Learn English Vocabulary - Weather and natural disasters

652,974 views ・ 2014-09-11

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson comes from a few requests from
0
1360
6630
سلام. دوباره به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. درس امروز برگرفته از چند درخواست از
00:07
the www.engvid.com comments section. Some people wanted to know about natural disasters.
1
7990
6879
بخش نظرات www.engvid.com است. برخی از مردم می خواستند درباره بلایای طبیعی بدانند.
00:14
So what I have here is a bit of a combination of climate vocabulary and natural events.
2
14869
6439
بنابراین آنچه من در اینجا دارم ترکیبی از واژگان آب و هوا و رویدادهای طبیعی است.
00:21
I don't call them "disasters" because, realistically, they're only disasters to humans; to nature,
3
21331
6599
من آنها را "فاجعه" نمی نامم، زیرا، به طور واقع بینانه، آنها فقط فاجعه برای انسان هستند. برای طبیعت،
00:28
they are just events. Okay?
4
28000
2765
آنها فقط یک رویداد هستند. باشه؟
00:30
Before we begin, I want to make sure we understand the difference between "climate" and "weather".
5
30842
5977
قبل از شروع، می خواهم مطمئن شوم که تفاوت بین "اقلیم" و "آب و هوا" را درک کرده ایم.
00:36
"Weather" is the occurrence of nature every day. Today is sunny, tomorrow is raining,
6
36820
6616
«آب و هوا» اتفاق هر روز طبیعت است. امروز آفتابی است، فردا باران است،
00:43
today is a little bit chilly, tomorrow is going to be nice and warm. Every day's situation
7
43480
5020
امروز کمی سرد است، فردا خوب و گرم است. وضعیت هر روز
00:48
is the weather. "Climate" is the pattern over usually we talk about a year. So if a country
8
48500
7282
آب و هوا است. "اقلیم" الگویی است که معمولاً در مورد یک سال صحبت می کنیم. پس اگر کشوری
00:55
or a place has four seasons: spring, summer, fall, winter - each season has its own climate;
9
55816
7955
یا مکانی چهار فصل دارد: بهار، تابستان، پاییز، زمستان - هر فصل آب و هوای خاص خود را دارد.
01:03
rainy, hot, humid, whatever the case may be. So we're going to look at climate and natural
10
63826
6324
بارانی، گرم، مرطوب، هر چه که باشد. بنابراین ما قصد داریم به آب و هوا و
01:10
events that usually go together. Now, this last year or the past 2 or 3 years have seen
11
70150
6490
رویدادهای طبیعی که معمولاً با هم هستند نگاه کنیم. در حال حاضر، در سال گذشته یا در 2 یا 3 سال گذشته، اتفاقات
01:16
some very crazy weather-or sorry-climate events. So I'm going to give you some words to be
12
76640
6460
آب و هوایی بسیار دیوانه کننده یا متأسفانه آب و هوا دیده شده است. بنابراین من قصد دارم چند کلمه به شما بگویم
01:23
able to discuss these amongst yourselves.
13
83100
3088
تا بتوانید اینها را بین خودتان بحث کنید.
01:26
First, we're going to start with: "flood" and "drought". Okay? The "h", the "gh" not
14
86251
6309
ابتدا با «سیل» و «خشکسالی» شروع می کنیم. باشه؟ "h"، "gh" تلفظ نمی شود
01:32
pronounced. "Drought", "flood", like going up. So "flood" is when there's too much water.
15
92619
7921
. «خشکسالی»، «سیل»، مانند بالا رفتن. بنابراین "سیل" زمانی است که آب زیاد باشد.
01:40
Very heavy rain, sometimes it's because snow melts too quickly in hills or mountains. All
16
100657
6413
باران بسیار شدید، گاهی اوقات به این دلیل است که برف در تپه ها یا کوه ها خیلی سریع آب می شود.
01:47
the water comes into a low place or a flat place, the earth doesn't absorb it quickly
17
107070
5790
تمام آب به یک مکان کم یا یک مکان صاف می آید ، زمین آن را به سرعت جذب نمی
01:52
enough or the sewage can't take all of it, the pipes, etcetera so all the water rises
18
112860
5899
کند یا فاضلاب نمی تواند همه آن را بگیرد ، لوله ها و غیره بنابراین تمام آب
01:58
up above the ground, goes into your houses, into the subway stations, everywhere. That's
19
118759
5154
از سطح زمین بالا می رود و به داخل شما می رود. خانه ها، به ایستگاه های مترو، همه جا. این
02:03
a flood, a flood. "Drought" is the complete opposite. A "drought" is what happens when
20
123913
6970
یک سیل است، یک سیل. «خشکسالی» کاملاً برعکس است. «خشکسالی» زمانی اتفاق می‌افتد که
02:10
a region or a place doesn't get water, doesn't get any rain for a very long period of time.
21
130920
5783
یک منطقه یا مکانی برای مدت بسیار طولانی آب نمی‌بارد، باران نمی‌بارد.
02:16
Everything dries out, all the crops, all the wheat, and rice, and everything dies. Sometimes
22
136735
6815
همه چیز خشک می شود، همه محصولات، همه گندم و برنج، و همه چیز می میرد. گاهی اوقات
02:23
this leads to a famine. Okay? A "famine" is when there's a lot of people starving. Okay?
23
143550
8104
این منجر به قحطی می شود. باشه؟ «قحطی» زمانی است که افراد زیادی از گرسنگی می‌میرند. باشه؟
02:31
So this is a natural disaster because human beings and animals are starving because everything
24
151650
5520
بنابراین این یک فاجعه طبیعی است زیرا انسان ها و حیوانات از گرسنگی می میرند زیرا همه چیز
02:37
died in the drought, there's nothing to eat.
25
157170
2849
در خشکسالی مرده است، چیزی برای خوردن وجود ندارد.
02:40
Okay, next we have: "earthquake". "Quake" basically means shake. An "earthquake" is
26
160105
7205
خوب، بعد داریم: "زلزله". «زلزله» در اصل به معنای تکان دادن است. «زلزله»
02:47
when the earth shakes. Okay? Now, what often happens is when there's an earthquake in the
27
167330
6159
زمانی است که زمین می لرزد. باشه؟ در حال حاضر، آنچه اغلب اتفاق می افتد این است که وقتی یک زلزله در
02:53
sea or near the sea, there's often a "tsunami". Now, this is actually a Japanese word. Actually,
28
173489
6811
دریا یا نزدیک دریا رخ می دهد، اغلب یک "سونامی" وجود دارد. حالا این در واقع یک کلمه ژاپنی است. در واقع،
03:00
it's two Japanese words, but they are used so commonly that we just take them as an English
29
180300
5329
این دو کلمه ژاپنی هستند، اما آنها به قدری رایج استفاده می شوند که اکنون آنها را به عنوان یک کلمه انگلیسی در نظر می گیریم
03:05
word now. "Tsunami" means harbour wave. Not so important for you guys right now, but it's
30
185629
5970
. «سونامی» به معنای موج بندر است. در حال حاضر برای شما خیلی مهم نیست، اما
03:11
basically a big wave or a big series of waves that after the earthquake, all the water in
31
191599
6491
اساساً یک موج بزرگ یا یک سری موج بزرگ است که بعد از زلزله، تمام
03:18
the seas or the oceans starts moving around, sometimes it moves on to the land and just
32
198090
5390
آب دریاها یا اقیانوس ها شروع به حرکت می کند، گاهی اوقات به سمت خشکی می رود و
03:23
destroys everything. I think everybody probably remembers the tsunami from 2006 or so in Indonesia,
33
203480
8132
همه چیز را نابود می کند. . من فکر می کنم همه احتمالاً سونامی سال 2006 را در اندونزی،
03:31
in that area, very destructive, in Japan a couple of years ago - huge tsunamis.
34
211659
6418
در آن منطقه، بسیار مخرب، چند سال پیش در ژاپن به یاد دارند - سونامی های بزرگ.
03:38
Next, this is what we're experiencing lately with climate change, global warming, whatever
35
218132
5488
بعد، این همان چیزی است که ما اخیراً با تغییرات آب و هوا، گرم شدن کره زمین، هر آنچه که
03:43
you want to call it: "heat waves" and "cold fronts". Now, if you watch the news, the weather
36
223620
5770
می خواهید نامش را بگذارید، تجربه می کنیم: "امواج گرما" و "جبهه های سرد". حالا اگر اخبار، مثلاً کانال هواشناسی را تماشا کنید
03:49
channel, for example, sometimes you'll see something like this, you'll see lines with
37
229390
7162
، گاهی اوقات چیزی شبیه به این را می بینید، خطوطی را می بینید که
03:56
semicircles moving. Other times, you'll see red lines with triangles moving. The blue
38
236591
9235
نیم دایره هایی در حال حرکت هستند. در مواقع دیگر، خطوط قرمز با مثلث در حال حرکت را خواهید دید. خطوط آبی
04:05
lines, these are cold fronts, means a very cold mass of air, the cold amount of air is
39
245849
5491
، اینها جبهه های سرد هستند، به معنی توده بسیار سرد هوا، مقدار سرد هوا در
04:11
moving. The red one, same thing but heat, a lot of heat. Heat waves are very dangerous
40
251340
7000
حال حرکت است. قرمز، همان چیزی است اما گرما، گرمای زیادی. امواج گرما بسیار خطرناک هستند
04:18
because they come very suddenly, it gets very, very hot. A lot of people suffer from it,
41
258359
4911
زیرا بسیار ناگهانی می آیند، بسیار بسیار گرم می شود. بسیاری از مردم از آن رنج می برند
04:23
a lot of people die from it. Same with a cold front, suddenly the temperature really, really
42
263270
5549
، بسیاری از مردم از آن می میرند. همینطور با یک جبهه سرد، ناگهان دما واقعاً، واقعاً
04:28
drops, minus 20, minus 30, minus 40. And again, very, very dangerous; you don't want to be
43
268819
5780
کاهش می یابد، منفی 20، منهای 30، منهای 40. و دوباره ، بسیار بسیار خطرناک.
04:34
outside when that happens.
44
274599
2090
وقتی این اتفاق می افتد نمی خواهید بیرون باشید.
04:36
Next, we'll talk a little bit about snow. Now, the Inuit, that's the natives of Canada
45
276689
5921
در ادامه، کمی در مورد برف صحبت خواهیم کرد. حالا، اینوئیت‌ها، آن‌ها بومیان کانادا
04:42
in the far north, they have I think maybe 50 different words for "snow". I'm only going
46
282610
5779
در شمال دور هستند، فکر می‌کنم شاید 50 کلمه مختلف برای «برف» دارند. من فقط
04:48
to give you a couple other than "snow". A "blizzard" is a very heavy snowstorm. Okay?
47
288389
6430
یک جفت به جز "برف" به شما می دهم. "کولاک" یک طوفان برفی بسیار شدید است. باشه؟
04:54
Lots of, lots, and lots, and lots, and lots of snow. Very white. If you live in a hot
48
294819
4404
برف بسیار، بسیار، و بسیار، و بسیار، و مقدار زیادی برف. خیلی سفید اگر در یک کشور گرم زندگی می کنید
04:59
country, you don't know what this is, but it's actually very beautiful but very dangerous,
49
299255
6914
، نمی دانید این چیست، اما در واقع بسیار زیبا است، اما بسیار خطرناک است،
05:06
not fun to drive in, not fun to walk in. Just fun... Nice to look at, that's it. A "squall"
50
306169
6650
رانندگی در آن سرگرم کننده نیست، قدم زدن در آن سرگرم کننده نیست. فقط سرگرم کننده است... دیدنش خوب است، همین . یک "کولاک
05:12
is like a blizzard except that it's very sudden, very short, and very intense. So sometimes
51
312819
7236
" مانند کولاک است با این تفاوت که بسیار ناگهانی، بسیار کوتاه و بسیار شدید است. بنابراین گاهی
05:20
a squall will come in. You have like sunshine, pretty day. It's cold, but, you know, it's
52
320069
5070
اوقات غوغایی می آید. شما مانند آفتاب، روز زیبایی دارید. هوا سرد است، اما، می دانید،
05:25
winter, but sunny. Then suddenly, you can't see anything, everything is white. Just snow,
53
325139
5340
زمستان است، اما آفتابی است. سپس ناگهان، شما نمی توانید چیزی را ببینید، همه چیز سفید است. فقط برف،
05:30
snow, snow, like you can't see past two feet in front of you. And then, 10 minutes later,
54
330479
6620
برف، برف، مثل اینکه نمی توانی دو فوتی جلوی خودت را ببینی . و بعد، 10 دقیقه بعد،
05:37
half an hour later, it's gone and it's sunny again. We call this a "snow squall".
55
337099
4969
نیم ساعت بعد، تمام شد و دوباره آفتابی شد. ما به این می گوییم "دود برف".
05:42
Okay. I know all of you know this word: "storm", but do you know the different types of storms
56
342162
6057
باشه. من می دانم که همه شما این کلمه را می دانید: "طوفان"، اما آیا انواع طوفان
05:48
that you can experience? You can have an "icestorm". An "icestorm" is when it seems to be raining,
57
348219
7000
هایی که می توانید تجربه کنید را می شناسید؟ شما می توانید یک "طوفان یخ" داشته باشید. "طوفان یخ" زمانی است که به نظر می رسد باران می بارد،
05:55
except that it's not rain drops, it's little, little tiny ice particles. They fall on a
58
355254
6315
با این تفاوت که قطرات باران نیست، ذرات کوچک و کوچک یخ هستند. روی درخت می افتند
06:01
tree and become ice. They fall everywhere and become ice. So in Toronto, that's where
59
361569
5541
و یخ می شوند. همه جا می افتند و یخ می شوند. بنابراین در تورنتو، جایی که
06:07
we are today, in Toronto this winter, we had an icestorm. Overnight, all the ice fell.
60
367110
6559
ما امروز هستیم، در تورنتو در این زمستان، طوفان یخ داشتیم. در طول شب، تمام یخ ها سقوط کردند.
06:13
In the morning, trees started falling down. Why? Because all the branches were covered
61
373669
4550
صبح درختان شروع به سقوط کردند. چرا؟ چون همه شاخه ها در یخ پوشیده شده بود
06:18
in ice and became so heavy that it-boom-crashed on top of cars, on top of people, on top of
62
378219
6250
و آنقدر سنگین شده بود که روی ماشین ها، بالای مردم، بالای
06:24
everything. Power was out for a long time. Not much fun.
63
384469
4180
همه چیز تصادف کرد. برق برای مدت طولانی قطع شده بود. زیاد سرگرم کننده نیست.
06:28
In desert places, like in the Sahara Desert, you have a "sandstorm" where suddenly a big
64
388649
5600
در مکان‌های بیابانی، مانند صحرای صحرا، شما یک «طوفان شن» دارید که ناگهان
06:34
wind carries all this sand, and you can't see anything, and it gets in your eyes, and
65
394249
3341
باد بزرگی این همه شن و ماسه را با خود می‌برد و شما چیزی را نمی‌بینید و در چشمان شما فرو می‌رود و
06:37
not much fun. "Thunderstorm", lots of thunder. "Lightningstorm", lots of lightning. "Hail",
66
397653
6835
لذت چندانی ندارد. "رعد و برق"، رعد و برق بسیار. "طوفان رعد و برق"، بسیاری از رعد و برق. «تگرگ»،
06:44
"hail" are little pieces of ice about this big, and they drop, and they hit you on the
67
404566
4033
«تگرگ» تکه‌های کوچک یخ در این بزرگی هستند و می‌افتند و به
06:48
head and they're a little painful. "Rainstorm", "duststorm", all kinds of storms. Always one
68
408599
6891
سرت می‌زنند و کمی دردناک هستند. «باران»، «طوفان غبار»، انواع طوفان ها. همیشه یک
06:55
word. "Icestorm", one word. "Sandstorm", one word. Not two separate words.
69
415490
5699
کلمه "طوفان یخ"، یک کلمه. "طوفان شن"، یک کلمه. نه دو کلمه جدا
07:01
Now, students often ask me: "What is the difference between a hurricane, a typhoon, and a cyclone?"
70
421189
5989
اکنون، دانش آموزان اغلب از من می پرسند: "تفاوت بین طوفان، طوفان و طوفان چیست؟"
07:07
Sometimes tornado and monsoon. "Hurricane", "typhoon", and "cyclone", same idea, it's
71
427256
5133
گاهی اوقات گردباد و بادهای موسمی. "طوفان"، "طوفان" و "طوفان"، همان ایده،
07:12
a big circling storm that comes over land and destroys everything. A "hurricane" happens
72
432389
6140
یک طوفان چرخشی بزرگ است که بر روی خشکی می آید و همه چیز را ویران می کند. یک "طوفان"
07:18
in the Atlantic Ocean and sometimes in the Northeast Pacific. Mostly it's in the Atlantic
73
438529
7169
در اقیانوس اطلس و گاهی در شمال شرقی اقیانوس آرام رخ می دهد. بیشتر در اقیانوس اطلس است
07:25
and that's why it hits the States and Mexico all the time. "Typhoon" is in the Northwest
74
445709
5901
و به همین دلیل است که همیشه به ایالات و مکزیک ضربه می زند. "طوفان" در شمال غربی
07:31
Pacific Ocean, hits Japan, Philippines, all those countries there. A "cyclone" happens
75
451610
6309
اقیانوس آرام است، ژاپن، فیلیپین و همه کشورهای آنجا را درنوردیده است. یک "گردباد"
07:37
in the South Pacific and Indian Oceans, hitting India and countries in that area. A "tornado",
76
457919
7924
در اقیانوس آرام جنوبی و اقیانوس هند اتفاق می افتد و به هند و کشورهای آن منطقه برخورد می کند. یک "گردباد"،
07:45
a "tornado" is like a tiny little hurricane except it's very localized, very small area,
77
465849
6610
یک "گردباد" مانند یک طوفان کوچک است با این تفاوت که بسیار محلی است، منطقه بسیار کوچکی است که
07:52
happens on land. These all happen... These all begin in the ocean. This happens on land
78
472459
7000
در خشکی اتفاق می افتد. همه اینها اتفاق می افتد... همه اینها از اقیانوس شروع می شود. این در خشکی اتفاق می‌افتد،
07:59
like a little wind spins really, really fast and just destroys everything on its way. Mostly
79
479559
5801
مانند باد کوچکی که واقعاً خیلی سریع می‌چرخد و همه چیز را در راه خود نابود می‌کند. بیشتر
08:05
it happens in the U.S. in the middle of the United States. And a "monsoon", a "monsoon"
80
485360
5720
در ایالات متحده در وسط ایالات متحده اتفاق می افتد. و «مونسون»، «مونسون
08:11
is like a very, very heavy wind and rainstorm. Usually hits India and Southeast Asia, those
81
491080
6970
» مانند باد و باران بسیار بسیار شدید است. معمولاً به هند و آسیای جنوب شرقی، آن
08:18
areas there.
82
498050
1739
مناطق وجود دارد.
08:19
Then, sometimes... These are natural events, they're not necessarily connected to climate,
83
499789
6090
سپس، گاهی اوقات... اینها رویدادهای طبیعی هستند، آنها لزوماً به آب و هوا مرتبط نیستند،
08:25
but the climate does help. A "mudslide", sometimes you see like there's too much rain or too
84
505879
6481
اما آب و هوا کمک می کند. یک "لغزش گل"، گاهی اوقات می بینید که باران زیاد است یا
08:32
much deforestation, too many trees have been cut down from a mountain. These trees, the
85
512360
4559
جنگل زدایی بیش از حد وجود دارد، درختان زیادی از یک کوه قطع شده اند. این درختان،
08:36
roots of these trees hold the earth together. Not enough trees or too much water and half
86
516919
5098
ریشه های این درختان، زمین را به هم چسبیده اند. درختان کافی یا آب زیاد وجود ندارد و نیمی
08:42
the mountain-vloop-just slides off the mountain. It's mud, you know mud like sand and water
87
522065
6155
از کوه - vloop - فقط از کوه می لغزد. این گل است، می‌دانید که گل مانند ماسه و آب
08:48
becomes mud just slides off and buries everything underneath it. An "avalanche" is like a mudslide
88
528220
6369
تبدیل به گل می‌شود، فقط می‌لغزد و همه چیز را زیر آن دفن می‌کند. "بهمن" مانند رانش گل است
08:54
except that it's snow. In the mountains, you have lots of snow, lots of snow. Then eventually
89
534589
4980
با این تفاوت که برف است. در کوهستان، شما برف زیادی دارید، برف زیادی دارید. سپس در نهایت
08:59
gets too thick and heavy, and just starts falling down and burying everything underneath
90
539569
4960
بیش از حد ضخیم و سنگین می شود و شروع به افتادن می کند و همه چیز را زیر آن دفن می
09:04
it. And then you have a "volcanic eruption". A "volcano" is like a... Sort of like a little
91
544529
5831
کند. و سپس شما یک "فوران آتشفشانی" دارید. یک "آتشفشان" مانند یک
09:10
mountain, but very hot inside with magma or lava is another way to say it. Then just-poof-blows.
92
550399
6676
کوه است، اما در داخل بسیار داغ با ماگما یا گدازه راه دیگری برای بیان آن است. سپس فقط پوف ضربه می زند.
09:17
In Iceland a few years ago, a volcano exploded, all the ash covered the air-woop, sorry-all
93
557146
8172
چند سال پیش در ایسلند، آتشفشانی منفجر شد، همه خاکستر هوا را پوشانده بود، متاسفم، همه خاکسترها را پوشانده بود
09:25
the ash and you couldn't see anything, and flights couldn't take off from Northern Europe.
94
565333
6246
و چیزی نمی دیدی، و پروازها نمی توانستند از شمال اروپا بلند شوند.
09:31
Very bad situation.
95
571579
1791
وضعیت خیلی بد
09:33
So this is what happens. This is the Earth we live on, we deal with it, but we also like
96
573370
5000
بنابراین این چیزی است که اتفاق می افتد. این زمینی است که ما در آن زندگی می کنیم، ما با آن سر و کار داریم، اما همچنین دوست
09:38
to talk about it now and again, and now, hopefully, you have some vocabulary to use in that discussion.
97
578370
5680
داریم در مورد آن بارها و بارها صحبت کنیم، و اکنون، امیدوارم که شما واژگانی برای استفاده در آن بحث داشته باشید.
09:44
Of course, you can test yourself at www.engvid.com, there's a quiz, come by and try it out. And
98
584089
4841
البته، می توانید خود را در www.engvid.com تست کنید، یک مسابقه وجود دارد، بیایید و آن را امتحان کنید. و
09:48
we'll see you again soon.
99
588929
1442
به زودی دوباره شما را خواهیم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7