay this much...
61
188969
3740
Significa preço fixo e você paga esse valor...
03:12
You pay $50 and these are all the things you get.
62
192709
3170
Você paga $ 50 e essas são todas as coisas que você recebe.
03:15
Okay?
63
195879
1000
OK?
03:16
You don't...
64
196879
1000
Você não...
03:17
You can't add anything; there's no � la carte menu.
65
197879
1920
Você não pode acrescentar nada; não há menu à la carte.
03:19
There's one set, one price - that's what you pay.
66
199799
3011
Há um conjunto, um preço - é o que você paga.
03:22
Again, going back to the mobile phone, you can buy a package and it's a fixed price;
67
202810
4929
Novamente, voltando ao celular, você pode comprar um pacote e é um preço fixo;
03:27
you can't make any changes to it, no substitutions, no add-ons, no extra features, etc.
68
207739
6771
você não pode fazer nenhuma alteração nele, sem substituições, sem complementos, sem recursos extras, etc.
03:34
Or you can just buy the � la carte items as you need them.
69
214510
5170
Ou você pode simplesmente comprar os itens à la carte conforme necessário.
03:39
Okay?
70
219680
1000
OK?
03:40
"Savour".
71
220680
1000
"Saborear".
03:41
Now, "savour" basically means to really feel or really enjoy the flavour of something.
72
221680
6369
Agora, "saborear" basicamente significa realmente sentir ou realmente apreciar o sabor de algo.
03:48
Okay?
73
228049
1000
OK?
03:49
And when you talk about "savour" as a noun, it has that special flavour that makes a dish
74
229049
5340
E quando se fala em "sabor" como substantivo, tem aquele sabor especial que torna um prato
03:54
really good.
75
234389
1311
realmente bom.
03:55
And many of you might know "savoury".
76
235700
3330
E muitos de vocês devem conhecer "salgados".
03:59
Savoury or sweet.
77
239030
1730
Salgado ou doce.
04:00
You can have, like, a savoury crepe or a sweet crepe.
78
240760
2959
Você pode comer, tipo, um crepe salgado ou um crepe doce.
04:03
"Savoury" means more of the salty flavour.
79
243719
3660
"Savoury" significa mais do sabor salgado.
04:07
But when we savour something...
80
247379
1640
Mas quando saboreamos algo...
04:09
We can savour anything.
81
249019
1690
Podemos saborear qualquer coisa.
04:10
You can savour the sunset, you can savour a book, you can savour a good wine or food,
82
250709
5291
Você pode saborear o pôr do sol, pode saborear um livro, pode saborear um bom vinho ou uma boa comida,
04:16
and you can savour something.
83
256000
1190
pode saborear algo.
04:17
It means you take the time to really, really enjoy it, and appreciate everything that it
84
257190
6410
Isso significa que você deve dedicar um tempo para realmente aproveitar e apreciar tudo o que ele
04:23
has to offer.
85
263600
1000
tem a oferecer.
04:24
Okay?
86
264600
1000
OK?
04:25
I think everybody...
87
265600
1000
Acho que todo mundo...
04:26
Well, most people know "menu", but "menu" is not only in a restaurant.
88
266600
4500
Bom, a maioria das pessoas conhece "menu", mas "menu" não é só de restaurante.
04:31
You can go into a store and you want to buy something, and you want to know all the products
89
271100
5200
Você pode entrar em uma loja e querer comprar algo, e quer saber todos os produtos que
04:36
they have available - they show you a menu of items.
90
276300
2950
eles têm disponíveis - eles mostram um menu de itens.
04:39
So, basically, a "menu" is just a list of available products for purchase, or available
91
279250
5740
Então, basicamente, um “menu” é apenas uma lista de produtos disponíveis para compra, ou
04:44
services for purchase.
92
284990
1790
serviços disponíveis para compra.
04:46
So, many companies just use the word "menu" because everybody understands it; they know
93
286780
5121
Assim, muitas empresas apenas usam a palavra "cardápio" porque todos a entendem; eles sabem que
04:51
it's a list of available things to buy, and you choose your items.
94
291901
4829
é uma lista de coisas disponíveis para comprar e você escolhe seus itens.
04:56
Now, "du jour".
95
296730
2250
Agora, "du jour".
04:58
Some of you may have seen my older video about foreign words commonly used in English, and
96
298980
4700
Alguns de vocês devem ter visto meu vídeo antigo sobre palavras estrangeiras comumente usadas em inglês, e
05:03
I already spoke about "du jour", but again, it's very relevant to this lesson, but you
97
303680
5240
eu já falei sobre "du jour", mas, novamente, é muito relevante para esta lição, mas você
05:08
can also watch that lesson to get other foreign words that are used in English.
98
308920
3700
também pode assistir a essa lição para obter outras palavras estrangeiras que são usados ​​em inglês.
05:12
"Du jour" means "of the day".
99
312620
2270
"Du jour" significa "do dia".
05:14
So, the most common use is "soup du jour", "soup of the day".
100
314890
4530
Assim, o uso mais comum é "sopa do dia", "sopa do dia".
05:19
But we talk about all kinds of other kinds.
101
319420
2440
Mas falamos sobre todos os tipos de outros tipos.
05:21
So, anything that is du jour is what is popular today.
102
321860
3170
Então, tudo o que é do dia é o que é popular hoje.
05:25
You can talk about general things.
103
325030
1840
Você pode falar sobre coisas gerais.
05:26
So, for example, even in politics, the scandal du jour.
104
326870
3750
Então, por exemplo, até na política, o escândalo du jour.
05:30
There are so many scandals lately that you don't know how to keep up, so the scandal
105
330620
5520
Há tantos escândalos ultimamente que você não sabe como acompanhar, então o escândalo
05:36
du jour is what is happening today.
106
336140
1970
do dia é o que está acontecendo hoje.
05:38
Tomorrow there'll be a new scandal, last week there was a new scandal.
107
338110
3940
Amanhã haverá um novo escândalo, na semana passada houve um novo escândalo. O
05:42
Today's scandal, the one that is most popular, the one that is on the news is the scandal
108
342050
4710
escândalo de hoje, o mais popular, o que está no noticiário é o escândalo
05:46
du jour.
109
346760
1400
do dia.
05:48
Okay?
110
348160
1320
OK?
05:49
Of the day.
111
349480
1671
Do dia.
05:51
Related, but different: "� la mode" means of the fashion.
112
351151
3099
Relacionado, mas diferente: "à la mode" significa moda.
05:54
"Mode" is fashion.
113
354250
1330
"Modo" é moda.
05:55
So, something that is � la mode is what is fashionable today.
114
355580
3640
Então, algo que está na moda é o que está na moda hoje.
05:59
And, again, it doesn't have to be food.
115
359220
2250
E, novamente, não precisa ser comida.
06:01
Now, if you go to the US, for example, or even in Canada, and you go to a restaurant
116
361470
4810
Agora, se você for para os Estados Unidos, por exemplo, ou até mesmo para o Canadá, e for a um restaurante
06:06
and you order pie � la mode, for some reason, that means pie with ice cream.
117
366280
6109
e pedir pie � la mode, por algum motivo, isso significa torta com sorvete.
06:12
"� la mode" has been...
118
372389
2791
"à la mode" foi...
06:15
Somehow translated into "with ice cream", if you go to a restaurant.
119
375180
4670
De alguma forma traduzido como "com sorvete", se você for a um restaurante.
06:19
But "� la mode" means of the fashion.
120
379850
2050
Mas "à la mode" significa moda.
06:21
So, basically, what is trendy.
121
381900
1670
Então, basicamente, o que está na moda.
06:23
Right?
122
383570
1000
Certo?
06:24
So, you're going to wear something, like if you're talking about clothes...
123
384570
3120
Então, você vai vestir alguma coisa, tipo se você está falando de roupa...
06:27
It could be food, whatever is trendy in food, or it could be fashion.
124
387690
5840
Pode ser comida, o que estiver na moda em comida, ou pode ser moda.
06:33
You have to dress � la mode; you have to dress according to the fashion.
125
393530
3930
Você tem que se vestir à la mode; você tem que se vestir de acordo com a moda.
06:37
You have to speak according to the fashion.
126
397460
1860
Você tem que falar de acordo com a moda.
06:39
You have to write books � la mode; according to the fashion, according to what is popular
127
399320
5010
Você tem que escrever livros à la mode; de acordo com a moda, de acordo com o que é popular
06:44
and trendy today.
128
404330
1560
e moderno hoje.
06:45
"Pi�ce de r�sistance", so this is the main feature, like, when you're talking about
129
405890
7180
"Pi�ce de r�sistance", então essa é a característica principal, tipo, quando você está falando de
06:53
food, you have your appetizer, your salad, your soup, your entr�e, your dessert, but
130
413070
4610
comida, você tem sua entrada, sua salada, sua sopa, sua entrada, sua sobremesa, mas
06:57
then the pi�ce de r�sistance usually is the one dish that is the most amazing; the
131
417680
5500
aí o pi �ce de r�sistance geralmente é o prato mais incrível; o
07:03
most beautiful, the most delicious.
132
423180
2400
mais bonito, o mais delicioso.
07:05
Right?
133
425580
1000
Certo?
07:06
But we also use this for anything that is the main feature.
134
426580
3280
Mas também usamos isso para qualquer coisa que seja o recurso principal.
07:09
So, if you go to a conference and there's a...
135
429860
2700
Então, se você for a uma conferência e houver um...
07:12
You know, a whole list of speakers giving speeches or keynote addresses, and then you
136
432560
4990
Você sabe, toda uma lista de palestrantes dando palestras ou palestras, e então você
07:17
have the pi�ce de r�sistance; like, the main speaker.
137
437550
2870
tem a pièce de r'sistance; tipo, o orador principal.
07:20
The main event of the night, we also call it the pi�ce de r�sistance.
138
440420
5140
O evento principal da noite, também o chamamos de pièce de r'sistance.
07:25
"The thing that is hard to resist", you can say it in that way.
139
445560
4680
"Aquilo que é difícil de resistir", você pode dizer dessa forma.
07:30
Everybody knows "caf�".
140
450240
1500
Todo mundo conhece "café".
07:31
You go to a caf�, you have a coffee.
141
451740
1390
Você vai a um café, toma um café.
07:33
Right?
142
453130
1000
Certo?
07:34
Or you go to a caf� and you have...
143
454130
1000
Ou você vai a um café e tem...
07:35
You sit down, you order something to eat and a little coffee, but this word has become
144
455130
3720
Você senta, pede algo para comer e um cafezinho, mas essa palavra se tornou
07:38
so common in so many different contexts; we have internet caf�s, we have...
145
458850
4960
tão comum em tantos contextos diferentes; temos cibercafés, temos...
07:43
Sorry, we have a fly in my face.
146
463810
1480
Desculpe, temos uma mosca na minha cara.
07:45
That's not in a caf�, though.
147
465290
2680
Isso não é em um café, no entanto.
07:47
Internet caf�s.
148
467970
1000
Internet cafés.
07:48
We have all kinds of caf�s that specialize in something.
149
468970
3660
Temos todos os tipos de cafés especializados em alguma coisa.
07:52
So, a caf� used to specialize in coffee; now you have caf�s for anything...
150
472630
6500
Então, um café costumava se especializar em café; agora você tem cafés para qualquer coisa...
07:59
Any boutique store.
151
479130
1140
Qualquer boutique.
08:00
And "boutique" is also a French word, by the way.
152
480270
2850
E "boutique" também é uma palavra francesa, aliás.
08:03
So, anything that is boutique, anything that is specialized, we just call it a caf� these
153
483120
4930
Então, qualquer coisa que seja boutique, qualquer coisa que seja especializada, chamamos de café hoje em
08:08
days.
154
488050
1000
dia.
08:09
Now, "cuisine".
155
489050
1000
Agora, "cozinha".
08:10
In French, "cuisine" means kitchen, but now "cuisine" basically means anything to do with
156
490050
5900
Em francês, "cozinha" significa cozinha, mas agora "cozinha" basicamente significa qualquer coisa relacionada com
08:15
cooking or food.
157
495950
1040
cozinhar ou comida.
08:16
All right?
158
496990
1000
Tudo bem?
08:17
So we...
159
497990
1000
Então nós...
08:18
If you like to eat French cuisine, you like to eat French dishes; if you like Italian
160
498990
2820
Se você gosta de comer cozinha francesa, você gosta de comer pratos franceses; se gostas de
08:21
cuisine, Chinese cuisine, if you like Portuguese cuisine...
161
501810
4330
cozinha italiana, de cozinha chinesa, se gostas de cozinha portuguesa...
08:26
We use "cuisine" for anything to do with cooking and the style of cooking.
162
506140
4140
Usamos "cozinha" para tudo o que tem a ver com a cozinha e com o estilo de cozinhar.
08:30
So, it's not only French anymore; it belongs to everybody.
163
510280
3190
Então, não é mais apenas francês; pertence a todos.
08:33
It's a very common word in English.
164
513470
3490
É uma palavra muito comum em inglês.
08:36
Okay?
165
516960
1000
OK?
08:37
So, there you go.
166
517960
1000
Então, lá vai você.
08:38
This...
167
518960
1000
Isso...
08:39
You've learned more vocabulary.
168
519960
1000
Você aprendeu mais vocabulário.
08:40
Even though you didn't learn English words, you learned French words, but again, used
169
520960
4640
Mesmo que você não tenha aprendido palavras em inglês, você aprendeu palavras em francês, mas, novamente, usadas
08:45
in everyday English as well, and not only about food, lots of different contexts.
170
525600
5950
no inglês cotidiano também, e não apenas sobre comida, muitos contextos diferentes.
08:51
So, if you want to make sure you understand all these words, go to www.engvid.com and
171
531550
4650
Portanto, se você quiser ter certeza de que entendeu todas essas palavras, acesse www.engvid.com e
08:56
take the quiz, test your knowledge of these words.
172
536200
3250
faça o teste, teste seus conhecimentos sobre essas palavras.
08:59
If you have any questions, ask in the comments section below.
173
539450
3560
Se você tiver alguma dúvida, pergunte na seção de comentários abaixo.
09:03
And please subscribe to my YouTube channel.
174
543010
3590
E se inscreva no meu canal do YouTube.
09:06
Don't forget that in engVid, you can go to the search box, you can click on my name there
175
546600
4470
Não se esqueça que no engVid, você pode ir na caixa de pesquisa, pode clicar no meu nome lá
09:11
as well.
176
551070
1000
também.
09:12
I have lots of different videos; lots of other teachers with lots of other videos to help
177
552070
4090
Eu tenho muitos vídeos diferentes; muitos outros professores com muitos outros vídeos para ajudá-lo a
09:16
you improve your English.
178
556160
1690
melhorar seu inglês.
09:17
Don't be shy, look around, watch the videos, come back for even more videos to help you
179
557850
5990
Não seja tímido, olhe em volta, assista aos vídeos, volte para ver ainda mais vídeos para ajudá-lo a
09:23
improve your English.
180
563840
1390
melhorar seu inglês.
09:25
I'll see you again very soon with something new.
181
565230
2520
Vejo você novamente em breve com algo novo.
09:27
Bye-bye.
182
567750
1
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7