Common ENGLISH VOCABULARY & EXPRESSIONS from French cooking

81,147 views ・ 2018-12-30

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
199
1000
Cześć.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1199
1000
Witamy na stronie www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2199
1000
Jestem Adamem.
00:03
In today's video, I want to look at ten words and expressions from the French culinary world.
3
3199
6801
W dzisiejszym filmie chcę przyjrzeć się dziesięciu słowom i wyrażeniom z francuskiego świata kulinarnego.
00:10
Okay?
4
10000
1000
Dobra?
00:11
These are French culinary words; means they're talking about cooking, and eating, etc.
5
11000
4559
To są francuskie słowa kulinarne; oznacza, że mówią o gotowaniu, jedzeniu itp.
00:15
But the reason that I chose these ten is because they are very commonly used in everyday English,
6
15559
6421
Ale powodem, dla którego wybrałem te dziesięć, jest to, że są one bardzo często używane w codziennym angielskim,
00:21
and not only to talk about food; they have very different contexts... excuse me.
7
21980
5610
a nie tylko do mówienia o jedzeniu; mają bardzo różne konteksty... przepraszam.
00:27
Very different contexts as well.
8
27590
1690
Również bardzo różne konteksty.
00:29
So, we're going to look at "� la carte".
9
29280
1890
Przyjrzymy się zatem „� la carte”.
00:31
Oh, and by the way, for the French speakers watching this video, if I butcher the language,
10
31170
5390
Aha, a przy okazji, dla francuskojęzycznych oglądających ten film, jeśli zmasakruję język,
00:36
I apologize in advance.
11
36560
1920
z góry przepraszam.
00:38
Okay?
12
38480
1000
Dobra?
00:39
"� la carte", "piquant", "prix fixe", "savour/savor".
13
39480
4230
„� la carte”, „pikantne”, „prix fixe”, „savour/savor”.
00:43
Now, we have with the "u" and without the "u", so British Canadian spelling, American
14
43710
4250
Teraz mamy z „u” i bez „u”, czyli brytyjską pisownię kanadyjską,
00:47
spelling.
15
47960
1000
pisownię amerykańską.
00:48
"Menu", which a lot of you already know.
16
48960
1860
„Menu”, które wielu z Was już zna.
00:50
"Du jour", "� la mode", "pi�ce de r�sistance", "caf�", and "cuisine".
17
50820
4400
„Du jour”, „� la mode”, „pi�ce de r�sistance”, „caf�” i „cuisine”.
00:55
Okay?
18
55220
1000
Dobra?
00:56
Now, we're going to go one by one, and I'll show you in what other contexts they can be
19
56220
4810
Teraz przejdziemy jeden po drugim i pokażę wam, w jakich innych kontekstach można ich
01:01
used.
20
61030
1000
użyć.
01:02
Now, "� la carte" basically means according to the menu, but what it does is it allows
21
62030
5030
Teraz „� la carte” zasadniczo oznacza zgodnie z menu, ale pozwala
01:07
you to order things individually as opposed to a set or a package.
22
67060
6089
zamawiać rzeczy indywidualnie, w przeciwieństwie do zestawu lub paczki.
01:13
Okay?
23
73149
1000
Dobra?
01:14
So, if you go to a restaurant, they have a meal plan, like a set meal; all these things
24
74149
6801
Tak więc, jeśli idziesz do restauracji, mają plan posiłków, taki jak ustalony posiłek; wszystkie te rzeczy
01:20
are included.
25
80950
1529
są wliczone w cenę.
01:22
For example, you have appetizer, main course, dessert.
26
82479
2960
Na przykład masz przystawkę, danie główne, deser.
01:25
You can also order other items on the menu individually and pay for them separately.
27
85439
5161
Możesz także zamówić inne pozycje z menu pojedynczo i zapłacić za nie oddzielnie.
01:30
So, whatever is in the menu...
28
90600
2210
Więc cokolwiek jest w menu...
01:32
In the set, in the dinner set, for example, comes with it.
29
92810
4189
W zestawie, na przykład w zestawie obiadowym, to jest .
01:36
If you want to add anything, you order it separately and pay for it on top of the meal
30
96999
5070
Jeśli chcesz coś dodać, zamawiasz to osobno i płacisz za
01:42
set.
31
102069
1000
zestaw posiłków.
01:43
But we also use this to talk about any package deal.
32
103069
3000
Ale używamy tego również, aby mówić o dowolnej umowie pakietowej.
01:46
Okay?
33
106069
1000
Dobra?
01:47
So, for example, you go buy a smartphone, a mobile phone and the company offers you
34
107069
5201
Na przykład idziesz kupić smartfon, telefon komórkowy, a firma oferuje ci
01:52
a full package with all the features that are available for this phone.
35
112270
5129
pełny pakiet ze wszystkimi funkcjami, które są dostępne dla tego telefonu.
01:57
Now, you don't need all...
36
117399
1821
Teraz nie potrzebujesz wszystkich...
01:59
For example, if you don't need all these features, you can buy a basic plan and then choose your...
37
119220
6910
Na przykład, jeśli nie potrzebujesz wszystkich tych funkcji, możesz kupić plan podstawowy, a następnie wybrać swój...
02:06
The features you want � la carte.
38
126130
1409
Funkcje, które chcesz � la carte.
02:07
Okay?
39
127539
1000
Dobra?
02:08
So, we don't only use it for food; we use it for any situation where you can pick individual
40
128539
5150
Tak więc nie używamy go tylko do jedzenia; używamy go w każdej sytuacji, w której możesz wybrać poszczególne
02:13
features to...
41
133689
1711
funkcje, aby...
02:15
And pay for each one separately.
42
135400
1820
I zapłacić za każdą osobno.
02:17
Okay?
43
137220
1000
Dobra?
02:18
"Piquant".
44
138220
1000
"Pikantny".
02:19
"Piquant" means spicy, but not spicy like burn your head off; spicy in a good way, like,
45
139220
4830
„Pikwantowy” oznacza pikantny, ale nie ostry jak spalenie głowy; pikantny w dobry sposób, na przykład
02:24
just enough of a sting on the tongue to make it enjoyable.
46
144050
4079
wystarczająco żądło w język, aby było przyjemne.
02:28
Okay?
47
148129
1000
Dobra?
02:29
So that's when we're talking about food.
48
149129
1390
Więc wtedy mówimy o jedzeniu.
02:30
We can also use "piquant" to talk about a person.
49
150519
3970
Możemy również użyć słowa „pikantny”, aby mówić o osobie.
02:34
You could say: "The woman is dressed in a piquant way."
50
154489
3761
Można powiedzieć: „Kobieta jest ubrana w pikantny sposób”.
02:38
Or somebody speaks with a little bit of a piquant attitude.
51
158250
3939
Albo ktoś mówi z odrobiną pikantnego nastawienia.
02:42
Basically, he means with a little bit of attitude; a little bit risky, a little bit racy, but
52
162189
5800
Zasadniczo ma na myśli odrobinę nastawienia; trochę ryzykowne, trochę pikantne, ale
02:47
in a way that has a good effect.
53
167989
1610
w sposób, który ma dobry efekt.
02:49
It's a bit charming, you could even say.
54
169599
2060
To trochę urocze, można nawet powiedzieć.
02:51
It's piquant; it's not...
55
171659
1571
Jest pikantny; to nie jest...
02:53
It's not bland, it's not boring.
56
173230
1880
to nie jest nijakie, to nie jest nudne.
02:55
It has a little bit of flavour, even though you're talking about a person or something
57
175110
4230
Jest w tym trochę smaczku, nawet jeśli mówisz o osobie lub czymś, co ta
02:59
a person says or does, etc.
58
179340
2239
osoba mówi lub robi itp.
03:01
"Prix fixe", so again, let's go back to the restaurant.
59
181579
3681
„Prix fixe”, więc znowu wróćmy do restauracji.
03:05
You go to a restaurant and they have a prix fixe - means they have a set price.
60
185260
3709
Idziesz do restauracji i mają prix fixe - czyli mają ustaloną cenę.
03:08
It means fixed price and you pay this much...
61
188969
3740
Oznacza to stałą cenę, a płacisz tyle...
03:12
You pay $50 and these are all the things you get.
62
192709
3170
Płacisz 50 $ i to wszystko, co dostajesz.
03:15
Okay?
63
195879
1000
Dobra?
03:16
You don't...
64
196879
1000
Ty nie...
03:17
You can't add anything; there's no � la carte menu.
65
197879
1920
Nie możesz nic dodać; nie ma menu � la carte.
03:19
There's one set, one price - that's what you pay.
66
199799
3011
Jest jeden zestaw, jedna cena - tyle płacisz.
03:22
Again, going back to the mobile phone, you can buy a package and it's a fixed price;
67
202810
4929
Ponownie, wracając do telefonu komórkowego, możesz kupić pakiet i to w stałej cenie;
03:27
you can't make any changes to it, no substitutions, no add-ons, no extra features, etc.
68
207739
6771
nie możesz wprowadzać w nim żadnych zmian, żadnych zamienników, żadnych dodatków, żadnych dodatkowych funkcji itp.
03:34
Or you can just buy the � la carte items as you need them.
69
214510
5170
Możesz też po prostu kupować produkty � la carte, kiedy ich potrzebujesz.
03:39
Okay?
70
219680
1000
Dobra?
03:40
"Savour".
71
220680
1000
"Smak".
03:41
Now, "savour" basically means to really feel or really enjoy the flavour of something.
72
221680
6369
Teraz „smakować” zasadniczo oznacza naprawdę czuć lub naprawdę cieszyć się smakiem czegoś.
03:48
Okay?
73
228049
1000
Dobra?
03:49
And when you talk about "savour" as a noun, it has that special flavour that makes a dish
74
229049
5340
A kiedy mówisz o „smaku” jako rzeczowniku, ma on ten szczególny smak, który sprawia, że ​​danie jest
03:54
really good.
75
234389
1311
naprawdę dobre.
03:55
And many of you might know "savoury".
76
235700
3330
I wielu z was może znać „pikantne”.
03:59
Savoury or sweet.
77
239030
1730
Pikantne lub słodkie.
04:00
You can have, like, a savoury crepe or a sweet crepe.
78
240760
2959
Możesz zjeść naleśnik na słono lub na słodko .
04:03
"Savoury" means more of the salty flavour.
79
243719
3660
„Słony” oznacza więcej słonego smaku.
04:07
But when we savour something...
80
247379
1640
Ale kiedy coś smakujemy...
04:09
We can savour anything.
81
249019
1690
Możemy delektować się wszystkim.
04:10
You can savour the sunset, you can savour a book, you can savour a good wine or food,
82
250709
5291
Możesz delektować się zachodem słońca, możesz delektować się książką, możesz delektować się dobrym winem lub jedzeniem,
04:16
and you can savour something.
83
256000
1190
możesz delektować się czymś.
04:17
It means you take the time to really, really enjoy it, and appreciate everything that it
84
257190
6410
Oznacza to, że poświęcasz czas, aby naprawdę się nim cieszyć i doceniać wszystko, co
04:23
has to offer.
85
263600
1000
ma do zaoferowania.
04:24
Okay?
86
264600
1000
Dobra?
04:25
I think everybody...
87
265600
1000
Myślę, że każdy...
04:26
Well, most people know "menu", but "menu" is not only in a restaurant.
88
266600
4500
Cóż, większość ludzi zna "menu", ale "menu" to nie tylko restauracja.
04:31
You can go into a store and you want to buy something, and you want to know all the products
89
271100
5200
Możesz wejść do sklepu i chcesz coś kupić i chcesz poznać wszystkie
04:36
they have available - they show you a menu of items.
90
276300
2950
dostępne produkty - pokazują ci menu pozycji.
04:39
So, basically, a "menu" is just a list of available products for purchase, or available
91
279250
5740
Zasadniczo „menu” to po prostu lista dostępnych produktów do kupienia lub dostępnych
04:44
services for purchase.
92
284990
1790
usług do kupienia.
04:46
So, many companies just use the word "menu" because everybody understands it; they know
93
286780
5121
Tak więc wiele firm po prostu używa słowa „menu”, ponieważ wszyscy je rozumieją; wiedzą, że jest to
04:51
it's a list of available things to buy, and you choose your items.
94
291901
4829
lista dostępnych rzeczy do kupienia, a ty wybierasz swoje pozycje. A
04:56
Now, "du jour".
95
296730
2250
teraz „Du jour”.
04:58
Some of you may have seen my older video about foreign words commonly used in English, and
96
298980
4700
Niektórzy z was mogli oglądać mój starszy film o obcych słowach powszechnie używanych w języku angielskim i
05:03
I already spoke about "du jour", but again, it's very relevant to this lesson, but you
97
303680
5240
mówiłem już o „du jour”, ale znowu jest to bardzo istotne dla tej lekcji, ale
05:08
can also watch that lesson to get other foreign words that are used in English.
98
308920
3700
możesz też obejrzeć tę lekcję, aby poznać inne obce słowa, które są używane w języku angielskim.
05:12
"Du jour" means "of the day".
99
312620
2270
„Du jour” oznacza „dnia”.
05:14
So, the most common use is "soup du jour", "soup of the day".
100
314890
4530
Tak więc najczęstszym zastosowaniem jest „zupa dnia”, „zupa dnia”.
05:19
But we talk about all kinds of other kinds.
101
319420
2440
Ale mówimy o wszelkiego rodzaju innych rodzajach.
05:21
So, anything that is du jour is what is popular today.
102
321860
3170
Tak więc wszystko, co jest du jour, jest dziś popularne.
05:25
You can talk about general things.
103
325030
1840
Można rozmawiać o sprawach ogólnych.
05:26
So, for example, even in politics, the scandal du jour.
104
326870
3750
Na przykład, nawet w polityce, skandal du jour.
05:30
There are so many scandals lately that you don't know how to keep up, so the scandal
105
330620
5520
Ostatnio jest tyle skandali, że nie wiadomo, jak nadążyć, więc skandal
05:36
du jour is what is happening today.
106
336140
1970
du jour jest tym, co dzieje się dzisiaj.
05:38
Tomorrow there'll be a new scandal, last week there was a new scandal.
107
338110
3940
Jutro będzie nowy skandal, w zeszłym tygodniu był nowy skandal.
05:42
Today's scandal, the one that is most popular, the one that is on the news is the scandal
108
342050
4710
Dzisiejszy skandal, ten, który jest najbardziej popularny, ten, który jest w wiadomościach, to skandal
05:46
du jour.
109
346760
1400
du jour.
05:48
Okay?
110
348160
1320
Dobra?
05:49
Of the day.
111
349480
1671
Dnia.
05:51
Related, but different: "� la mode" means of the fashion.
112
351151
3099
Pokrewne, ale inne: „� la mode” oznacza modę.
05:54
"Mode" is fashion.
113
354250
1330
„Moda” to moda.
05:55
So, something that is � la mode is what is fashionable today.
114
355580
3640
A więc coś, co jest � la mode, jest dziś modne.
05:59
And, again, it doesn't have to be food.
115
359220
2250
I znowu, nie musi to być jedzenie.
06:01
Now, if you go to the US, for example, or even in Canada, and you go to a restaurant
116
361470
4810
Teraz, jeśli jedziesz na przykład do USA, a nawet do Kanady, idziesz do restauracji
06:06
and you order pie � la mode, for some reason, that means pie with ice cream.
117
366280
6109
i zamawiasz pie à la mode, z jakiegoś powodu oznacza to ciasto z lodami.
06:12
"� la mode" has been...
118
372389
2791
„� la mode” zostało...
06:15
Somehow translated into "with ice cream", if you go to a restaurant.
119
375180
4670
jakoś przetłumaczone na „z lodami”, jeśli idziesz do restauracji.
06:19
But "� la mode" means of the fashion.
120
379850
2050
Ale „� la mode” oznacza modę.
06:21
So, basically, what is trendy.
121
381900
1670
Czyli w zasadzie to, co jest modne.
06:23
Right?
122
383570
1000
Prawidłowy?
06:24
So, you're going to wear something, like if you're talking about clothes...
123
384570
3120
Więc masz zamiar coś założyć, na przykład jeśli mówisz o ubraniach…
06:27
It could be food, whatever is trendy in food, or it could be fashion.
124
387690
5840
Może to być jedzenie, cokolwiek jest modne w jedzeniu, lub może to być moda.
06:33
You have to dress � la mode; you have to dress according to the fashion.
125
393530
3930
Musisz się ubrać la mode; trzeba ubierać się zgodnie z modą.
06:37
You have to speak according to the fashion.
126
397460
1860
Trzeba mówić zgodnie z modą.
06:39
You have to write books � la mode; according to the fashion, according to what is popular
127
399320
5010
Trzeba pisać książki � la mode; zgodnie z modą, zgodnie z tym, co jest
06:44
and trendy today.
128
404330
1560
dziś popularne i modne.
06:45
"Pi�ce de r�sistance", so this is the main feature, like, when you're talking about
129
405890
7180
„Pi�ce de r�sistance”, więc to jest główna cecha, na przykład, kiedy mówisz o
06:53
food, you have your appetizer, your salad, your soup, your entr�e, your dessert, but
130
413070
4610
jedzeniu, masz swoją przystawkę, swoją sałatkę, swoją zupę, swoje danie główne, swój deser, ale
06:57
then the pi�ce de r�sistance usually is the one dish that is the most amazing; the
131
417680
5500
potem pi Ce de r�sistance to zwykle danie, które jest najbardziej niesamowite;
07:03
most beautiful, the most delicious.
132
423180
2400
najpiękniejszy, najsmaczniejszy.
07:05
Right?
133
425580
1000
Prawidłowy?
07:06
But we also use this for anything that is the main feature.
134
426580
3280
Ale używamy tego również do wszystkiego, co jest główną cechą.
07:09
So, if you go to a conference and there's a...
135
429860
2700
Tak więc, jeśli idziesz na konferencję i jest tam... No
07:12
You know, a whole list of speakers giving speeches or keynote addresses, and then you
136
432560
4990
wiesz, cała lista mówców wygłaszających przemówienia lub przemówienia programowe, a wtedy
07:17
have the pi�ce de r�sistance; like, the main speaker.
137
437550
2870
masz pi�ce de r�sistance; jak główny mówca.
07:20
The main event of the night, we also call it the pi�ce de r�sistance.
138
440420
5140
Główne wydarzenie wieczoru, nazywamy je także pi�ce de r�sistance.
07:25
"The thing that is hard to resist", you can say it in that way.
139
445560
4680
„Rzecz, której trudno się oprzeć”, można tak powiedzieć.
07:30
Everybody knows "caf�".
140
450240
1500
Wszyscy znają „kawiarnię”.
07:31
You go to a caf�, you have a coffee.
141
451740
1390
Idziesz do kawiarni, pijesz kawę.
07:33
Right?
142
453130
1000
Prawidłowy?
07:34
Or you go to a caf� and you have...
143
454130
1000
Albo idziesz do kawiarni i masz...
07:35
You sit down, you order something to eat and a little coffee, but this word has become
144
455130
3720
Siadasz, zamawiasz coś do jedzenia i kawę, ale to słowo stało się
07:38
so common in so many different contexts; we have internet caf�s, we have...
145
458850
4960
tak powszechne w tak wielu różnych kontekstach; mamy kawiarenki internetowe, mamy...
07:43
Sorry, we have a fly in my face.
146
463810
1480
Przepraszam, mam muchę na twarzy.
07:45
That's not in a caf�, though.
147
465290
2680
Ale to nie w kawiarni.
07:47
Internet caf�s.
148
467970
1000
Kafejki internetowe.
07:48
We have all kinds of caf�s that specialize in something.
149
468970
3660
Mamy wszelkiego rodzaju kawiarnie, które specjalizują się w czymś.
07:52
So, a caf� used to specialize in coffee; now you have caf�s for anything...
150
472630
6500
Tak więc kawiarnia specjalizowała się w kawie; teraz masz kawiarnie na wszystko...
07:59
Any boutique store.
151
479130
1140
Każdy butik.
08:00
And "boutique" is also a French word, by the way.
152
480270
2850
Nawiasem mówiąc, „butik” to także francuskie słowo .
08:03
So, anything that is boutique, anything that is specialized, we just call it a caf� these
153
483120
4930
Tak więc wszystko, co jest butikowe, wszystko, co jest wyspecjalizowane, nazywamy to po prostu kawiarnią
08:08
days.
154
488050
1000
.
08:09
Now, "cuisine".
155
489050
1000
Teraz „kuchnia”.
08:10
In French, "cuisine" means kitchen, but now "cuisine" basically means anything to do with
156
490050
5900
Po francusku „kuchnia” oznacza kuchnię, ale teraz „kuchnia” zasadniczo oznacza wszystko, co ma związek z
08:15
cooking or food.
157
495950
1040
gotowaniem lub jedzeniem.
08:16
All right?
158
496990
1000
W porządku?
08:17
So we...
159
497990
1000
Więc my...
08:18
If you like to eat French cuisine, you like to eat French dishes; if you like Italian
160
498990
2820
Jeśli lubisz jeść dania kuchni francuskiej, lubisz jeść dania kuchni francuskiej; jeśli lubisz
08:21
cuisine, Chinese cuisine, if you like Portuguese cuisine...
161
501810
4330
kuchnię włoską, chińską, portugalską ...
08:26
We use "cuisine" for anything to do with cooking and the style of cooking.
162
506140
4140
Używamy słowa „kuchnia” w odniesieniu do wszystkiego, co ma związek z gotowaniem i stylem gotowania.
08:30
So, it's not only French anymore; it belongs to everybody.
163
510280
3190
Więc to już nie tylko francuski; należy do wszystkich.
08:33
It's a very common word in English.
164
513470
3490
To bardzo popularne słowo w języku angielskim.
08:36
Okay?
165
516960
1000
Dobra?
08:37
So, there you go.
166
517960
1000
Więc proszę bardzo.
08:38
This...
167
518960
1000
To...
08:39
You've learned more vocabulary.
168
519960
1000
Nauczyłeś się więcej słownictwa.
08:40
Even though you didn't learn English words, you learned French words, but again, used
169
520960
4640
Chociaż nie nauczyłeś się angielskich słów, nauczyłeś się francuskich słów, ale znowu używanych
08:45
in everyday English as well, and not only about food, lots of different contexts.
170
525600
5950
w codziennym angielskim, i to nie tylko w odniesieniu do jedzenia, w wielu różnych kontekstach.
08:51
So, if you want to make sure you understand all these words, go to www.engvid.com and
171
531550
4650
Jeśli więc chcesz się upewnić, że rozumiesz wszystkie te słowa, wejdź na www.engvid.com i
08:56
take the quiz, test your knowledge of these words.
172
536200
3250
rozwiąż quiz, sprawdzając swoją znajomość tych słów.
08:59
If you have any questions, ask in the comments section below.
173
539450
3560
Jeśli masz jakieś pytania, zadaj je w sekcji komentarzy poniżej.
09:03
And please subscribe to my YouTube channel.
174
543010
3590
I zapraszam do subskrypcji mojego kanału na YouTube.
09:06
Don't forget that in engVid, you can go to the search box, you can click on my name there
175
546600
4470
Nie zapominaj, że w engVid możesz przejść do pola wyszukiwania, możesz tam również kliknąć moje imię
09:11
as well.
176
551070
1000
.
09:12
I have lots of different videos; lots of other teachers with lots of other videos to help
177
552070
4090
Mam wiele różnych filmów; wielu innych nauczycieli z mnóstwem innych filmów, które pomogą
09:16
you improve your English.
178
556160
1690
Ci poprawić Twój angielski.
09:17
Don't be shy, look around, watch the videos, come back for even more videos to help you
179
557850
5990
Nie wstydź się, rozejrzyj się, obejrzyj filmy, wróć po jeszcze więcej filmów, które pomogą Ci
09:23
improve your English.
180
563840
1390
poprawić swój angielski.
09:25
I'll see you again very soon with something new.
181
565230
2520
Niedługo znów się spotkamy z czymś nowym.
09:27
Bye-bye.
182
567750
1
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7