11 Stylish English Collocations: “feel free”, “crystal clear”, “special someone”...

21,089 views ・ 2025-05-21

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everybody.
0
0
720
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
900
1580
سلام به همه.
به www.engvid.com خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2540
680
من آدم هستم.
00:03
I have a bit of a dual purpose lesson for you.
3
3500
2920
یه درس دو منظوره براتون دارم.
00:06
I'm going to talk to you a little bit about collocations, and I'm going to talk to you
4
6600
4100
من قصد دارم کمی در مورد کالوکیشن‌ها با شما صحبت کنم، و در مورد واج‌آرایی با شما صحبت خواهم کرد
00:10
about alliteration, which is actually a very important tool for those of you who need to
5
10700
5540
، که در واقع ابزاری بسیار مهم برای کسانی از شماست که نیاز به
00:16
practice writing, okay?
6
16240
1520
تمرین نوشتن دارند، باشه؟
00:17
It gives you a little bit of style, as you'll see in a moment.
7
17860
2480
همانطور که در ادامه خواهید دید، کمی به شما استایل می‌دهد.
00:20
So first of all, what are collocations?
8
20860
2060
خب اول از همه، کالوکیشن‌ها چی هستن؟
00:22
Collocations are pairings or groupings of words that commonly appear together.
9
22920
7040
کلمات هم‌آیند، جفت‌ها یا گروه‌بندی‌هایی از کلمات هستند که معمولاً در کنار هم ظاهر می‌شوند.
00:30
Now, sometimes these can be idiomatic, meaning that when you put a couple of words together
10
30440
6380
حالا، بعضی وقت‌ها این‌ها می‌توانند اصطلاحی باشند، به این معنی که وقتی چند کلمه
00:36
or three or four words together, it might change their meaning, but other times, it's
11
36820
5740
یا سه یا چهار کلمه را کنار هم قرار می‌دهید، ممکن است معنی‌شان تغییر کند، اما بعضی وقت‌های دیگر،
00:42
just...
12
42560
580
فقط...
00:43
They're just commonly put together because that's how the language works.
13
43140
3860
آن‌ها معمولاً کنار هم قرار می‌گیرند چون زبان این‌طور کار می‌کند.
00:47
So, for example, you do homework.
14
47480
2780
بنابراین، برای مثال، شما تکالیف را انجام می‌دهید.
00:50
You don't take homework.
15
50760
1660
شما تکالیف را انجام نمی‌دهید.
00:52
You don't make homework.
16
52420
1940
تو تکالیفت را انجام نمی‌دهی.
00:54
So, "do" and "homework" are always put together, and this is a collocation.
17
54500
5240
بنابراین، «انجام دادن» و «تکالیف» همیشه کنار هم قرار می‌گیرند، و این یک هم‌آیند است.
01:00
Now, alliteration is a stylistic tool where you're putting words that begin with the same
18
60360
8140
واج‌آرایی یک ابزار سبکی است که در آن کلماتی را که با حرف یکسان شروع می‌شوند،
01:08
letter together; "f" and "f", "c" and "c".
19
68500
3760
کنار هم قرار می‌دهید؛ «ف» و «ف»، «ج» و «ج».
01:12
And this creates a bit of a sound, and again, remember, it's mostly for writing, but it
20
72260
5460
و این کمی صدا ایجاد می‌کند، و دوباره، به یاد داشته باشید، بیشتر برای نوشتن است، اما
01:17
creates a sound in the reader's mind that makes it a little bit prettier, I guess you
21
77720
5280
صدایی در ذهن خواننده ایجاد می‌کند که آن را کمی زیباتر می‌کند، فکر می‌کنم
01:23
could call it.
22
83000
520
01:23
So, what I'm going to show you today are 11 collocations that are also alliterative;
23
83920
5900
بتوانید آن را زیباتر بنامید.
بنابراین، چیزی که امروز به شما نشان خواهم داد ۱۱ ترکیب است که واج‌آرایی هم دارند؛
01:29
means they use alliteration when they're joined together.
24
89820
2920
یعنی وقتی به هم متصل می‌شوند از واج‌آرایی استفاده می‌کنند.
01:33
Some of them are idiomatic, some of them are very straightforward.
25
93220
3760
بعضی از آنها اصطلاحی و بعضی دیگر خیلی سرراست هستند.
01:37
The words...
26
97380
1140
کلمات...
01:38
Each word separately works the same as when it's in a combination.
27
98520
4980
هر کلمه به صورت جداگانه همان کاری را می‌کند که وقتی در یک ترکیب است، انجام می‌دهد.
01:43
Okay?
28
103900
260
باشه؟
01:44
So, for example, "feel free".
29
104160
3220
بنابراین، برای مثال، «خیالتان راحت باشد».
01:47
So, I have the "f" and I have the "f", so "feel free".
30
107380
3260
خب، من «ف» رو دارم و «ف» رو هم دارم، پس «خیالتون راحت».
01:50
This is a very common collocation, people use it all the time.
31
110640
3260
این یک ترکیب فعل بسیار رایج است، مردم همیشه از آن استفاده می‌کنند.
01:54
It basically means, like, "help yourself" or "don't be shy" or, like, basically, "mi
32
114300
6360
اساساً یعنی، مثلاً «به خودت کمک کن» یا «خجالتی نباش» یا، مثلاً، اساساً،
02:00
casa es su casa", "my house is your house", right?
33
120660
2320
«خانه‌ی من خانه‌ی توست»، درست است؟
02:03
Do whatever you want.
34
123100
1240
هر کاری دلت می‌خواهد بکن.
02:04
So, basically, don't hold yourself back.
35
124760
2200
بنابراین، اساساً، خودتان را عقب نگه ندارید.
02:07
Feel free to do whatever you want.
36
127340
1640
هر کاری دلت می‌خواد بکن، راحت باش.
02:09
If you want to eat some food, yeah, feel free.
37
129160
2200
اگه می‌خوای یه کم غذا بخوری، آره، راحت باش.
02:11
Go to the fridge, take whatever you want.
38
131460
1620
برو سر یخچال، هرچی دلت می‌خواد بردار.
02:13
Can I use your computer?
39
133720
980
میشه از کامپیوترت استفاده کنم؟
02:14
Yeah, feel free.
40
134860
580
آره، خیالت راحت.
02:15
No problem.
41
135880
580
مشکلی نیست. طوری ازش
02:16
Use it like it's yours, right?
42
136700
1420
استفاده کن انگار مال خودته، درسته؟
02:18
Very common thing.
43
138480
980
چیز خیلی رایجیه.
02:19
So, "feel" and "free", each word by itself basically stays the same in the collocation.
44
139920
5400
بنابراین، «feel» و «free»، هر کلمه به خودی خود اساساً در ترکیب کلمات یکسان باقی می‌ماند.
02:26
"Crystal clear".
45
146500
1040
«به شفافیت کریستال».
02:27
This is a little bit more idiomatic, although "crystal" is basically a very clear glass,
46
147540
5880
این کمی اصطلاحی‌تر است، اگرچه «کریستال» اساساً یک شیشه بسیار شفاف است
02:34
and that's why it's clear, so it's a little bit redundant, but we use this collocation
47
154000
5400
و به همین دلیل شفاف است، بنابراین کمی زائد است، اما ما اغلب از این ترکیب استفاده می‌کنیم
02:39
quite often as well.
48
159400
1300
.
02:40
So, if somebody asks you, "Do you understand?", yes, it's crystal clear, okay?
49
160700
5100
بنابراین، اگر کسی از شما بپرسد، «فهمیدی؟»، بله، کاملاً واضح است، باشه؟
02:45
Or somebody may ask, "Is this clear?", yes, crystal clear.
50
165940
3400
یا ممکن است کسی بپرسد، «آیا این واضح است؟»، بله، کاملاً واضح.
02:49
If you want to emphasize that the explanation was very easy to understand, right?
51
169540
4980
اگر بخواهید تأکید کنید که توضیح خیلی آسان و قابل فهم بود، درست است؟
02:54
There's no questions, no misunderstandings, and again, crystal clear, CC, that's your
52
174880
6220
هیچ سوالی، هیچ سوءتفاهمی وجود ندارد، و دوباره، کاملاً واضح است، CC، این
03:01
alliteration.
53
181100
700
واج‌آرایی شماست.
03:02
Now, another reason I made this lesson is because collocations are a little bit tricky
54
182300
5740
حالا، دلیل دیگری که این درس را تهیه کردم این است که ترکیب‌ها
03:08
for a lot of people.
55
188040
780
برای بسیاری از افراد کمی دشوار است.
03:09
The alliteration sometimes makes it a little bit easier to remember, so I hope this helps
56
189580
5500
این واج‌آرایی گاهی اوقات به خاطر سپردن آن را کمی آسان‌تر می‌کند، بنابراین امیدوارم این کمی کمک کند
03:15
a little bit.
57
195080
420
.
03:16
Is that clear?
58
196180
640
آیا این واضح است؟
03:17
Crystal clear?
59
197540
580
کاملاً شفاف؟
03:18
Anyway.
60
198280
180
به هر حال.
03:19
"Special someone".
61
199340
1120
«شخص خاص».
03:20
So, now, when we talk about a special someone, this is a little bit idiomatic.
62
200460
5400
خب، حالا، وقتی درباره یک شخص خاص صحبت می‌کنیم، این کمی اصطلاحی می‌شود.
03:26
If I say "someone special", "someone special" means they could be very gifted, very talented,
63
206260
6060
اگه بگم «یه نفر خاص»، «یه نفر خاص» یعنی ممکنه خیلی بااستعداد، خیلی بااستعداد،
03:32
very beautiful, very something, right?
64
212920
2120
خیلی زیبا، خیلی خاص باشه، درسته؟
03:35
But a "special someone" basically means someone you have a very close relationship to.
65
215040
5460
اما «شخص خاص» اساساً به کسی گفته می‌شود که با او رابطه بسیار نزدیکی دارید.
03:41
So, your husband, wife, girlfriend, boyfriend is your special someone.
66
221060
5160
بنابراین، شوهر، زن، دوست دختر، دوست پسر شما، فرد خاص شماست.
03:46
We don't say this about a family member.
67
226560
2180
ما این را در مورد یکی از اعضای خانواده نمی‌گوییم.
03:49
A family member, you can think of as someone special.
68
229200
3300
یک عضو خانواده، می‌توانید او را به عنوان فردی خاص در نظر بگیرید.
03:53
They are special to you.
69
233140
1540
آنها برای شما خاص هستند.
03:55
But your special someone is your boyfriend, girlfriend, husband, wife, etc.
70
235100
6280
اما مخاطب خاص شما دوست پسر، دوست دختر، شوهر، زن و غیره شماست.
04:02
"Hot-headed".
71
242920
840
"زودرنج".
04:03
Now, if you think about your head, it's at the top of your body, all the heat rises up,
72
243760
5180
حالا، اگر به سرتان فکر کنید، در بالاترین قسمت بدن شما قرار دارد، تمام گرما به سمت بالا می‌رود،
04:08
so maybe it's a little bit warm, but it's not hot.
73
248980
2560
بنابراین شاید کمی گرم باشد، اما داغ نیست.
04:12
"Hot-headed" is, again, idiomatic.
74
252100
2160
«سرد مزاج» باز هم اصطلاحی است.
04:15
When we say someone is hot-headed or...
75
255200
3260
وقتی می‌گوییم کسی زود عصبانی می‌شود یا...
04:18
Yeah, someone is hot-headed, that means that they get angry very easily.
76
258460
3800
بله، کسی زود عصبانی می‌شود، یعنی اینکه خیلی زود عصبانی می‌شود.
04:22
They have a very short temper.
77
262500
1820
آنها خلق و خوی بسیار کوتاهی دارند.
04:25
If someone is hot-headed and you say the wrong thing to them, they will yell back at you,
78
265200
4500
اگر کسی خیلی عصبانی باشد و شما حرف اشتباهی به او بزنید، او سرتان داد می‌زند،
04:30
or they will get very angry, or they will throw a chair against the wall, right?
79
270280
3840
یا خیلی عصبانی می‌شود، یا صندلی‌اش را به دیوار پرت می‌کند، درست است؟
04:34
They overreact.
80
274340
1300
آنها بیش از حد واکنش نشان می‌دهند.
04:36
What we also sometimes do say is a "hot-head".
81
276460
3420
چیزی که ما گاهی اوقات می‌گوییم «کله‌شق» است. می‌توانیم
04:39
We can say someone is a hot-head and we put the two words together to create a compound,
82
279880
6460
بگوییم کسی خیلی زود عصبانی می‌شود و این دو کلمه را کنار هم قرار می‌دهیم تا یک ترکیب بسازیم،
04:46
and it's one word, "hot-head", or as an adjective, that person is hot-headed, right?
83
286700
6360
و آن یک کلمه می‌شود «زودرنج»، یا به عنوان صفت، آن شخص خیلی زود عصبانی می‌شود، درست است؟
04:53
And again, "hh" to make the alliteration.
84
293240
3060
و دوباره، «hh» برای ایجاد واج‌آرایی.
04:56
Now, very often when you go to a store, you can mix and match items.
85
296300
6480
حالا، خیلی وقت‌ها وقتی به فروشگاه می‌روید، می‌توانید اقلام را با هم ترکیب و ست کنید.
05:03
So, a store will say, "Buy any five pieces for $20", right?
86
303380
5360
بنابراین، یک فروشگاه می‌گوید: «هر پنج قطعه را با قیمت 20 دلار بخرید»، درست است؟
05:08
And you can mix and match.
87
308820
1260
و می‌توانید آنها را با هم ترکیب کنید و مطابقت دهید.
05:10
So, you can take one from this department, one from this department, and put them together.
88
310380
4680
بنابراین، می‌توانید یکی از این بخش، یکی از این بخش را بردارید و آنها را کنار هم قرار دهید.
05:15
Or for example, clothing, especially, let's say, a bikini store.
89
315340
4560
یا مثلاً لباس، مخصوصاً مثلاً یک فروشگاه بیکینی.
05:20
You don't have to buy a complete set.
90
320340
1900
لازم نیست یک ست کامل بخرید.
05:22
You can take one bikini top that's this design, and another bikini bottom that's this design.
91
322240
5520
می‌توانید یک تاپ بیکینی با این طرح و یک پایین‌تنه بیکینی دیگر با این طرح بردارید.
05:27
You can mix and match.
92
327840
1720
شما می‌توانید ترکیب و تطبیق دهید.
05:29
And this is a very common collocation, and it's very literal.
93
329940
3640
و این یک ترکیب فعل بسیار رایج است، و کاملاً تحت‌اللفظی است.
05:34
Mix the items and match the things that work well together.
94
334260
3840
اقلام را با هم مخلوط کنید و چیزهایی را که با هم خوب کار می‌کنند، با هم تطبیق دهید.
05:38
You can also mix and match items at a restaurant, you can do it at any clothing store.
95
338560
5460
شما همچنین می‌توانید در یک رستوران، یا هر فروشگاه لباسی، اقلام را با هم ترکیب و ست کنید.
05:44
Basically, when you're going shopping, that's when you're going to see this particular collocation
96
344540
4520
اساساً، وقتی میرید خرید، این ترکیب خاص رو
05:49
with "mm", okay?
97
349060
1980
با "mm" می بینید، باشه؟
05:51
"Cold calculation".
98
351720
1720
"محاسبه سرد".
05:53
Now, this is a little bit harder to explain, and technically, it's very straightforward.
99
353440
6080
حالا، توضیح این کمی سخت‌تر است، و از نظر فنی، خیلی سرراست است.
05:59
It's not really idiomatic.
100
359700
1080
واقعاً اصطلاحاً نیست.
06:01
If you think of "cold", "cold" doesn't always mean, like, temperature.
101
361220
3960
اگر به «سرما» فکر می‌کنید، «سرما» همیشه به معنای مثلاً دما نیست.
06:05
A person can be cold, means, like, feeling cold, or a person could be cold, meaning they
102
365860
5780
یک نفر می‌تواند سرد باشد، یعنی مثلاً احساس سرما کند، یا می‌تواند سرد باشد، یعنی
06:11
don't have much warmth inside, they don't have a heart.
103
371640
2580
درونش گرمای زیادی نداشته باشد، قلب نداشته باشد.
06:14
They think in terms of reason, not in terms of feelings.
104
374880
5340
آنها بر اساس عقل و منطق فکر می‌کنند، نه بر اساس احساسات.
06:20
They use their head, not their heart.
105
380220
2060
آنها از عقلشان استفاده می‌کنند، نه از قلبشان.
06:22
So, you can say they're a little bit cold.
106
382580
1420
بنابراین، می‌توان گفت که آنها کمی سرد مزاج هستند.
06:24
Maybe it's true, maybe it's not, but that's what people often think.
107
384780
3260
شاید درست باشد، شاید هم نه، اما این چیزی است که مردم اغلب فکر می‌کنند.
06:28
So, a person like that, who always thinks with his or her head, basically, he calculates
108
388420
6920
بنابراین، شخصی مثل او که همیشه با عقلش فکر می‌کند، اساساً
06:35
everything in a very logical way.
109
395340
2760
همه چیز را به روشی بسیار منطقی محاسبه می‌کند.
06:38
So, everything is a cold calculation.
110
398380
2320
بنابراین، همه چیز یک محاسبه‌ی سرد و بی‌روح است.
06:41
This person does not think about how people are affected, this person doesn't think about
111
401340
5340
این شخص به این فکر نمی‌کند که چگونه بر دیگران تأثیر می‌گذارد، این شخص به
06:46
consequences for other people.
112
406680
1920
عواقب آن برای دیگران فکر نمی‌کند.
06:48
He or she thinks about his own needs, his own interests, okay?
113
408600
5780
او به نیازها و منافع خودش فکر می‌کند، باشه؟
06:54
So, everything that he does is based on a cold calculation.
114
414540
3820
بنابراین، هر کاری که او انجام می‌دهد بر اساس یک محاسبه‌ی سرد است.
06:58
It's very logical, very thought out, no feelings involved, okay?
115
418840
5560
خیلی منطقیه، خیلی حساب شده‌ست، هیچ احساسی توش دخیل نیست، باشه؟
07:04
That's the meaning of this.
116
424400
1240
معنی این حرف همینه.
07:06
So, again, if you think about governments, most governments are cold, I guess you could
117
426060
5280
بنابراین، دوباره، اگر به دولت‌ها فکر کنید، فکر می‌کنم می‌توان گفت که بیشتر دولت‌ها سرد هستند
07:11
say.
118
431340
220
07:11
Okay?
119
431560
60
.
باشه؟
07:12
When a government decides to go to war against another country, it's a very cold calculation.
120
432120
6120
وقتی دولتی تصمیم می‌گیرد علیه کشور دیگری وارد جنگ شود، این یک محاسبه بسیار سرد و بی‌احساس است.
07:18
Lots of people are going to die, but the government is thinking about the economy, it's thinking
121
438820
4960
خیلی از مردم قرار است بمیرند، اما دولت به اقتصاد فکر می‌کند،
07:23
about oil, it's thinking about expanding its power, so it's only about cold, hard facts.
122
443780
6280
به نفت فکر می‌کند، به گسترش قدرتش فکر می‌کند، بنابراین فقط به حقایق تلخ و غیرقابل انکار توجه دارد.
07:30
Not feelings, not caring, really, about other people.
123
450360
3760
نه احساسات، نه اهمیت دادن، واقعاً، به دیگران.
07:34
Very cold calculation.
124
454440
1160
محاسبه خیلی سرد.
07:37
"CC", of course, "KK" sound.
125
457520
1800
«سی‌سی»، البته، صدای «کی‌کی» می‌دهد.
07:40
"First and foremost", now, "first and foremost", let me say that this is a very useful expression,
126
460120
5740
«اول و آخر»، حالا، «اول و آخر»، بگذارید بگویم که این عبارت خیلی مفیدی است،
07:46
okay?
127
466200
180
07:46
"First" means this is the first thing I'm going to tell you, and also the most important
128
466900
4300
باشه؟
«اولین» یعنی این اولین چیزی است که می‌خواهم به شما بگویم، و همچنین مهمترین
07:51
thing that I want to mention.
129
471200
2340
چیزی است که می‌خواهم به آن اشاره کنم.
07:53
So, we use this to start a sentence, especially in writing.
130
473760
3640
بنابراین، ما از این برای شروع جمله، به خصوص در نوشتار، استفاده می‌کنیم.
07:57
You could use it in speaking as well.
131
477780
1740
شما می‌توانید از آن در صحبت کردن نیز استفاده کنید.
08:00
When you say "first and foremost", you are emphasizing the point you're about to make
132
480040
5700
وقتی می‌گویید «اول و مهم‌تر از همه»، دارید روی نکته‌ای که می‌خواهید بگویید تأکید می‌کنید که
08:05
is very, very important.
133
485740
1060
خیلی خیلی مهم است.
08:06
And before you consider anything else, you must consider this point.
134
486800
4960
و قبل از اینکه هر چیز دیگری را در نظر بگیرید، باید این نکته را در نظر بگیرید.
08:12
If you don't consider this point, everything else is not really important.
135
492480
3720
اگر این نکته را در نظر نگیرید، بقیه چیزها واقعاً مهم نیستند.
08:16
So, when you're making an argument in an essay, for example, for those of you who are going
136
496600
4760
بنابراین، وقتی در یک مقاله استدلالی مطرح می‌کنید، مثلاً برای کسانی از شما که قرار است در
08:21
to take an English exam, IELTS, TOEFL, etc., this is a very useful tool when you start
137
501360
5980
آزمون زبان انگلیسی، آیلتس، تافل و غیره شرکت کنند، این ابزار بسیار مفیدی است وقتی که
08:27
your body paragraphs to introduce a very strong argument.
138
507340
3920
پاراگراف‌های بدنه خود را برای معرفی یک استدلال بسیار قوی شروع می‌کنید.
08:31
"First and foremost, kids should stop eating sugary drinks... drinking sugary pops because...".
139
511900
8700
«اول و مهمتر از همه، بچه‌ها باید خوردن نوشیدنی‌های شیرین... نوشیدن آبمیوه‌های گازدار شیرین را متوقف کنند چون...».
08:41
Example.
140
521600
100
مثال.
08:42
Anyway.
141
522380
180
به هر حال.
08:43
"First and foremost", FF.
142
523140
1400
«اول و مهم‌تر از همه»، ف.ف.
08:45
Pressure point.
143
525220
660
نقطه فشار.
08:46
Now, for those of you who like to get massages, there are all kinds of different massages,
144
526260
4660
حالا، برای آن دسته از شما که ماساژ دوست دارید، انواع مختلفی از ماساژ وجود دارد،
08:51
but some of them are pressure point massages where they... there's particular points on
145
531300
4460
اما بعضی از آنها ماساژ نقاط فشاری هستند که در آنها... نقاط خاصی روی
08:55
your body that if you apply pressure to them, they affect all the rest of the body.
146
535760
5420
بدن شما وجود دارد که اگر به آنها فشار وارد کنید، روی بقیه بدن تأثیر می‌گذارند.
09:01
So, that's the literal meaning of pressure point.
147
541620
2180
بنابراین، این معنای تحت‌اللفظی نقطه فشار است.
09:04
In terms of a person's feelings or a person's emotional state or mental state, everybody
148
544420
5860
از نظر احساسات یک فرد یا وضعیت عاطفی یا وضعیت روانی یک فرد، هر کسی
09:10
has pressure points where if you push that person a little bit past that point, they
149
550280
7440
نقاط فشاری دارد که اگر آن فرد را کمی از آن نقطه فراتر ببرید،
09:17
may react in a very strange or violent or unusual way.
150
557720
4700
ممکن است به شیوه‌ای بسیار عجیب یا خشونت‌آمیز یا غیرمعمول واکنش نشان دهد.
09:22
Right?
151
562480
180
درست است؟
09:23
So, everybody has pressure points.
152
563180
1760
بنابراین، هر کسی نقاط فشاری دارد.
09:24
And if you really want to have good interactions with people, you need to understand each person's
153
564940
7160
و اگر واقعاً می‌خواهید تعاملات خوبی با افراد داشته باشید، باید
09:32
individual pressure points.
154
572100
1440
نقاط فشار فردی هر فرد را درک کنید.
09:34
So, some people, you can make fun of them in a bar with lots of people around, and they
155
574060
5380
خب، بعضی از آدم‌ها را می‌توانی در یک بار با کلی آدم مسخره کنی، و آنها در
09:39
will laugh and have a good time anyway because they don't care.
156
579440
2440
هر صورت می‌خندند و خوش می‌گذرانند چون برایشان مهم نیست.
09:42
Some people, if you say one thing a little bit negative about them, they blow up.
157
582400
5620
بعضی از آدم‌ها، اگر یک چیز کوچک منفی در موردشان بگویی، منفجر می‌شوند.
09:48
Right?
158
588280
280
09:48
Obviously, these people are hot-headed, but again, you have to understand what that point
159
588780
4800
درست است؟
بدیهی است که این افراد تندخو هستند، اما باز هم، باید بفهمید که منظور از
09:53
is not to press.
160
593580
1140
فشار نیاوردن چیست.
09:55
So, for example, mothers and daughters, this is a great example.
161
595300
3740
خب، برای مثال، مادران و دختران، این یک مثال عالی است.
09:59
Mothers and daughters are masters of each other's pressure points.
162
599600
3820
مادران و دختران استاد نقاط فشار یکدیگر هستند.
10:03
So, my sister and my mother, I know they knew exactly which points to press when they wanted
163
603820
4000
خب، می‌دانم که خواهرم و مادرم دقیقاً می‌دانستند وقتی می‌خواهند
10:07
to make the other one angry or a little bit crazy.
164
607820
3500
طرف مقابل را عصبانی یا کمی دیوانه کنند، کدام نقاط را فشار دهند.
10:11
Oh, I lost something there.
165
611800
1360
اوه، من یه چیزی رو اونجا گم کردم.
10:13
But...
166
613420
520
10:13
So, pressure points.
167
613940
900
اما...
خب، نقاط فشار.
10:14
I don't have many pressure points.
168
614920
1340
من نقاط فشار زیادی ندارم.
10:16
I'm very easygoing.
169
616320
1100
من خیلی راحت طلبم. از
10:18
Rags to riches.
170
618500
860
فرش به عرش.
10:20
Rags are, like, very dirty, old pieces of cloth.
171
620600
5120
پارچه‌های کهنه و خیلی کثیف، تکه‌های پارچه‌ی قدیمی هستند.
10:26
Like, when you're...
172
626280
820
مثلاً وقتی که...
10:27
If you wear your clothing every single day for a year, after one year, it will look like
173
627100
4960
اگر لباس‌هایت را هر روز به مدت یک سال بپوشی، بعد از یک سال، کهنه و
10:32
rags.
174
632060
400
10:32
It will be dirty, it will be torn, it will have rough edges, so those are rags.
175
632500
4960
مندرس به نظر می‌رسند.
کثیف خواهد شد، پاره خواهد شد، لبه‌های ناهمواری خواهد داشت، پس اینها کهنه و فرسوده هستند.
10:38
Riches basically means you're rich.
176
638000
1820
ثروت اساساً به این معنی است که شما ثروتمند هستید.
10:40
So, rags to riches means going from being poor to being rich, or from going from a very
177
640660
6080
بنابراین، از فقر به ثروت رسیدن یعنی از فقر به ثروت رسیدن، یا از یک
10:46
bad situation to a very good situation.
178
646740
3100
وضعیت خیلی بد به یک وضعیت خیلی خوب رسیدن.
10:50
Mostly, we use this to talk about somebody who became very successful, financially successful.
179
650520
5980
بیشتر اوقات، ما از این برای صحبت در مورد کسی استفاده می‌کنیم که از نظر مالی بسیار موفق شده است.
10:57
Somebody who worked very hard, maybe came from a lower income family and then moved
180
657020
5060
کسی که خیلی سخت کار کرده، شاید از یک خانواده کم‌درآمد آمده و سپس
11:02
him or herself up to upper class family, or president of a company, or whatever.
181
662080
5840
خودش را به خانواده‌ای از طبقه بالا رسانده، یا رئیس یک شرکت شده، یا هر چیز دیگری.
11:08
So, we usually use it to talk about money, but we can also talk about a rags to riches
182
668460
4880
بنابراین، ما معمولاً از آن برای صحبت در مورد پول استفاده می‌کنیم، اما می‌توانیم در مورد داستان از فرش به عرش رسیدن که
11:13
story basically about success.
183
673340
1640
اساساً در مورد موفقیت است نیز صحبت کنیم.
11:15
Somebody who's not necessarily poor, but didn't really have any success in life or any...
184
675580
5680
کسی که لزوماً فقیر نیست، اما واقعاً هیچ موفقیتی در زندگی یا هیچ چیز دیگری نداشته است...
11:21
Nobody knew who this person was, nobody thought anything of this person, and suddenly this
185
681260
4980
هیچ کس این شخص را نمی‌شناخت، هیچ کس چیزی در مورد او فکر نمی‌کرد، و ناگهان این
11:26
person became very famous or very successful, we say it's like a rags to riches story.
186
686240
5160
شخص بسیار مشهور یا بسیار موفق شد، ما می‌گوییم مثل داستان از فرش به عرش رسیدن است.
11:31
This is a very common expression as well when you talk...
187
691560
3940
این یک عبارت خیلی رایج هم هست وقتی که صحبت می‌کنی...
11:35
When you look at somebody's life and how it changed from not so good to very good.
188
695500
4700
وقتی به زندگی کسی نگاه می‌کنی و اینکه چطور از نه چندان خوب به خیلی خوب تغییر کرده.
11:42
Safe and sound.
189
702100
860
11:42
Now, safe and sound actually mean the same thing.
190
702960
3240
امن و امان.
حالا، امن و امان در واقع یک معنی دارند.
11:47
Sound actually means physically healthy or physically safe.
191
707080
5160
سلامت در واقع به معنای سلامت جسمی یا امنیت جسمی است.
11:52
Safe just means every other meaning of safe, right?
192
712920
3080
امن یعنی هر معنی دیگه‌ای از امن، درسته؟
11:56
So, when we say safe and sound, we're just emphasizing that emotionally, physically,
193
716240
4160
بنابراین، وقتی می‌گوییم سالم و سلامت، فقط داریم تأکید می‌کنیم که از نظر احساسی، جسمی،
12:01
everything is okay, especially when somebody goes on a trip, right?
194
721020
3600
همه چیز خوب است، مخصوصاً وقتی کسی به سفر می‌رود، درست است؟
12:04
So, if I go on a journey, when I get there, I would call my family and say, "I arrived,
195
724880
5640
بنابراین، اگر به سفری بروم، وقتی به آنجا برسم، با خانواده‌ام تماس می‌گیرم و می‌گویم: «رسیدم،
12:10
I'm safe and sound, I'll call you next week when I'm heading back."
196
730520
4340
صحیح و سالم هستم، هفته‌ی آینده که برگشتم با شما تماس می‌گیرم.»
12:15
Very common expression as well.
197
735400
1740
خیلی هم رایجه، یه اصطلاح.
12:18
Very straightforward, just as it means, okay?
198
738080
1960
خیلی سرراست، دقیقاً همونطور که معنیش رو می‌رسونه، باشه؟
12:20
The rags to riches, a little bit idiomatic there.
199
740460
3540
از فقر تا ثروت، یه کم اصطلاحیه.
12:24
Last one, tall tale.
200
744300
1460
آخرین مورد، داستان طولانی.
12:26
Tall and tale, tale means story, like an old story that has a meaning in it, but generally
201
746960
6160
بلند و قصه، قصه یعنی داستان، مثل یک داستان قدیمی که معنایی در آن نهفته است، اما عموماً
12:33
story.
202
753120
500
داستان. «
12:34
A tall tale is idiomatic, it means an unbelievable story, right?
203
754120
6660
داستان بلند» اصطلاحی است، به معنی یک داستان باورنکردنی، درست است؟
12:41
So, when you...
204
761120
940
بنابراین، وقتی شما...
12:42
When your child has an excuse why he didn't do his homework or why the couch is upside
205
762060
7520
وقتی فرزندتان بهانه‌ای برای انجام ندادن تکالیفش یا وارونه بودن مبل دارد،
12:49
down, for example, he'll say, "Oh, you know, the dog was chasing...
206
769580
4020
مثلاً می‌گوید: «اوه، می‌دانی، سگ داشت دنبالم می‌آمد... یک
12:53
Another dog came into the house and our dog was chasing it, and they ran over the couch
207
773600
3720
سگ دیگر وارد خانه شد و سگ ما داشت دنبالش می‌دوید، و از روی مبل رد شدند
12:57
and it fell over, and then the dog's owner came in and he was trying to catch them, but
208
777320
4500
و افتاد، و بعد صاحب سگ آمد داخل و سعی کرد آنها را بگیرد، اما
13:01
I didn't do anything.
209
781820
880
من کاری نکردم.
13:02
I was just sitting here watching."
210
782700
1480
فقط اینجا نشسته بودم و تماشا می‌کردم.»
13:04
Right?
211
784180
540
13:04
So, then the parents understand this is a tall tale.
212
784940
2860
درست است؟
بنابراین، والدین متوجه می‌شوند که این یک داستان طولانی است.
13:08
Essentially, it means a lie.
213
788180
1240
در اصل، به معنای دروغ است.
13:11
When you lie to somebody and you give them a very fancy story to try to cover the lie,
214
791380
4440
وقتی به کسی دروغ می‌گویید و برای لاپوشانی دروغ، یک داستان خیلی تخیلی به او می‌دهید،
13:16
that is a tall tale, and we usually use it to talk about it with kids because they have
215
796200
4760
این یک داستان بلند است، و ما معمولاً از آن برای صحبت در مورد آن با بچه‌ها استفاده می‌کنیم چون آنها
13:20
very good imaginations, right?
216
800960
2040
قوه تخیل خیلی خوبی دارند، درست است؟
13:23
Okay, and those are all the collocations I have for today.
217
803500
3580
خب، و اینها همه ترکیب‌هایی هستند که برای امروز دارم.
13:27
Again, they may be a little bit tricky, but they're going to be easy to remember because
218
807980
4180
باز هم، ممکن است کمی دشوار باشند، اما به دلیل واج‌آرایی، به خاطر سپردن آنها آسان خواهد بود
13:32
of the alliteration.
219
812160
980
.
13:33
And if you're using...
220
813540
900
و اگر از...
13:34
If you're doing any writing, try to use alliteration to add a little bit of style, a little bit
221
814440
4660
اگر در حال نوشتن هستید، سعی کنید از واج‌آرایی استفاده کنید تا کمی سبک، کمی
13:39
of prettiness, I guess, to your writing so the writer...
222
819100
3820
زیبایی، حدس می‌زنم، به نوشته‌تان اضافه کنید تا نویسنده...
13:42
The reader doesn't get bored.
223
822920
2080
خواننده خسته نشود.
13:45
Okay?
224
825340
220
13:45
If you have any questions about any of these, please go to www.engvid.com and ask in the
225
825980
4480
باشه؟
اگر در مورد هر یک از این موارد سؤالی دارید، لطفاً به www.engvid.com مراجعه کنید و در
13:50
comments section, I'll be happy to explain some more.
226
830460
2640
بخش نظرات بپرسید، خوشحال می‌شوم که بیشتر توضیح دهم.
13:53
There's also a quiz where you can test out your knowledge of these expressions, and yeah.
227
833420
5560
همچنین یک آزمون وجود دارد که می‌توانید دانش خود را در مورد این عبارات آزمایش کنید، و بله.
13:59
Don't forget to come back next week.
228
839240
1780
یادت نره که هفته دیگه برگردی.
14:01
If you liked the video, don't forget to give me a like and to subscribe to my channel,
229
841020
3800
اگر ویدیو را دوست داشتید، فراموش نکنید که لایک کنید و کانال من را دنبال کنید،
14:05
and see you again soon with more interesting English things.
230
845360
3880
و به زودی با چیزهای جالب انگلیسی بیشتر شما را خواهیم دید.
14:09
Bye-bye.
231
849660
520
خداحافظ. (Bey-By-Bay.)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7