Real English Vocabulary: Taking care of your car

174,538 views ・ 2018-08-25

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi.
0
170
1000
Chào.
00:01
Welcome to engVid.
1
1170
1000
Chào mừng đến với engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2170
1000
Tôi là Adam.
00:03
In today's video, we're going to look at basic car maintenance.
3
3170
4080
Trong video ngày hôm nay, chúng ta sẽ xem xét bảo dưỡng xe cơ bản.
00:07
Now, some of you are thinking: "Okay, I don't really need to know this because I don't have
4
7250
3870
Bây giờ, một số bạn đang nghĩ: "Được rồi, tôi thực sự không cần biết điều này vì tôi không có
00:11
a car", but it's always a good idea to know as much as you can about as much as you can,
5
11120
7120
ô tô", nhưng bạn nên biết càng nhiều càng tốt về mọi thứ có thể,
00:18
including cars.
6
18240
1650
kể cả ô tô.
00:19
And keep in mind: It's still English, so it's still a good idea to listen.
7
19890
4130
Và hãy ghi nhớ: Đây vẫn là tiếng Anh, vì vậy bạn vẫn nên nghe.
00:24
And you never know when you may be able to help a friend or family member with his or
8
24020
4720
Và bạn không bao giờ biết khi nào bạn có thể giúp đỡ một người bạn hoặc thành viên gia đình với
00:28
her car.
9
28740
1029
chiếc xe của họ.
00:29
Now, I'm not going to get too serious about this; I'm just going to give you the general
10
29769
4550
Bây giờ, tôi sẽ không quá nghiêm túc về điều này; Tôi sẽ chỉ cung cấp cho bạn những
00:34
things you need to keep in mind when you're looking at your car; a little bit inside,
11
34319
4830
điều chung mà bạn cần lưu ý khi nhìn vào chiếc xe của mình; một chút bên trong,
00:39
a little bit outside, get a general idea of how to take care of your vehicle.
12
39149
4870
một chút bên ngoài, có ý tưởng chung về cách chăm sóc chiếc xe của bạn.
00:44
So, the first thing you want to do always...
13
44019
2731
Vì vậy, điều đầu tiên bạn luôn muốn làm...
00:46
Or every once in a while, depends on the situation, depends on how old your car is: You want to
14
46750
4969
Hoặc thỉnh thoảng, tùy thuộc vào tình huống, tùy thuộc vào độ tuổi của chiếc xe của bạn: Bạn muốn
00:51
check fluids.
15
51719
1301
kiểm tra chất lỏng.
00:53
"Fluid" is basically any liquid, anything that flows throughout your car.
16
53020
5179
"Chất lỏng" về cơ bản là bất kỳ chất lỏng nào, bất cứ thứ gì chảy trong xe của bạn.
00:58
For example, oil.
17
58199
1261
Ví dụ, dầu.
00:59
Now, how do you check your oil?
18
59460
1890
Bây giờ, làm thế nào để bạn kiểm tra dầu của bạn?
01:01
Well, you have a little oil tube sticking out of your engine, it has a dipstick - so,
19
61350
6150
Chà, bạn có một ống dầu nhỏ nhô ra khỏi động cơ, nó có một que thăm dầu - vì vậy,
01:07
basically you pull it out, you clean it with some tissue, you put it back in, and then
20
67500
5480
về cơ bản, bạn kéo nó ra, bạn làm sạch nó bằng khăn giấy, bạn đặt nó trở lại, sau đó
01:12
you pull it out again and then it shows you how much you have; what the level of the oil
21
72980
3840
bạn lại kéo nó ra và sau đó là nó cho bạn biết bạn có bao nhiêu; mức dầu
01:16
is.
22
76820
1000
là bao nhiêu.
01:17
And all of these things...
23
77820
1000
Và tất cả những thứ này...
01:18
To check all of these things or most of them, they each have their own little dipstick.
24
78820
3839
Để kiểm tra tất cả những thứ này hoặc hầu hết chúng, mỗi thứ đều có que thăm nhỏ của riêng mình.
01:22
Okay?
25
82659
1000
Được chứ?
01:23
So make sure you know where the dipstick is to check your levels.
26
83659
3750
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn biết que thăm dầu ở đâu để kiểm tra mức độ của mình.
01:27
Now, if you're driving and you have windshield wipers, you also make sure...
27
87409
5250
Bây giờ, nếu bạn đang lái xe và có cần gạt nước kính chắn gió, bạn cũng cần đảm bảo rằng...
01:32
You always want to make sure you have enough windshield washer fluid.
28
92659
4270
Bạn luôn muốn đảm bảo rằng mình có đủ nước rửa kính chắn gió.
01:36
So, when you press on the windshield washers...
29
96929
3570
Vì vậy, khi bạn nhấn vào máy rửa kính chắn gió...
01:40
On the wipers, the spray that comes out.
30
100499
2980
Trên cần gạt nước, tia nước phun ra.
01:43
That fills up; make sure you have enough.
31
103479
2280
Điều đó lấp đầy; đảm bảo bạn có đủ.
01:45
Especially, for example, you live in Canada, in the winter when the streets are full of
32
105759
5341
Đặc biệt, chẳng hạn, bạn sống ở Canada, vào mùa đông khi đường phố đầy
01:51
snow and ice and salt, and they come on your window, if you don't have this fluid, you
33
111100
5579
tuyết, băng và muối bay vào cửa sổ của bạn, nếu không có chất lỏng này, bạn
01:56
could be in a lot of trouble.
34
116679
1151
có thể gặp rất nhiều rắc rối.
01:57
Okay?
35
117830
1000
Được chứ?
01:58
So make sure you always have some.
36
118830
1239
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn luôn có một số.
02:00
Once in a while check your transmission fluid.
37
120069
2421
Thỉnh thoảng hãy kiểm tra chất lỏng truyền động của bạn.
02:02
Now, your transmission is what makes the engine...
38
122490
4329
Bây giờ, hộp số của bạn là thứ tạo nên động cơ...
02:06
The power from the engine comes to the transmission and it basically turns your tires.
39
126819
4381
Sức mạnh từ động cơ truyền đến hộp số và về cơ bản nó làm quay lốp xe của bạn.
02:11
Now, if you have gears...
40
131200
5929
Bây giờ, nếu bạn có hộp số...
02:17
Some of you...
41
137129
1000
Một số bạn...
02:18
Most people, actually, these days have an automatic transmission.
42
138129
3360
Hầu hết mọi người, thực ra, ngày nay đều có hộp số tự động.
02:21
You put in drive and you go; you don't have to think about all the gears.
43
141489
4511
Bạn đưa vào ổ đĩa và bạn đi; bạn không cần phải suy nghĩ về tất cả các bánh răng.
02:26
Some people still have manual transmission where you put it into first gear, second gear,
44
146000
5180
Một số người vẫn sử dụng hộp số tay khi bạn gài số một, số hai, số
02:31
third gear, fourth gear, fifth gear, etc., you have your clutch that you have to engage.
45
151180
5140
ba, số bốn, số năm, v.v., bạn có bộ ly hợp mà bạn phải gài.
02:36
Okay?
46
156320
1000
Được chứ?
02:37
So this is your transmission; that's what makes the wheels turn.
47
157320
3280
Vì vậy, đây là đường truyền của bạn; đó là những gì làm cho các bánh xe quay.
02:40
Make sure there's enough fluid so you don't kill your transmission.
48
160600
3339
Đảm bảo có đủ chất lỏng để bạn không làm chết đường truyền của mình.
02:43
And, again, brake fluid.
49
163939
2531
Và, một lần nữa, dầu phanh.
02:46
Your brakes work on hydraulic power.
50
166470
2520
Hệ thống phanh của bạn hoạt động dựa trên năng lượng thủy lực.
02:48
Make sure there's enough fluid in there so the brakes engage and you can actually stop
51
168990
3749
Hãy chắc chắn rằng có đủ chất lỏng trong đó để phanh hoạt động và bạn thực sự có thể
02:52
your car.
52
172739
1541
dừng xe của mình.
02:54
Make sure there's always enough coolant in the radiator.
53
174280
3050
Đảm bảo luôn có đủ chất làm mát trong bộ tản nhiệt.
02:57
The radiator is that part of the engine that keeps it cool; it doesn't let it get too hot.
54
177330
6189
Bộ tản nhiệt là một phần của động cơ giúp động cơ luôn mát mẻ; nó không để nó quá nóng.
03:03
So the coolant is a special type of fluid that flows through the radiator, it cools
55
183519
5541
Vì vậy, chất làm mát là một loại chất lỏng đặc biệt chảy qua bộ tản nhiệt, nó nguội đi
03:09
as it works, and it goes back into the engine, keeps the engine nice and cool.
56
189060
4670
khi nó hoạt động và quay trở lại động cơ, giữ cho động cơ hoạt động tốt và mát mẻ.
03:13
Make sure you have gas; no gas, no driving.
57
193730
3420
Hãy chắc chắn rằng bạn có khí đốt; không có xăng, không có lái xe.
03:17
Even electric cars still use some gas, right?
58
197150
3530
Ngay cả xe điện vẫn sử dụng một số xăng, phải không?
03:20
So...
59
200680
1000
Vì vậy...
03:21
Then always make sure that your car is fully equipped with the tools it needs.
60
201680
4370
Vậy thì hãy luôn đảm bảo rằng chiếc xe của bạn được trang bị đầy đủ những công cụ cần thiết.
03:26
Now, you have a tire, here; imagine that's a tire on your car.
61
206050
4529
Bây giờ, bạn có một lốp xe, ở đây; hãy tưởng tượng đó là lốp xe ô tô của bạn.
03:30
The thing that keeps the tire connected to the car, these things here-there's four or
62
210579
5921
Thứ giữ cho lốp xe kết nối với xe, những thứ này ở đây - có bốn hoặc
03:36
five of them-these are called lugs.
63
216500
2019
năm cái - chúng được gọi là vấu.
03:38
Lug nuts.
64
218519
3550
Lug đai ốc.
03:42
So make sure you have a lug wrench.
65
222069
1670
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn có một cờ lê vấu.
03:43
It's usually in your trunk with your spare tire or underneath it.
66
223739
4371
Nó thường nằm trong cốp xe cùng với lốp dự phòng hoặc bên dưới lốp.
03:48
Make sure you have one that properly works.
67
228110
2360
Hãy chắc chắn rằng bạn có một cái hoạt động bình thường.
03:50
If you have a lock on these lugs, make sure you have the lock so you can open it.
68
230470
4040
Nếu bạn có khóa trên các vấu này, hãy đảm bảo rằng bạn có khóa để có thể mở được.
03:54
A jack.
69
234510
1000
Một kích.
03:55
A jack is the thing that you put under your car, and you pump, pump, pump, and it raises
70
235510
5890
Kích là thứ bạn đặt dưới gầm ô tô của mình, rồi bạn bơm, bơm, bơm và nó sẽ
04:01
your car so you can take the tire off.
71
241400
3119
nâng ô tô của bạn lên để bạn có thể tháo lốp ra.
04:04
If you have a flat tire...
72
244519
2741
Nếu bạn bị xẹp lốp...
04:07
Basically like this...
73
247260
1089
Về cơ bản là như thế này...
04:08
If you have a flat tire and you need to replace it, you put your jack underneath, you pump
74
248349
6291
Nếu bạn bị xẹp lốp và cần thay nó, bạn đặt kích bên dưới, bạn bơm
04:14
it, raise the car; lug wrench, take off the lugs, take off the tire.
75
254640
5210
nó, nâng xe lên; cờ lê vấu, tháo vấu, tháo lốp.
04:19
You might have to take off a hubcap first.
76
259850
1760
Bạn có thể phải tháo nắp trục trước.
04:21
The hubcap is a cover; some cars have them, some cars don't.
77
261610
4360
Hubcap là một vỏ bọc; một số xe có chúng, một số xe không.
04:25
You take off the tire, put on the spare, put the lugs back, tighten them, lower the jack,
78
265970
6850
Bạn tháo lốp ra, lắp bánh dự phòng vào, lắp vấu lại, siết chặt chúng, hạ kích xuống,
04:32
you're good to go.
79
272820
1390
bạn đã sẵn sàng để đi.
04:34
Okay?
80
274210
1000
Được chứ?
04:35
Always make sure you have jumper cables.
81
275210
2040
Luôn đảm bảo rằng bạn có cáp nhảy.
04:37
Jumper cables are cables that you can connect from your battery to another car's battery.
82
277250
6200
Cáp nhảy là loại cáp mà bạn có thể kết nối từ ắc quy của mình với ắc quy của ô tô khác.
04:43
If your battery is dead and you can't start your car, you connect the jumper cables, somebody
83
283450
5520
Nếu ắc quy của bạn hết và bạn không thể khởi động ô tô của mình, bạn kết nối cáp nhảy, ai đó
04:48
will give you a jump.
84
288970
1131
sẽ giúp bạn nhảy.
04:50
A jump is sometimes called a boost.
85
290101
8349
Một bước nhảy đôi khi được gọi là tăng.
04:58
So if your battery's not...
86
298450
1530
Vì vậy, nếu ắc quy của bạn không...
04:59
If your car is not turning on, you think the battery is dead, maybe you left the lights
87
299980
3440
Nếu xe của bạn không nổ máy, bạn nghĩ rằng ắc quy đã chết, có thể bạn đã để đèn
05:03
on all night, find a stranger and ask him: "Can you give me a jump?" or "Can you give
88
303420
4620
sáng cả đêm, hãy tìm một người lạ và hỏi anh ta: "Anh có thể nhảy cho tôi được không?" hoặc "Bạn có thể
05:08
me a boost?"
89
308040
1310
tăng cường cho tôi được không?"
05:09
They connect the cables, turn on the engine, you're good to go.
90
309350
5000
Họ kết nối dây cáp, khởi động động cơ, bạn đã sẵn sàng để đi.
05:14
Make sure you have a pressure gauge to check your tires; make sure there's enough air in
91
314350
4350
Hãy chắc chắn rằng bạn có đồng hồ đo áp suất để kiểm tra lốp xe của mình; đảm bảo có đủ không khí
05:18
the tires, and check for, again, PSI - pounds per square inch.
92
318700
6120
trong lốp xe và kiểm tra lại PSI - pound trên inch vuông.
05:24
You should have enough.
93
324820
1590
Bạn nên có đủ.
05:26
It might be written on the tire, you can see how many...
94
326410
3170
Nó có thể được ghi trên lốp xe, bạn có thể xem có bao nhiêu...
05:29
How much PSI you need.
95
329580
2050
Bao nhiêu PSI mà bạn cần.
05:31
If you open your car door, on the side, it will also say how much PSI your tires need;
96
331630
5500
Nếu bạn mở cửa xe, ở bên cạnh, nó cũng sẽ cho biết lốp xe của bạn cần bao nhiêu PSI;
05:37
make sure they're full.
97
337130
2180
đảm bảo rằng chúng đầy.
05:39
Now we're going to look under the hood.
98
339310
1880
Bây giờ chúng ta sẽ nhìn dưới mui xe.
05:41
So, the front of the car, in most cars, there's the front of the car, you lift the hood and
99
341190
5000
Vì vậy, phía trước của ô tô, trong hầu hết các ô tô, có phía trước ô tô, bạn nhấc mui xe lên và
05:46
there's the engine.
100
346190
1000
có động cơ.
05:47
So we're going to look under the hood: What are we going to see there?
101
347190
3160
Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét bên dưới mui xe: Chúng ta sẽ thấy gì ở đó?
05:50
Again, I'm not going to get too much detail; the things that you need to know that you
102
350350
4980
Một lần nữa, tôi sẽ không đi vào quá nhiều chi tiết; những điều cần biết mà bạn
05:55
can fix by yourself, without having to go to a mechanic.
103
355330
4270
có thể tự sửa chữa mà không cần đến thợ.
05:59
Mechanics can be very expensive.
104
359600
2300
Cơ khí có thể rất tốn kém.
06:01
Spark plugs, so these are the things that basically blow up the gas when it comes into
105
361900
5320
Bugi, vì vậy đây là những thứ cơ bản thổi khí khi nó đi vào
06:07
the engine, and move the rods and all that; you don't need to know.
106
367220
2650
động cơ, và di chuyển các thanh và tất cả những thứ đó; bạn không cần phải biết.
06:09
Spark plugs, they're going to be like two, four, six...
107
369870
3610
Các bugi, chúng sẽ giống như hai, bốn, sáu...
06:13
Well, not two anymore, but four, six, eight, whatever, however many valves you have.
108
373480
4240
Chà, không phải hai nữa, mà là bốn, sáu, tám, sao cũng được , dù bạn có bao nhiêu van.
06:17
Pull it out, make sure it's clean, make sure the space between is big enough so you have
109
377720
6240
Kéo nó ra, đảm bảo nó sạch sẽ, đảm bảo khoảng cách giữa nó đủ lớn để bạn
06:23
a spark.
110
383960
1600
có tia lửa.
06:25
A spark, gas, power, movement, engine.
111
385560
4830
Một tia lửa, ga, sức mạnh, chuyển động, động cơ.
06:30
Okay.
112
390390
1000
Được chứ.
06:31
Fan belt, make sure you have a fan belt; make sure it's not scratched, make sure it's tight
113
391390
3520
Đai quạt, hãy chắc chắn rằng bạn có dây đai quạt; đảm bảo không trầy xước, đảm bảo đủ chặt
06:34
enough.
114
394910
1000
.
06:35
It moves things in the engine; that's good enough.
115
395910
2250
Nó di chuyển mọi thứ trong động cơ; vậy là đủ tốt rồi.
06:38
Very easy to see when you open the hood.
116
398160
2080
Rất dễ dàng để xem khi bạn mở mui xe.
06:40
And the alternator is what basically goes back and forth from the battery to make sure
117
400240
4300
Và máy phát điện xoay chiều về cơ bản là chạy đi chạy lại từ ắc quy để đảm bảo
06:44
there's always power.
118
404540
1370
luôn có điện.
06:45
Make sure that it's working properly.
119
405910
2060
Đảm bảo rằng nó hoạt động bình thường.
06:47
If this goes...
120
407970
1360
Nếu điều này xảy ra...
06:49
If you're turning on your...
121
409330
1270
Nếu bạn đang bật...
06:50
Trying to turn on your car and it doesn't turn on, maybe the battery is dead, maybe
122
410600
4860
Cố gắng khởi động ô tô của mình và nó không khởi động, có thể ắc quy đã hết, có thể
06:55
the alternator is dead; you might have to replace it, or the starter, etc.
123
415460
5570
máy phát điện đã chết; bạn có thể phải thay thế nó, hoặc bộ khởi động, v.v.
07:01
Air filter, this cleans the air that comes into your engine.
124
421030
4080
Bộ lọc không khí, bộ lọc này làm sạch không khí đi vào động cơ của bạn.
07:05
Okay?
125
425110
1000
Được chứ?
07:06
The cleaner it is, the better the air, the better the burning of the gas in your engine.
126
426110
5270
Càng sạch thì không khí càng tốt, quá trình đốt cháy khí trong động cơ của bạn càng tốt.
07:11
Every once in a while, clean it; every once in a while, replace it.
127
431380
3750
Thỉnh thoảng, hãy làm sạch nó; thỉnh thoảng thay mới.
07:15
Just a...
128
435130
1010
Chỉ là...
07:16
It basically...
129
436140
1010
Nó về cơ bản...
07:17
Usually, like...
130
437150
1010
Thông thường, giống như...
07:18
Depends on the car, but different sizes, it looks like paper...
131
438160
3370
Tùy thuộc vào chiếc xe, nhưng kích cỡ khác nhau, nó trông giống như tờ giấy...
07:21
Like...
132
441530
1770
Giống như...
07:23
How do I say?
133
443300
1690
Nói thế nào nhỉ?
07:24
Like this.
134
444990
1140
Như thế này.
07:26
It has grooves, and you can see it gets dirty.
135
446130
2730
Nó có rãnh, và bạn có thể thấy nó bị bẩn.
07:28
Just replace it.
136
448860
1000
Chỉ cần thay thế nó.
07:29
Of course, the whole thing is the engine.
137
449860
2510
Tất nhiên, toàn bộ là động cơ.
07:32
And then you have your carburetor.
138
452370
1940
Và sau đó bạn có bộ chế hòa khí của bạn.
07:34
Old cars have carburetors; new cars have fuel injection systems.
139
454310
4870
Xe cũ có chế hòa khí; xe mới có hệ thống phun nhiên liệu.
07:39
These are the things that control how much gas is burnt, and how much air mixes with
140
459180
7030
Đây là những thứ kiểm soát lượng khí được đốt cháy và lượng không khí trộn
07:46
the gas to get the proper amount of burn.
141
466210
4470
với khí để đạt được lượng đốt cháy thích hợp.
07:50
So you want to make sure that this is always clean.
142
470680
2560
Vì vậy, bạn muốn đảm bảo rằng điều này luôn sạch sẽ.
07:53
Every once in a while you can go to the auto shop, you can buy a fluid, a cleaner, put
143
473240
5970
Thỉnh thoảng bạn có thể đến cửa hàng ô tô, bạn có thể mua dung dịch, chất tẩy rửa,
07:59
it into your gas tank and it will clean out the carburetor, clean the fuel injection system,
144
479210
6180
đổ vào bình xăng của bạn và nó sẽ làm sạch bộ chế hòa khí, làm sạch hệ thống phun nhiên liệu,
08:05
and you get proper air and gas flow.
145
485390
2800
và bạn sẽ có được luồng khí và khí thích hợp .
08:08
Okay?
146
488190
1000
Được chứ?
08:09
So, basically this is the inside of the car.
147
489190
3080
Vì vậy, về cơ bản đây là bên trong của chiếc xe.
08:12
We're going to look at little bit outside and inside the car cabin.
148
492270
3910
Chúng ta sẽ xem xét một chút bên ngoài và bên trong cabin xe.
08:16
Okay, so now we're going to look a little bit around the car and inside the cabin.
149
496180
5310
Được rồi, bây giờ chúng ta sẽ xem xét một chút xung quanh xe và bên trong cabin.
08:21
So, you have your windscreen, that's the glass in front of you as you're driving, so make
150
501490
5530
Vì vậy, bạn có kính chắn gió, đó là tấm kính phía trước bạn khi bạn đang lái xe, vì vậy hãy
08:27
sure, like, rocks don't hit you.
151
507020
1450
đảm bảo rằng đá không rơi trúng bạn.
08:28
So that's called your windscreen or your windshield; depends, some people call it differently.
152
508470
5150
Vì vậy, đó được gọi là kính chắn gió của bạn hoặc kính chắn gió của bạn; tùy thuộc, một số người gọi nó là khác nhau.
08:33
You have wipers.
153
513620
1589
Bạn có cần gạt nước.
08:35
Make sure that the wipers are good.
154
515209
1981
Hãy chắc chắn rằng cần gạt nước là tốt.
08:37
Make sure that they're flat, make sure that the rubber part is still good and solid, it
155
517190
4779
Đảm bảo rằng chúng phẳng, đảm bảo rằng phần cao su vẫn còn tốt và chắc chắn,
08:41
doesn't have cracks in it, because it's not going to work properly.
156
521969
3621
không có vết nứt vì nó sẽ không hoạt động bình thường.
08:45
It's going to leave streaks if you don't take care of that.
157
525590
4330
Nó sẽ để lại những vệt nếu bạn không chăm sóc nó.
08:49
Streaks, basically it's going to leave lines all along your windshield and makes it very
158
529920
5979
Vệt, về cơ bản, nó sẽ để lại những đường dọc theo kính chắn gió của bạn và khiến bạn rất
08:55
difficult to see, especially on sunny days.
159
535899
2701
khó nhìn, đặc biệt là vào những ngày nắng.
08:58
Okay?
160
538600
1000
Được chứ?
08:59
In the front of your car, like the front part that...
161
539600
3589
Ở phía trước xe của bạn, giống như phần phía trước...
09:03
If you're going to hit something, that's going to be the first thing to hit, that's called
162
543189
2921
Nếu bạn định đâm vào thứ gì đó, thì đó sẽ là thứ đầu tiên va vào, đó được gọi là
09:06
your bumper.
163
546110
1250
cản của bạn.
09:07
Make sure that's solid.
164
547360
1529
Hãy chắc chắn rằng đó là vững chắc.
09:08
The side pieces, like the...
165
548889
1791
Các bộ phận bên, như...
09:10
On top of the wheels and basically the doors in the back, these are all called fenders.
166
550680
5130
Trên bánh xe và về cơ bản là cửa ở phía sau, tất cả chúng đều được gọi là chắn bùn.
09:15
Now, some people think: "Okay, if I have a scratch or if I have a ding", basically...
167
555810
4400
Bây giờ, một số người nghĩ: "Được rồi, nếu tôi có một vết trầy xước hoặc nếu tôi có một vết ding", về cơ bản...
09:20
A ding or dent, basically if somebody took their shopping cart and hit it, and it had
168
560210
7749
Một vết ding hoặc vết lõm, về cơ bản nếu ai đó lấy giỏ hàng của họ và va vào nó, và nó
09:27
like a little dent inside my fender: "Ah, I'll just leave it; I'll fix it some other
169
567959
5731
giống như một vết lõm nhỏ bên trong tấm chắn bùn của tôi: "À, tôi cứ để đó, tôi sẽ sửa nó vào
09:33
time."
170
573690
1000
lúc khác."
09:34
Keep in mind, especially in a place like Canada, in the winter we have a lot of salt on the
171
574690
3930
Hãy nhớ rằng, đặc biệt là ở một nơi như Canada, vào mùa đông, chúng tôi có rất nhiều muối trên
09:38
street - when salt gets in there, it becomes rusty very quick, so you probably want to
172
578620
4909
đường phố - khi muối vào đó, nó sẽ bị gỉ rất nhanh, vì vậy bạn có thể muốn
09:43
fix that as soon as possible.
173
583529
2680
khắc phục điều đó càng sớm càng tốt.
09:46
Your muffler.
174
586209
1000
Bộ giảm thanh của bạn.
09:47
So here's your car...
175
587209
5711
Vậy đây là ô tô của bạn...
09:52
We'll pretend that's a car, and...
176
592920
4510
Chúng ta sẽ giả vờ đó là ô tô, và
09:57
So this is your tailpipe, that's where the emissions come out.
177
597430
3000
... Đây là ống xả của bạn, đó là nơi khí thải thoát ra.
10:00
Okay, that's a tailpipe.
178
600430
1339
Được rồi, đó là ống xả.
10:01
We also call it an exhaust pipe.
179
601769
2601
Chúng tôi cũng gọi nó là một ống xả.
10:04
And underneath is the...
180
604370
1260
Và bên dưới là...
10:05
A box that makes sure that your engine doesn't sound like an explosion; makes all the noise
181
605630
6730
Một hộp đảm bảo rằng động cơ của bạn không phát ra tiếng nổ; làm cho tất cả tiếng ồn
10:12
very quiet.
182
612360
1000
rất yên tĩnh.
10:13
It muffles the noise.
183
613360
2300
Nó bóp nghẹt tiếng ồn.
10:15
To muffle: To make less, to make quiet.
184
615660
2890
To muffle: Làm nhỏ lại, làm yên lặng.
10:18
So make sure that your muffler is solid.
185
618550
2110
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bộ giảm thanh của bạn là rắn.
10:20
If there's any hole in it, you will hear it; your car will be very, very loud.
186
620660
4770
Nếu có bất kỳ lỗ hổng nào trong đó, bạn sẽ nghe thấy nó; xe của bạn sẽ rất, rất ồn ào.
10:25
If there's any white smoke or black smoke coming out of your exhaust pipe, probably
187
625430
6070
Nếu có bất kỳ khói trắng hoặc khói đen nào thoát ra từ ống xả của bạn, có thể có
10:31
means you're burning oil or you're burning some other type of fluid - you might want
188
631500
4490
nghĩa là bạn đang đốt dầu hoặc bạn đang đốt một số loại chất lỏng khác - bạn có thể muốn
10:35
to check where that leak is coming from; maybe just need to replace the whole exhaust system.
189
635990
6620
kiểm tra xem rò rỉ đó đến từ đâu; có lẽ chỉ cần thay toàn bộ hệ thống ống xả.
10:42
Okay?
190
642610
1000
Được chứ?
10:43
And shocks.
191
643610
1000
Và những cú sốc.
10:44
So, when you're driving and you, like...
192
644610
2570
Vì vậy, khi bạn đang lái xe và bạn, giống như...
10:47
Let's say you're on the road and there's, like, a big pothole...
193
647180
4420
Giả sử bạn đang đi trên đường và có một ổ gà lớn...
10:51
Again, this is something that happens in cold countries because the ice breaks the street,
194
651600
7130
Một lần nữa, đây là điều xảy ra ở các nước lạnh vì băng làm vỡ đường phố,
10:58
and you have sometimes holes.
195
658730
1420
và đôi khi bạn có những lỗ hổng.
11:00
When you go on the pothole, if your car goes really hard down, that means your shocks are
196
660150
5849
Khi bạn đi vào ổ gà, nếu xe của bạn lao xuống rất mạnh, điều đó có nghĩa là giảm xóc của bạn đã
11:05
worn.
197
665999
1121
bị mòn.
11:07
Okay?
198
667120
1120
Được chứ?
11:08
So you might want to replace the shocks.
199
668240
2159
Vì vậy, bạn có thể muốn thay thế các cú sốc.
11:10
Shocks should be soft; bumps shouldn't be too hard, you shouldn't feel, like, shocked
200
670399
4420
Những cú sốc phải mềm; va chạm không nên quá cứng, bạn không nên cảm thấy như bị
11:14
by the bump.
201
674819
1601
sốc khi va chạm.
11:16
Okay?
202
676420
1000
Được chứ?
11:17
Inside or a little bit outside, you have your side-view mirror so you can check your blind
203
677420
4589
Bên trong hoặc bên ngoài một chút, bạn có gương chiếu hậu để bạn có thể kiểm tra điểm mù của mình
11:22
spot, you have your rear-view mirror so you know who's behind you.
204
682009
3171
, bạn có gương chiếu hậu để bạn biết ai đang ở phía sau mình.
11:25
Okay?
205
685180
1000
Được chứ?
11:26
Make sure these are good and not cracked.
206
686180
3140
Hãy chắc chắn rằng những thứ này là tốt và không bị nứt.
11:29
You have...
207
689320
1000
Bạn có...
11:30
If you have a manual transmission, then you have your stick shift; first, second, third,
208
690320
5550
Nếu bạn có hộp số sàn, thì bạn có lẫy chuyển số; thứ nhất, thứ hai, thứ ba,
11:35
fourth, etc.
209
695870
1089
thứ tư, v.v.
11:36
So we also call it a gear shift.
210
696959
2781
Vì vậy, chúng tôi cũng gọi nó là sang số.
11:39
Automatic, you have parking, rear, neutral...
211
699740
3870
Tự động, bạn có chỗ đậu xe, phía sau, số không...
11:43
Sorry.
212
703610
1000
Xin lỗi.
11:44
Rear, neutral, drive, etc.
213
704610
1779
Cầu sau, số không, truyền động, v.v.
11:46
Manual, you have your stick, go into all your gears.
214
706389
4431
Hướng dẫn sử dụng, bạn có gậy của mình, hãy vào tất cả các bánh răng của bạn.
11:50
Where your feet are, automatic - gas, brake; if you have manual transmission - clutch.
215
710820
5540
Chân bạn ở đâu, số tự động - ga, phanh; nếu bạn có hộp số tay - ly hợp.
11:56
If your clutch is grinding, like: "Err", every time you probably try to put it into a gear,
216
716360
7610
Nếu ly hợp của bạn đang kêu, chẳng hạn như: "Err", mỗi khi bạn có thể cố gắng vào số,
12:03
like: "Err, grr", it's grinding, might need a new clutch; you might need to replace that.
217
723970
5880
chẳng hạn như: "Err, grr", nó đang kêu, có thể cần một ly hợp mới; bạn có thể cần phải thay thế điều đó.
12:09
Odometer, make sure your odometer is working; it's checking your distance.
218
729850
3900
Đồng hồ đo quãng đường, đảm bảo đồng hồ đo quãng đường của bạn đang hoạt động; nó đang kiểm tra khoảng cách của bạn.
12:13
Every time you move, the odometer goes up and collects the total number of kilometers
219
733750
6269
Mỗi khi bạn di chuyển, đồng hồ đo quãng đường sẽ tăng lên và thu thập tổng số km
12:20
or miles travelled.
220
740019
1800
hoặc dặm đã đi.
12:21
If you play with that, in Canada, for example...
221
741819
2940
Nếu bạn chơi với cái đó , chẳng hạn như ở Canada...
12:24
If you try to turn it to go back to reduce the mileage, you can go to jail for that;
222
744759
5140
Nếu bạn cố xoay nó để quay ngược lại để giảm số dặm, bạn có thể vào tù vì điều đó;
12:29
that's actually a crime.
223
749899
1000
đó thực sự là một tội ác.
12:30
A speedometer, make sure your speedometer...
224
750899
2721
Đồng hồ tốc độ, hãy chắc chắn rằng đồng hồ tốc độ của bạn...
12:33
Sometimes we just call it a speedo; not like the bathing suit, just like a speedometer,
225
753620
5279
Đôi khi chúng ta chỉ gọi nó là đồng hồ tốc độ; không giống như bộ đồ tắm, giống như đồng hồ tốc độ,
12:38
but short: speedo.
226
758899
1021
nhưng ngắn gọn: speedo.
12:39
If your speedo is not working and you don't know how fast you're driving, that could be
227
759920
3859
Nếu đồng hồ tốc độ của bạn không hoạt động và bạn không biết mình đang lái xe với tốc độ bao nhiêu, đó có thể là
12:43
a big issue; fix that as well.
228
763779
3271
một vấn đề lớn; khắc phục điều đó là tốt.
12:47
Before the winter comes, make sure your defroster works so your windows don't get all foggy.
229
767050
5870
Trước khi mùa đông đến, hãy đảm bảo rằng hệ thống rã đông của bạn hoạt động để cửa sổ của bạn không bị sương mù.
12:52
Make sure your heater works, make sure your vent works.
230
772920
2740
Đảm bảo máy sưởi của bạn hoạt động, đảm bảo lỗ thông hơi của bạn hoạt động.
12:55
You have a...
231
775660
1000
Bạn có một...
12:56
There's basically a fan under the hood, make sure that it's working properly, everything's
232
776660
5369
Về cơ bản, có một chiếc quạt dưới mui xe, hãy đảm bảo rằng nó hoạt động bình thường, mọi thứ đều
13:02
good, you're safe for the winter.
233
782029
2761
tốt, bạn sẽ an toàn trong mùa đông.
13:04
Now, this is all very basic.
234
784790
2589
Bây giờ, đây là tất cả rất cơ bản.
13:07
The reason you need to know this stuff is so if you go to a mechanic and he...
235
787379
4000
Lý do bạn cần phải biết những thứ này là vì nếu bạn đến gặp một người thợ máy và anh ta...
13:11
He probably sees you don't know anything about cars, he can charge you for things that you
236
791379
4551
Anh ta có thể thấy bạn không biết gì về ô tô, anh ta có thể tính phí cho bạn những thứ mà bạn
13:15
don't know, that you don't need.
237
795930
2120
không biết, mà bạn không biết. không cần.
13:18
Be careful about that.
238
798050
1430
Hãy cẩn thận về điều đó.
13:19
Have some basic knowledge of your car.
239
799480
2370
Có một số kiến ​​thức cơ bản về chiếc xe của bạn.
13:21
If you're going to go on a road trip...
240
801850
1349
Nếu bạn chuẩn bị đi phượt...
13:23
And I have a very good video about getting ready to go on a road trip - watch that.
241
803199
5651
Và tôi có một video rất hay về việc chuẩn bị sẵn sàng cho một chuyến phượt - hãy xem video đó.
13:28
Make sure your car is in good shape.
242
808850
1660
Hãy chắc chắn rằng chiếc xe của bạn đang ở trong tình trạng tốt.
13:30
Make sure if you're stuck in the middle of nowhere, you know at least a little bit of
243
810510
3819
Hãy chắc chắn rằng nếu bạn đang bị mắc kẹt giữa hư không, bạn biết ít nhất một chút về
13:34
basic maintenance things that you can do to help yourself.
244
814329
5320
những điều bảo trì cơ bản mà bạn có thể làm để tự giúp mình.
13:39
Now, if you want to know more about actually driving, check out some of the other videos
245
819649
5360
Bây giờ, nếu bạn muốn biết thêm về thực tế lái xe, hãy xem một số video khác
13:45
we have on engVid from some of the other teachers; Alex and Emma have a video on these; very
246
825009
4501
mà chúng tôi có trên engVid từ một số giáo viên khác; Alex và Emma có một video về những điều này;
13:49
good lessons.
247
829510
1000
bài học rất tốt.
13:50
Just put "driving" in the search box at www.engvid.com, and you will see these.
248
830510
4840
Chỉ cần đặt "lái xe" vào hộp tìm kiếm tại www.engvid.com, và bạn sẽ thấy những điều này.
13:55
And if you have any questions, please go to www.engvid.com, join the forum; I'll be happy
249
835350
5089
Và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng truy cập www.engvid.com, tham gia diễn đàn; Tôi sẽ được hạnh phúc
14:00
to answer your questions.
250
840439
1631
để trả lời câu hỏi của bạn.
14:02
There's also a quiz where I'll basically test your knowledge a little bit about all this
251
842070
4309
Ngoài ra còn có một bài kiểm tra mà về cơ bản tôi sẽ kiểm tra một chút kiến ​​thức của bạn về tất cả những
14:06
stuff.
252
846379
1130
thứ này.
14:07
If you like the video, please subscribe to my YouTube channel; I'd love to have you and
253
847509
4161
Nếu bạn thích video, vui lòng đăng ký kênh YouTube của tôi; Tôi rất muốn có bạn và
14:11
love to be part of your English lessons.
254
851670
3240
thích tham gia các bài học tiếng Anh của bạn.
14:14
And yeah, come back again soon, see us, and we'll see you then.
255
854910
4299
Và vâng, hãy quay lại sớm, gặp chúng tôi và chúng tôi sẽ gặp lại bạn sau đó.
14:19
Bye-bye.
256
859209
11
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7