Political Vocabulary in English: 21 Common Terms

24,274 views ・ 2024-10-15

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
330
4350
سلام به همه به www.engvid.com خوش آمدید . من آدام هستم. در
00:04
video, I want to talk to you about politics. Now, especially in recent
1
4830
5580
ویدیوی امروز می خواهم در مورد سیاست با شما صحبت کنم . اکنون، به‌ویژه در
00:10
years, there's been a lot of political news from all over the world, but
2
10410
4110
سال‌های اخیر، اخبار سیاسی زیادی از سرتاسر جهان، به
00:14
especially from, like, North America, in certain situations in particular. So,
3
14520
5280
ویژه از آمریکای شمالی، در شرایط خاص، منتشر شده است. بنابراین،
00:19
today, I wanted to give you some vocabulary to help you understand just
4
19800
4830
امروز، می‌خواستم به شما واژگانی بدهم تا به شما کمک کند تا
00:24
the tremendous amount of news that is going on; all the stories that are going
5
24630
4920
حجم عظیم اخباری را که در جریان است، درک کنید. تمام داستان هایی که در جریان است
00:29
on, and it's... keeps going on, and on, and on. Because now we live in the age
6
29550
4020
، و این... ادامه دارد، و ادامه دارد، و ادامه دارد. زیرا اکنون ما در عصر اینترنت زندگی می کنیم
00:33
of the internet, and people can find out what's going on in other countries all
7
33570
4350
و مردم می توانند همیشه از آنچه در کشورهای دیگر می گذرد مطلع شوند
00:37
the time. So, keep in mind that this is just a partial list; meaning: This is
8
37920
5190
. بنابراین، به خاطر داشته باشید که این فقط یک لیست جزئی است. معنی: این
00:43
just an introduction. There are many more words, many more expressions that
9
43110
5130
فقط یک مقدمه است. کلمات بسیار بیشتر، عبارات بسیار بیشتری وجود دارد که
00:48
are part of politics that you should get to know, but these will at least get you
10
48390
4590
بخشی از سیاست هستند که باید آنها را بشناسید، اما اینها حداقل باعث شروع شما می شود
00:52
started. And if you're interested, obviously you can do a little bit more
11
52980
3180
. و اگر علاقه مند هستید، بدیهی است که می توانید کمی بیشتر
00:56
research; do some more reading, etcetera. So, more or less, I'm focusing
12
56160
5220
تحقیق کنید. بیشتر بخوانید و غیره بنابراین، کم و بیش، من
01:01
on political justice — I guess you could say — and how... how politicians
13
61410
6360
بر عدالت سیاسی تمرکز می‌کنم - حدس می‌زنم می‌توانید بگویید - و اینکه چگونه... سیاستمداران
01:07
basically look after each other or look at each other, and suspiciously,
14
67770
4050
اساساً چگونه از یکدیگر مراقبت می‌کنند یا به یکدیگر نگاه می‌کنند و به طرز مشکوکی
01:11
depending on the situation. Right?
15
71820
1560
بسته به موقعیت. درسته؟
01:13
So, we're gonna start by exactly that: "checks and balances". This is how
16
73860
5880
بنابراین، ما دقیقاً با این شروع می کنیم: "چک و تعادل".
01:19
governments are... have been established, especially democracies have
17
79770
4440
حکومت‌ها این‌گونه است... تأسیس شده‌اند، به‌ویژه دموکراسی‌هایی
01:24
been established with institutions that can watch each other, so that no group,
18
84210
6990
با نهادهایی تأسیس شده‌اند که بتوانند همدیگر را تماشا کنند، تا هیچ گروهی،
01:31
no institution, no piece of the government gets too much power. A
19
91200
6450
هیچ نهادی، هیچ تکه‌ای از دولت قدرت زیادی پیدا نکند.
01:37
"check" basically means, like, a limiting force. If you put a "check" on
20
97650
4890
"چک" اساساً به معنای نیروی محدود کننده است. اگر کسی را "چک" کنید
01:42
somebody, you're limiting them; you're put... you're stopping them from
21
102540
2760
، او را محدود می کنید. شما قرار است ... شما آنها را از
01:45
reaching too high or too powerful, etcetera. And "balance" is balanced —
22
105360
4770
رسیدن به خیلی بالا یا خیلی قدرتمند، و غیره جلوگیری می کنید. و "تعادل" متوازن است -
01:50
means equal power distributed to all the different branches of government. So, in
23
110130
6270
یعنی قدرت برابر توزیع شده بین تمام شاخه های مختلف حکومت. بنابراین،
01:56
the US, for example, they have the "executive branch" of government, which
24
116400
4380
برای مثال، در ایالات متحده، آنها "شاخه اجرایی" دولت را دارند که
02:00
is the President's office; they have the "judiciary", which is the Supreme Court;
25
120780
5670
دفتر رئیس جمهور است. آنها «قوه قضاییه» دارند که دیوان عالی است.
02:06
and they have the "legislative", which is the "Senate" and "Congress". So,
26
126690
3330
و «قانون» دارند که «سنا» و «کنگره» است. بنابراین،
02:10
three parts of government; they are co-equal parts of government. "Co-equal"
27
130020
10950
سه بخش حکومت; آنها بخشهای مساوی دولت هستند. «هم مساوی»
02:20
means that each of these three parts has the same power as the other three.
28
140970
4560
یعنی هر یک از این سه جزء قدرتی برابر با سه قسمت دیگر دارند.
02:25
Right? So, that's the whole idea. So, the... the Supreme Court makes sure that
29
145530
4410
درسته؟ بنابراین، این کل ایده است. بنابراین، دادگاه عالی اطمینان حاصل می کند که
02:29
the government President doesn't do anything illegal. The Senate makes sure
30
149940
5460
رئیس جمهور دولت هیچ کار غیرقانونی انجام ندهد. سنا مطمئن می شود
02:35
that the Supreme Court is okay. They put the judges in there. Everybody has some
31
155400
4140
که دیوان عالی خوب است. آنها داوران را در آنجا قرار دادند. همه به
02:39
sort of control over the other two. So, that's the "checks", and they maintain
32
159540
4050
نوعی بر دو مورد دیگر کنترل دارند. بنابراین، این "چک" است و آنها
02:43
the "balance". So, that's what this is about.
33
163590
1830
"تعادل" را حفظ می کنند. بنابراین، این چیزی است که در مورد آن است.
02:46
But if there is a problem, if somebody is accused or of doing a crime, or
34
166140
5160
اما اگر مشکلی وجود داشته باشد، اگر کسی متهم یا به انجام جرمی باشد، یا
02:51
there's some sort of allegation of a crime... An "allegation"... I'm going to
35
171480
4470
نوعی ادعای جرم وجود داشته باشد... یک "ادعا"... من می خواهم
02:55
go all over the place here. An "allegation" is basically an accusation.
36
175950
4380
همه جا را اینجا بگردم. «ادعا» اساساً یک اتهام است. می
03:00
It's saying that someone did something bad, but this hasn't been proven yet.
37
180750
5610
گویند فلانی کار بدی کرده است ، اما این هنوز ثابت نشده است.
03:06
So, if you ever watch the news, you will always hear the reporter say: "the
38
186690
4350
بنابراین، اگر زمانی اخبار را تماشا کنید، همیشه می‌شنوید که خبرنگار می‌گوید: «
03:11
alleged murderer", "the alleged rapist", "the alleged thief". They never say:
39
191070
6330
قاتل مظنون»، «متجاوز به عنف»، «دزد مظنون». هرگز نمی گویند:
03:17
"the murderer", "the thief" until the person has been convicted in court.
40
197400
5340
«قاتل»، «دزد» تا زمانی که فرد در دادگاه محکوم شود.
03:23
Until the person has been proven guilty, he is only "alleged" to have done
41
203100
5700
تا زمانی که مجرمیت شخص ثابت نشده باشد، فقط «ادعا» می شود که کاری انجام داده است
03:28
something; only accused. So, when someone is "alleged" or when someone is
42
208800
4650
. فقط متهم بنابراین، هنگامی که شخصی «ادعا» می‌شود یا زمانی که شخصی
03:33
"accused" of something, that person has their right to "due process". This means
43
213510
5460
به چیزی «متهم» می‌شود، آن شخص حق خود را برای «روابط قانونی» دارد. این به معنای
03:39
a legal and... Like, a fair and legal process to try to defend himself or to
44
219000
6690
یک روند قانونی و ... مانند، یک روند عادلانه و قانونی برای تلاش برای دفاع از خود یا
03:45
try... or for the other people to try to convict; to prove guilty. So, "due
45
225690
5400
تلاش برای ... یا برای سایر افراد برای محکوم کردن. برای اثبات گناه بنابراین، "
03:51
process" means the ability to talk to a lawyer, the ability to gather evidence,
46
231120
5400
روند قانونی" به معنای توانایی صحبت با یک وکیل، توانایی جمع آوری شواهد،
03:56
the ability to ask... look for witnesses, or ask experts. Basically,
47
236760
4380
توانایی درخواست ... جستجوی شاهد، یا پرسش از کارشناسان است. اساساً،
04:01
you're allowed to do everything you can in order to protect yourself. And in
48
241410
5130
شما مجاز به انجام هر کاری هستید تا از خود محافظت کنید. و
04:06
most democracies, at least, a person is "innocent until proven guilty". So,
49
246540
7350
حداقل در اکثر دموکراسی ها، یک شخص "بی گناه است تا زمانی که جرمش ثابت شود". پس
04:13
until there... the court says: "Guilty", you are considered innocent and you
50
253890
4650
تا آنجا... دادگاه بگوید: «مجرم»، شما بی گناه محسوب می شوید و
04:18
can... you have all the rights to protect yourself, and that is "due
51
258540
3810
می توانید... شما از تمام حقوق محافظت از خود برخوردارید و آن «
04:22
process".
52
262350
720
روند قانونی» است.
04:23
Now, when we're talking about politics, a lot of this stuff has to do with the
53
263840
4860
اکنون، وقتی در مورد سیاست صحبت می کنیم، بسیاری از این چیزها به
04:28
"silent majority". The "silent majority" is the... obviously the largest
54
268700
6270
"اکثریت خاموش" مربوط می شود. "اکثریت خاموش" آشکارا بیشترین
04:35
percentage of the voting population, but they're also the type that don't really
55
275000
5370
درصد از جمعیت رای دهنده را تشکیل می دهد، اما آنها نیز از آن دسته هستند که واقعاً
04:40
say anything. They're not activists. When you hear all the people shouting
56
280370
5070
چیزی نمی گویند. آنها فعال نیستند وقتی می شنوید که همه مردم
04:45
for rights, and freedoms, and equality, and all that stuff — those are the...
57
285440
4110
برای حقوق، آزادی، و برابری و همه این چیزها فریاد می زنند - اینها
04:49
that's the "vocal minority". That's the opposite. So, people think that in a
58
289580
10200
همان «اقلیت صدادار» هستند. این برعکس است. بنابراین، مردم فکر می‌کنند که در یک
04:59
country, everybody wants to have this or that right because the vocal minority is
59
299780
5490
کشور، همه می‌خواهند این یا آن حق را داشته باشند، زیرا اقلیت صدادار
05:05
very loud about it, and they're always in the news. But the majority of the
60
305270
3690
در مورد آن بسیار پر سر و صدا هستند و همیشه در اخبار هستند. اما اکثریت
05:08
people, they just mind their own business; they're quiet, they don't
61
308960
3180
مردم، فقط به کار خودشان فکر می کنند . ساکت هستند، اهمیتی نمی دهند
05:12
care. Where they make their impact is at the "election", when it's time to vote.
62
312140
5640
. جایی که آنها تاثیر خود را در "انتخابات" می گذارند، زمانی که زمان رای دادن است.
05:18
If they don't like what a politician did, they will simply vote him out and
63
318290
4230
اگر آنها از کاری که یک سیاستمدار انجام داده خوششان نمی آید ، به سادگی به او رای می دهند و
05:22
stay quiet. The... the vocal minority, they go to protests, they do... they try
64
322520
6030
ساکت می مانند. اقلیت صدادار، آنها به تظاهرات می‌روند، می‌کنند... آنها سعی می‌کنند
05:28
to get on the news all the time; it's newspapers, etcetera. So, politicians
65
328550
4380
همیشه اخبار را دریافت کنند. این روزنامه ها و غیره است. بنابراین، سیاستمداران
05:33
are very afraid of the silent majority; they don't really care about the vocal
66
333170
4560
از اکثریت خاموش بسیار می ترسند. آنها واقعاً به اقلیت آوازی اهمیت نمی دهند
05:37
minority, because they're minority. They always try to worry about what the
67
337730
4560
، زیرا آنها اقلیت هستند. آنها همیشه سعی می کنند نگران آنچه
05:42
voters are thinking, and that's why they always take "polls". So, if somebody did
68
342290
8130
رای دهندگان فکر می کنند باشند و به همین دلیل است که همیشه در "نظرسنجی" شرکت می کنند. بنابراین، اگر کسی
05:50
something illegal or if there's some sort of allegation against a politician,
69
350420
4110
کاری غیرقانونی انجام داده یا اگر نوعی اتهام علیه یک سیاستمدار وجود داشته باشد، بر حسب مورد،
05:54
he will be very careful about what he says or what she says, as the case may
70
354920
4440
بسیار مراقب آنچه می‌گوید یا می‌گوید، خواهد بود
05:59
be, because they're worried about losing voters. Because anything they say that
71
359360
5160
، زیرا آنها نگران از دست دادن رأی دهندگان هستند. زیرا هر چیزی که آنها بگویند و
06:04
makes the voters angry is considered "political suicide". If you don't give
72
364520
6180
رأی دهندگان را عصبانی کند «خودکشی سیاسی» محسوب می شود. اگر به
06:10
your voters what they want, your political career is finished; they will
73
370700
5460
رای دهندگان خود آنچه را که می خواهند ندهید، کار سیاسی شما به پایان رسیده است. آنها
06:16
vote you out of office at the next election, and you're out of a job. So,
74
376160
4800
در انتخابات بعدی به شما رای می دهند که از سمت خود برکنار شوید و شما بیکار شده اید. بنابراین،
06:21
politicians will do everything they can to stay in power, and they will avoid
75
381350
5280
سیاستمداران برای ماندن در قدرت هر کاری که می توانند انجام می دهند و از
06:26
political suicide. So, they will just play along. So, if... if the silent
76
386630
5550
خودکشی سیاسی اجتناب می کنند. بنابراین، آنها فقط با هم بازی خواهند کرد. پس اگر... اگر
06:32
majority believes that they are innocent, they will come out and say:
77
392180
3360
اکثریت ساکت معتقد باشند که بی گناه هستند، بیرون می آیند و می گویند:
06:35
"I'm innocent". If the silent majority is not really sure, they will be very
78
395570
4410
«من بی گناهم». اگر اکثریت خاموش واقعاً مطمئن نباشند،
06:39
careful about appearing on television — the politicians.
79
399980
2940
در مورد حضور در تلویزیون بسیار محتاط خواهند بود - سیاستمداران.
06:44
Now, politicians also worry about the "swing votes". So, if you have a country
80
404000
4920
اکنون، سیاستمداران نیز نگران «آرای نوسانی» هستند. بنابراین، اگر کشوری دارید
06:48
where there are, like, two or three political parties, you know that certain
81
408920
5310
که در آن، مثلاً دو یا سه حزب سیاسی وجود دارد، می‌دانید که افراد خاصی
06:54
people are voting for their... for their party, regardless of what's going on. It
82
414230
5160
بدون توجه به اینکه چه اتفاقی می‌افتد، به حزب خود... رأی می‌دهند.
06:59
doesn't matter who's the leader of the party; it doesn't matter who the
83
419390
3000
مهم نیست که چه کسی رهبر حزب باشد. فرقی نمی کند که چه کسی
07:02
opposition is — these people will always vote for their party. The "swing voters"
84
422390
6150
اپوزیسیون باشد - این افراد همیشه به حزب خود رای خواهند داد. "رای دهندگان نوسان"
07:08
— they don't have any particular loyalty to a party; they want the best leader.
85
428570
5820
- آنها هیچ وفاداری خاصی به یک حزب ندارند. آنها بهترین رهبر را می خواهند.
07:14
So, one year, they will vote conservative; one year, they will vote
86
434660
3600
بنابراین، یک سال، آنها رای محافظه کار خواهند داد. یک سال، آنها به لیبرال رأی خواهند داد
07:18
liberal; one year, they will vote republican; one year, they will vote
87
438260
3330
. یک سال، آنها رای جمهوری خواهند داد. یک سال، آنها به دموکرات رأی خواهند داد
07:21
democrat; one year, they will vote socialist. Every year... every election,
88
441590
4440
. یک سال، آنها به سوسیالیست رای خواهند داد . هر سال... هر انتخابات،
07:26
they swing their vote based on the person running. So, politicians are very
89
446270
7230
رای خود را بر اساس فردی که نامزد می کند تغییر می دهند. بنابراین، سیاستمداران بسیار
07:33
aware... Because of the polls, they are very aware of what the "swing vote"
90
453830
5280
آگاه هستند... به دلیل نظرسنجی ها، آنها بسیار آگاه هستند که "رای نوسانی" چگونه
07:39
looks like. If the swing vote is going away from them, they will do anything
91
459200
5490
به نظر می رسد. اگر رأی نوسانی از آنها دور شود، آنها هر کاری که
07:44
they can to get back to it. So, sometimes, this becomes a problem in
92
464690
4560
بتوانند برای بازگشت به آن انجام خواهند داد. بنابراین، گاهی اوقات، این مشکل از
07:49
terms of the "checks and balances", because they try to manipulate the
93
469250
4830
نظر "چک و تعادل" می شود، زیرا آنها سعی می کنند اوضاع را دستکاری کنند
07:54
situation. To "manipulate" means to change in one's own favor. So, if I want
94
474080
7500
. «دستکاری» به معنای تغییر به نفع خود است. بنابراین، اگر بخواهم
08:01
you to think something, I will say all kinds of different things to make you
95
481580
3930
به چیزی فکر کنید، انواع و اقسام چیزهای مختلف را می گویم تا
08:05
believe what I want you to believe. Now, this is not only in politics; people do
96
485510
4920
آنچه را که من می خواهم باور کنید. حالا این فقط در سیاست نیست. مردم
08:10
this to each other all the time, in business and any sort of competition.
97
490430
4680
همیشه این کار را با یکدیگر انجام می دهند، در تجارت و هر نوع رقابت.
08:15
Even husband and wife, boyfriend and girlfriend, they a little bit manipulate
98
495260
3480
حتی زن و شوهر، دوست پسر و دوست دختر، اگر چیزی بخواهند کمی یکدیگر را دستکاری می کنند و
08:18
each other if they want something, etcetera. But politicians are master
99
498740
4290
غیره. اما سیاستمداران
08:23
manipulators, so it's a little bit different.
100
503030
2580
دستکاری های ماهر هستند، بنابراین کمی متفاوت است.
08:26
Now, in terms of justice, sometimes one party will accuse a member of the other
101
506360
6510
حالا، از نظر عدالت، گاهی یکی از طرفین یکی از اعضای طرف مقابل را متهم
08:32
party of doing something illegal or unethical that's just not right, but
102
512870
6270
به انجام کاری غیرقانونی یا غیراخلاقی می کند که درست نیست، اما
08:39
they don't... they only do this because they just don't like the person. So,
103
519290
4470
این کار را نمی کنند... آنها این کار را فقط به این دلیل انجام می دهند که آن شخص را دوست ندارند. . بنابراین،
08:43
they're always looking for ways to bring him or her down; that bring down the
104
523760
4440
آنها همیشه به دنبال راه هایی برای پایین آوردن او هستند. که سیاستمدار را پایین می آورد
08:48
politician. So, this is called a "witch hunt". When you're trying to find
105
528200
5250
. بنابراین، به این " شکار جادوگر" می گویند. وقتی سعی می‌کنید
08:53
something negative about somebody, but there really isn't anything there.
106
533450
3720
چیزی منفی در مورد کسی پیدا کنید، اما واقعاً چیزی وجود ندارد.
08:57
You're looking desperately because you want to bring this person down, but you
107
537410
5580
شما ناامیدانه به دنبال این هستید که می خواهید این شخص را پایین بیاورید، اما
09:02
just can't find anything, so you start making things up a little bit, too. So,
108
542990
3810
چیزی پیدا نمی کنید، بنابراین کمی هم شروع به ساختن چیزها می کنید. بنابراین، به
09:06
that's called a "witch hunt". In the early days of America, there was a...
109
546800
5190
آن "شکار جادوگر" می گویند. در اوایل آمریکا،
09:12
there was a time when they were looking for any women who were not good women.
110
552170
6090
زمانی بود که به دنبال زنانی می گشتند که زنان خوبی نبودند.
09:18
They would accuse them of being witches and burn them; although they didn't
111
558590
3240
آنها آنها را به جادوگر بودن متهم می کردند و می سوزاندند. اگرچه آنها
09:21
really burn them. That's a bit of a myth. So, "partisan" and "bipartisan".
112
561830
6330
واقعاً آنها را نسوختند. این کمی افسانه است. پس «حزبی» و «دو حزبی».
09:28
So, again, let's say you have two parties or a three-party system —
113
568160
5760
بنابراین، دوباره، فرض کنید شما دو حزب یا یک سیستم سه حزبی دارید -
09:33
"partisans" are politicians who only try to help their own party; they're not
114
573950
5100
«حزب» سیاستمدارانی هستند که فقط سعی می کنند به حزب خود کمک کنند. آنها
09:39
trying to help all the people of the country. So, they're "partisan" means
115
579050
4650
سعی نمی کنند به همه مردم کشور کمک کنند . بنابراین، آنها "حزب" هستند به این معنی که
09:43
they're very biased; they're taking a very clear side that helps their party.
116
583700
4440
آنها بسیار مغرضانه هستند. آنها طرف بسیار روشنی را اتخاذ می کنند که به حزب آنها کمک می کند.
09:48
"Bipartisan" means that it's like a... an equal deal; like, an agreement
117
588590
5190
«دوحزبی» به این معناست که مانند یک معامله مساوی است. مانند توافق
09:53
between the parties. It could be "tripartisan", if there's three parties,
118
593810
4230
بین طرفین برای مثال، اگر سه حزب وجود داشته باشد، می تواند "سه جانبه" باشد
09:58
for example. But if there are two parties and both parties agree to do
119
598040
4740
. اما اگر دو طرف باشند و هر دو طرف توافق کنند که
10:02
something together or like pass a law together, then that is a "bipartisan
120
602780
4950
کاری را با هم انجام دهند یا مانند یک قانون با هم تصویب کنند، آن "قانون دو حزبی
10:08
law". If one of the majority party does something by itself, even though the
121
608210
6030
" است. اگر یکی از احزاب اکثریت به تنهایی کاری را انجام دهد، هرچند
10:14
other party doesn't like it, then we say it's a "partisan issue". So, "partisan".
122
614270
5280
طرف مقابل آن را دوست نداشته باشد، می گوییم «مسئله حزبی» است. بنابراین، "پارتیسان".
10:19
When it comes to things like justice, politicians become very "partisan"; they
123
619730
5640
وقتی صحبت از مسائلی مانند عدالت به میان می آید، سیاستمداران بسیار «حزب» می شوند. آنها
10:25
will do everything to support their party member, even if the... he is
124
625370
5610
برای حمایت از عضو حزب خود دست به هر کاری می زنند ، حتی اگر
10:30
actually he or she is actually guilty.
125
630980
2220
او واقعاً مقصر باشد.
10:34
Then you have something called a "whistleblower". A "whistleblower" is a
126
634190
3780
سپس شما چیزی به نام "سوت زن" دارید. «سوت‌زن»
10:37
person who has first-hand knowledge of someone doing something bad; it could be
127
637970
6690
کسی است که از انجام کار بدی اطلاع دست اول دارد . این می تواند
10:44
in government, it could be in business, it could be anywhere. But the
128
644660
3630
در دولت باشد، می تواند در تجارت باشد، می تواند در هر جایی باشد. اما
10:48
"whistleblower" does this anonymously — means he doesn't come out and say: "Oh,
129
648440
4770
«سوت‌زن» این کار را به‌صورت ناشناس انجام می‌دهد - یعنی بیرون نمی‌آید و نمی‌گوید: «اوه،
10:53
I saw this politician do something." He's... he writes a letter to the... to
130
653210
6030
دیدم این سیاستمدار کاری کرد.» او ... نامه ای به ... می نویسد به
10:59
the place that makes sure that all the checks and balances are working, and he
131
659240
3510
جایی که مطمئن می شود همه چک ها کار می کنند و می
11:02
says: "This person did something bad, but don't say my name. I don't want to
132
662750
4260
گوید: "این شخص کار بدی کرده است، اما اسم من را نگو.
11:07
lose my job. I don't want to get in trouble." So, generally speaking, most
133
667010
4890
من نمی خواهم شغلم را از دست بدهم. بنابراین، به طور کلی، اکثر
11:11
politicians when they do get caught committing a crime, it's because of a
134
671900
4830
سیاستمداران وقتی در حال ارتکاب جرمی دستگیر می شوند، به خاطر یک
11:16
"whistleblower". So, "whistle", like, in a sports game — there's a referee.
135
676730
4260
"افشاگر" است. بنابراین، "سوت"، مانند، در یک بازی ورزشی - یک داور وجود دارد.
11:21
(whistles) Like, the whistle. So, the "whistleblower" — somebody who blows the
136
681410
4530
(سوت می زند) مانند، سوت. بنابراین، "سوت‌زن" - کسی که
11:25
whistle makes a big sound to alert people to wrongdoing. We'll get to
137
685940
6000
سوت می‌زند، صدای بزرگی تولید می‌کند تا مردم را نسبت به کارهای اشتباه آگاه کند.
11:31
"impeach" last. Now, if somebody is accused of committing a crime, and that
138
691970
6750
آخر به «استیضاح» خواهیم رسید. حال، اگر کسی متهم به ارتکاب جرم باشد و آن
11:38
person does everything possible not to help the investigators... For example,
139
698720
5640
شخص هر کاری می‌کند تا به بازپرس کمک نکند... مثلاً
11:44
to keep away witnesses, or to try to hide documents, or not answer questions
140
704360
5730
برای دور نگه داشتن شاهدان، یا تلاش برای مخفی کردن اسناد یا پاسخ ندادن به سؤالات، به
11:50
— this is called: "obstruction", "obstruction of justice". "To obstruct"
141
710090
5670
این می‌گویند: ممانعت»، «انسداد عدالت». «ممانعت كردن» به
11:55
means to prevent from happening. So, if somebody is trying to "obstruct
142
715760
4470
معناي جلوگيري از وقوع است. بنابراین، اگر کسی سعی در "ممانعت از
12:00
justice", he's trying to make it very difficult for the legal system to
143
720260
4950
عدالت" دارد، تلاش می کند که
12:05
basically catch him and prove him guilty. And "obstruction" itself is a
144
725690
5910
اساساً دستگیری او و اثبات گناه او را برای سیستم حقوقی بسیار دشوار کند. و خود «انسداد»
12:11
crime, especially for politicians.
145
731600
2160
به ویژه برای سیاستمداران جرم است.
12:14
But lawyers and judges, if they feel there's enough information and they want
146
734740
5490
اما وکلا و قضات، اگر احساس کنند اطلاعات کافی وجود دارد و می‌خواهند
12:20
somebody to come and provide some information — some testimony — they can
147
740410
5040
کسی بیاید و اطلاعاتی ارائه کند - برخی از شهادت‌ها - می‌توانند
12:25
"subpoena". The pronunciation is a little tricky, compared to the spelling.
148
745450
4140
«احضار» کنند. تلفظ در مقایسه با املا کمی مشکل است.
12:29
So, basically, it looks like a "subpoena". The "b" is not pronounced
149
749590
9630
بنابراین، اساسا، به نظر می رسد یک "احضاریه". "ب" تلفظ نمی شود
12:39
and the "o" is not really there. So, "subpoena". "To subpoena" means to force
150
759220
4410
و "o" واقعاً وجود ندارد. بنابراین، "احضاریه". «احضار» یعنی مجبور کردن
12:43
someone to come and give testimony; to be a witness to a possible crime, an
151
763630
7020
کسی که بیاید و شهادت دهد. شاهد بودن یک جنایت احتمالی،
12:50
allegation of a crime. "Treason". In most countries, "treason" is the
152
770650
7410
ادعای یک جنایت. "خیانت". در بیشتر کشورها، "خیانت"
12:58
absolute worst crime you can commit. "Treason" means you're working against
153
778060
5400
بدترین جنایتی است که می توانید مرتکب شوید. "خیانت" به این معنی است که شما علیه کشور خود کار می کنید
13:03
your own country. And in a company, if you're working against your company, and
154
783460
5790
. و در یک شرکت، اگر علیه شرکت خود کار می کنید، و به
13:09
you're helping the competition — that is also considered "treason". But in a
155
789250
4500
رقابت کمک می کنید - این نیز "خیانت" محسوب می شود. اما در یک
13:13
company, it's not a crime; you're just not a good person, you're not a good
156
793750
3720
شرکت، جرم نیست. شما فقط آدم خوبی نیستید، کارمند خوبی نیستید
13:17
employee. In politics, if a politician, for example, gives classified
157
797470
5550
. در سیاست، برای مثال، اگر یک سیاستمدار اطلاعات طبقه بندی شده را
13:23
information to another country or does something to hurt his or her actual
158
803020
6180
به کشور دیگری بدهد یا کاری انجام دهد که به وضعیت واقعی او لطمه بزند
13:29
state — that is called "treason". In some countries, including the US, if
159
809230
5310
- به آن "خیانت" می گویند. در برخی کشورها، از جمله ایالات متحده، اگر
13:34
you're convicted of "treason", you... they will put you to death; you will
160
814540
3720
شما را به "خیانت" محکوم کنند، آنها شما را به قتل خواهند رساند. به
13:38
hang for "treason". It's a very serious crime.
161
818260
3650
جرم "خیانت" به دار آویخته خواهید شد. این یک جنایت بسیار جدی است .
13:41
"Perjury". When you go in front of lawyers or congress people or judges,
162
821910
4980
"گواهی دروغ". هنگامی که
13:47
as... in any situation, but especially as a politician: If you lie to the
163
827130
7050
در هر موقعیتی، به ویژه به عنوان یک سیاستمدار، جلوی وکلا یا نمایندگان کنگره یا قضات می‌روید: اگر به
13:54
lawyers, to the congress people, to the judges — that is called "perjury". That
164
834180
5400
وکلا، به نمایندگان کنگره، به قضات دروغ بگویید - به این می‌گویند «گواهی دروغ». این
13:59
is also a crime; you can go to jail for lying to the investigators. Most
165
839580
5760
نیز جرم است; شما می توانید به خاطر دروغ گفتن به بازپرس به زندان بروید. اکثر
14:05
politicians try to "deflect". So, if some accusation is coming at them, they
166
845340
5940
سیاستمداران سعی می کنند "منحرف شوند". بنابراین، اگر اتهاماتی متوجه آنها شود، آنها
14:11
just — whoop. They just try to push it aside and make it go onto somebody else
167
851280
4620
فقط - اوه می کنند. آنها فقط سعی می کنند آن را کنار بزنند و کاری کنند که به شخص دیگری
14:15
or something else, and keep themselves clean. So, "to deflect" — to move away
168
855900
4890
یا چیز دیگری برسد و خود را تمیز نگه دارند . بنابراین، "منحرف کردن" - دور شدن
14:20
from oneself. And that's what most politicians do when they are accused of
169
860790
4650
از خود. و این همان کاری است که اکثر سیاستمداران وقتی به هر چیزی متهم می شوند انجام می دهند
14:25
anything. But sometimes, even if as much as they obstruct, as much as they
170
865440
6960
. اما گاهی اوقات، حتی اگر به همان اندازه که مانع می‌شوند، به همان اندازه که
14:32
deflect, as much as they try to manipulate the me-... media and the
171
872400
3240
منحرف می‌شوند، به همان اندازه که سعی می‌کنند رسانه‌ها و
14:35
public — if the investigators find a "smoking gun", then the politician is
172
875640
6720
مردم را دستکاری کنند - اگر بازرسان یک «تفنگ سیگار» پیدا کنند، سیاستمدار
14:42
basically done. Right? He can't defend himself. A "smoking gun" means hard
173
882360
6210
اساسا انجام شد. درسته؟ او نمی تواند از خود دفاع کند. "اسلحه سیگار کشیدن" به معنای
14:48
evidence — evidence that very clearly shows that a person committed a crime.
174
888600
5490
شواهد محکم است - شواهدی که به وضوح نشان می دهد که یک فرد مرتکب جرم شده است.
14:54
Okay? In terms of... in case of a murderer, a gun with the smoke coming
175
894420
5310
باشه؟ از نظر ... در مورد یک قاتل، یک اسلحه با دود به
14:59
out very clearly shows that the gun was just fired; in any other situation, it's
176
899730
4980
وضوح نشان می دهد که اسلحه فقط شلیک شده است. در هر موقعیت دیگری، این
15:04
any hard evidence.
177
904740
1530
یک مدرک محکم است.
15:07
And lastly, in terms of politics, when there's enough... when there is an
178
907010
5220
و در نهایت، از نظر سیاسی، وقتی به اندازه کافی باشد... وقتی
15:12
accusation and enough evidence, investigators can move to "impeach".
179
912230
5160
اتهام و شواهد کافی وجود دارد، بازپرس می تواند به سمت «استیضاح» حرکت کند.
15:18
"Impeach". "To impeach" means to remove from office. So, if a president is
180
918140
5310
"استیضاح". «استیضاح» به معنای برکناری است . بنابراین، اگر رئیس‌جمهوری
15:23
"impeached", it means that in the... in the case of the US, for example,
181
923480
4200
«استیضاح» شود، به این معناست که مثلاً در مورد ایالات متحده،
15:27
Congress wants to remove the president from... from the "presidency" — from his
182
927890
5100
کنگره می‌خواهد رئیس‌جمهور را از... از «ریاست‌جمهوری» - از
15:32
office. So, they will send "articles of impeachment" to the Senate. And once
183
932990
7200
دفترش، برکنار کند. بنابراین، آنها «مقاله استیضاح» را به سنا ارسال خواهند کرد. و هنگامی که
15:40
he... the President is impeached, it doesn't mean he has to leave; it means
184
940190
3660
او... رئیس جمهور استیضاح شد، به این معنا نیست که او باید برود. این بدان معناست که
15:43
there's going to be a trial, because again, the President has the right to
185
943850
4530
محاکمه ای برگزار خواهد شد، زیرا مجدداً، رئیس جمهور حق
15:48
"due process". He has the right to defend himself, to ask for evidence, to
186
948380
5730
"روند قانونی" را دارد. او حق دارد از خود دفاع کند، درخواست مدرک کند، از
15:54
question witnesses, etcetera. So, if the Senate decides to uphold the impeachment
187
954140
7200
شهود سؤال کند و غیره. بنابراین، اگر سنا تصمیم بگیرد که مواد استیضاح را تایید کند،
16:01
articles, then the President is removed from office, and the Vice President
188
961340
5550
رئیس جمهور از سمت خود برکنار می شود و معاون رئیس جمهور
16:07
takes over his or her seat. Well, as the case may be, there hasn't been a female
189
967220
5100
کرسی او را به دست می گیرد. خوب، همانطور که ممکن است، هنوز یک رئیس جمهور زن وجود نداشته است
16:12
president yet, but that's the idea. Okay? Wow. So, a lot of information
190
972320
4680
، اما ایده این است. باشه؟ عجب بنابراین، اطلاعات زیادی
16:17
there. And this is just the "tip of the iceberg". "Tip of the iceberg" means
191
977000
5400
وجود دارد. و این فقط "نوک کوه یخ" است. "نوک کوه یخ" به این معنی است
16:22
that you think this is a lot of words; this is really very little. There's a
192
982400
3450
که شما فکر می کنید این کلمات زیادی است. این واقعاً خیلی کم است
16:25
lot more beneath all this that supports all these words. You really should start
193
985850
5670
در زیر همه این موارد چیزهای بیشتری وجود دارد که از همه این کلمات پشتیبانی می کند.
16:31
to learn them, if you're interested in politics. But even if you're not, you're
194
991550
4350
اگر به سیاست علاقه دارید، واقعاً باید شروع به یادگیری آنها کنید . اما حتی اگر اینطور نباشید،
16:35
going to hear this stuff on the news all the time; especially in modern times,
195
995900
4590
همیشه این مطالب را در اخبار خواهید شنید . به خصوص در دوران مدرن،
16:40
where politicians are not as noble as they used to be, perhaps. But anyways,
196
1000730
6180
که در آن سیاستمداران به نجیب سابق نیستند، شاید. اما به هر حال
16:46
I'm not going to get into a political discussion.
197
1006940
1650
من وارد بحث سیاسی نمی شوم .
16:49
If you have any questions about any of these words or expressions, please go to
198
1009110
4260
اگر در مورد هر یک از این کلمات یا عبارات سؤالی دارید، لطفاً به www.engvid.com مراجعه کنید
16:53
www.engvid.com. You can ask me in the comment section; I'll do my best to
199
1013400
4560
. می توانید در بخش نظرات از من بپرسید؛ تمام تلاشم را می کنم تا به
16:58
answer them. I don't want to necessarily start a political discussion. People get
200
1018620
4080
آنها پاسخ دهم. من نمی خواهم لزوماً بحث سیاسی را شروع کنم.
17:02
very crazy when it comes to politics. Keep the questions and comments to
201
1022700
4560
وقتی صحبت از سیاست به میان می آید مردم بسیار دیوانه می شوند. سوالات و نظرات را به زبان انگلیسی نگه دارید
17:07
English. And, again, if you want to talk to each other about politics, I'm sure
202
1027260
5610
. و باز هم، اگر می خواهید در مورد سیاست با یکدیگر صحبت کنید، مطمئن هستم که
17:12
there are forums for that. There's also a quiz. Please take the quiz. Make sure
203
1032870
4710
انجمن هایی برای آن وجود دارد. یک مسابقه نیز وجود دارد . لطفا در مسابقه شرکت کنید. مطمئن شوید که
17:17
you understand the uses of these expressions and words. And that's it. I
204
1037580
4710
کاربرد این عبارات و کلمات را درک کرده اید. و بس.
17:22
hope you liked the video. Please give me a like if you did. Don't forget to
205
1042290
3540
امیدوارم از ویدیو خوشتون اومده باشه لطفا اگر لایک کردید به من بدهید. فراموش نکنید که
17:25
subscribe to my channel, and ring the little bell up there, so you could get
206
1045830
4320
در کانال من مشترک شوید و زنگ کوچک را در آنجا به صدا درآورید تا بتوانید
17:30
notifications of future videos. And I'll try to give you some more interesting
207
1050150
4140
از ویدیوهای بعدی اعلان دریافت کنید. و من سعی خواهم کرد
17:34
vocab and useful vocab in future lessons to help you engage the language. Okay?
208
1054290
6300
در درس های آینده واژگان جالب و مفیدتری را به شما ارائه کنم تا به شما در تعامل با زبان کمک کند. باشه؟
17:40
Until then, bye-bye.
209
1060860
900
تا اون موقع خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7