10 Common English Expressions from Sports

81,509 views ・ 2021-09-03

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
0
1000
سلام.
00:01
Welcome to engVid.
1
1000
1000
به engVid خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
من آدام هستم.
00:03
In today's video, I want to talk to you about some everyday expressions that are used or
3
3000
6120
در ویدیوی امروز می خواهم در مورد برخی از عبارات روزمره که استفاده می شود یا
00:09
that come from the world of sports.
4
9120
2880
از دنیای ورزش آمده است با شما صحبت کنم.
00:12
Okay?
5
12000
1000
باشه؟
00:13
Now, these are especially common in the States.
6
13000
2700
اکنون، اینها به ویژه در ایالات متحده رایج است.
00:15
If you're learning American English, this is very important for you to understand.
7
15700
4340
اگر در حال یادگیری انگلیسی آمریکایی هستید، درک این موضوع برای شما بسیار مهم است.
00:20
In America, sports are a very big part of everyday life, and a lot of the words from
8
20040
6280
در آمریکا، ورزش بخش بزرگی از زندگی روزمره است، و بسیاری از کلمات از
00:26
sports make their way into everyday conversations, so I'm going to show you ten expressions and
9
26320
6700
ورزش راه خود را به مکالمات روزمره باز می کنند، بنابراین من قصد دارم ده عبارت و
00:33
words from sports and what they actually mean and how they're actually used in everyday
10
33020
4820
کلمه از ورزش را به شما نشان دهم که آنها در واقع چه معنایی دارند و چگونه آنها را نشان می دهند. در واقع در مکالمات روزمره
00:37
conversation.
11
37840
1000
استفاده می شود.
00:38
Okay?
12
38840
1000
باشه؟
00:39
And they could be in all types of situations as well.
13
39840
2640
و آنها می توانند در همه انواع موقعیت ها نیز باشند.
00:42
So I'm going to say...
14
42480
1000
بنابراین می‌خواهم بگویم...
00:43
We're going to start with "to knock it out of the park" or "to hit it out of the park".
15
43480
5200
ما با « از پارک بیرون کردنش» یا «به بیرون از پارک ضربه زدن» شروع می‌کنیم.
00:48
This comes from baseball, okay?
16
48680
4360
این از بیسبال می آید، خوب؟
00:53
And baseball is a very popular sport in America.
17
53040
2680
و بیسبال یک ورزش بسیار محبوب در آمریکا است.
00:55
It's called America's favorite pastime.
18
55720
5520
به آن سرگرمی مورد علاقه آمریکا می گویند. سرگرمی
01:01
America's favorite pastime is baseball.
19
61240
2360
مورد علاقه آمریکا بیسبال است.
01:03
So "to knock it out of the park", again, when we talk about park, we're talking about the
20
63600
4080
بنابراین، "برای از بین بردن آن از پارک"، دوباره، وقتی در مورد پارک صحبت می کنیم، در مورد زمین بیسبال صحبت می کنیم
01:07
baseball field.
21
67680
1600
.
01:09
We call it the ballpark.
22
69280
4000
ما آن را پارک توپ می نامیم.
01:13
This is where they play baseball.
23
73280
2440
اینجا جایی است که بیسبال بازی می کنند.
01:15
So "to knock it out" means to get a home run.
24
75720
2400
بنابراین "تقویت کردن آن" به معنای دستیابی به یک بازی خانگی است.
01:18
A home run means you can go all around the bases and score, and all the players on the
25
78120
4800
هوم ران به این معنی است که شما می توانید دور تا دور بیس ها را بچرخانید و گلزنی کنید و همه بازیکنانی که
01:22
bases in front of you can also score.
26
82920
2440
در بیس های مقابل شما هستند نیز می توانند گل بزنند.
01:25
So "to knock it out of the park" means to be very successful, okay?
27
85360
3880
بنابراین "از پارک بیرون انداختن" یعنی بسیار موفق، خوب؟
01:29
So my friend went for an audition.
28
89240
2400
بنابراین دوست من برای تست بازی رفت.
01:31
She's a singer, and she was trying to join a Broadway performance as a singer.
29
91640
6500
او یک خواننده است و سعی می کرد به عنوان خواننده به اجرای برادوی بپیوندد.
01:38
So she went for an audition, okay?
30
98140
2820
پس او برای تست آزمایشی رفت، باشه؟
01:40
So she went to try out, and then after the audition I met her and I go, "Okay, how was
31
100960
5360
بنابراین او رفت تا امتحان کند، و بعد از تست، من او را ملاقات کردم و می گویم: "خوب،
01:46
your audition?
32
106320
1000
آزمون شما چطور بود؟
01:47
How did you do?"
33
107320
1000
چطور بودید؟"
01:48
"Oh, I think I knocked it out of the park.
34
108320
1680
"اوه، فکر می کنم آن را از پارک بیرون انداختم.
01:50
They're going to call me back for a second audition."
35
110000
3320
آنها برای امتحان دوم با من تماس خواهند گرفت."
01:53
So "I hit it out of the park" means I did it very, very well, very successful, very
36
113320
4200
بنابراین "من آن را از پارک بیرون زدم" یعنی من آن را بسیار بسیار خوب، بسیار موفق،
01:57
good performance, okay?
37
117520
2200
اجرای بسیار خوب انجام دادم، خوب؟
01:59
From baseball.
38
119720
1000
از بیسبال.
02:00
"To strike out" also from baseball, okay?
39
120720
3920
"برای ضربه زدن" نیز از بیسبال، خوب؟
02:04
And "to strike out" is the opposite, it means to fail.
40
124640
3000
و «بیرون کردن» برعکس است ، یعنی شکست خوردن.
02:07
So when you think about a baseball player, he's at the plate and here comes the pitch,
41
127640
4320
بنابراین، وقتی به یک بازیکن بیسبال فکر می کنید، او در بشقاب است و اینجا به زمین می رسد،
02:11
swing, miss, swing, miss, swing, miss, three strikes, and he's out.
42
131960
4800
سوئینگ، دست، تاب، دست، سوئینگ، دست، سه ضربه، و او بیرون است.
02:16
He goes back to sit down, the next player comes up, so he failed.
43
136760
4440
او برمی گردد تا بنشیند ، بازیکن بعدی بالا می آید، بنابراین شکست خورد.
02:21
So "to strike out", I guess I should put "to" because these are verbs, you know, all "to's".
44
141200
8720
بنابراین "to strike out"، حدس می‌زنم باید "to" را بگذارم زیرا اینها افعال هستند، همه "to's" هستند.
02:29
So "to strike out" means to fail.
45
149920
2520
پس « خارج کردن» به معنای شکست خوردن است.
02:32
So now you think, I'm at a bar with my friend, okay?
46
152440
3840
خب حالا فکر می کنی، من با دوستم در یک بار هستم، باشه؟
02:36
A lot of examples are in bars, I'm at a bar with my friend and he sees a girl on the other
47
156280
4720
بسیاری از نمونه ها در بارها هستند، من با دوستم در یک بار هستم و او دختری را در آن
02:41
side of the bar that he really is attracted to.
48
161000
3280
طرف بار می بیند که واقعاً جذب او شده است.
02:44
So I said, you know, "Go ask her for a drink", or if she wants a drink.
49
164280
3800
بنابراین من گفتم، می دانید، "برو از او نوشیدنی بخواه"، یا اگر او نوشیدنی می خواهد.
02:48
So he goes over, and a minute later he comes back and I say to him, "You struck out, huh?"
50
168080
5480
بنابراین او می رود، و یک دقیقه بعد برمی گردد و من به او می گویم: "تو زدی، ها؟"
02:53
He goes, "Yeah."
51
173560
1000
او می گوید: "آره."
02:54
Or, "How did you do?"
52
174560
1000
یا "چطوری کار کردی؟"
02:55
"Oh, I struck out", so the past tense.
53
175560
4960
"اوه، من ضربه زدم"، پس زمان گذشته.
03:00
So "struck out" means failed, didn't succeed in what he was going to do, also from baseball.
54
180520
4960
بنابراین "ضربه زده" به معنای شکست خورده است، در کاری که قرار است انجام دهد موفق نشد، همچنین از بیسبال.
03:05
But again, used in everyday conversations.
55
185480
2320
اما باز هم در مکالمات روزمره استفاده می شود.
03:07
"To take a rain check", again, I have a lot of baseball ones here today.
56
187800
4520
"برای گرفتن چک باران"، دوباره، من امروز در اینجا تعداد زیادی بیسبال دارم.
03:12
"To take a rain check", so now, if you buy a ticket to a baseball game and you go to
57
192320
5720
"برای گرفتن چک باران"، پس حالا، اگر بلیط بازی بیسبال را بخرید و به
03:18
a ballpark that doesn't have a roof, it's not covered, it's not a dome.
58
198040
4760
یک توپخانه بروید که سقف ندارد، سرپوش نیست، گنبد نیست.
03:22
So if you go to the baseball game and it starts to rain, if it rains heavily enough and long
59
202800
6400
بنابراین اگر به بازی بیسبال بروید و باران شروع به باریدن کرد، اگر باران به اندازه کافی و طولانی ببارد
03:29
enough, they cancel the game.
60
209200
2580
، بازی را لغو می کنند.
03:31
But does that mean that you lose your ticket?
61
211780
2500
اما آیا این بدان معناست که بلیط خود را گم می کنید؟
03:34
No.
62
214280
1000
نه.
03:35
What you do get is a rain check, okay?
63
215280
2280
چیزی که می گیرید چک باران است، باشه؟
03:37
They will play this game at a future date, and you can use this rain check to get into
64
217560
6400
آنها این بازی را در تاریخ آینده بازی خواهند کرد و شما می توانید از این چک باران برای ورود به
03:43
that game or to get into another game because you paid for it.
65
223960
3780
آن بازی یا وارد شدن به بازی دیگری استفاده کنید زیرا هزینه آن را پرداخت کرده اید.
03:47
You paid for a full game, you will get a full game.
66
227740
3260
شما برای یک بازی کامل پرداخت کرده اید، یک بازی کامل دریافت خواهید کرد.
03:51
If you couldn't watch the game because of the rain, you will get a rain check, you will
67
231000
3920
اگر به دلیل بارندگی نتوانستید بازی را تماشا کنید، یک چک باران دریافت می کنید،
03:54
use it another time.
68
234920
1400
یک بار دیگر از آن استفاده خواهید کرد.
03:56
So my friend asks me to go out for dinner, and I said, "No, I can't.
69
236320
3920
بنابراین دوستم از من می خواهد برای شام بیرون بروم و من گفتم: "نه، نمی توانم.
04:00
I'm really busy tonight, but I really want to go out with you.
70
240240
2840
من امشب واقعاً سرم شلوغ است، اما واقعاً می خواهم با شما بیرون بروم.
04:03
Can I take a rain check?"
71
243080
1760
آیا می توانم چک باران بگیرم؟"
04:04
Means can we do it another time?
72
244840
2240
یعنی میتونیم یه وقت دیگه این کارو بکنیم؟
04:07
Yes, I want to go out with you, I can't today.
73
247080
3720
بله، من می خواهم با شما بیرون بروم، امروز نمی توانم.
04:10
I will take that invitation and use it another time, just like I could go watch the baseball
74
250800
4720
من آن دعوت نامه را می گیرم و یک بار دیگر از آن استفاده می کنم ، درست مثل اینکه می توانم
04:15
game another time, okay?
75
255520
2380
یک بار دیگر بازی بیسبال را تماشا کنم، باشه؟
04:17
To cover all the bases, still working on baseball here.
76
257900
4180
برای پوشش دادن همه پایه ها، هنوز در اینجا روی بیسبال کار می کنم.
04:22
So again, you have a diamond, you have home plate, first base, second base, third base.
77
262080
6160
پس باز هم شما یک الماس دارید، شما پلاک خانه، پایه اول، پایه دوم، پایه سوم دارید.
04:28
So if it's late in the game, the score is very close or tied, the players, the defending
78
268240
6240
بنابراین اگر در اواخر بازی باشد، امتیاز خیلی نزدیک یا مساوی باشد، بازیکنان،
04:34
players will come closer and they will cover all the bases to make sure that the other
79
274480
8040
بازیکنان مدافع نزدیک‌تر می‌شوند و تمام پایه‌ها را پوشش می‌دهند تا مطمئن شوند که
04:42
team can't score.
80
282520
1880
تیم مقابل نمی‌تواند گل بزند.
04:44
So if you're covering all the bases, means you're looking at every possible angle and
81
284400
4600
بنابراین اگر همه پایه‌ها را پوشش می‌دهید، به این معنی است که به هر زاویه ممکن نگاه
04:49
you're making sure that nothing can go wrong, okay?
82
289000
3320
می‌کنید و مطمئن می‌شوید که هیچ مشکلی پیش نمی‌آید، خوب؟
04:52
I have a company and I'm trying - I'm entertaining a possible client, and I want this meeting
83
292320
6360
من یک شرکت دارم و تلاش می کنم - یک مشتری احتمالی را سرگرم می کنم و می خواهم این ملاقات
04:58
or this visit to be perfect.
84
298680
2400
یا این بازدید عالی باشد.
05:01
So I make sure that my staff covers all the bases.
85
301080
3880
بنابراین مطمئن می شوم که کارکنانم تمام پایگاه ها را پوشش می دهند.
05:04
They know where to take the client to eat, where to take the client sightseeing, what
86
304960
4840
آنها می دانند مشتری را کجا ببرند تا غذا بخورند، مشتری را به کجا بگردند،
05:09
the client likes, what the client doesn't like, to make sure that the visit is perfect.
87
309800
5400
مشتری چه چیزی را دوست دارد، چه چیزی را دوست ندارد ، تا مطمئن شوند که بازدید عالی است.
05:15
So I make sure that we covered all the bases so nothing can go wrong.
88
315200
4680
بنابراین من مطمئن می شوم که همه پایه ها را پوشش داده ایم تا مشکلی پیش نیاید.
05:19
If you covered all the bases, nothing should go wrong, okay?
89
319880
4180
اگر همه پایه ها را پوشش دادید، هیچ مشکلی پیش نمی آید، باشه؟
05:24
To make a pit stop, this comes from auto racing.
90
324060
6780
برای ایجاد یک پیت استاپ، این از مسابقات اتومبیلرانی می آید.
05:30
So you have a track, okay, and the cars just go round and round and round and round, but
91
330840
5080
بنابراین شما یک پیست دارید، بسیار خوب، و ماشین‌ها فقط دور و بر و دور می‌چرخند، اما
05:35
these are very big machines, they're using a lot of energy and a lot of power, and they
92
335920
4480
این ماشین‌های بسیار بزرگ هستند، انرژی و توان زیادی مصرف می‌کنند، و
05:40
have tires that eventually wear out.
93
340400
2480
تایرهایی دارند که در نهایت فرسوده می‌شوند. .
05:42
So after a few laps of the track, they have to come in, so you have - here's your track,
94
342880
6680
بنابراین بعد از چند دور از مسیر، آنها باید وارد شوند، بنابراین شما باید - این مسیر شما است،
05:49
and then you have a little spot where they come in, they get gas, they get new tires,
95
349560
5000
و سپس شما یک نقطه کوچک دارید که در آن وارد می شوند، آنها بنزین می گیرند، لاستیک های نو
05:54
they take a drink, and they keep going.
96
354560
2360
می گیرند، نوشیدنی می خورند، و آنها ادامه می دهند
05:56
So this area is called the pit stop.
97
356920
3920
بنابراین به این منطقه پیت استاپ می گویند.
06:00
So whenever you need to take a little break from something, especially if you need to
98
360840
4280
بنابراین، هر زمان که نیاز به استراحت کمی از چیزی دارید، به خصوص اگر نیاز به
06:05
go to the washroom, you need to make a pit stop, okay?
99
365120
4280
رفتن به دستشویی دارید، باید یک پیت استاپ انجام دهید، خوب؟
06:09
These days it's most commonly used to mean I need to go to the washroom, I need to make
100
369400
3440
این روزها بیشتر به این معنی است که باید به دستشویی بروم،
06:12
a pit stop, I need to go use the washroom, and then we'll continue with our thing.
101
372840
5080
باید پیت استاپ کنم، باید بروم از دستشویی استفاده کنم، و سپس به کارمان ادامه می دهیم.
06:17
Or I just need to make a - take a short break and go somewhere and do something, and I'll
102
377920
4440
یا فقط باید یک استراحت کوتاه داشته باشم و به جایی بروم و کاری انجام دهم، و
06:22
be right back and we'll continue, okay?
103
382360
2800
من بلافاصله برمی گردم و ادامه می دهیم، باشه؟
06:25
So here are five, let's look at five more.
104
385160
2000
بنابراین در اینجا پنج مورد است، بیایید به پنج مورد دیگر نگاه کنیم.
06:27
Okay, we're going to keep going, different sports, different words, one more baseball,
105
387160
4880
خوب، ما به راه خود ادامه می دهیم، ورزش های مختلف، کلمات متفاوت، یک بیسبال دیگر،
06:32
one anyway.
106
392040
1000
یکی به هر حال.
06:33
So quarterback, I'm sure a lot of you have heard this word.
107
393040
3440
پس کوارتربک، من مطمئن هستم که بسیاری از شما این کلمه را شنیده اید.
06:36
This could be a noun or a verb.
108
396480
3800
این می تواند یک اسم یا فعل باشد.
06:40
Now, a quarterback is from American football.
109
400280
5040
حالا یک کوارتربک اهل فوتبال آمریکاست.
06:45
The quarterback is the one who takes the ball and throws it, or runs with it, or hands it
110
405320
5100
کوارتربک کسی است که توپ را می گیرد و پرتاب می کند، یا با آن می دود، یا آن
06:50
off to somebody.
111
410420
1340
را به کسی می دهد.
06:51
So in essence, this is the person who is controlling the play for the offense, for the team that
112
411760
6880
بنابراین در اصل، این شخصی است که بازی را برای حمله، برای تیمی
06:58
has the ball.
113
418640
1480
که توپ را در اختیار دارد، کنترل می کند.
07:00
To quarterback means to take charge, to lead, to control.
114
420120
5320
عقب نشینی یعنی به عهده گرفتن ، رهبری کردن، کنترل کردن.
07:05
So basically, leader as a noun, to lead as a verb, right?
115
425440
6080
بنابراین اساسا، رهبر به عنوان یک اسم، به عنوان یک فعل رهبری کردن، درست است؟
07:11
So I have a very important meeting with a client next week, and I know that I need the
116
431520
5820
بنابراین من هفته آینده یک جلسه بسیار مهم با یک مشتری دارم و می دانم که به
07:17
best person in charge of the meeting to make sure that we get the contract.
117
437340
4900
بهترین مسئول جلسه نیاز دارم تا مطمئن شوم که قرارداد را می گیریم.
07:22
So I choose my top salesperson to quarterback the meeting, okay?
118
442240
4560
بنابراین من فروشنده برتر خود را برای دفاع از جلسه انتخاب می کنم، خوب؟
07:26
To be in charge, make sure everybody knows what they have to do, do all the talking,
119
446800
4280
برای اینکه مسئول باشید، مطمئن شوید که همه می دانند باید چه کاری انجام دهند، همه صحبت ها
07:31
take control, get the sale.
120
451080
2520
را انجام دهید، کنترل را به دست بگیرید، فروش را دریافت کنید.
07:33
Again, very common word, very common situation in the States.
121
453600
5440
باز هم، کلمه بسیار رایج، وضعیت بسیار رایج در ایالات متحده.
07:39
Full court press, this comes from basketball.
122
459040
3920
مطبوعات کامل زمین، این از بسکتبال می آید.
07:42
So, full court press is one of the defensive styles in basketball where you just score
123
462960
8740
بنابراین، پرس کامل زمین یکی از سبک‌های دفاعی در بسکتبال است که شما فقط
07:51
your basket, the other team gets it on their end line, and all the team, all the defensive
124
471700
5580
سبد خود را به ثمر می‌رسانید، تیم دیگر آن را در خط پایانی خود دریافت می‌کند ، و تمام تیم، تمام تیم دفاعی
07:57
team covers the entire court and covers every player to make it very difficult for them
125
477280
6040
کل زمین را پوشش می‌دهند و هر بازیکنی را برای رسیدن به آن پوشش می‌دهد. حرکت کردن برای آنها بسیار دشوار است
08:03
to move, okay?
126
483320
1380
، خوب؟
08:04
So basically, press basically means pressure.
127
484700
3200
بنابراین اساساً پرس به معنای فشار است.
08:07
So full court press, or to apply a full court press, means to apply a lot of pressure, okay?
128
487900
8100
پس مطبوعات دادگاه کامل، یا اعمال مطبوعات دادگاه کامل ، به معنای اعمال فشار زیاد است، خوب؟
08:16
To make the other side or the other team make a mistake or give up the ball.
129
496000
4520
برای اینکه طرف مقابل یا تیم دیگر اشتباه کند یا توپ را رها کند.
08:20
And again, you can use this in any situation, military, political, business, social.
130
500520
6120
و دوباره، شما می توانید از این در هر موقعیتی، نظامی، سیاسی، تجاری، اجتماعی استفاده کنید.
08:26
So when you are in a campaign for an election, you want to become president, you want to
131
506640
5920
بنابراین، وقتی در کمپین انتخاباتی هستید، می‌خواهید رئیس‌جمهور شوید، می‌خواهید
08:32
attack your opponent by applying a full court press, making sure that you cover everything
132
512560
5560
با استفاده از یک مطبوعات کامل دادگاه به رقیب خود حمله کنید ، و مطمئن شوید که هر
08:38
they say, everywhere they go.
133
518120
1800
جایی که می‌گویند همه چیزهایی که می‌گویند را پوشش می‌دهید.
08:39
You have cameras to basically force them into making a mistake, okay?
134
519920
5120
شما دوربین هایی دارید که اساسا آنها را مجبور به اشتباه کردن کنید، خوب؟
08:45
So one candidate is applying a full court press against the other candidate, okay?
135
525040
5620
بنابراین، یک نامزد در حال اعمال یک مطبوعات کامل دادگاه علیه نامزد دیگر است، خوب؟
08:50
To throw someone a curveball, so we're back to baseball.
136
530660
5480
برای پرتاب توپ منحنی به کسی، به بیسبال برمی گردیم.
08:56
So a curveball is a type of pitch, so you have the pitcher, and there's the hitter with
137
536140
4180
بنابراین توپ منحنی یک نوع زمین است، بنابراین شما پارچ دارید، و
09:00
the bat.
138
540320
1000
ضربه‌دهنده با چوب وجود دارد.
09:01
So the pitcher throws the ball.
139
541320
1200
بنابراین پرتاب کننده توپ را پرتاب می کند.
09:02
Now, a curveball basically goes, travels this way, and like, let's say here's the batter,
140
542520
9000
حالا، توپ منحنی اساساً می‌رود، به این طرف سفر می‌کند ، و مثلاً، فرض کنید این خمیر است،
09:11
and no, I'm not a good artist, but that's not what we're here for.
141
551520
2680
و نه، من هنرمند خوبی نیستم، اما این چیزی نیست که ما اینجا هستیم.
09:14
Oh, sorry, let me get a bit higher than...
142
554200
2980
اوه، ببخشید، اجازه دهید من کمی بالاتر از
09:17
The ball comes like this and then drops, or a breaking ball, but mostly it's a curveball.
143
557180
4740
... توپ به این صورت می آید و سپس می افتد، یا توپ شکسته، اما بیشتر آن یک توپ منحنی است.
09:21
It curves down.
144
561920
1640
به سمت پایین خم می شود.
09:23
So the batter, he thinks he's about to hit it, and then the ball drops and he's all confused
145
563560
5600
پس ضربه، او فکر می‌کند که می‌خواهد به آن ضربه بزند، و سپس توپ می‌افتد و او همگی گیج می‌شود
09:29
and he doesn't know what to do, right?
146
569160
1780
و نمی‌داند چه باید بکند، درست است؟
09:30
So if you throw someone a curveball, you give them a situation that is very difficult to
147
570940
4660
بنابراین اگر به کسی یک توپ منحنی پرتاب کنید، موقعیتی به او می‌دهید که اداره کردن آن بسیار دشوار است
09:35
handle or you put them in a situation where they weren't expecting what was happening,
148
575600
5520
یا او را در موقعیتی قرار می‌دهید که انتظار اتفاقی را که در حال رخ دادن نیست، می‌کند
09:41
and then they make a mistake or they get into trouble.
149
581120
3120
و سپس اشتباه می‌کند یا دچار مشکل می‌شود.
09:44
Now, you can say this even about a friend or a business associate.
150
584240
5960
اکنون، می توانید این را حتی در مورد یک دوست یا یک همکار تجاری بگویید.
09:50
I was going to go, I was going to meet my client, I was going to get the sale, but then
151
590200
4880
قرار بود بروم، قرار بود با مشتریم ملاقات کنم، می خواستم فروش را دریافت کنم، اما بعد
09:55
my competitor threw me a curveball by giving them a cheaper price and I couldn't compete
152
595080
5600
رقیبم با دادن قیمت ارزان تر به من یک توپ منحنی پرتاب کرد و من نتوانستم رقابت کنم
10:00
and we lost the contract, whatever, okay?
153
600680
2800
و قرارداد را باختیم، هر چه بود، باشه؟
10:03
A curveball can be any situation that you weren't expecting and that created problems
154
603480
5180
توپ منحنی می تواند هر موقعیتی باشد که انتظارش را نداشتید و مشکلاتی را
10:08
for you, that was difficult to handle.
155
608660
2940
برای شما ایجاد می کرد، که کنترل آن دشوار بود.
10:11
Step up, or in the full expression is step up to the plate, again, from baseball.
156
611600
4340
مرحله به بالا، یا در بیان کامل ، از بیس بال به سمت صفحه بالا بروید.
10:15
So here's the plate, so where the person is standing, this is the plate, okay?
157
615940
6220
خب بشقاب اینجاست، پس جایی که شخص ایستاده است، این بشقاب است، باشه؟
10:22
When you step up, you take responsibility, okay?
158
622160
3740
وقتی قدم می گذارید ، مسئولیت را بر عهده می گیرید، خوب؟
10:25
Or you face the difficult situation.
159
625900
3040
یا با شرایط سختی روبرو می شوید.
10:28
You don't run away, it's the opposite.
160
628940
2280
شما فرار نمی کنید ، برعکس است.
10:31
So you step up to the plate means you take your turn or you take your responsibility,
161
631220
4860
بنابراین، شما به این معنی است که نوبت خود را می گیرید یا مسئولیت خود را بر عهده می گیرید،
10:36
and again, any situation.
162
636080
2440
و دوباره، هر موقعیتی.
10:38
So there's going to be a debate in the school, and everybody's a little bit afraid of the
163
638520
4440
بنابراین بحثی در مدرسه وجود خواهد داشت، و همه کمی از
10:42
other team because they're much better, but Bill decided he's going to step up to the
164
642960
3960
تیم دیگر می ترسند زیرا آنها بسیار بهتر هستند، اما بیل تصمیم گرفت که در این زمینه پیشروی کند
10:46
plate and he's going to go do what needs to be done.
165
646920
4000
و او برود کاری را که باید انجام شود انجام دهد. .
10:50
And on the sidelines, so now we're back to American football, I forgot to mention that
166
650920
4480
و در حاشیه، بنابراین اکنون به فوتبال آمریکایی برگشتیم، فراموش کردم قبلاً به آن اشاره
10:55
before.
167
655400
2440
کنم.
10:57
American football.
168
657840
1000
فوتبال آمریکایی.
10:58
Now, this is the field, okay, here's your end zones, and here's your center.
169
658840
6760
حالا، این میدان است، خوب، اینجا مناطق انتهایی شماست، و اینجا مرکز شماست.
11:05
On the side, these are the sidelines.
170
665600
3360
در کنار، اینها حاشیه هستند.
11:08
One team stands here, the other team stands here, that's the sidelines.
171
668960
4120
یک تیم اینجا می ایستد، تیم دیگر اینجا می ایستد، این حاشیه است.
11:13
If you're on the sidelines, it means you're not involved in the action.
172
673080
4300
اگر در حاشیه هستید، به این معنی است که شما درگیر عمل نیستید.
11:17
If you've been relegated to the sidelines, it means you've been made unimportant, you've
173
677380
5420
اگر به حاشیه سقوط کرده اید، به این معنی است که شما را بی اهمیت کرده اند، شما را بیهوده کرده
11:22
been made redundant, okay?
174
682800
2620
اند، خوب؟
11:25
So the leader of the negotiating team has been relegated to the sidelines because he
175
685420
4540
بنابراین رهبر تیم مذاکره کننده به دلیل
11:29
wasn't doing a good job, management sent somebody else to take over and hopefully do a better
176
689960
5620
اینکه کارش را خوب انجام نمی داد به حاشیه رانده شده است، مدیریت شخص دیگری را فرستاد تا مسئولیت را بر عهده بگیرد و امیدوارم کار بهتری
11:35
job.
177
695580
1000
انجام دهد.
11:36
So, relegated to the sidelines means you can sit and watch, you can't participate.
178
696580
4060
بنابراین، سقوط به حاشیه یعنی شما می توانید بنشینید و تماشا کنید، نمی توانید شرکت کنید.
11:40
Now, that's a lot of information to take in, I understand, but keep in mind, if you want
179
700640
5840
حالا، این اطلاعات زیادی است که باید دریافت کنید، من درک می کنم، اما به خاطر داشته باشید، اگر می خواهید
11:46
to learn real English, you have to learn the culture.
180
706480
4480
انگلیسی واقعی را یاد بگیرید ، باید فرهنگ آن را یاد بگیرید.
11:50
Language and culture are very much tied together.
181
710960
3960
زبان و فرهنگ بسیار با هم گره خورده اند.
11:54
Even if you heard correctly what people are saying, if you don't know what these expressions
182
714920
4200
حتی اگر به درستی شنیده باشید که مردم چه می گویند، اگر معنی این عبارات را
11:59
mean because you don't really know much about American sports, you're going to have a hard
183
719120
4200
ندانید زیرا واقعاً چیزهای زیادی در مورد ورزش آمریکایی نمی دانید،
12:03
time understanding things, the context or the substance of the conversation.
184
723320
7680
در درک چیزها، زمینه یا مضمون آن مشکل خواهید داشت. گفتگو.
12:11
Learn sports.
185
731000
1000
ورزش را یاد بگیرید.
12:12
If you're going to America, take the expressions, learn what they mean, they're going to be
186
732000
3320
اگر به آمریکا می روید، عبارات را در نظر بگیرید، معنی آنها را یاد بگیرید، آنها
12:15
used in a lot of different situations, okay?
187
735320
3440
در موقعیت های مختلف استفاده خواهند شد، خوب؟
12:18
If you want to make sure you understand these, go to www.engvid.com, there's a quiz you can
188
738760
4280
اگر می‌خواهید مطمئن شوید که اینها را فهمیده‌اید، به www.engvid.com بروید، آزمونی وجود دارد که می‌توانید
12:23
practice using these expressions.
189
743040
2400
با استفاده از این عبارات تمرین کنید.
12:25
If you have any questions, please ask me in the forum there at www.engvid.com.
190
745440
4520
اگر سوالی دارید، لطفاً از من در انجمن در آنجا در www.engvid.com بپرسید.
12:29
Please subscribe to my YouTube channel, and I'll give you some more good videos about
191
749960
4880
لطفاً در کانال یوتیوب من مشترک شوید، و من به شما ویدیوهای خوب دیگری در مورد
12:34
vocab and expressions, and I'll see you again soon.
192
754840
3000
واژگان و اصطلاحات می دهم و به زودی دوباره شما را می بینم.
12:37
Bye.
193
757840
22520
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7