Learn English: Baseball Vocabulary, Expressions, Rules, and Culture

23,530 views ・ 2023-10-26

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, I'm going to talk
0
0
5760
سلام به همه. به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. در ویدیوی امروز قصد دارم
00:05
to you about baseball. Now, I know that some of you might not be interested in sports in
1
5760
5920
در مورد بیسبال با شما صحبت کنم. حالا، می دانم که ممکن است برخی از شما به ورزش به
00:11
general or in this particular sport, but it's still a good lesson to watch. One reason is
2
11680
6200
طور کلی یا به این ورزش خاص علاقه نداشته باشید، اما هنوز هم درس خوبی برای تماشای آن است. یک دلیل این است که
00:17
it's a good listening practice, but another reason is that a lot of words from baseball
3
17880
6160
تمرین خوب گوش دادن است، اما دلیل دیگر این است که بسیاری از کلمات بیسبال
00:24
are actually used in everyday conversations and everyday situations. People love to use
4
24360
6100
در مکالمات روزمره و موقعیت های روزمره استفاده می شوند. مردم
00:30
sports analogies when they're describing situations in real life, and especially baseball has
5
30460
6980
هنگام توصیف موقعیت‌های زندگی واقعی دوست دارند از تشبیه‌های ورزشی استفاده کنند، و به خصوص بیسبال
00:37
a lot of terms and a lot of expressions that people apply to everyday situations. So, it's
6
37440
6580
اصطلاحات و عبارات زیادی دارد که مردم در موقعیت‌های روزمره به کار می‌برند. بنابراین،
00:44
still good to watch just for the English, plus a little bit of an introduction to the
7
44020
5100
هنوز هم خوب است که فقط برای انگلیسی ها تماشا کنید، به علاوه کمی مقدمه برای این
00:49
sport can't hurt either. So, that's what we're going to do here. I'm just going to give you
8
49120
4340
ورزش نیز نمی تواند ضرری داشته باشد. بنابراین، این چیزی است که ما در اینجا انجام خواهیم داد. من فقط قصد دارم
00:53
a bit of an introduction to the game so you have a general idea. Keep in mind that if
9
53460
5220
کمی مقدمه بازی را به شما ارائه کنم تا یک ایده کلی داشته باشید. به خاطر داشته باشید که اگر می خواهید
00:58
you're coming to live in the U.S. or even in Canada, baseball is a very, very popular
10
58680
6120
در ایالات متحده یا حتی در کانادا زندگی کنید، بیسبال یک ورزش بسیار بسیار محبوب است
01:04
sport. In fact, it's called America's favorite pastime. Americans love baseball. In Canada,
11
64800
7620
. در واقع به آن سرگرمی مورد علاقه آمریکا می گویند. آمریکایی ها بیسبال را دوست دارند. در کانادا،
01:13
you know, it's still popular, but not as popular. Canada only has one professional baseball
12
73080
5660
می دانید، هنوز هم محبوب است، اما نه به آن اندازه. کانادا فقط یک تیم حرفه ای بیسبال دارد
01:18
team, and that's in Toronto. America has a lot of baseball teams. And so, pastime basically
13
78740
7660
و آن هم در تورنتو. آمریکا تیم های بیسبال زیادی دارد. و بنابراین، سرگرمی اساساً
01:26
means hobby or a way to pass the time, so doing something enjoyable or fun. And we're
14
86400
6720
به معنای سرگرمی یا راهی برای گذراندن زمان است، بنابراین انجام کاری لذت بخش یا سرگرم کننده. و ما
01:33
going to talk about the MLB, Major League Baseball. So, this is the American league.
15
93120
4760
قصد داریم در مورد MLB، لیگ برتر بیسبال صحبت کنیم. بنابراین، این لیگ آمریکاست.
01:38
Of course, baseball is also popular in Asia, in Japan, in Korea, etc., but the most popular
16
98260
7100
البته بیسبال در آسیا، ژاپن، کره و غیره نیز محبوب است، اما محبوب ترین
01:45
league is in the U.S. and Canada, and all the best players try to come and play here.
17
105600
6600
لیگ در ایالات متحده و کانادا است و همه بهترین بازیکنان سعی می کنند بیایند و اینجا بازی کنند.
01:52
So, the whole point of the season, of the baseball season, I think they play 162 games
18
112960
7100
بنابراین، در کل فصل، فصل بیسبال، فکر می‌کنم آنها 162 بازی
02:00
per season, and everybody is trying to win the World Series. That's the championship. That's
19
120060
6020
در هر فصل انجام می‌دهند و همه در تلاش برای بردن مسابقات جهانی هستند. قهرمانی همین است. به این می
02:06
what they call the championship of this sport. So, I'm going to give you a little bit of an
20
126080
4220
گویند قهرمانی این ورزش. بنابراین، من قصد دارم کمی
02:10
introduction about the setup of the game and a little bit what's going on.
21
130860
3440
در مورد تنظیمات بازی و آنچه در جریان است به شما معرفی کنم.
02:14
So, what the playing field is called the baseball diamond. This is the diamond,
22
134980
6460
بنابراین، آنچه که زمین بازی الماس بیسبال نامیده می شود. این الماس است
02:21
and this is the field. They play inside a stadium, but more commonly, people like to
23
141580
7160
و این میدان است. آنها در داخل یک استادیوم بازی می کنند، اما معمولاً مردم دوست دارند
02:28
refer to the place as the ballpark. And this is important to know because there's a lot of good
24
148740
5360
به آن مکان به عنوان پارک توپ اشاره کنند. و دانستن این مهم است زیرا عبارات خوب زیادی
02:34
expressions that come with that. So, it's in a stadium. This is the field. This is the baseball
25
154100
5280
همراه با آن وجود دارد. بنابراین، در یک استادیوم است. این میدان است. این الماس بیسبال است
02:39
diamond, and on each corner of the diamond, there's something called a base. So, first base,
26
159380
7220
و در هر گوشه از الماس چیزی به نام پایه وجود دارد. بنابراین، پایه اول،
02:46
second base, third base, and home... It's home base, but what we have here is home plate. This
27
166880
7880
پایه دوم، پایه سوم، و خانه... این پایگاه خانگی است، اما آنچه ما اینجا داریم صفحه خانه است. این
02:54
is the last base. This is the pitching mound. This is where the pitcher stands to throw the ball.
28
174760
5500
آخرین پایگاه است. این تپه زمین است. اینجا جایی است که پارچ برای پرتاب توپ می ایستد.
03:00
At home plate, the batter, the person hitting the ball with the baseball bat, so the batter,
29
180800
6700
در صفحه اصلی، ضربه زننده، شخصی که با چوب بیسبال به توپ ضربه می زند، بنابراین ضربه زن
03:07
tries to hit the ball. Here, we have the field, so we have fielders. We have left field, center
30
187600
7680
سعی می کند به توپ ضربه بزند. در اینجا، ما میدان را داریم، پس میدان‌باز داریم. ما میدان چپ،
03:15
field, right field, and you have fielders. Right fielder, center fielder, left fielder,
31
195280
5460
میدان مرکزی، میدان راست داریم و شما فیلدباز دارید. فیلدور راست، فیلدور میانی، فیلدر چپ
03:20
and on the bases, you have first, second, and third baseman, and between second and third,
32
200940
5160
و روی پایه ها، پایه اول، دوم و سوم و بین دوم و سوم
03:26
you also have a shortstop. So, basically, you have nine players per team playing. Oh, sorry.
33
206180
7260
نیز یک توقف کوتاه دارید. بنابراین، اساسا، شما 9 بازیکن در هر تیم دارید. اوه ببخشید.
03:33
At home plate, there is a catcher. So, the pitcher throws the ball, the catcher catches the ball
34
213720
4900
در بشقاب خانه، یک گیره وجود دارد. بنابراین، پرتاب کننده توپ را پرتاب می کند،
03:38
in case the batter doesn't hit it. So, those are the players. There's also an umpire. So,
35
218620
9500
در صورتی که ضربه به آن ضربه نزند، شکارکننده توپ را می گیرد. بنابراین، این بازیکنان هستند. یک داور هم هست بنابراین،
03:48
in soccer or hockey, for example, there's a referee. In baseball, there is an umpire. There's
36
228280
5900
برای مثال، در فوتبال یا هاکی، یک داور وجود دارد. در بیسبال، یک داور وجود دارد.
03:54
an umpire here, here, here, and here, so they make sure that everybody's following the rules,
37
234180
5520
اینجا، اینجا، اینجا و اینجا یک داور وجود دارد، بنابراین آنها مطمئن می شوند که همه از قوانین پیروی می کنند و
03:59
that the game is being played properly. So, the point is to hit the ball or somehow get on the
38
239900
8080
بازی به درستی انجام می شود. بنابراین، نکته این است که به توپ ضربه بزنید یا به نوعی روی پایه قرار بگیرید
04:07
base and go through all the bases. If a player somehow goes all the way around and comes back
39
247980
7260
و از تمام پایه ها عبور کنید. اگر بازیکنی به نحوی تمام راه را دور بزند و
04:15
to home plate, the team gets one point, and the point of the game is to get more points than your
40
255240
6780
به صفحه اصلی بازگردد، تیم یک امتیاز می گیرد و هدف بازی این است که امتیاز بیشتری نسبت به
04:22
opponent, than the other team. So, we had a pitcher, we have a hitter. Hitter and batter
41
262020
6540
حریف خود، نسبت به تیم دیگر کسب کند. بنابراین، ما یک پارچ داشتیم، یک ضربه زن داریم. ضربه زننده و ضرب و شتم
04:28
is the same thing, the person standing here trying to hit the baseball. So, that's the setup
42
268560
5980
یکسان است، شخصی که اینجا ایستاده و سعی می کند توپ بیسبال را بزند. بنابراین، این تنظیمات
04:34
of the game, of the sport. Now, the game is played over nine innings. Like most sports,
43
274540
7900
بازی، ورزش است. در حال حاضر، بازی بیش از نه اینینگ انجام می شود. مانند اکثر ورزش‌ها،
04:42
they play within a time limit, like an hour or mostly most things an hour or 90 minutes in soccer,
44
282640
8060
آنها در یک محدودیت زمانی بازی می‌کنند، مثلاً یک ساعت یا بیشتر چیزها در یک ساعت یا 90 دقیقه در فوتبال
04:50
for example. Baseball is played by innings, and it doesn't matter how long it takes. You need to get
45
290800
6680
. بیس بال توسط اینینگ بازی می شود و مهم نیست چقدر طول می کشد. شما باید
04:58
27 outs. When all 27 players are out, then the game is over, and 27 for each side. So, some of
46
298620
9520
27 خروجی بگیرید. وقتی همه 27 بازیکن بیرون باشند، بازی تمام می شود و 27 بازیکن برای هر طرف. بنابراین، برخی از
05:08
these games can be very, very long, and for a lot of people, it can be very, very boring, especially
47
308140
7400
این بازی‌ها می‌توانند بسیار بسیار طولانی باشند، و برای بسیاری از افراد، به خصوص در تلویزیون، می‌تواند بسیار بسیار خسته کننده باشد
05:15
on TV. But if you go to the ballpark to watch a baseball game, it's actually a lot of fun. You're
48
315540
7060
. اما اگر برای تماشای یک بازی بیس بال به میدان توپ بروید، در واقع بسیار سرگرم کننده است. تو
05:22
in the stadium, you're having a beer, there's all kinds of fans. If the weather is nice, even better.
49
322600
5740
استادیوم هستی، آبجو می خوری، همه جور هوادار هست. اگر هوا خوب باشد، حتی بهتر است.
05:28
It's fun, but it can be very, very long. So, as I mentioned, you have to get 27 outs. So, each
50
328780
7120
سرگرم کننده است، اما می تواند بسیار بسیار طولانی باشد. بنابراین، همانطور که اشاره کردم، شما باید 27 اوت بگیرید. بنابراین، هر
05:35
inning, there's a top of the inning and a bottom of the inning. Each team gets a chance to get on
51
335900
7240
اینینگ، یک قسمت بالای اینینگ و یک قسمت پایینی اینینگ وجود دارد. هر تیم فرصتی برای حضور در
05:43
the bases, and they're allowed three outs. Every time a player is out, he leaves the field. When
52
343140
8040
پایگاه‌ها دارد و اجازه سه بار خروج را دارند. هر بار که بازیکنی بیرون است، زمین را ترک می کند. وقتی
05:51
three players are out, the team leaves, and the other team gets a chance to try to hit and get on
53
351180
5820
سه بازیکن بیرون می‌روند، تیم می‌رود و تیم دیگر فرصتی پیدا می‌کند که ضربه بزند و روی
05:57
base. Again, when all nine innings are finished, if the score is tied, like 1-1, 5-5, etc.,
54
357000
7780
بیس قرار بگیرد. مجدداً وقتی هر نه اینینگ تمام شد، اگر امتیاز مساوی باشد، مانند 1-1، 5-5 و غیره،
06:04
then they will play extra innings, and they will continue until one team has more points.
55
364780
6300
آنها اینینگ اضافی انجام می دهند و تا زمانی که یک تیم امتیاز بیشتری کسب کند، ادامه می دهند.
06:11
So, some words you need to know. "Strike out". So, if the pitcher pitches the ball, if the player
56
371900
7760
بنابراین، چند کلمه که باید بدانید. "بیرون بزن". بنابراین، اگر بازیکن توپ را به زمین بزند، اگر بازیکن تاب
06:20
swings and goes far enough with the bat and doesn't hit the ball, that is called a "strike".
57
380100
6980
بخورد و با چوب به اندازه کافی دور شود و به توپ ضربه نزند، به آن ضربه می گویند.
06:27
You're allowed to have two strikes. The third strike, you're out. And this is a commonly used
58
387080
7140
شما مجاز به دو ضربه زدن هستید. ضربه سوم، شما بیرون هستید. و این یک
06:34
word in everyday situations. Three strikes, you're out. Right? So, in school, a child misbehaves.
59
394220
6700
کلمه رایج در موقعیت های روزمره است. سه ضربه، شما بیرون هستید. درست؟ بنابراین، در مدرسه، یک کودک بد رفتار می کند.
06:41
The teacher says, "Okay, first strike." Next week, the child misbehaves again, and the teacher says,
60
401460
5280
معلم می گوید: باشه، اول بزن. هفته بعد، کودک دوباره بدرفتاری می کند و معلم می گوید:
06:46
"Okay, you've had your first chance. This is your second chance. Second strike. Next time,
61
406740
5420
"خوب، شما شانس اول خود را داشتید. این شانس دوم شماست. ضربه دوم. دفعه بعد،
06:52
there's going to be a punishment." When the child misbehaves again, that's the third strike.
62
412200
4600
مجازات خواهد شد." وقتی کودک دوباره بد رفتار می کند، این سومین ضربه است.
06:57
He's kicked out of the class, or he gets a punishment, or sent to the principal, or they
63
417080
4740
او را از کلاس بیرون می کنند یا تنبیه می شود یا پیش مدیر مدرسه می فرستند یا
07:01
call the parents to come. It's a big deal. Right? So, this is a very commonly used word.
64
421820
5480
پدر و مادر را صدا می کنند که بیایند. این یک معامله بزرگ است. درست؟ بنابراین، این یک کلمه بسیار رایج است.
07:08
And the actual situation... So, this is "strike out" verb. "Strike out", a "strike out" is the
65
428040
6940
و وضعیت واقعی... بنابراین، این فعل "ضربه زدن" است. "Strike out"، "strike out"
07:14
noun version. We just compound the two words. Now, there's also... Over the home plate,
66
434980
7680
نسخه اسمی است. ما فقط دو کلمه را ترکیب می کنیم. اکنون، همچنین... بالای صفحه اصلی،
07:23
there's a zone where the pitcher can throw the baseball for a strike. So, if the pitcher
67
443220
7380
منطقه ای وجود دارد که پارچ می تواند توپ بیسبال را برای ضربه پرتاب کند. بنابراین، اگر پرتاب کننده
07:30
throws a very easy-to-hit ball, but the player doesn't swing, it can still be a strike. So, again,
68
450600
6540
توپی را پرتاب کند که به راحتی قابل ضربه است، اما بازیکن تاب نداشته باشد، باز هم می تواند یک ضربه باشد. بنابراین، دوباره،
07:37
three strikes, you're out. If the pitcher throws four balls, but they're not easy to hit, and the
69
457180
6920
سه ضربه، شما بیرون هستید. اگر پرتاب کننده چهار توپ را پرتاب کند، اما ضربه زدن به آنها آسان نباشد، و
07:44
hitter does not swing four times, then this is called a "walk", and the player can go to first
70
464100
7120
ضربه زن چهار بار تاب نخورد، به این "راه رفتن" می گویند و بازیکن می تواند به پایه اول برود
07:51
base, and the next hitter can come on. Now, if the batter gets a hit, there are different types
71
471220
8060
و ضربه زن بعدی می تواند بیاید. . حالا اگر خمیر ضربه بخورد، ضربه ها انواع مختلفی دارند
07:59
of hits. A "hit" basically means that he hit the ball, and the ball fell somewhere inside the field
72
479280
7340
. "ضربه" اساساً به این معنی است که او به توپ ضربه زد و توپ در جایی در داخل زمین روی
08:06
on the ground, and then the players have to pick up the ball, and throw it, and try to get it to
73
486620
6080
زمین افتاد و سپس بازیکنان باید توپ را بردارند و پرتاب کنند و سعی کنند
08:12
the base before the hitter can run there. And the distance between each base is 90 feet, in case
74
492700
7700
قبل از ضربه زننده توپ را به پایه برسانند. می تواند آنجا اجرا کند و فاصله بین هر پایه 90 فوت است، در صورتی که
08:20
you're interested. There are different types of hits. A "single" means he hit the ball and was
75
500400
5220
شما علاقه مند باشید. ضربه ها انواع مختلفی دارند. "تک" یعنی او توپ را زد و
08:25
able to run to first, but... And that's it. Or if he hit the ball very far, and he had more time,
76
505620
7460
توانست تا اول بدود، اما... و بس. یا اگر او توپ را خیلی دور زد و زمان بیشتری داشت
08:33
and he was able to run to second, then that's called a "double". Sometimes, it's more rare,
77
513440
7360
و توانست تا دوم شود، به آن "دبل" می گویند. گاهی اوقات، نادرتر است،
08:40
but it does happen. If he hits it very far, and maybe the other team wasn't really ready, or
78
520800
5700
اما این اتفاق می افتد. اگر او خیلی دور به آن ضربه بزند، و شاید تیم دیگر واقعاً آماده نبود، یا
08:46
they weren't fast enough, he can run all the way to third base, that's called a "triple".
79
526500
6180
آنها به اندازه کافی سریع نبودند، او می تواند تا پایه سوم بدود، که به آن "تریپل" می گویند.
08:52
If he hits the ball over the fence, over the fence around the field, that... And he can... He can run
80
532680
8440
اگر او توپ را از روی حصار، بالای حصار اطراف زمین بزند، که... و می تواند... او می تواند
09:01
all the way around to home and get a point. That is called a "home run". And "home run" is also very
81
541120
7600
تا خانه بدود و یک امتیاز بگیرد. به آن "هوم ران" می گویند. و "هوم ران" نیز بسیار
09:08
commonly used in everyday situation... Situations. If someone hits a "home run", it means he or she
82
548720
6520
رایج در موقعیت های روزمره ... موقعیت ها استفاده می شود. اگر کسی یک "هوم ران" را بزند، به این معنی است که او
09:15
did something very well, very successfully. So, for example, if I... If I go to school,
83
555240
5680
کاری را بسیار خوب و با موفقیت انجام داده است. مثلاً اگر من... اگر به مدرسه بروم
09:21
and I apply for something, for like a... Let's say apprenticeship, and I am accepted,
84
561400
5020
و برای چیزی درخواست بدهم، مثلاً کارآموزی کنم و قبول شوم،
09:26
I hit a "home run". It means I did a very good job. Right? If someone hits it out of the ballpark,
85
566760
6920
یک «هوم ران» می زنم. یعنی کار خیلی خوبی کردم. درست؟ اگر کسی آن را از زمین توپ بزند،
09:34
means basically... It's not out of the stadium. It means out of the field, and that's a "home run",
86
574040
6100
اساساً به این معنی است که ... بیرون از ورزشگاه نیست. این به معنای خارج از میدان است، و آن یک "هوم ران" است،
09:40
that's another way to say "home run". We also use that expression. To hit it out of the ballpark
87
580140
4660
این یک راه دیگر برای گفتن "هوم ران" است. ما نیز از آن عبارت استفاده می کنیم. زدن آن از محوطه توپ
09:44
means to do something very, very well. So, we say, for example, a movie director...
88
584800
8060
به معنای انجام کاری بسیار بسیار خوب است. مثلاً می‌گوییم یک کارگردان سینما...
09:52
Like, a young person was allowed to direct a movie, and this was his or her first movie. And
89
592860
5940
مثلاً یک جوان اجازه داشت یک فیلم را کارگردانی کند و این اولین فیلم او بود. و
09:58
when we see the final production, the final movie, we say, "Wow, he really hit it out of
90
598800
4760
وقتی تولید نهایی، فیلم نهایی را می بینیم، می گوییم: "وای، او واقعاً آن را از
10:03
the ballpark." It means he really did an amazing job with... In directing this movie, just as an
91
603560
5960
زمین مسابقه بیرون زد." یعنی واقعاً کار شگفت انگیزی با ... در کارگردانی این فیلم فقط به عنوان
10:09
example. Okay? So, very good expressions here. Now, some other actions that happen.
92
609520
5800
نمونه. باشه؟ بنابراین، عبارات بسیار خوب در اینجا. حال، برخی اقدامات دیگر که اتفاق می افتد. ضربه
10:16
A hitter swings. So, when he moves the bat to try to hit the ball, it doesn't matter if he hits or
93
616160
6600
زن تاب می خورد. بنابراین، وقتی چوب را برای ضربه زدن به توپ حرکت می دهد، مهم نیست که ضربه بزند یا
10:22
misses, the action is called a "swing". The catcher will catch the pitcher's pitch, or the
94
622760
8520
از دست بدهد، این عمل "تاب" نامیده می شود. شکارچی زمین پرتاب کننده را می گیرد یا
10:31
fielders, if the ball is up in the air, they can catch the ball. If they catch the ball in the air,
95
631280
5860
زمین داران اگر توپ در هوا باشد می توانند توپ را بگیرند. اگر توپ را در هوا بگیرند،
10:37
if the ball does not hit the ground, that is an "out". So, you can strike out, you can fly out.
96
637620
6420
اگر توپ به زمین برخورد نکند، "اوت" است. بنابراین، شما می توانید حمله کنید، می توانید پرواز کنید.
10:44
Means you hit it and... Thing. If the ball reaches the base before the player,
97
644040
6580
یعنی زدی و... چیز. اگر توپ قبل از بازیکن به پایه برسد،
10:51
that's an "out", and that's for any of the bases. So, there's quite a few ways to
98
651260
5900
این یک "اوت" است و این برای هر یک از پایه ها است. بنابراین،
10:57
be taken out, I guess you could say.
99
657160
3160
حدس می‌زنم می‌توانید بگویید راه‌های زیادی برای حذف وجود دارد.
11:00
Slide. A player can slide to a base, like on his chest, to try to make it harder for the
100
660820
7880
اسلاید. یک بازیکن می‌تواند مانند روی سینه‌اش به سمت یک پایه بلغزد تا
11:09
baseman, the second baseman or the third baseman, to tag him. So, that's what they have to do,
101
669680
5180
تگ کردن او را برای بیسمن، نفر دوم یا نفر سوم سخت‌تر کند. بنابراین، این کاری است که آنها باید انجام دهند،
11:14
they have to tag. So, if the ball hit the ground, in first base, it's easy, all they have to do is
102
674900
7120
آنها باید برچسب گذاری کنند. بنابراین، اگر توپ به زمین برخورد کند، در بیس اول، کار آسانی است، تنها کاری که باید انجام دهند این است که
11:22
get the ball to the base before the runner. But in second and third base, they have to touch the
103
682020
6860
قبل از دونده توپ را به بیس برسانند. اما در پایه دوم و سوم باید
11:28
runner, the hitter, with the ball. They have to tag the runner. If they tag him, he's out. If they
104
688880
7420
با توپ دونده ضربه زننده را لمس کنند. آنها باید دونده را تگ کنند. اگر او را تگ کنند، او بیرون است. اگر
11:36
don't tag him, he's safe. I forgot to mention "safe". So, if you reach the base without being
105
696440
9920
او را تگ نکنند، او در امان است. یادم رفت به "ایمن" اشاره کنم. بنابراین، اگر بدون تگ شدن به پایگاه برسید
11:46
tagged, you reached it safely and you can stay there and continue.
106
706360
3920
، با خیال راحت به آن رسیده اید و می توانید در آنجا بمانید و ادامه دهید.
11:50
A foul ball. So, if the batter hits the ball, but the ball goes out of the field before third base
107
710840
15400
یک توپ ناپاک بنابراین، اگر ضرب به توپ برخورد کند، اما توپ قبل از پایه سوم از زمین خارج شود
12:07
,
108
727860
520
، به آن
12:08
then that's called a foul ball and that's basically a strike, and he can hit again.
109
728380
4700
توپ خطا می گویند و در اصل ضربه است، و او می تواند دوباره ضربه بزند.
12:14
That's it. So, a few other hits. Now, there's all kinds of different hits in baseball.
110
734560
4020
خودشه. بنابراین، چند بازدید دیگر. اکنون، انواع ضربات مختلف در بیسبال وجود دارد.
12:19
A pop-up means the player hit the ball, it went in the air, and somebody caught it in the air.
111
739060
5800
پاپ آپ به این معنی است که بازیکن به توپ ضربه زد، توپ به هوا رفت و کسی آن را در هوا گرفت.
12:25
A line drive means just a straight hit into the outside, outer field, and he will get on base.
112
745680
7640
درایو خط به معنای فقط یک ضربه مستقیم به بیرون، میدان بیرونی است، و او در بیس قرار خواهد گرفت.
12:35
A sacrifice fly. If a player is on third, this player can hit it up in the air,
113
755120
5820
مگس قربانی اگر بازیکنی سوم باشد، این بازیکن می تواند آن را در هوا بزند،
12:41
and when the fielder catches it, the third place... The third base runner can run to home.
114
761480
7220
و زمانی که بازیکن زمین آن را بگیرد، مقام سوم... رانر پایه سوم می تواند به سمت خانه بدود.
12:49
So, the batter sacrificed himself so this guy can come and score.
115
769080
4840
بنابراین، خمیر خود را فدا کرد تا این مرد بیاید و گل بزند.
12:54
Anyways, that's getting already into more minor details. So, these are the basics that you need
116
774400
5680
به هر حال، این در حال حاضر وارد جزئیات جزئی تر است. بنابراین، اینها اصولی هستند که باید
13:00
to know about baseball. And remember, there are a lot of expressions. Once you learn more and more
117
780080
5920
در مورد بیسبال بدانید. و به یاد داشته باشید، عبارات زیادی وجود دارد. هنگامی که بیشتر و بیشتر
13:06
about the game, you will start to notice that a lot of the expressions and terms that are used in
118
786000
7020
در مورد بازی یاد بگیرید، متوجه خواهید شد که بسیاری از عبارات و اصطلاحاتی که در
13:13
baseball are also used in everyday life, like hitting a home run, striking out, etc. Designated
119
793020
7580
بیسبال استفاده می شود در زندگی روزمره نیز استفاده می شود، مانند ضربه زدن به خانه، ضربه زدن و غیره.
13:20
hitter, all these things. Okay? So, there you go. That's just a little bit of an introduction,
120
800600
4440
این چیزها باشه؟ بنابراین، شما بروید. این فقط کمی مقدمه است،
13:25
a little taste of baseball. If you're interested in the sport, watch some games, do a little bit
121
805040
6120
کمی طعم بیسبال. اگر به این ورزش علاقه دارید، چند بازی را تماشا کنید، کمی
13:31
of reading about the sport, start to understand how the game works. You can also watch games on TV
122
811160
6940
در مورد این ورزش مطالعه کنید، شروع به درک نحوه عملکرد بازی کنید. همچنین می‌توانید بازی‌ها را از تلویزیون تماشا کنید
13:38
and listen to the commentators talking about what is happening and all the stories around the game.
123
818100
7380
و به صحبت‌های مفسران درباره اتفاقات و تمام داستان‌های پیرامون بازی گوش دهید.
13:46
If you're going to go live in the U.S., it's probably important that you know at least a
124
826200
5280
اگر می خواهید به ایالات متحده زندگی کنید، احتمالاً مهم است که حداقل
13:51
little bit about baseball because you will hear about it, especially during the playoffs. When
125
831480
5960
کمی در مورد بیسبال بدانید زیرا در مورد آن، به خصوص در طول بازی های پلی آف، خواهید شنید. وقتی
13:57
the World Series is close, people might be talking about it, especially if you're in the city that
126
837440
7280
مسابقات جهانی نزدیک است، مردم ممکن است در مورد آن صحبت کنند، به خصوص اگر در شهری هستید که
14:04
the team is still playing for the World Series. Okay? I hope this was a little bit helpful.
127
844720
6880
تیم هنوز برای سری جهانی بازی می کند. باشه؟ امیدوارم این مطلب کمی مفید بوده باشد.
14:12
If you have any questions, please go to www.engvid.com and you can ask me in the comments section.
128
852220
4660
اگر سوالی دارید، لطفا به www.engvid.com بروید و می توانید در قسمت نظرات از من بپرسید.
14:17
There's also a quiz to make sure that you were able to follow and
129
857080
3780
همچنین یک مسابقه برای اطمینان از اینکه شما قادر به دنبال کردن آن هستید و
14:20
can comprehend some of the points I made here today, so take the quiz as well. And if you like
130
860860
6500
می توانید برخی از نکاتی را که امروز در اینجا بیان کردم وجود دارد، بنابراین در مسابقه شرکت کنید. و اگر
14:27
the video, give me a like. Don't forget to subscribe to my channel and ring that little
131
867360
4360
ویدیو را دوست داشتید به من هم لایک کنید. فراموش نکنید که در کانال من مشترک شوید و زنگ کوچک را در بالای صفحه به صدا درآورید
14:31
bell up top there if you want to get notifications for future videos where I'll be giving you more
132
871720
5380
اگر می خواهید برای ویدیوهای بعدی اعلان دریافت کنید، جایی که من به شما بیشتر
14:37
vocab, grammar, and other English tips. Until then, see you. Bye-bye.
133
877100
5680
واژگان، گرامر و سایر نکات انگلیسی را می دهم. تا اون موقع میبینمت خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7