Political Vocabulary in English: 21 Common Terms

14,029 views ・ 2024-10-15

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's
0
330
4350
Chào mọi người. Chào mừng bạn đến với www.engvid.com. Tôi là Adam. Trong video ngày hôm nay
00:04
video, I want to talk to you about politics. Now, especially in recent
1
4830
5580
, tôi muốn nói chuyện với các bạn về chính trị. Bây giờ, đặc biệt là trong
00:10
years, there's been a lot of political news from all over the world, but
2
10410
4110
những năm gần đây, có rất nhiều tin tức chính trị từ khắp nơi trên thế giới, nhưng
00:14
especially from, like, North America, in certain situations in particular. So,
3
14520
5280
đặc biệt là từ Bắc Mỹ, trong một số tình huống cụ thể. Vì vậy,
00:19
today, I wanted to give you some vocabulary to help you understand just
4
19800
4830
hôm nay, tôi muốn cung cấp cho bạn một số từ vựng để giúp bạn hiểu được
00:24
the tremendous amount of news that is going on; all the stories that are going
5
24630
4920
lượng lớn tin tức đang diễn ra; tất cả những câu chuyện đang diễn
00:29
on, and it's... keeps going on, and on, and on. Because now we live in the age
6
29550
4020
ra, và nó... tiếp tục, tiếp tục, và tiếp tục. Bởi vì bây giờ chúng ta đang sống trong thời đại
00:33
of the internet, and people can find out what's going on in other countries all
7
33570
4350
internet và mọi người có thể luôn biết được chuyện gì đang xảy ra ở các quốc gia khác
00:37
the time. So, keep in mind that this is just a partial list; meaning: This is
8
37920
5190
. Vì vậy, hãy nhớ rằng đây chỉ là một phần danh sách; Ý nghĩa: Đây
00:43
just an introduction. There are many more words, many more expressions that
9
43110
5130
chỉ là phần giới thiệu. Còn rất nhiều từ, nhiều cách diễn đạt khác
00:48
are part of politics that you should get to know, but these will at least get you
10
48390
4590
là một phần của chính trị mà bạn nên biết, nhưng ít nhất những điều này sẽ giúp bạn
00:52
started. And if you're interested, obviously you can do a little bit more
11
52980
3180
bắt đầu. Và nếu bạn quan tâm, rõ ràng bạn có thể
00:56
research; do some more reading, etcetera. So, more or less, I'm focusing
12
56160
5220
nghiên cứu thêm một chút; đọc thêm, vân vân. Vì vậy, ít nhiều, tôi đang tập trung
01:01
on political justice — I guess you could say — and how... how politicians
13
61410
6360
vào công lý chính trị - tôi đoán bạn có thể nói - và làm thế nào... về cơ bản các chính trị gia
01:07
basically look after each other or look at each other, and suspiciously,
14
67770
4050
chăm sóc lẫn nhau hoặc nhìn nhau, và nghi ngờ,
01:11
depending on the situation. Right?
15
71820
1560
tùy thuộc vào tình hình. Phải?
01:13
So, we're gonna start by exactly that: "checks and balances". This is how
16
73860
5880
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu chính xác bằng điều đó: "kiểm tra và cân bằng". Đây là cách
01:19
governments are... have been established, especially democracies have
17
79770
4440
các chính phủ... đã được thành lập, đặc biệt là các nền dân chủ đã
01:24
been established with institutions that can watch each other, so that no group,
18
84210
6990
được thành lập với các thể chế có thể giám sát lẫn nhau, để không nhóm nào,
01:31
no institution, no piece of the government gets too much power. A
19
91200
6450
không tổ chức nào, không bộ phận nào của chính phủ có quá nhiều quyền lực.
01:37
"check" basically means, like, a limiting force. If you put a "check" on
20
97650
4890
"Kiểm tra" về cơ bản có nghĩa là một lực giới hạn. Nếu bạn "kiểm tra"
01:42
somebody, you're limiting them; you're put... you're stopping them from
21
102540
2760
ai đó, bạn đang hạn chế họ; bạn đang đặt... bạn đang ngăn họ
01:45
reaching too high or too powerful, etcetera. And "balance" is balanced —
22
105360
4770
vươn tới quá cao hoặc quá mạnh, vân vân. Và "cân bằng" được cân bằng -
01:50
means equal power distributed to all the different branches of government. So, in
23
110130
6270
có nghĩa là quyền lực được phân bổ ngang nhau cho tất cả các nhánh khác nhau của chính phủ. Vì vậy, ở
01:56
the US, for example, they have the "executive branch" of government, which
24
116400
4380
Mỹ chẳng hạn, họ có "nhánh điều hành" của chính phủ, đó
02:00
is the President's office; they have the "judiciary", which is the Supreme Court;
25
120780
5670
là văn phòng Tổng thống; họ có “cơ quan tư pháp” là Tòa án tối cao;
02:06
and they have the "legislative", which is the "Senate" and "Congress". So,
26
126690
3330
và họ có “cơ quan lập pháp”, đó là “Thượng viện” và “Quốc hội”. Vì vậy,
02:10
three parts of government; they are co-equal parts of government. "Co-equal"
27
130020
10950
ba phần của chính phủ; họ là những bộ phận ngang nhau của chính phủ. “Đồng đẳng”
02:20
means that each of these three parts has the same power as the other three.
28
140970
4560
có nghĩa là mỗi phần trong ba phần này có sức mạnh ngang bằng với ba phần còn lại.
02:25
Right? So, that's the whole idea. So, the... the Supreme Court makes sure that
29
145530
4410
Phải? Vì vậy, đó là toàn bộ ý tưởng. Vì vậy, ... Tòa án Tối cao đảm bảo rằng
02:29
the government President doesn't do anything illegal. The Senate makes sure
30
149940
5460
Tổng thống chính phủ không làm bất cứ điều gì trái pháp luật. Thượng viện đảm bảo
02:35
that the Supreme Court is okay. They put the judges in there. Everybody has some
31
155400
4140
rằng Tòa án tối cao vẫn ổn. Họ đưa các thẩm phán vào đó. Mọi người đều có một
02:39
sort of control over the other two. So, that's the "checks", and they maintain
32
159540
4050
số loại quyền kiểm soát đối với hai người còn lại. Vì vậy, đó là "séc" và họ duy trì
02:43
the "balance". So, that's what this is about.
33
163590
1830
"sự cân bằng". Vì vậy, đó là những gì về điều này.
02:46
But if there is a problem, if somebody is accused or of doing a crime, or
34
166140
5160
Nhưng nếu có một vấn đề, nếu ai đó bị buộc tội hoặc phạm tội, hoặc
02:51
there's some sort of allegation of a crime... An "allegation"... I'm going to
35
171480
4470
có một loại cáo buộc nào đó về một tội ác... Một "cáo buộc"... Tôi sẽ
02:55
go all over the place here. An "allegation" is basically an accusation.
36
175950
4380
đi khắp nơi ở đây. Một "cáo buộc" về cơ bản là một lời buộc tội.
03:00
It's saying that someone did something bad, but this hasn't been proven yet.
37
180750
5610
Nó nói rằng ai đó đã làm điều gì đó xấu, nhưng điều này vẫn chưa được chứng minh.
03:06
So, if you ever watch the news, you will always hear the reporter say: "the
38
186690
4350
Vì vậy, nếu bạn từng xem tin tức, bạn sẽ luôn nghe thấy phóng viên nói: “kẻ
03:11
alleged murderer", "the alleged rapist", "the alleged thief". They never say:
39
191070
6330
bị cáo buộc là kẻ sát nhân”, “kẻ bị cáo buộc là kẻ hiếp dâm”, “kẻ bị cáo buộc là kẻ trộm”. Họ không bao giờ nói:
03:17
"the murderer", "the thief" until the person has been convicted in court.
40
197400
5340
“kẻ giết người”, “kẻ trộm” cho đến khi người đó bị kết án trước tòa.
03:23
Until the person has been proven guilty, he is only "alleged" to have done
41
203100
5700
Cho đến khi người đó được chứng minh là có tội, anh ta chỉ bị “cáo buộc” đã làm
03:28
something; only accused. So, when someone is "alleged" or when someone is
42
208800
4650
điều gì đó; bị buộc tội mà thôi. Vì vậy, khi ai đó bị "cáo buộc" hoặc khi ai đó bị
03:33
"accused" of something, that person has their right to "due process". This means
43
213510
5460
"buộc tội" về điều gì đó, người đó có quyền được "theo đúng thủ tục". Điều này có nghĩa là
03:39
a legal and... Like, a fair and legal process to try to defend himself or to
44
219000
6690
một quy trình hợp pháp và... Giống như, một quy trình công bằng và hợp pháp để cố gắng tự bào chữa hoặc
03:45
try... or for the other people to try to convict; to prove guilty. So, "due
45
225690
5400
cố gắng... hoặc để người khác cố gắng kết án; để chứng minh có tội. Vì vậy, “đúng
03:51
process" means the ability to talk to a lawyer, the ability to gather evidence,
46
231120
5400
thủ tục” có nghĩa là khả năng nói chuyện với luật sư, khả năng thu thập chứng cứ,
03:56
the ability to ask... look for witnesses, or ask experts. Basically,
47
236760
4380
khả năng yêu cầu… tìm nhân chứng, hoặc hỏi chuyên gia. Về cơ bản,
04:01
you're allowed to do everything you can in order to protect yourself. And in
48
241410
5130
bạn được phép làm mọi thứ có thể để bảo vệ chính mình. Và ở
04:06
most democracies, at least, a person is "innocent until proven guilty". So,
49
246540
7350
hầu hết các nền dân chủ, ít nhất một người "vô tội cho đến khi được chứng minh là có tội". Vì vậy,
04:13
until there... the court says: "Guilty", you are considered innocent and you
50
253890
4650
cho đến khi... tòa tuyên bố: "Có tội", bạn được coi là vô tội và bạn
04:18
can... you have all the rights to protect yourself, and that is "due
51
258540
3810
có thể... bạn có mọi quyền để tự bảo vệ mình, và đó là "
04:22
process".
52
262350
720
thủ tục tố tụng".
04:23
Now, when we're talking about politics, a lot of this stuff has to do with the
53
263840
4860
Bây giờ, khi chúng ta nói về chính trị, rất nhiều thứ liên quan đến
04:28
"silent majority". The "silent majority" is the... obviously the largest
54
268700
6270
"đa số im lặng". "Đa số im lặng" là... rõ ràng là
04:35
percentage of the voting population, but they're also the type that don't really
55
275000
5370
tỷ lệ phần trăm lớn nhất trong số những người bỏ phiếu, nhưng họ cũng là loại người không thực sự
04:40
say anything. They're not activists. When you hear all the people shouting
56
280370
5070
nói gì cả. Họ không phải là nhà hoạt động. Khi bạn nghe thấy tất cả mọi người đang hét lên
04:45
for rights, and freedoms, and equality, and all that stuff — those are the...
57
285440
4110
vì quyền lợi, tự do, bình đẳng và tất cả những thứ đó - đó là...
04:49
that's the "vocal minority". That's the opposite. So, people think that in a
58
289580
10200
đó là "nhóm thiểu số có tiếng nói". Điều đó ngược lại. Vì vậy, mọi người nghĩ rằng ở một
04:59
country, everybody wants to have this or that right because the vocal minority is
59
299780
5490
đất nước, mọi người đều muốn có quyền này hay quyền kia bởi vì thiểu số có tiếng nói
05:05
very loud about it, and they're always in the news. But the majority of the
60
305270
3690
rất ồn ào về điều đó và họ luôn có mặt trên tin tức. Nhưng đa số
05:08
people, they just mind their own business; they're quiet, they don't
61
308960
3180
mọi người chỉ lo việc của mình ; họ im lặng, họ không
05:12
care. Where they make their impact is at the "election", when it's time to vote.
62
312140
5640
quan tâm. Nơi họ tạo ra ảnh hưởng là ở "cuộc bầu cử", khi đến giờ bỏ phiếu.
05:18
If they don't like what a politician did, they will simply vote him out and
63
318290
4230
Nếu họ không thích những gì một chính trị gia đã làm, họ sẽ đơn giản bỏ phiếu loại ông ta và
05:22
stay quiet. The... the vocal minority, they go to protests, they do... they try
64
322520
6030
giữ im lặng. Những... nhóm thiểu số có tiếng nói, họ đi biểu tình, họ... họ cố gắng
05:28
to get on the news all the time; it's newspapers, etcetera. So, politicians
65
328550
4380
đưa tin mọi lúc; đó là báo chí, vân vân. Vì vậy, các chính trị gia
05:33
are very afraid of the silent majority; they don't really care about the vocal
66
333170
4560
rất sợ đa số im lặng; họ không thực sự quan tâm đến
05:37
minority, because they're minority. They always try to worry about what the
67
337730
4560
thiểu số có tiếng nói, bởi vì họ là thiểu số. Họ luôn cố gắng lo lắng xem
05:42
voters are thinking, and that's why they always take "polls". So, if somebody did
68
342290
8130
cử tri đang nghĩ gì, và đó là lý do tại sao họ luôn tham gia các cuộc “thăm dò ý kiến”. Vì vậy, nếu ai đó làm
05:50
something illegal or if there's some sort of allegation against a politician,
69
350420
4110
điều gì đó bất hợp pháp hoặc nếu có cáo buộc nào đó chống lại một chính trị gia,
05:54
he will be very careful about what he says or what she says, as the case may
70
354920
4440
anh ta sẽ rất cẩn thận về những gì mình nói hoặc những gì cô ấy nói, tùy từng trường hợp,
05:59
be, because they're worried about losing voters. Because anything they say that
71
359360
5160
vì họ lo lắng về việc mất cử tri. Bởi bất cứ điều gì họ nói
06:04
makes the voters angry is considered "political suicide". If you don't give
72
364520
6180
khiến cử tri tức giận đều bị coi là “tự sát chính trị”. Nếu bạn không mang lại cho
06:10
your voters what they want, your political career is finished; they will
73
370700
5460
cử tri những gì họ muốn, sự nghiệp chính trị của bạn sẽ kết thúc; họ sẽ
06:16
vote you out of office at the next election, and you're out of a job. So,
74
376160
4800
bỏ phiếu bãi nhiệm bạn trong cuộc bầu cử tiếp theo và bạn bị mất việc. Vì vậy,
06:21
politicians will do everything they can to stay in power, and they will avoid
75
381350
5280
các chính trị gia sẽ làm mọi thứ có thể để duy trì quyền lực và họ sẽ tránh được
06:26
political suicide. So, they will just play along. So, if... if the silent
76
386630
5550
việc tự sát chính trị. Vì vậy, họ sẽ chỉ chơi cùng. Vì vậy, nếu... nếu
06:32
majority believes that they are innocent, they will come out and say:
77
392180
3360
đa số im lặng tin rằng họ vô tội, họ sẽ bước ra và nói:
06:35
"I'm innocent". If the silent majority is not really sure, they will be very
78
395570
4410
"Tôi vô tội". Nếu đa số im lặng không thực sự chắc chắn, họ sẽ rất
06:39
careful about appearing on television — the politicians.
79
399980
2940
cẩn thận khi xuất hiện trên truyền hình - các chính trị gia.
06:44
Now, politicians also worry about the "swing votes". So, if you have a country
80
404000
4920
Giờ đây, các chính trị gia cũng lo lắng về tình trạng "bỏ phiếu xoay". Vì vậy, nếu bạn có một đất nước
06:48
where there are, like, two or three political parties, you know that certain
81
408920
5310
có khoảng hai hoặc ba đảng phái chính trị, bạn biết rằng một
06:54
people are voting for their... for their party, regardless of what's going on. It
82
414230
5160
số người nhất định đang bỏ phiếu cho... cho đảng của họ , bất kể chuyện gì đang xảy ra.
06:59
doesn't matter who's the leader of the party; it doesn't matter who the
83
419390
3000
Không quan trọng ai là người lãnh đạo đảng; bất kể
07:02
opposition is — these people will always vote for their party. The "swing voters"
84
422390
6150
phe đối lập là ai - những người này sẽ luôn bỏ phiếu cho đảng của họ. Những "cử tri xoay chiều"
07:08
— they don't have any particular loyalty to a party; they want the best leader.
85
428570
5820
- họ không có lòng trung thành đặc biệt nào với một đảng phái nào; họ muốn người lãnh đạo giỏi nhất.
07:14
So, one year, they will vote conservative; one year, they will vote
86
434660
3600
Vì vậy, một năm nào đó, họ sẽ bỏ phiếu bảo thủ; một năm, họ sẽ bỏ phiếu
07:18
liberal; one year, they will vote republican; one year, they will vote
87
438260
3330
tự do; một năm, họ sẽ bỏ phiếu theo chế độ cộng hòa; một năm, họ sẽ bỏ phiếu theo
07:21
democrat; one year, they will vote socialist. Every year... every election,
88
441590
4440
chế độ dân chủ; một năm, họ sẽ bỏ phiếu theo chủ nghĩa xã hội. Hàng năm... mỗi cuộc bầu cử,
07:26
they swing their vote based on the person running. So, politicians are very
89
446270
7230
họ đều bỏ phiếu dựa trên người tranh cử. Vì vậy, các chính trị gia rất
07:33
aware... Because of the polls, they are very aware of what the "swing vote"
90
453830
5280
ý thức... Nhờ các cuộc thăm dò ý kiến, họ rất ý thức được "cuộc bỏ phiếu xoay chiều"
07:39
looks like. If the swing vote is going away from them, they will do anything
91
459200
5490
trông như thế nào. Nếu cuộc bỏ phiếu xoay vòng không còn phù hợp với họ, họ sẽ làm bất cứ điều gì
07:44
they can to get back to it. So, sometimes, this becomes a problem in
92
464690
4560
có thể để quay trở lại với nó. Vì vậy, đôi khi, điều này trở thành một vấn đề
07:49
terms of the "checks and balances", because they try to manipulate the
93
469250
4830
về mặt "kiểm tra và cân bằng", bởi vì họ cố gắng thao túng
07:54
situation. To "manipulate" means to change in one's own favor. So, if I want
94
474080
7500
tình hình. “thao tác” có nghĩa là thay đổi theo hướng có lợi cho mình. Vì vậy, nếu tôi muốn
08:01
you to think something, I will say all kinds of different things to make you
95
481580
3930
bạn nghĩ điều gì đó, tôi sẽ nói đủ thứ khác nhau để khiến bạn
08:05
believe what I want you to believe. Now, this is not only in politics; people do
96
485510
4920
tin vào điều tôi muốn bạn tin. Bây giờ, điều này không chỉ có trong chính trị; mọi người
08:10
this to each other all the time, in business and any sort of competition.
97
490430
4680
luôn làm điều này với nhau, trong kinh doanh và trong bất kỳ hình thức cạnh tranh nào.
08:15
Even husband and wife, boyfriend and girlfriend, they a little bit manipulate
98
495260
3480
Ngay cả vợ chồng, bạn trai và bạn gái, họ cũng có chút thao túng
08:18
each other if they want something, etcetera. But politicians are master
99
498740
4290
lẫn nhau nếu họ muốn thứ gì đó, vân vân. Nhưng các chính trị gia là những bậc
08:23
manipulators, so it's a little bit different.
100
503030
2580
thầy thao túng, nên có một chút khác biệt.
08:26
Now, in terms of justice, sometimes one party will accuse a member of the other
101
506360
6510
Bây giờ, xét về mặt công lý, đôi khi một bên sẽ buộc tội một thành viên của
08:32
party of doing something illegal or unethical that's just not right, but
102
512870
6270
bên kia làm điều gì đó bất hợp pháp hoặc phi đạo đức và điều đó không đúng, nhưng
08:39
they don't... they only do this because they just don't like the person. So,
103
519290
4470
họ không... họ chỉ làm điều này vì họ không thích người đó . Vì vậy,
08:43
they're always looking for ways to bring him or her down; that bring down the
104
523760
4440
họ luôn tìm mọi cách để hạ gục anh ấy hoặc cô ấy; điều đó hạ bệ
08:48
politician. So, this is called a "witch hunt". When you're trying to find
105
528200
5250
chính trị gia. Vì vậy, đây được gọi là " cuộc săn phù thủy". Khi bạn đang cố tìm
08:53
something negative about somebody, but there really isn't anything there.
106
533450
3720
điều gì đó tiêu cực về ai đó, nhưng thực sự chẳng có gì ở đó cả.
08:57
You're looking desperately because you want to bring this person down, but you
107
537410
5580
Bạn đang tìm kiếm một cách tuyệt vọng vì bạn muốn hạ gục người này, nhưng bạn
09:02
just can't find anything, so you start making things up a little bit, too. So,
108
542990
3810
không thể tìm thấy bất cứ điều gì, vì vậy bạn cũng bắt đầu dựng lên mọi thứ một chút. Vì vậy,
09:06
that's called a "witch hunt". In the early days of America, there was a...
109
546800
5190
nó được gọi là "cuộc săn phù thủy". Vào những ngày đầu của nước Mỹ, có một...
09:12
there was a time when they were looking for any women who were not good women.
110
552170
6090
có một thời người ta tìm kiếm bất kỳ người phụ nữ nào không phải là phụ nữ tốt.
09:18
They would accuse them of being witches and burn them; although they didn't
111
558590
3240
Họ sẽ buộc tội họ là phù thủy và thiêu sống họ; mặc dù họ không
09:21
really burn them. That's a bit of a myth. So, "partisan" and "bipartisan".
112
561830
6330
thực sự đốt chúng. Đó là một chút huyền thoại. Vì vậy, "đảng phái" và "lưỡng đảng".
09:28
So, again, let's say you have two parties or a three-party system —
113
568160
5760
Vì vậy, một lần nữa, giả sử bạn có hai đảng hoặc hệ thống ba đảng -
09:33
"partisans" are politicians who only try to help their own party; they're not
114
573950
5100
"đảng phái" là những chính trị gia chỉ cố gắng giúp đỡ đảng của chính họ; họ không
09:39
trying to help all the people of the country. So, they're "partisan" means
115
579050
4650
cố gắng giúp đỡ tất cả người dân trong nước. Vì vậy, họ "đảng phái" có nghĩa là
09:43
they're very biased; they're taking a very clear side that helps their party.
116
583700
4440
họ rất thiên vị; họ đang đứng về một phía rất rõ ràng để giúp đỡ đảng của họ.
09:48
"Bipartisan" means that it's like a... an equal deal; like, an agreement
117
588590
5190
"Lưỡng đảng" có nghĩa là nó giống như... một thỏa thuận bình đẳng; như một thỏa thuận
09:53
between the parties. It could be "tripartisan", if there's three parties,
118
593810
4230
giữa các bên. Ví dụ: có thể là "ba đảng", nếu có ba đảng
09:58
for example. But if there are two parties and both parties agree to do
119
598040
4740
. Nhưng nếu có hai bên và cả hai bên đồng ý
10:02
something together or like pass a law together, then that is a "bipartisan
120
602780
4950
cùng nhau làm điều gì đó hoặc giống như cùng nhau thông qua một đạo luật thì đó là "luật lưỡng đảng
10:08
law". If one of the majority party does something by itself, even though the
121
608210
6030
". Nếu một bên thuộc phe đa số tự mình làm điều gì đó mặc dù
10:14
other party doesn't like it, then we say it's a "partisan issue". So, "partisan".
122
614270
5280
bên kia không thích thì chúng ta nói đó là "vấn đề đảng phái". Vì vậy, "đảng phái".
10:19
When it comes to things like justice, politicians become very "partisan"; they
123
619730
5640
Khi nói đến những thứ như công lý, các chính trị gia trở nên rất “đảng phái”; họ
10:25
will do everything to support their party member, even if the... he is
124
625370
5610
sẽ làm mọi thứ để hỗ trợ đảng viên của họ, ngay cả khi... người đó
10:30
actually he or she is actually guilty.
125
630980
2220
thực sự là người đó thực sự có tội.
10:34
Then you have something called a "whistleblower". A "whistleblower" is a
126
634190
3780
Sau đó, bạn có một thứ gọi là "người tố cáo". "Người tố cáo" là
10:37
person who has first-hand knowledge of someone doing something bad; it could be
127
637970
6690
người trực tiếp biết ai đó đang làm điều xấu; nó có thể ở
10:44
in government, it could be in business, it could be anywhere. But the
128
644660
3630
trong chính phủ, có thể ở trong kinh doanh, có thể ở bất cứ đâu. Nhưng
10:48
"whistleblower" does this anonymously — means he doesn't come out and say: "Oh,
129
648440
4770
"người tố cáo" thực hiện việc này một cách ẩn danh - có nghĩa là anh ta không bước ra và nói: "Ồ,
10:53
I saw this politician do something." He's... he writes a letter to the... to
130
653210
6030
tôi đã thấy chính trị gia này làm điều gì đó." Anh ấy... anh ấy viết một lá thư cho... đến
10:59
the place that makes sure that all the checks and balances are working, and he
131
659240
3510
nơi đảm bảo rằng tất cả các hệ thống kiểm tra và cân đối đều hoạt động, và anh ấy
11:02
says: "This person did something bad, but don't say my name. I don't want to
132
662750
4260
nói: "Người này đã làm điều gì đó xấu, nhưng đừng nói tên tôi. Tôi không' Tôi không muốn
11:07
lose my job. I don't want to get in trouble." So, generally speaking, most
133
667010
4890
mất việc, tôi không muốn gặp rắc rối.” Vì vậy, nói chung, hầu hết
11:11
politicians when they do get caught committing a crime, it's because of a
134
671900
4830
các chính trị gia khi họ bị bắt quả tang đều là do
11:16
"whistleblower". So, "whistle", like, in a sports game — there's a referee.
135
676730
4260
"người tố giác". Vì vậy, "còi", giống như trong một trận đấu thể thao - có trọng tài.
11:21
(whistles) Like, the whistle. So, the "whistleblower" — somebody who blows the
136
681410
4530
(huýt sáo) Giống như tiếng còi. Vì vậy, "người thổi còi" - người thổi
11:25
whistle makes a big sound to alert people to wrongdoing. We'll get to
137
685940
6000
còi tạo ra âm thanh lớn để cảnh báo mọi người về hành vi sai trái. Chúng ta sẽ đến phần
11:31
"impeach" last. Now, if somebody is accused of committing a crime, and that
138
691970
6750
"luận tội" cuối cùng. Bây giờ, nếu ai đó bị buộc tội phạm tội và
11:38
person does everything possible not to help the investigators... For example,
139
698720
5640
người đó làm mọi cách có thể để không giúp đỡ các nhà điều tra... Ví dụ,
11:44
to keep away witnesses, or to try to hide documents, or not answer questions
140
704360
5730
để tránh xa nhân chứng, hoặc cố giấu tài liệu, hoặc không trả lời các câu hỏi
11:50
— this is called: "obstruction", "obstruction of justice". "To obstruct"
141
710090
5670
- điều này được gọi là: " cản trở công lý”, “cản trở công lý”. “Cản trở”
11:55
means to prevent from happening. So, if somebody is trying to "obstruct
142
715760
4470
có nghĩa là ngăn cản việc xảy ra. Vì vậy, nếu ai đó đang cố gắng "cản trở
12:00
justice", he's trying to make it very difficult for the legal system to
143
720260
4950
công lý", anh ta đang cố gắng gây khó khăn cho hệ thống pháp luật
12:05
basically catch him and prove him guilty. And "obstruction" itself is a
144
725690
5910
về cơ bản trong việc bắt anh ta và chứng minh anh ta có tội. Và bản thân “cản trở” đã là một
12:11
crime, especially for politicians.
145
731600
2160
tội ác, đặc biệt đối với các chính trị gia.
12:14
But lawyers and judges, if they feel there's enough information and they want
146
734740
5490
Nhưng các luật sư và thẩm phán, nếu họ cảm thấy có đủ thông tin và họ muốn
12:20
somebody to come and provide some information — some testimony — they can
147
740410
5040
ai đó đến và cung cấp một số thông tin - một số lời khai - thì họ có thể
12:25
"subpoena". The pronunciation is a little tricky, compared to the spelling.
148
745450
4140
"ra tòa". Cách phát âm hơi khó so với cách viết.
12:29
So, basically, it looks like a "subpoena". The "b" is not pronounced
149
749590
9630
Vì vậy, về cơ bản, nó trông giống như một "trát hầu tòa". Chữ "b" không được phát âm
12:39
and the "o" is not really there. So, "subpoena". "To subpoena" means to force
150
759220
4410
và chữ "o" không thực sự có ở đó. Vì vậy, "trát hầu tòa". “Trao trát” có nghĩa là buộc
12:43
someone to come and give testimony; to be a witness to a possible crime, an
151
763630
7020
người nào đó đến lấy lời khai; là nhân chứng cho một tội ác có thể xảy ra, một
12:50
allegation of a crime. "Treason". In most countries, "treason" is the
152
770650
7410
lời cáo buộc về một tội ác. "Phản bội". Ở hầu hết các quốc gia, "phản quốc" là
12:58
absolute worst crime you can commit. "Treason" means you're working against
153
778060
5400
tội ác tồi tệ nhất mà bạn có thể phạm phải. "Phản quốc" có nghĩa là bạn đang làm việc chống lại
13:03
your own country. And in a company, if you're working against your company, and
154
783460
5790
đất nước của mình. Và trong một công ty, nếu bạn đang làm việc chống lại công ty của mình và
13:09
you're helping the competition — that is also considered "treason". But in a
155
789250
4500
bạn đang giúp đỡ đối thủ cạnh tranh - đó cũng bị coi là "phản quốc". Nhưng trong một
13:13
company, it's not a crime; you're just not a good person, you're not a good
156
793750
3720
công ty, đó không phải là một tội ác; bạn không phải là một người tốt, bạn không phải là một
13:17
employee. In politics, if a politician, for example, gives classified
157
797470
5550
nhân viên tốt. Trong chính trị, chẳng hạn, nếu một chính trị gia cung cấp
13:23
information to another country or does something to hurt his or her actual
158
803020
6180
thông tin mật cho một quốc gia khác hoặc làm điều gì đó gây tổn hại đến tình trạng thực tế của họ
13:29
state — that is called "treason". In some countries, including the US, if
159
809230
5310
- thì đó được gọi là "tội phản quốc". Ở một số nước, trong đó có Mỹ, nếu
13:34
you're convicted of "treason", you... they will put you to death; you will
160
814540
3720
bạn bị kết tội "phản quốc", bạn... họ sẽ xử tử bạn; bạn sẽ
13:38
hang for "treason". It's a very serious crime.
161
818260
3650
bị treo cổ vì tội "phản quốc". Đó là một tội ác rất nghiêm trọng .
13:41
"Perjury". When you go in front of lawyers or congress people or judges,
162
821910
4980
"Khai man". Khi bạn đi trước các luật sư, dân biểu hoặc thẩm phán,
13:47
as... in any situation, but especially as a politician: If you lie to the
163
827130
7050
như... trong bất kỳ tình huống nào, nhưng đặc biệt là với tư cách là một chính trị gia: Nếu bạn nói dối
13:54
lawyers, to the congress people, to the judges — that is called "perjury". That
164
834180
5400
luật sư, dân biểu, thẩm phán - điều đó được gọi là "khai man". Đó
13:59
is also a crime; you can go to jail for lying to the investigators. Most
165
839580
5760
cũng là một tội ác; bạn có thể vào tù vì nói dối các nhà điều tra. Hầu hết
14:05
politicians try to "deflect". So, if some accusation is coming at them, they
166
845340
5940
các chính trị gia đều cố gắng "làm chệch hướng". Vì vậy, nếu có lời buộc tội nào đó nhắm vào họ, họ sẽ
14:11
just — whoop. They just try to push it aside and make it go onto somebody else
167
851280
4620
chỉ - ồ lên. Họ chỉ cố gắng gạt nó sang một bên và làm cho nó rơi vào người khác
14:15
or something else, and keep themselves clean. So, "to deflect" — to move away
168
855900
4890
hay cái gì khác, và giữ cho mình được trong sạch. Vì vậy, “làm chệch hướng” - rời xa
14:20
from oneself. And that's what most politicians do when they are accused of
169
860790
4650
chính mình. Và đó là điều mà hầu hết các chính trị gia đều làm khi họ bị buộc tội về
14:25
anything. But sometimes, even if as much as they obstruct, as much as they
170
865440
6960
bất cứ điều gì. Nhưng đôi khi, ngay cả khi họ cản trở,
14:32
deflect, as much as they try to manipulate the me-... media and the
171
872400
3240
làm chệch hướng, cố gắng thao túng tôi-... phương tiện truyền thông và
14:35
public — if the investigators find a "smoking gun", then the politician is
172
875640
6720
công chúng - nếu các nhà điều tra tìm thấy một "khẩu súng bốc khói", thì về cơ bản chính trị gia sẽ
14:42
basically done. Right? He can't defend himself. A "smoking gun" means hard
173
882360
6210
xong. Phải? Anh ta không thể tự vệ được . “Súng hút thuốc” có nghĩa là
14:48
evidence — evidence that very clearly shows that a person committed a crime.
174
888600
5490
bằng chứng cứng rắn - bằng chứng cho thấy rất rõ ràng rằng một người đã phạm tội.
14:54
Okay? In terms of... in case of a murderer, a gun with the smoke coming
175
894420
5310
Được rồi? Xét về mặt... trong trường hợp giết người, súng có khói bốc
14:59
out very clearly shows that the gun was just fired; in any other situation, it's
176
899730
4980
ra rất rõ ràng chứng tỏ súng vừa bắn; trong bất kỳ tình huống nào khác, đó là
15:04
any hard evidence.
177
904740
1530
bằng chứng chắc chắn.
15:07
And lastly, in terms of politics, when there's enough... when there is an
178
907010
5220
Và cuối cùng, về mặt chính trị, khi đã có đủ… khi có
15:12
accusation and enough evidence, investigators can move to "impeach".
179
912230
5160
lời buộc tội và đủ bằng chứng thì cơ quan điều tra mới có thể chuyển sang “luận tội”.
15:18
"Impeach". "To impeach" means to remove from office. So, if a president is
180
918140
5310
"Buộc tội". “Luận tội” có nghĩa là cách chức. Vì vậy, nếu một tổng thống bị
15:23
"impeached", it means that in the... in the case of the US, for example,
181
923480
4200
"luận tội", điều đó có nghĩa là trong... ví dụ như trường hợp của Hoa Kỳ,
15:27
Congress wants to remove the president from... from the "presidency" — from his
182
927890
5100
Quốc hội muốn loại bỏ tổng thống khỏi... khỏi "chức tổng thống" - khỏi văn phòng của ông ấy
15:32
office. So, they will send "articles of impeachment" to the Senate. And once
183
932990
7200
. Vì vậy, họ sẽ gửi “bài luận tội” tới Thượng viện. Và một khi
15:40
he... the President is impeached, it doesn't mean he has to leave; it means
184
940190
3660
ông ấy... Tổng thống bị luận tội, điều đó không có nghĩa là ông ấy phải ra đi; nó có nghĩa là
15:43
there's going to be a trial, because again, the President has the right to
185
943850
4530
sẽ có một phiên tòa, bởi vì một lần nữa, Tổng thống có quyền
15:48
"due process". He has the right to defend himself, to ask for evidence, to
186
948380
5730
"theo đúng thủ tục". Anh ta có quyền tự bào chữa, yêu cầu bằng chứng,
15:54
question witnesses, etcetera. So, if the Senate decides to uphold the impeachment
187
954140
7200
thẩm vấn nhân chứng, v.v. Vì vậy, nếu Thượng viện quyết định giữ nguyên
16:01
articles, then the President is removed from office, and the Vice President
188
961340
5550
các điều khoản luận tội thì Tổng thống sẽ bị cách chức và Phó Tổng thống
16:07
takes over his or her seat. Well, as the case may be, there hasn't been a female
189
967220
5100
sẽ thay thế ghế của ông ấy hoặc bà ấy. Vâng, tùy từng trường hợp, vẫn chưa có nữ
16:12
president yet, but that's the idea. Okay? Wow. So, a lot of information
190
972320
4680
tổng thống, nhưng ý tưởng là vậy. Được rồi? Ồ. Vì vậy, rất nhiều thông tin
16:17
there. And this is just the "tip of the iceberg". "Tip of the iceberg" means
191
977000
5400
ở đó. Và đây chỉ là “phần nổi của tảng băng chìm”. “Tip of the Iceberg” có nghĩa
16:22
that you think this is a lot of words; this is really very little. There's a
192
982400
3450
là bạn cho rằng đây là nhiều từ; điều này thực sự là rất ít.
16:25
lot more beneath all this that supports all these words. You really should start
193
985850
5670
Bên dưới tất cả những điều này còn có rất nhiều điều hỗ trợ cho tất cả những từ này. Bạn thực sự nên bắt đầu
16:31
to learn them, if you're interested in politics. But even if you're not, you're
194
991550
4350
tìm hiểu chúng nếu bạn quan tâm đến chính trị. Nhưng ngay cả khi không, bạn vẫn
16:35
going to hear this stuff on the news all the time; especially in modern times,
195
995900
4590
sẽ nghe thấy những điều này trên bản tin mọi lúc; đặc biệt là trong thời hiện đại,
16:40
where politicians are not as noble as they used to be, perhaps. But anyways,
196
1000730
6180
nơi mà các chính trị gia có lẽ không còn cao thượng như trước nữa. Nhưng dù sao đi nữa,
16:46
I'm not going to get into a political discussion.
197
1006940
1650
tôi sẽ không tham gia vào một cuộc thảo luận chính trị.
16:49
If you have any questions about any of these words or expressions, please go to
198
1009110
4260
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về bất kỳ từ hoặc cách diễn đạt nào trong số này, vui lòng truy cập
16:53
www.engvid.com. You can ask me in the comment section; I'll do my best to
199
1013400
4560
www.engvid.com. Bạn có thể hỏi tôi trong phần bình luận; Tôi sẽ cố gắng hết sức để
16:58
answer them. I don't want to necessarily start a political discussion. People get
200
1018620
4080
trả lời họ. Tôi không nhất thiết muốn bắt đầu một cuộc thảo luận chính trị. Mọi người trở nên
17:02
very crazy when it comes to politics. Keep the questions and comments to
201
1022700
4560
rất điên rồ khi nói đến chính trị. Giữ các câu hỏi và nhận xét bằng
17:07
English. And, again, if you want to talk to each other about politics, I'm sure
202
1027260
5610
tiếng Anh. Và một lần nữa, nếu bạn muốn nói chuyện với nhau về chính trị, tôi chắc chắn sẽ
17:12
there are forums for that. There's also a quiz. Please take the quiz. Make sure
203
1032870
4710
có diễn đàn dành cho việc đó. Ngoài ra còn có một câu đố. Hãy làm bài kiểm tra. Hãy chắc chắn rằng
17:17
you understand the uses of these expressions and words. And that's it. I
204
1037580
4710
bạn hiểu cách sử dụng các biểu thức và từ này. Và thế là xong. Tôi
17:22
hope you liked the video. Please give me a like if you did. Don't forget to
205
1042290
3540
hy vọng bạn thích video này. Hãy cho tôi một like nếu bạn làm được. Đừng quên
17:25
subscribe to my channel, and ring the little bell up there, so you could get
206
1045830
4320
đăng ký kênh của tôi và rung chiếc chuông nhỏ ở đó để bạn có thể nhận được
17:30
notifications of future videos. And I'll try to give you some more interesting
207
1050150
4140
thông báo về các video trong tương lai. Và tôi sẽ cố gắng cung cấp cho bạn một số từ vựng thú vị hơn
17:34
vocab and useful vocab in future lessons to help you engage the language. Okay?
208
1054290
6300
và hữu ích hơn trong các bài học sau để giúp bạn tiếp thu ngôn ngữ. Được rồi?
17:40
Until then, bye-bye.
209
1060860
900
Cho đến lúc đó, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7