Real English Vocabulary: Taking care of your car

174,926 views ・ 2018-08-25

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
170
1000
سلام.
00:01
Welcome to engVid.
1
1170
1000
به engVid خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2170
1000
من آدام هستم.
00:03
In today's video, we're going to look at basic car maintenance.
3
3170
4080
در ویدیوی امروز، به بررسی اصولی تعمیر و نگهداری خودرو می‌پردازیم.
00:07
Now, some of you are thinking: "Okay, I don't really need to know this because I don't have
4
7250
3870
اکنون، برخی از شما فکر می کنید: "خوب، من واقعاً نیازی به دانستن این موضوع ندارم، زیرا من
00:11
a car", but it's always a good idea to know as much as you can about as much as you can,
5
11120
7120
ماشین ندارم"، اما همیشه ایده خوبی است که تا جایی که می توانید در مورد آن چیزی که می توانید بدانید.
00:18
including cars.
6
18240
1650
از جمله خودروها
00:19
And keep in mind: It's still English, so it's still a good idea to listen.
7
19890
4130
و به خاطر داشته باشید: هنوز انگلیسی است، بنابراین گوش دادن به آن هنوز ایده خوبی است.
00:24
And you never know when you may be able to help a friend or family member with his or
8
24020
4720
و هرگز نمی دانید چه زمانی ممکن است بتوانید به یک دوست یا یکی از اعضای خانواده در
00:28
her car.
9
28740
1029
ماشینش کمک کنید.
00:29
Now, I'm not going to get too serious about this; I'm just going to give you the general
10
29769
4550
در حال حاضر، من قصد ندارم در مورد این خیلی جدی باشم . من فقط به شما چیزهای کلی
00:34
things you need to keep in mind when you're looking at your car; a little bit inside,
11
34319
4830
را می دهم که باید در هنگام نگاه کردن به ماشین خود در نظر داشته باشید. کمی در داخل
00:39
a little bit outside, get a general idea of how to take care of your vehicle.
12
39149
4870
، کمی بیرون، یک ایده کلی از نحوه مراقبت از وسیله نقلیه خود به دست آورید.
00:44
So, the first thing you want to do always...
13
44019
2731
بنابراین، اولین کاری که می خواهید انجام دهید همیشه...
00:46
Or every once in a while, depends on the situation, depends on how old your car is: You want to
14
46750
4969
یا هر چند وقت یکبار، بستگی به موقعیت دارد، بستگی به سن ماشین شما دارد: می خواهید
00:51
check fluids.
15
51719
1301
مایعات را چک کنید.
00:53
"Fluid" is basically any liquid, anything that flows throughout your car.
16
53020
5179
"سیال" اساساً هر مایعی است، هر چیزی که در ماشین شما جریان دارد.
00:58
For example, oil.
17
58199
1261
مثلا روغن.
00:59
Now, how do you check your oil?
18
59460
1890
حالا چطور روغن خود را چک می کنید؟
01:01
Well, you have a little oil tube sticking out of your engine, it has a dipstick - so,
19
61350
6150
خوب، شما یک لوله روغن کمی از موتور شما بیرون زده است، آن یک میله اندازه گیری دارد - بنابراین،
01:07
basically you pull it out, you clean it with some tissue, you put it back in, and then
20
67500
5480
اساساً آن را بیرون می آورید، آن را با مقداری دستمال تمیز می کنید ،
01:12
you pull it out again and then it shows you how much you have; what the level of the oil
21
72980
3840
آن را دوباره داخل می کنید، و سپس دوباره آن را بیرون می آورید و سپس آن را بیرون می آورید. به شما نشان می دهد که چقدر دارید؛ سطح روغن
01:16
is.
22
76820
1000
چقدر است
01:17
And all of these things...
23
77820
1000
و همه این چیزها...
01:18
To check all of these things or most of them, they each have their own little dipstick.
24
78820
3839
برای بررسی همه این چیزها یا بیشتر آنها، هر کدام یک عدد سنج کوچک مخصوص به خود را دارند.
01:22
Okay?
25
82659
1000
باشه؟
01:23
So make sure you know where the dipstick is to check your levels.
26
83659
3750
بنابراین مطمئن شوید که می دانید نشانگر کجاست تا سطوح خود را بررسی کنید.
01:27
Now, if you're driving and you have windshield wipers, you also make sure...
27
87409
5250
حالا، اگر در حال رانندگی هستید و برف پاک کن دارید، مطمئن شوید که
01:32
You always want to make sure you have enough windshield washer fluid.
28
92659
4270
... همیشه می خواهید مطمئن شوید که مایع شیشه شوی کافی دارید.
01:36
So, when you press on the windshield washers...
29
96929
3570
پس وقتی روی شیشه شوی ها فشار می دهید...
01:40
On the wipers, the spray that comes out.
30
100499
2980
روی برف پاک کن ها اسپری که بیرون می آید.
01:43
That fills up; make sure you have enough.
31
103479
2280
که پر می شود؛ مطمئن شوید که به اندازه کافی دارید
01:45
Especially, for example, you live in Canada, in the winter when the streets are full of
32
105759
5341
مخصوصاً شما مثلاً در کانادا زندگی می کنید، در زمستان که خیابان ها پر از
01:51
snow and ice and salt, and they come on your window, if you don't have this fluid, you
33
111100
5579
برف و یخ و نمک است و روی پنجره شما می آیند، اگر این مایع را نداشته باشید
01:56
could be in a lot of trouble.
34
116679
1151
ممکن است خیلی به دردسر بیفتید.
01:57
Okay?
35
117830
1000
باشه؟
01:58
So make sure you always have some.
36
118830
1239
پس مطمئن شوید که همیشه مقداری از آن را دارید.
02:00
Once in a while check your transmission fluid.
37
120069
2421
هر چند وقت یکبار مایع گیربکس خود را چک کنید.
02:02
Now, your transmission is what makes the engine...
38
122490
4329
حالا گیربکس شما چیزی است که موتور را می سازد
02:06
The power from the engine comes to the transmission and it basically turns your tires.
39
126819
4381
... نیروی موتور به گیربکس می رسد و اساسا لاستیک های شما را می چرخاند.
02:11
Now, if you have gears...
40
131200
5929
حالا اگر دنده دارید ...
02:17
Some of you...
41
137129
1000
بعضی از شما ...
02:18
Most people, actually, these days have an automatic transmission.
42
138129
3360
اکثر مردم ، در واقع ، این روزها گیربکس اتوماتیک دارند.
02:21
You put in drive and you go; you don't have to think about all the gears.
43
141489
4511
درایو می گذاری و می روی. لازم نیست به همه دنده ها فکر کنید.
02:26
Some people still have manual transmission where you put it into first gear, second gear,
44
146000
5180
برخی از افراد هنوز گیربکس دستی دارند که شما آن را در دنده اول، دنده دوم، دنده
02:31
third gear, fourth gear, fifth gear, etc., you have your clutch that you have to engage.
45
151180
5140
سه، دنده چهارم، دنده پنجم و غیره قرار می دهید، کلاچ خود را دارید که باید آن را درگیر کنید.
02:36
Okay?
46
156320
1000
باشه؟
02:37
So this is your transmission; that's what makes the wheels turn.
47
157320
3280
پس این انتقال شماست. این چیزی است که باعث می شود چرخ ها بچرخند.
02:40
Make sure there's enough fluid so you don't kill your transmission.
48
160600
3339
اطمینان حاصل کنید که مایع کافی وجود دارد تا انتقال خود را از بین نبرید.
02:43
And, again, brake fluid.
49
163939
2531
و دوباره روغن ترمز.
02:46
Your brakes work on hydraulic power.
50
166470
2520
ترمزهای شما با نیروی هیدرولیک کار می کنند .
02:48
Make sure there's enough fluid in there so the brakes engage and you can actually stop
51
168990
3749
مطمئن شوید که مایع کافی در آن وجود دارد تا ترمزها درگیر شوند و بتوانید واقعاً
02:52
your car.
52
172739
1541
ماشین خود را متوقف کنید.
02:54
Make sure there's always enough coolant in the radiator.
53
174280
3050
اطمینان حاصل کنید که همیشه مایع خنک کننده کافی در رادیاتور وجود دارد.
02:57
The radiator is that part of the engine that keeps it cool; it doesn't let it get too hot.
54
177330
6189
رادیاتور قسمتی از موتور است که آن را خنک نگه می دارد. نمیذاره خیلی داغ بشه
03:03
So the coolant is a special type of fluid that flows through the radiator, it cools
55
183519
5541
بنابراین مایع خنک کننده نوع خاصی از مایع است که از طریق رادیاتور جریان می یابد، در حین کار خنک
03:09
as it works, and it goes back into the engine, keeps the engine nice and cool.
56
189060
4670
می شود و به داخل موتور باز می گردد و موتور را خوب و خنک نگه می دارد.
03:13
Make sure you have gas; no gas, no driving.
57
193730
3420
مطمئن شوید که گاز دارید؛ بدون بنزین، بدون رانندگی
03:17
Even electric cars still use some gas, right?
58
197150
3530
حتی خودروهای برقی هنوز مقداری بنزین مصرف می کنند، درست است؟
03:20
So...
59
200680
1000
پس...
03:21
Then always make sure that your car is fully equipped with the tools it needs.
60
201680
4370
پس همیشه مطمئن شوید که ماشین شما به ابزار مورد نیازش کاملا مجهز است.
03:26
Now, you have a tire, here; imagine that's a tire on your car.
61
206050
4529
اکنون، شما یک تایر دارید، اینجا. تصور کنید که یک لاستیک روی ماشین شما است.
03:30
The thing that keeps the tire connected to the car, these things here-there's four or
62
210579
5921
چیزی که لاستیک را به ماشین متصل نگه می‌دارد ، به این چیزها - چهار یا
03:36
five of them-these are called lugs.
63
216500
2019
پنج تای آن‌ها وجود دارد - به اینها می‌گویند.
03:38
Lug nuts.
64
218519
3550
آجیل لگ.
03:42
So make sure you have a lug wrench.
65
222069
1670
بنابراین مطمئن شوید که یک آچار کش دار دارید.
03:43
It's usually in your trunk with your spare tire or underneath it.
66
223739
4371
معمولاً در صندوق عقب شما با لاستیک زاپاس یا زیر آن قرار دارد.
03:48
Make sure you have one that properly works.
67
228110
2360
مطمئن شوید که یکی را دارید که به درستی کار می کند.
03:50
If you have a lock on these lugs, make sure you have the lock so you can open it.
68
230470
4040
اگر روی این گیره ها قفل دارید، مطمئن شوید که قفل آن را دارید تا بتوانید آن را باز کنید.
03:54
A jack.
69
234510
1000
یک جک
03:55
A jack is the thing that you put under your car, and you pump, pump, pump, and it raises
70
235510
5890
جک چیزی است که شما زیر ماشین خود می گذارید و پمپ می کنید، پمپ می کنید، پمپ می
04:01
your car so you can take the tire off.
71
241400
3119
کنید و ماشین شما را بالا می برد تا بتوانید لاستیک را بردارید.
04:04
If you have a flat tire...
72
244519
2741
اگر لاستیک شما پنچر شده است ...
04:07
Basically like this...
73
247260
1089
اصولاً اینگونه ...
04:08
If you have a flat tire and you need to replace it, you put your jack underneath, you pump
74
248349
6291
اگر لاستیک پنچر دارید و باید آن را تعویض کنید ، جک خود را می گذارید زیر ، پمپ می
04:14
it, raise the car; lug wrench, take off the lugs, take off the tire.
75
254640
5210
کنید ، ماشین را بالا می آورید. آچار لنگه، گیره ها را بردارید، لاستیک را بردارید.
04:19
You might have to take off a hubcap first.
76
259850
1760
ممکن است لازم باشد ابتدا کلاهک را بردارید.
04:21
The hubcap is a cover; some cars have them, some cars don't.
77
261610
4360
کلاهک یک پوشش است. برخی از خودروها آنها را دارند، برخی خودروها ندارند.
04:25
You take off the tire, put on the spare, put the lugs back, tighten them, lower the jack,
78
265970
6850
شما لاستیک را در می آورید، زاپاس را می پوشید، لنگه ها را عقب می گذارید، آنها را سفت می کنید، جک را پایین می
04:32
you're good to go.
79
272820
1390
آورید، شما آماده اید.
04:34
Okay?
80
274210
1000
باشه؟
04:35
Always make sure you have jumper cables.
81
275210
2040
همیشه مطمئن شوید که کابل های جامپر دارید.
04:37
Jumper cables are cables that you can connect from your battery to another car's battery.
82
277250
6200
کابل های جامپر کابل هایی هستند که می توانید آنها را از باتری خود به باتری خودروی دیگر متصل کنید.
04:43
If your battery is dead and you can't start your car, you connect the jumper cables, somebody
83
283450
5520
اگر باتری شما تمام شده است و نمی توانید ماشین خود را روشن کنید ، کابل های جامپر را وصل کنید، کسی
04:48
will give you a jump.
84
288970
1131
به شما پرش می کند.
04:50
A jump is sometimes called a boost.
85
290101
8349
جهش گاهی اوقات تقویت نامیده می شود.
04:58
So if your battery's not...
86
298450
1530
بنابراین اگر باتری شما روشن نیست ...
04:59
If your car is not turning on, you think the battery is dead, maybe you left the lights
87
299980
3440
اگر ماشین شما روشن نمی شود، فکر می کنید باتری تمام شده است، شاید
05:03
on all night, find a stranger and ask him: "Can you give me a jump?" or "Can you give
88
303420
4620
تمام شب چراغ ها را روشن گذاشته اید، یک غریبه را پیدا کنید و از او بپرسید: "می توانی به من یک پرش بدهی؟" یا "می توانید به
05:08
me a boost?"
89
308040
1310
من کمک کنید؟"
05:09
They connect the cables, turn on the engine, you're good to go.
90
309350
5000
کابل ها را به هم وصل می کنند، موتور را روشن می کنند، شما آماده اید.
05:14
Make sure you have a pressure gauge to check your tires; make sure there's enough air in
91
314350
4350
مطمئن شوید که یک فشارسنج برای بررسی لاستیک های خود دارید. مطمئن شوید که هوای کافی
05:18
the tires, and check for, again, PSI - pounds per square inch.
92
318700
6120
در لاستیک‌ها وجود دارد و مجدداً PSI - پوند در هر اینچ مربع را بررسی کنید.
05:24
You should have enough.
93
324820
1590
شما باید به اندازه کافی داشته باشید.
05:26
It might be written on the tire, you can see how many...
94
326410
3170
شاید روی لاستیک نوشته شده باشد ، می توانید ببینید چند ...
05:29
How much PSI you need.
95
329580
2050
چقدر PSI نیاز دارید.
05:31
If you open your car door, on the side, it will also say how much PSI your tires need;
96
331630
5500
اگر درب ماشین خود را باز کنید، در کنار، نشان می دهد که تایرهای شما به چه مقدار PSI نیاز دارند.
05:37
make sure they're full.
97
337130
2180
مطمئن شوید که پر هستند
05:39
Now we're going to look under the hood.
98
339310
1880
حالا می‌خواهیم زیر کاپوت را نگاه کنیم.
05:41
So, the front of the car, in most cars, there's the front of the car, you lift the hood and
99
341190
5000
بنابراین، جلوی ماشین، در اکثر خودروها، جلوی ماشین وجود دارد، شما کاپوت را بلند می کنید و
05:46
there's the engine.
100
346190
1000
موتور آنجاست.
05:47
So we're going to look under the hood: What are we going to see there?
101
347190
3160
پس می‌خواهیم به زیر کاپوت نگاه کنیم: چه چیزی را آنجا ببینیم؟
05:50
Again, I'm not going to get too much detail; the things that you need to know that you
102
350350
4980
باز هم، من قصد ندارم بیش از حد جزئیات را دریافت کنم. چیزهایی که باید بدانید که می
05:55
can fix by yourself, without having to go to a mechanic.
103
355330
4270
توانید خودتان بدون نیاز به رفتن به مکانیک آنها را برطرف کنید.
05:59
Mechanics can be very expensive.
104
359600
2300
مکانیک می تواند بسیار گران باشد.
06:01
Spark plugs, so these are the things that basically blow up the gas when it comes into
105
361900
5320
شمع‌ها، بنابراین اینها چیزهایی هستند که اساساً وقتی گاز به موتور می‌آید منفجر می‌شوند
06:07
the engine, and move the rods and all that; you don't need to know.
106
367220
2650
و میله‌ها و همه چیز را حرکت می‌دهند. شما نیازی به دانستن ندارید
06:09
Spark plugs, they're going to be like two, four, six...
107
369870
3610
شمع‌ها مثل دو، چهار، شش می‌شوند...
06:13
Well, not two anymore, but four, six, eight, whatever, however many valves you have.
108
373480
4240
خوب، دیگر نه دو تا، بلکه چهار، شش، هشت، هر چه، هر چقدر که دریچه دارید.
06:17
Pull it out, make sure it's clean, make sure the space between is big enough so you have
109
377720
6240
آن را بیرون بکشید، مطمئن شوید که تمیز است، مطمئن شوید که فضای بین آن به اندازه کافی بزرگ است
06:23
a spark.
110
383960
1600
تا جرقه بزنید.
06:25
A spark, gas, power, movement, engine.
111
385560
4830
یک جرقه، گاز، قدرت، حرکت، موتور.
06:30
Okay.
112
390390
1000
باشه.
06:31
Fan belt, make sure you have a fan belt; make sure it's not scratched, make sure it's tight
113
391390
3520
کمربند فن، مطمئن شوید که کمربند فن دارید. مطمئن شوید که خراشیده نشده است، مطمئن شوید که به
06:34
enough.
114
394910
1000
اندازه کافی سفت است.
06:35
It moves things in the engine; that's good enough.
115
395910
2250
این وسایل را در موتور حرکت می دهد . به اندازه کافی خوب است
06:38
Very easy to see when you open the hood.
116
398160
2080
وقتی کاپوت را باز می کنید بسیار راحت قابل مشاهده است .
06:40
And the alternator is what basically goes back and forth from the battery to make sure
117
400240
4300
و دینام همان چیزی است که اساساً از باتری عقب و جلو می رود تا مطمئن
06:44
there's always power.
118
404540
1370
شود همیشه برق وجود دارد.
06:45
Make sure that it's working properly.
119
405910
2060
مطمئن شوید که به درستی کار می کند.
06:47
If this goes...
120
407970
1360
اگر اینطوری شد...
06:49
If you're turning on your...
121
409330
1270
اگر در حال روشن کردن خود هستید...
06:50
Trying to turn on your car and it doesn't turn on, maybe the battery is dead, maybe
122
410600
4860
سعی می کنید ماشین خود را روشن کنید و روشن نمی شود، شاید باتری تمام شده،
06:55
the alternator is dead; you might have to replace it, or the starter, etc.
123
415460
5570
شاید دینام تمام شده است. ممکن است مجبور شوید آن یا استارت و غیره را تعویض کنید.
07:01
Air filter, this cleans the air that comes into your engine.
124
421030
4080
فیلتر هوا، هوای وارد شده به موتور شما را تمیز می کند.
07:05
Okay?
125
425110
1000
باشه؟
07:06
The cleaner it is, the better the air, the better the burning of the gas in your engine.
126
426110
5270
هر چه تمیزتر باشد، هوای بهتر، گاز موتور شما بهتر می سوزد.
07:11
Every once in a while, clean it; every once in a while, replace it.
127
431380
3750
هر چند وقت یکبار آن را تمیز کنید. هر چند وقت یکبار آن را تعویض کنید.
07:15
Just a...
128
435130
1010
فقط یک
07:16
It basically...
129
436140
1010
... اساسا ...
07:17
Usually, like...
130
437150
1010
معمولاً مانند ...
07:18
Depends on the car, but different sizes, it looks like paper...
131
438160
3370
بستگی به ماشین دارد ، اما اندازه های مختلف ، شبیه کاغذ است ...
07:21
Like...
132
441530
1770
مانند ...
07:23
How do I say?
133
443300
1690
چگونه بگویم؟
07:24
Like this.
134
444990
1140
مثل این.
07:26
It has grooves, and you can see it gets dirty.
135
446130
2730
شیار داره و میبینی کثیف میشه.
07:28
Just replace it.
136
448860
1000
فقط آن را جایگزین کنید.
07:29
Of course, the whole thing is the engine.
137
449860
2510
البته همه چیز موتور است.
07:32
And then you have your carburetor.
138
452370
1940
و سپس کاربراتور خود را دارید.
07:34
Old cars have carburetors; new cars have fuel injection systems.
139
454310
4870
ماشین های قدیمی کاربراتور دارند. خودروهای جدید دارای سیستم تزریق سوخت هستند.
07:39
These are the things that control how much gas is burnt, and how much air mixes with
140
459180
7030
اینها چیزهایی هستند که میزان گاز سوزاندن را کنترل می کنند و مقدار هوا را
07:46
the gas to get the proper amount of burn.
141
466210
4470
با گاز مخلوط می کنند تا مقدار مناسب سوختگی حاصل شود.
07:50
So you want to make sure that this is always clean.
142
470680
2560
بنابراین می‌خواهید مطمئن شوید که همیشه تمیز است.
07:53
Every once in a while you can go to the auto shop, you can buy a fluid, a cleaner, put
143
473240
5970
هر چند وقت یکبار می توانید به فروشگاه خودرو بروید ، می توانید یک مایع، یک پاک کننده بخرید،
07:59
it into your gas tank and it will clean out the carburetor, clean the fuel injection system,
144
479210
6180
آن را در باک بنزین خود قرار دهید و کاربراتور را تمیز کند، سیستم تزریق سوخت را تمیز کند،
08:05
and you get proper air and gas flow.
145
485390
2800
و جریان هوا و گاز مناسب را دریافت کنید. .
08:08
Okay?
146
488190
1000
باشه؟
08:09
So, basically this is the inside of the car.
147
489190
3080
بنابراین، اساساً این داخل ماشین است.
08:12
We're going to look at little bit outside and inside the car cabin.
148
492270
3910
ما قصد داریم کمی به بیرون و داخل کابین ماشین نگاه کنیم.
08:16
Okay, so now we're going to look a little bit around the car and inside the cabin.
149
496180
5310
خوب، حالا ما می خواهیم کمی اطراف ماشین و داخل کابین را بررسی کنیم.
08:21
So, you have your windscreen, that's the glass in front of you as you're driving, so make
150
501490
5530
بنابراین، شما شیشه جلو خود را دارید، این شیشه ای است که در هنگام رانندگی در مقابل شماست، بنابراین
08:27
sure, like, rocks don't hit you.
151
507020
1450
مطمئن شوید که سنگ ها به شما برخورد نمی کنند.
08:28
So that's called your windscreen or your windshield; depends, some people call it differently.
152
508470
5150
بنابراین به آن شیشه جلو یا شیشه جلو می گویند. بستگی دارد، برخی افراد آن را متفاوت می نامند.
08:33
You have wipers.
153
513620
1589
برف پاک کن داری
08:35
Make sure that the wipers are good.
154
515209
1981
مطمئن شوید که برف پاک کن ها خوب هستند.
08:37
Make sure that they're flat, make sure that the rubber part is still good and solid, it
155
517190
4779
مطمئن شوید که آنها صاف هستند، مطمئن شوید که قسمت لاستیکی هنوز خوب و محکم است،
08:41
doesn't have cracks in it, because it's not going to work properly.
156
521969
3621
شکافی در آن وجود ندارد، زیرا درست کار نمی کند.
08:45
It's going to leave streaks if you don't take care of that.
157
525590
4330
اگر به آن توجه نکنید، رگه هایی باقی می ماند.
08:49
Streaks, basically it's going to leave lines all along your windshield and makes it very
158
529920
5979
رگه ها، اساساً در تمام طول شیشه جلوی شما خطوط ایجاد می کند
08:55
difficult to see, especially on sunny days.
159
535899
2701
و دیدن آن را به خصوص در روزهای آفتابی بسیار دشوار می کند.
08:58
Okay?
160
538600
1000
باشه؟
08:59
In the front of your car, like the front part that...
161
539600
3589
در جلوی ماشین شما، مانند قسمت جلویی که ...
09:03
If you're going to hit something, that's going to be the first thing to hit, that's called
162
543189
2921
اگر قرار است به چیزی ضربه بزنید، اولین چیزی است که ضربه می زند، به آن
09:06
your bumper.
163
546110
1250
سپر شما می گویند.
09:07
Make sure that's solid.
164
547360
1529
مطمئن شوید که محکم است.
09:08
The side pieces, like the...
165
548889
1791
قطعات جانبی، مانند
09:10
On top of the wheels and basically the doors in the back, these are all called fenders.
166
550680
5130
... بالای چرخ ها و اساساً درهای عقب، همه به این ها گلگیر می گویند.
09:15
Now, some people think: "Okay, if I have a scratch or if I have a ding", basically...
167
555810
4400
حالا عده ای فکر می کنند: "خوب، اگر خراش داشته باشم یا دنگ داشته باشم"، اساساً ...
09:20
A ding or dent, basically if somebody took their shopping cart and hit it, and it had
168
560210
7749
یک خراش یا فرورفتگی، اساساً اگر کسی سبد خریدش را بگیرد و به آن ضربه بزند و
09:27
like a little dent inside my fender: "Ah, I'll just leave it; I'll fix it some other
169
567959
5731
داخل آن فرورفتگی کوچکی داشته باشد. گلگیر من: "آه، من فقط آن را می گذارم، یک وقت دیگر درستش می کنم
09:33
time."
170
573690
1000
."
09:34
Keep in mind, especially in a place like Canada, in the winter we have a lot of salt on the
171
574690
3930
به خاطر داشته باشید، به خصوص در مکانی مانند کانادا، در زمستان نمک زیادی در
09:38
street - when salt gets in there, it becomes rusty very quick, so you probably want to
172
578620
4909
خیابان داریم - وقتی نمک وارد خیابان می شود، خیلی سریع زنگ زده می شود، بنابراین احتمالاً می خواهید در
09:43
fix that as soon as possible.
173
583529
2680
اسرع وقت آن را تعمیر کنید.
09:46
Your muffler.
174
586209
1000
صدا خفه کن شما
09:47
So here's your car...
175
587209
5711
پس ماشین شما اینجاست...
09:52
We'll pretend that's a car, and...
176
592920
4510
ما وانمود می کنیم که یک ماشین است، و...
09:57
So this is your tailpipe, that's where the emissions come out.
177
597430
3000
پس این اگزوز شماست، جایی که آلاینده ها بیرون می آیند.
10:00
Okay, that's a tailpipe.
178
600430
1339
خوب، این یک اگزوز است.
10:01
We also call it an exhaust pipe.
179
601769
2601
ما همچنین به آن لوله اگزوز می گوییم.
10:04
And underneath is the...
180
604370
1260
و در
10:05
A box that makes sure that your engine doesn't sound like an explosion; makes all the noise
181
605630
6730
زیر جعبه ای قرار دارد که مطمئن می شود موتور شما مانند صدای انفجار نیست. همه صداها را
10:12
very quiet.
182
612360
1000
بسیار آرام می کند.
10:13
It muffles the noise.
183
613360
2300
سر و صدا را خفه می کند.
10:15
To muffle: To make less, to make quiet.
184
615660
2890
خفه كردن: كم كردن ، ساكت كردن.
10:18
So make sure that your muffler is solid.
185
618550
2110
پس از محکم بودن صدا خفه کن خود مطمئن شوید.
10:20
If there's any hole in it, you will hear it; your car will be very, very loud.
186
620660
4770
اگر سوراخی در آن وجود داشته باشد، آن را خواهید شنید. صدای ماشین شما بسیار بسیار بلند خواهد بود.
10:25
If there's any white smoke or black smoke coming out of your exhaust pipe, probably
187
625430
6070
اگر دود سفید یا دود سیاهی از لوله اگزوز شما خارج می شود، احتمالاً
10:31
means you're burning oil or you're burning some other type of fluid - you might want
188
631500
4490
به این معنی است که روغن می سوزانید یا نوع دیگری از مایع را می سوزانید - ممکن است
10:35
to check where that leak is coming from; maybe just need to replace the whole exhaust system.
189
635990
6620
بخواهید بررسی کنید که این نشتی از کجا می آید. شاید فقط نیاز به تعویض کل سیستم اگزوز باشد.
10:42
Okay?
190
642610
1000
باشه؟
10:43
And shocks.
191
643610
1000
و شوک.
10:44
So, when you're driving and you, like...
192
644610
2570
بنابراین، وقتی در حال رانندگی هستید و مانند...
10:47
Let's say you're on the road and there's, like, a big pothole...
193
647180
4420
فرض کنید در جاده هستید و یک گودال بزرگ وجود دارد...
10:51
Again, this is something that happens in cold countries because the ice breaks the street,
194
651600
7130
باز هم، این چیزی است که در کشورهای سردسیر اتفاق می افتد زیرا یخ خیابان را می شکند،
10:58
and you have sometimes holes.
195
658730
1420
و شما گاهی اوقات سوراخ دارید.
11:00
When you go on the pothole, if your car goes really hard down, that means your shocks are
196
660150
5849
وقتی روی چاله می روید، اگر ماشین شما واقعاً به شدت پایین می رود، به این معنی است که کمک فنرهای شما
11:05
worn.
197
665999
1121
فرسوده شده است.
11:07
Okay?
198
667120
1120
باشه؟
11:08
So you might want to replace the shocks.
199
668240
2159
بنابراین ممکن است بخواهید شوک ها را جایگزین کنید.
11:10
Shocks should be soft; bumps shouldn't be too hard, you shouldn't feel, like, shocked
200
670399
4420
شوک ها باید نرم باشند. برجستگی ها نباید خیلی سخت باشند، نباید احساس کنید که
11:14
by the bump.
201
674819
1601
از ضربه شوکه شده اید.
11:16
Okay?
202
676420
1000
باشه؟
11:17
Inside or a little bit outside, you have your side-view mirror so you can check your blind
203
677420
4589
در داخل یا کمی بیرون، شما آینه بغل خود را دارید تا بتوانید نقطه کور خود را بررسی کنید
11:22
spot, you have your rear-view mirror so you know who's behind you.
204
682009
3171
، آینه دید عقب خود را دارید تا بدانید چه کسی پشت شماست.
11:25
Okay?
205
685180
1000
باشه؟
11:26
Make sure these are good and not cracked.
206
686180
3140
مطمئن شوید که اینها خوب هستند و کرک نشده اند.
11:29
You have...
207
689320
1000
شما دارید...
11:30
If you have a manual transmission, then you have your stick shift; first, second, third,
208
690320
5550
اگر گیربکس دستی دارید، تعویض دنده دارید . اول، دوم، سوم،
11:35
fourth, etc.
209
695870
1089
چهارم و غیره.
11:36
So we also call it a gear shift.
210
696959
2781
بنابراین ما آن را تعویض دنده نیز می نامیم.
11:39
Automatic, you have parking, rear, neutral...
211
699740
3870
اتومات پارکینگ داری عقب نول...
11:43
Sorry.
212
703610
1000
ببخشید.
11:44
Rear, neutral, drive, etc.
213
704610
1779
عقب، خنثی، درایو، و غیره
11:46
Manual, you have your stick, go into all your gears.
214
706389
4431
دستی، شما چوب خود را ، به تمام دنده های خود را.
11:50
Where your feet are, automatic - gas, brake; if you have manual transmission - clutch.
215
710820
5540
جایی که پاهای شما هستند، اتوماتیک - گاز، ترمز. اگر گیربکس دستی دارید - کلاچ.
11:56
If your clutch is grinding, like: "Err", every time you probably try to put it into a gear,
216
716360
7610
اگر کلاچ شما در حال آسیاب است، مانند: "Err"، هر بار که احتمالا سعی می کنید آن را در یک دنده قرار دهید،
12:03
like: "Err, grr", it's grinding, might need a new clutch; you might need to replace that.
217
723970
5880
مانند: "Err, GRR"، در حال آسیاب کردن است، ممکن است به یک کلاچ جدید نیاز داشته باشید . ممکن است لازم باشد آن را جایگزین کنید
12:09
Odometer, make sure your odometer is working; it's checking your distance.
218
729850
3900
کیلومتر شمار، مطمئن شوید که کیلومتر شمار شما کار می کند. فاصله شما را بررسی می کند
12:13
Every time you move, the odometer goes up and collects the total number of kilometers
219
733750
6269
هر بار که حرکت می کنید، کیلومتر شمار بالا می رود و کل کیلومتر
12:20
or miles travelled.
220
740019
1800
یا مایل طی شده را جمع آوری می کند.
12:21
If you play with that, in Canada, for example...
221
741819
2940
اگر با آن بازی کنید، مثلاً در کانادا...
12:24
If you try to turn it to go back to reduce the mileage, you can go to jail for that;
222
744759
5140
اگر سعی کنید آن را به عقب برگردانید تا مسافت پیموده شده را کاهش دهید، می توانید به خاطر آن به زندان بروید.
12:29
that's actually a crime.
223
749899
1000
این در واقع جرم است
12:30
A speedometer, make sure your speedometer...
224
750899
2721
یک سرعت سنج، از سرعت سنج خود مطمئن شوید...
12:33
Sometimes we just call it a speedo; not like the bathing suit, just like a speedometer,
225
753620
5279
گاهی اوقات ما فقط به آن سرعت سنج می گوییم. نه مانند لباس شنا، درست مانند یک سرعت سنج،
12:38
but short: speedo.
226
758899
1021
اما کوتاه: سرعت.
12:39
If your speedo is not working and you don't know how fast you're driving, that could be
227
759920
3859
اگر سرعت شما کار نمی کند و نمی دانید با چه سرعتی رانندگی می کنید، می تواند
12:43
a big issue; fix that as well.
228
763779
3271
یک مشکل بزرگ باشد. آن را نیز اصلاح کنید
12:47
Before the winter comes, make sure your defroster works so your windows don't get all foggy.
229
767050
5870
قبل از آمدن زمستان، مطمئن شوید که یخ‌سازتان کار می‌کند تا شیشه‌هایتان مه آلود نشود.
12:52
Make sure your heater works, make sure your vent works.
230
772920
2740
مطمئن شوید که بخاری شما کار می کند، مطمئن شوید که هواکش شما کار می کند.
12:55
You have a...
231
775660
1000
شما یک
12:56
There's basically a fan under the hood, make sure that it's working properly, everything's
232
776660
5369
... اساساً یک فن زیر کاپوت وجود دارد، مطمئن شوید که درست کار می کند، همه چیز
13:02
good, you're safe for the winter.
233
782029
2761
خوب است، شما برای زمستان ایمن هستید.
13:04
Now, this is all very basic.
234
784790
2589
در حال حاضر، این همه بسیار اساسی است.
13:07
The reason you need to know this stuff is so if you go to a mechanic and he...
235
787379
4000
دلیل اینکه شما باید این چیزها را بدانید این است که اگر به مکانیک مراجعه کنید و او ...
13:11
He probably sees you don't know anything about cars, he can charge you for things that you
236
791379
4551
او احتمالاً می بیند که شما چیزی در مورد ماشین نمی دانید ، می تواند برای چیزهایی که
13:15
don't know, that you don't need.
237
795930
2120
نمی دانید و نمی دانید از شما پول بگیرد. نیاز نیست.
13:18
Be careful about that.
238
798050
1430
مراقب آن باشید. اطلاعات
13:19
Have some basic knowledge of your car.
239
799480
2370
اولیه در مورد ماشین خود داشته باشید.
13:21
If you're going to go on a road trip...
240
801850
1349
اگر قرار است به یک سفر جاده ای بروید...
13:23
And I have a very good video about getting ready to go on a road trip - watch that.
241
803199
5651
و من یک ویدیوی بسیار خوب در مورد آماده شدن برای رفتن به یک سفر جاده ای دارم - آن را تماشا کنید.
13:28
Make sure your car is in good shape.
242
808850
1660
مطمئن شوید که خودروی شما سالم است.
13:30
Make sure if you're stuck in the middle of nowhere, you know at least a little bit of
243
810510
3819
مطمئن شوید که اگر در وسط ناکجاآباد گیر کرده اید، حداقل کمی از
13:34
basic maintenance things that you can do to help yourself.
244
814329
5320
نکات اساسی نگهداری را می دانید که می توانید برای کمک به خودتان انجام دهید.
13:39
Now, if you want to know more about actually driving, check out some of the other videos
245
819649
5360
اکنون، اگر می‌خواهید در مورد رانندگی بیشتر بدانید ، برخی از ویدیوهای دیگر
13:45
we have on engVid from some of the other teachers; Alex and Emma have a video on these; very
246
825009
4501
را که در engVid از برخی از معلمان دیگر داریم، بررسی کنید. الکس و اما یک ویدیو در این مورد دارند.
13:49
good lessons.
247
829510
1000
درس های خیلی خوب
13:50
Just put "driving" in the search box at www.engvid.com, and you will see these.
248
830510
4840
فقط "رانندگی" را در کادر جستجو در www.engvid.com قرار دهید، و اینها را خواهید دید.
13:55
And if you have any questions, please go to www.engvid.com, join the forum; I'll be happy
249
835350
5089
و اگر سوالی دارید، لطفا به www.engvid.com بروید، به انجمن بپیوندید. خوشحال می شوم
14:00
to answer your questions.
250
840439
1631
به سوالات شما پاسخ دهم.
14:02
There's also a quiz where I'll basically test your knowledge a little bit about all this
251
842070
4309
همچنین یک مسابقه وجود دارد که در آن اساساً دانش شما را در مورد همه این
14:06
stuff.
252
846379
1130
موارد آزمایش خواهم کرد.
14:07
If you like the video, please subscribe to my YouTube channel; I'd love to have you and
253
847509
4161
اگر ویدیو را دوست دارید، لطفا در کانال یوتیوب من عضو شوید. من دوست دارم شما را داشته باشم و
14:11
love to be part of your English lessons.
254
851670
3240
دوست دارم بخشی از درس های انگلیسی شما باشم.
14:14
And yeah, come back again soon, see us, and we'll see you then.
255
854910
4299
و بله، به زودی دوباره برگرد، ما را ببین، و ما تو را خواهیم دید.
14:19
Bye-bye.
256
859209
11
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7