8 'head' phrasal verbs - head up, head out, head off...

471,260 views ・ 2013-08-23

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi again. I'm Adam. In today's lesson we're going to look at phrasal verbs, and today's
0
2620
5420
سلام دوباره من آدام هستم. در درس امروز ما قصد داریم به افعال عبارتی نگاه کنیم، و
00:08
phrasal verb is -- starts with -- "head": "head up", "head down", "head out", "head
1
8040
6030
فعل عبارتی امروزی است -- با -- "سر" شروع می شود: "سر بالا"، "سر پایین"، "سر به بیرون"، "سر
00:14
over", "head in" or "head inside" - both okay -, "head back", "head off", "head for". Okay?
2
14070
6394
بالای سر"، "سر" در" یا "سر به داخل" - هر دو خوب -، "سر به عقب"، "سر بیرون"، "سر به سمت". باشه؟
00:20
These are the ones we're going to look at and we're going to give examples of each one.
3
20511
4216
اینها مواردی هستند که ما به آنها نگاه خواهیم کرد و نمونه هایی از هر کدام را بیان می کنیم.
00:24
First thing to notice: I have... I've grouped these all into one bunch. Basically, these
4
24977
5242
اولین چیزی که باید به آن توجه کنید: من ... همه اینها را در یک دسته گروه بندی کرده ام. اساساً
00:30
all mean "go". So when we say "head" with any one of these it means "go", but where
5
30219
6151
همه اینها به معنای «رفتن» است. بنابراین وقتی با هر یک از اینها «سر» می‌گوییم به معنای «برو» است، اما جایی که
00:36
we go, the direction we go, that changes with each preposition. So let's look at them.
6
36370
5041
می‌رویم، جهتی که می‌رویم، با هر حرف اضافه تغییر می‌کند. پس بیایید به آنها نگاه کنیم.
00:41
When I say: "head up" generally I'm talking about going north. Okay? So if I'm in the
7
41755
9031
وقتی می گویم: "سر بالا" به طور کلی در مورد رفتن به شمال صحبت می کنم. باشه؟ بنابراین اگر من در
00:50
US, I'm going to head up to Canada because I'm going north. If I'm in Canada, I'm going
8
50820
5870
ایالات متحده هستم، می خواهم به کانادا بروم زیرا به شمال می روم. اگر در کانادا باشم،
00:56
to head down to the States. Generally speaking, when we travel or when we go somewhere or
9
56690
5579
به ایالات متحده خواهم رفت. به طور کلی، وقتی به مسافرت می رویم یا وقتی به جایی می رویم یا
01:02
drive somewhere especially, we use "head up", "head down". So again, "head up", "head down".
10
62269
7560
به طور خاص در جایی رانندگی می کنیم، از «سر بالا»، «سر پایین» استفاده می کنیم. پس دوباره «سر بالا»، «سر پایین».
01:09
If you're going east or west, you basically just "head over" to wherever you're going.
11
69870
6756
اگر به سمت شرق یا غرب می روید، اساساً به هر جایی که می روید، سر می زنید.
01:17
Actually let me get to this one: so "head over" means go to a destination or go to a
12
77153
6659
در واقع اجازه دهید من به این یکی برسم: بنابراین "سر به بالا" به معنای رفتن به مقصد یا رفتن به یک
01:23
place. So I'm sure some of you have heard the expression "come over". -"Hey, what are
13
83860
5850
مکان است. بنابراین من مطمئن هستم که برخی از شما عبارت "بیا پیش" را شنیده اید. -"هی،
01:29
you doing?" -"Nothing." -"Well, come over." "Over" means over to my house or over to where
14
89710
5380
داری چیکار میکنی؟" -"هیچ چیزی." -"خب بیا جلو." «بیش از» به معنای فراتر از خانه من یا بیش از جایی
01:35
I am. So if you're going to head over to somewhere, you're going to go to a specific place.
15
95089
7236
که هستم. بنابراین اگر قرار است به جایی بروید، به یک مکان خاص می روید.
01:42
My friend calls me says: "Well, do you want to come over?" And I say: "Yeah, I'll head over
16
102936
3716
دوستم با من تماس می گیرد و می گوید: "خب، می خواهی بیایی؟" و من می گویم: "آره، همین الان می روم
01:46
right now." Means I'm going to come to your house right now.
17
106668
4012
." یعنی همین الان میام خونه شما
01:51
That goes with "head out". "Head out" basically means "go" but it also means "leave". Okay?
18
111245
6668
که با "سر بیرون" می آید. "سر بیرون" در اصل به معنای "رفتن" است اما به معنای "ترک" نیز هست. باشه؟
01:58
So if I'm going to "head out in five minutes" means I'm going to leave here in five minutes;
19
118108
4622
بنابراین اگر قرار است "پنج دقیقه دیگر سر بزنم" به این معنی است که تا پنج دقیقه دیگر اینجا را ترک خواهم کرد.
02:02
I'm going to go in five minutes. My friend calls me up, says: "Hey, you're late. Where
20
122730
5160
پنج دقیقه دیگه میرم دوستم زنگ میزنه میگه: هی دیر اومدی
02:07
are you?" Say: "Oh, sorry. I got, some things came up. I'm going to head out in five minutes."
21
127890
6599
کجایی؟ بگو: "اوه، متاسفم. متوجه شدم، چیزهایی پیش آمد. من تا پنج دقیقه دیگر می روم بیرون."
02:14
-- I'm going to leave in five minutes. If you're sitting outside, nice sunny day,
22
134489
5970
- پنج دقیقه دیگه میرم. اگر بیرون نشسته اید، یک روز آفتابی خوب،
02:20
drinking with your friends and then you get a little bit tired and you want to go inside
23
140459
4101
با دوستانتان مشروب می خورید و بعد کمی خسته می شوید و می خواهید به داخل
02:24
your house you say: "I'm going to head in." Okay? "I'm going to head inside." Basically
24
144560
4810
خانه خود بروید، می گویید: "من می روم داخل." باشه؟ "من میرم داخل." در اصل
02:29
means "go in", "go inside". Usually you would say this when the "in" is understood like
25
149370
6530
به معنای "ورود"، "درون رفتن" است. معمولاً زمانی این را می گویید که "in" فهمیده می شود، مثلاً
02:35
if you're outside your house, you're going to head in. If you're in a patio of a restaurant
26
155900
6059
اگر بیرون از خانه خود هستید، می خواهید وارد شوید. اگر در پاسیو یک رستوران هستید
02:41
and there's too much sun, "I'm going to head in" or "head inside" -- inside the restaurant.
27
161959
4920
و آفتاب زیاد است، "من می روم. وارد شدن به داخل" یا "سر به داخل" -- داخل رستوران.
02:46
Okay? "Head back" -- go back. We're going for a
28
166894
5340
باشه؟ "سر به عقب" -- برگرد. میریم
02:52
little trip and I'm getting a little bit tired or a little bit bored and I say: "You know
29
172273
3202
یه سفر کوچولو و من کم کم خسته یا کم حوصله میشم و میگم: "میدونی
02:55
what? Ah, forget it. I'm going to head back." I'm going to turn around, go back where I
30
175511
4671
چیه؟ آخ فراموشش کن. من برمیگردم." می روم برمی گردم، برمی گردم
03:00
came from. Okay, all very easy. These two are a little bit different.
31
180170
6353
از همان جایی که آمده ام. خوب، همه چیز بسیار آسان است. این دو تا کمی متفاوت هستند.
03:06
"Head off" basically means to stop something from happening or to block, and I'll even say here
32
186757
8971
«سر بردار» اساساً به معنای جلوگیری از وقوع یا جلوگیری از وقوع چیزی است، و حتی در اینجا می گویم
03:15
prevent something from happening. Okay? So my girlfriend found out that my ex-girlfriend
33
195799
10229
از وقوع چیزی جلوگیری کنید. باشه؟ بنابراین دوست دخترم متوجه شد که دوست دختر سابق من
03:26
lives in the same city, and she found out that my ex-girlfriend is going to come over
34
206129
4700
در همان شهر زندگی می کند و او متوجه شد که دوست دختر سابق من قرار است
03:30
to my house and try to hook up again. So my girlfriend is going to go head her off, she's
35
210829
6310
به خانه من بیاید و دوباره سعی کند وصل شود. پس دوست دخترم می رود سرش را براند،
03:37
going to go and block the way; she's not going to let her get to me. Okay? She's going to
36
217139
4680
او می رود و راه را می بندد. او به او اجازه نمی دهد به من برسد. باشه؟
03:41
"head her off at the pass", we say -- it's an expression. Old western movies, you got
37
221819
5161
ما می گوییم او "سرش را در پاس" می برد -- این یک تعبیر است. فیلم‌های وسترن قدیمی،
03:46
the cowboys, you got the Indians and the Indians are coming in for attack, and the cowboys,
38
226980
4450
شما گاوچران‌ها را گرفتید، هندی‌ها را گرفتید و هندی‌ها برای حمله وارد می‌شوند، و گاوچران‌ها،
03:51
they head them off at the pass. Now, it could also mean to make them change course or make
39
231430
8041
آنها را به سمت پاس هدایت می‌کنند. حال، می‌تواند به این معنی باشد که آنها را وادار به تغییر مسیر کنید یا کاری کنید که
03:59
whoever, make something change course. Basically means make it change direction. So I'm going
40
239523
9385
هر کسی چیزی را تغییر دهد. اساساً به این معنی است که آن را تغییر دهید. بنابراین من
04:08
this way, somebody came to head me off and make me go this way instead of this way. Okay,
41
248950
6528
این طرف را می روم، یکی آمد سرم را براند و مجبورم کند به جای این طرف از این طرف بروم. باشه،
04:15
easy. "Head for" also means "go" but it's not so
42
255533
4756
راحت "سر برای" نیز به معنای "رفتن" است، اما
04:20
much "go", it's more about move, move towards something specifically or even aim. Okay?
43
260289
9640
آنقدر "رفتن" نیست، بلکه بیشتر در مورد حرکت، حرکت به سمت چیزی خاص یا حتی هدف است. باشه؟
04:29
So there's an old expression: "Head for the hills." If there's a flood coming, if it's
44
269984
5976
بنابراین یک عبارت قدیمی وجود دارد: "به سمت تپه ها بروید." اگر سیل در راه است، اگر
04:35
raining very heavily and the water's starting to rise, head for the hills; go toward the
45
275960
5179
باران بسیار شدیدی می بارد و آب شروع به بالا رفتن می کند، به سمت تپه ها بروید. به سمت
04:41
hills that are higher, you can keep your feet dry. Okay? So these are all the different
46
281139
5321
تپه هایی که بالاتر هستند بروید، می توانید پاهای خود را خشک نگه دارید. باشه؟ بنابراین اینها همه
04:46
uses of "head" with a preposition. Head north: head up; head down: south; head out: leave
47
286444
7273
کاربردهای مختلف «سر» با حرف اضافه هستند. سر به شمال: سر بالا; سر به پایین: جنوب; سر بیرون: ترک
04:53
or go; head over: go to a specific spot or place that you spoke with someone about; head
48
293789
7113
یا برو. سر به سر: به نقطه یا مکان خاصی بروید که در مورد آن با کسی صحبت کرده اید. سر به
05:00
back: go back; head off: stop, block, make change direction; head for a specific place.
49
300965
7980
عقب: برگشتن; سر خاموش کردن: توقف، مسدود کردن، تغییر جهت. به یک مکان خاص بروید
05:09
Now, if you want to get detailed examples, if you want sentences using all of these,
50
309203
4794
حالا اگر می‌خواهید مثال‌های دقیقی دریافت کنید، اگر می‌خواهید جملاتی با استفاده از همه این‌ها باشد،
05:14
go to www.engvid.com. There's a quiz there -- you can try out all these phrasal verbs.
51
314268
5574
به www.engvid.com بروید. یک مسابقه در آنجا وجود دارد -- می توانید تمام این افعال عبارتی را امتحان کنید.
05:19
Also, check out my YouTube site and subscribe to it. And come back again; visit us, we'll
52
319989
6031
همچنین، سایت یوتیوب من را بررسی کنید و در آن مشترک شوید. و دوباره برگرد؛ به ما سر بزنید،
05:26
give you another lesson. Thank you.
53
326020
1720
درس دیگری به شما خواهیم داد. متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7