10 Common English Expressions from Sports

81,521 views ・ 2021-09-03

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
0
1000
Oi.
00:01
Welcome to engVid.
1
1000
1000
Bem-vindo ao EngVid.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
Eu sou Adão.
00:03
In today's video, I want to talk to you about some everyday expressions that are used or
3
3000
6120
No vídeo de hoje, quero falar com você sobre algumas expressões do dia a dia que são usadas ou
00:09
that come from the world of sports.
4
9120
2880
que vêm do mundo dos esportes.
00:12
Okay?
5
12000
1000
OK?
00:13
Now, these are especially common in the States.
6
13000
2700
Agora, estes são especialmente comuns nos Estados Unidos.
00:15
If you're learning American English, this is very important for you to understand.
7
15700
4340
Se você está aprendendo inglês americano, isso é muito importante para você entender.
00:20
In America, sports are a very big part of everyday life, and a lot of the words from
8
20040
6280
Na América, os esportes são uma parte muito importante da vida cotidiana, e muitas das palavras dos
00:26
sports make their way into everyday conversations, so I'm going to show you ten expressions and
9
26320
6700
esportes entram nas conversas do dia a dia, então vou mostrar a vocês dez expressões e
00:33
words from sports and what they actually mean and how they're actually used in everyday
10
33020
4820
palavras dos esportes e o que elas realmente significam e como elas 'são realmente usados ​​em
00:37
conversation.
11
37840
1000
conversas cotidianas.
00:38
Okay?
12
38840
1000
OK?
00:39
And they could be in all types of situations as well.
13
39840
2640
E eles podem estar em todos os tipos de situações também.
00:42
So I'm going to say...
14
42480
1000
Então eu vou dizer...
00:43
We're going to start with "to knock it out of the park" or "to hit it out of the park".
15
43480
5200
Vamos começar com "para bater fora do parque" ou "bater fora do parque".
00:48
This comes from baseball, okay?
16
48680
4360
Isso vem do beisebol, ok?
00:53
And baseball is a very popular sport in America.
17
53040
2680
E o beisebol é um esporte muito popular na América.
00:55
It's called America's favorite pastime.
18
55720
5520
É chamado de passatempo favorito da América. O passatempo
01:01
America's favorite pastime is baseball.
19
61240
2360
favorito da América é o beisebol.
01:03
So "to knock it out of the park", again, when we talk about park, we're talking about the
20
63600
4080
Então, "para derrubar o parque", novamente, quando falamos de parque, estamos falando do
01:07
baseball field.
21
67680
1600
campo de beisebol.
01:09
We call it the ballpark.
22
69280
4000
Nós o chamamos de estádio.
01:13
This is where they play baseball.
23
73280
2440
É aqui que eles jogam beisebol.
01:15
So "to knock it out" means to get a home run.
24
75720
2400
Portanto, "to nocautear" significa fazer um home run.
01:18
A home run means you can go all around the bases and score, and all the players on the
25
78120
4800
Um home run significa que você pode percorrer todas as bases e marcar, e todos os jogadores nas
01:22
bases in front of you can also score.
26
82920
2440
bases à sua frente também podem marcar.
01:25
So "to knock it out of the park" means to be very successful, okay?
27
85360
3880
Então, "bater fora do parque" significa ter muito sucesso, ok?
01:29
So my friend went for an audition.
28
89240
2400
Então meu amigo foi para uma audição.
01:31
She's a singer, and she was trying to join a Broadway performance as a singer.
29
91640
6500
Ela é cantora e estava tentando participar de uma apresentação da Broadway como cantora.
01:38
So she went for an audition, okay?
30
98140
2820
Então ela foi fazer um teste, ok?
01:40
So she went to try out, and then after the audition I met her and I go, "Okay, how was
31
100960
5360
Então ela foi fazer o teste e, depois da audição, eu a conheci e disse: "Ok, como foi
01:46
your audition?
32
106320
1000
sua audição?
01:47
How did you do?"
33
107320
1000
Como você se saiu?"
01:48
"Oh, I think I knocked it out of the park.
34
108320
1680
"Ah, acho que acabei com tudo.
01:50
They're going to call me back for a second audition."
35
110000
3320
Eles vão me chamar de volta para um segundo teste."
01:53
So "I hit it out of the park" means I did it very, very well, very successful, very
36
113320
4200
Então, "Eu acertei fora do parque" significa que fiz isso muito, muito bem, muito bem-sucedido,
01:57
good performance, okay?
37
117520
2200
desempenho muito bom, ok?
01:59
From baseball.
38
119720
1000
Do beisebol.
02:00
"To strike out" also from baseball, okay?
39
120720
3920
"To strike out" também do beisebol, ok?
02:04
And "to strike out" is the opposite, it means to fail.
40
124640
3000
E "to strike out" é o oposto, significa falhar.
02:07
So when you think about a baseball player, he's at the plate and here comes the pitch,
41
127640
4320
Então, quando você pensa em um jogador de beisebol, ele está na base e aí vem o arremesso,
02:11
swing, miss, swing, miss, swing, miss, three strikes, and he's out.
42
131960
4800
swing, miss, swing, miss, swing, miss, três rebatidas e ele está fora.
02:16
He goes back to sit down, the next player comes up, so he failed.
43
136760
4440
Ele volta a se sentar, o próximo jogador sobe, então ele falhou.
02:21
So "to strike out", I guess I should put "to" because these are verbs, you know, all "to's".
44
141200
8720
Então, "to strike out", acho que devo colocar "to" porque esses são verbos, você sabe, todos "to's".
02:29
So "to strike out" means to fail.
45
149920
2520
Portanto, "to strike out" significa falhar.
02:32
So now you think, I'm at a bar with my friend, okay?
46
152440
3840
Então agora você pensa, estou em um bar com meu amigo, ok?
02:36
A lot of examples are in bars, I'm at a bar with my friend and he sees a girl on the other
47
156280
4720
Muitos exemplos estão em bares, estou em um bar com meu amigo e ele vê uma garota do outro
02:41
side of the bar that he really is attracted to.
48
161000
3280
lado do bar que realmente o atrai.
02:44
So I said, you know, "Go ask her for a drink", or if she wants a drink.
49
164280
3800
Então eu disse, sabe, "Vá pedir uma bebida a ela", ou se ela quiser uma bebida.
02:48
So he goes over, and a minute later he comes back and I say to him, "You struck out, huh?"
50
168080
5480
Então ele vai até lá, e um minuto depois ele volta e eu digo a ele: "Você eliminou, hein?"
02:53
He goes, "Yeah."
51
173560
1000
Ele diz: "Sim".
02:54
Or, "How did you do?"
52
174560
1000
Ou, "Como você fez?"
02:55
"Oh, I struck out", so the past tense.
53
175560
4960
"Oh, eu eliminei", então o pretérito.
03:00
So "struck out" means failed, didn't succeed in what he was going to do, also from baseball.
54
180520
4960
Portanto, "struck out" significa que falhou, não teve sucesso no que pretendia fazer, também no beisebol.
03:05
But again, used in everyday conversations.
55
185480
2320
Mas, novamente, usado em conversas cotidianas.
03:07
"To take a rain check", again, I have a lot of baseball ones here today.
56
187800
4520
"To take a rain check", novamente, tenho muitos de beisebol aqui hoje.
03:12
"To take a rain check", so now, if you buy a ticket to a baseball game and you go to
57
192320
5720
"To take a rain check", então agora, se você comprar um ingresso para um jogo de beisebol e for a
03:18
a ballpark that doesn't have a roof, it's not covered, it's not a dome.
58
198040
4760
um estádio que não tem telhado, não é coberto, não é uma cúpula.
03:22
So if you go to the baseball game and it starts to rain, if it rains heavily enough and long
59
202800
6400
Então, se você for ao jogo de beisebol e começar a chover, se chover forte o suficiente e por tempo
03:29
enough, they cancel the game.
60
209200
2580
suficiente, eles cancelam o jogo.
03:31
But does that mean that you lose your ticket?
61
211780
2500
Mas isso significa que você perdeu seu ingresso?
03:34
No.
62
214280
1000
Não.
03:35
What you do get is a rain check, okay?
63
215280
2280
O que você ganha é uma verificação de chuva, ok?
03:37
They will play this game at a future date, and you can use this rain check to get into
64
217560
6400
Eles jogarão este jogo em uma data futura, e você pode usar este cheque de chuva para entrar
03:43
that game or to get into another game because you paid for it.
65
223960
3780
nesse jogo ou entrar em outro jogo porque você pagou por ele.
03:47
You paid for a full game, you will get a full game.
66
227740
3260
Você pagou por um jogo completo, receberá um jogo completo.
03:51
If you couldn't watch the game because of the rain, you will get a rain check, you will
67
231000
3920
Se você não conseguiu assistir ao jogo por causa da chuva, receberá um cheque de chuva, que poderá ser
03:54
use it another time.
68
234920
1400
usado em outra ocasião.
03:56
So my friend asks me to go out for dinner, and I said, "No, I can't.
69
236320
3920
Então, meu amigo me convidou para jantar fora e eu disse: "Não, não posso.
04:00
I'm really busy tonight, but I really want to go out with you.
70
240240
2840
Estou muito ocupado esta noite, mas quero muito sair com você.
04:03
Can I take a rain check?"
71
243080
1760
Posso fazer uma checagem?"
04:04
Means can we do it another time?
72
244840
2240
Significa que podemos fazer isso outra hora?
04:07
Yes, I want to go out with you, I can't today.
73
247080
3720
Sim, eu quero sair com você, hoje não posso.
04:10
I will take that invitation and use it another time, just like I could go watch the baseball
74
250800
4720
Vou pegar esse convite e usá-lo outra vez, assim como poderia ir assistir ao
04:15
game another time, okay?
75
255520
2380
jogo de beisebol outra hora, ok?
04:17
To cover all the bases, still working on baseball here.
76
257900
4180
Para cobrir todas as bases, ainda trabalhando no beisebol aqui.
04:22
So again, you have a diamond, you have home plate, first base, second base, third base.
77
262080
6160
Então, novamente, você tem um diamante, você tem home plate, primeira base, segunda base, terceira base.
04:28
So if it's late in the game, the score is very close or tied, the players, the defending
78
268240
6240
Então se está tarde no jogo, o placar está muito próximo ou empatado, os jogadores, os
04:34
players will come closer and they will cover all the bases to make sure that the other
79
274480
8040
defensores vão se aproximar e vão cobrir todas as bases para garantir que o outro
04:42
team can't score.
80
282520
1880
time não consiga marcar.
04:44
So if you're covering all the bases, means you're looking at every possible angle and
81
284400
4600
Então, se você está cobrindo todas as bases, significa que está olhando para todos os ângulos possíveis e se
04:49
you're making sure that nothing can go wrong, okay?
82
289000
3320
certificando de que nada pode dar errado, ok?
04:52
I have a company and I'm trying - I'm entertaining a possible client, and I want this meeting
83
292320
6360
Tenho uma empresa e estou tentando - estou entretendo um possível cliente, e quero que esta reunião
04:58
or this visit to be perfect.
84
298680
2400
ou esta visita seja perfeita.
05:01
So I make sure that my staff covers all the bases.
85
301080
3880
Portanto, certifico-me de que minha equipe cubra todas as bases.
05:04
They know where to take the client to eat, where to take the client sightseeing, what
86
304960
4840
Eles sabem onde levar o cliente para comer, onde levar o cliente para passear, o que
05:09
the client likes, what the client doesn't like, to make sure that the visit is perfect.
87
309800
5400
o cliente gosta, o que o cliente não gosta, para garantir que a visita seja perfeita.
05:15
So I make sure that we covered all the bases so nothing can go wrong.
88
315200
4680
Portanto, certifico-me de que cobrimos todas as bases para que nada possa dar errado.
05:19
If you covered all the bases, nothing should go wrong, okay?
89
319880
4180
Se você cobriu todas as bases, nada deve dar errado, ok?
05:24
To make a pit stop, this comes from auto racing.
90
324060
6780
Para fazer um pit stop, isso vem do automobilismo.
05:30
So you have a track, okay, and the cars just go round and round and round and round, but
91
330840
5080
Então você tem uma pista, ok, e os carros apenas giram e giram e giram e giram, mas
05:35
these are very big machines, they're using a lot of energy and a lot of power, and they
92
335920
4480
essas são máquinas muito grandes, elas estão usando muita energia e muita potência, e eles
05:40
have tires that eventually wear out.
93
340400
2480
têm pneus que eventualmente se desgastam .
05:42
So after a few laps of the track, they have to come in, so you have - here's your track,
94
342880
6680
Então, depois de algumas voltas na pista, eles têm que entrar, então você tem - aqui está sua pista,
05:49
and then you have a little spot where they come in, they get gas, they get new tires,
95
349560
5000
e então você tem um pequeno local onde eles entram, abastecem, compram pneus novos, bebem
05:54
they take a drink, and they keep going.
96
354560
2360
e eles continuam.
05:56
So this area is called the pit stop.
97
356920
3920
Portanto, esta área é chamada de pit stop.
06:00
So whenever you need to take a little break from something, especially if you need to
98
360840
4280
Então, sempre que você precisar dar uma pausa em alguma coisa, principalmente se precisar
06:05
go to the washroom, you need to make a pit stop, okay?
99
365120
4280
ir ao banheiro, você precisa fazer um pit stop, ok?
06:09
These days it's most commonly used to mean I need to go to the washroom, I need to make
100
369400
3440
Hoje em dia, é mais comumente usado para significar que preciso ir ao banheiro, preciso fazer
06:12
a pit stop, I need to go use the washroom, and then we'll continue with our thing.
101
372840
5080
um pit stop, preciso usar o banheiro e depois continuaremos com o nosso negócio.
06:17
Or I just need to make a - take a short break and go somewhere and do something, and I'll
102
377920
4440
Ou eu só preciso fazer um - fazer uma pequena pausa e ir a algum lugar e fazer alguma coisa, e eu já
06:22
be right back and we'll continue, okay?
103
382360
2800
volto e continuaremos, ok?
06:25
So here are five, let's look at five more.
104
385160
2000
Aqui estão cinco, vamos ver mais cinco.
06:27
Okay, we're going to keep going, different sports, different words, one more baseball,
105
387160
4880
Ok, vamos continuar, esportes diferentes, palavras diferentes, mais uma bola de beisebol,
06:32
one anyway.
106
392040
1000
uma de qualquer maneira.
06:33
So quarterback, I'm sure a lot of you have heard this word.
107
393040
3440
Então quarterback, tenho certeza que muitos de vocês já ouviram essa palavra.
06:36
This could be a noun or a verb.
108
396480
3800
Isso pode ser um substantivo ou um verbo.
06:40
Now, a quarterback is from American football.
109
400280
5040
Agora, um quarterback é do futebol americano.
06:45
The quarterback is the one who takes the ball and throws it, or runs with it, or hands it
110
405320
5100
O zagueiro é aquele que pega a bola e a joga, ou corre com ela, ou a entrega
06:50
off to somebody.
111
410420
1340
para alguém.
06:51
So in essence, this is the person who is controlling the play for the offense, for the team that
112
411760
6880
Então, basicamente, essa é a pessoa que está controlando o jogo para o ataque, para o time que
06:58
has the ball.
113
418640
1480
está com a bola.
07:00
To quarterback means to take charge, to lead, to control.
114
420120
5320
Para quarterback significa assumir o comando, liderar, controlar.
07:05
So basically, leader as a noun, to lead as a verb, right?
115
425440
6080
Então, basicamente, líder como substantivo, liderar como verbo, certo?
07:11
So I have a very important meeting with a client next week, and I know that I need the
116
431520
5820
Portanto, tenho uma reunião muito importante com um cliente na próxima semana e sei que preciso da
07:17
best person in charge of the meeting to make sure that we get the contract.
117
437340
4900
melhor pessoa encarregada da reunião para garantir que conseguiremos o contrato.
07:22
So I choose my top salesperson to quarterback the meeting, okay?
118
442240
4560
Então eu escolho meu melhor vendedor para zagueiro da reunião, ok?
07:26
To be in charge, make sure everybody knows what they have to do, do all the talking,
119
446800
4280
Para estar no comando, certifique-se de que todos saibam o que devem fazer, falem,
07:31
take control, get the sale.
120
451080
2520
assumam o controle, façam a venda.
07:33
Again, very common word, very common situation in the States.
121
453600
5440
Novamente, palavra muito comum, situação muito comum nos Estados Unidos.
07:39
Full court press, this comes from basketball.
122
459040
3920
Imprensa em quadra completa, isso vem do basquete.
07:42
So, full court press is one of the defensive styles in basketball where you just score
123
462960
8740
Assim, o full court press é um dos estilos defensivos no basquete, onde você apenas marca
07:51
your basket, the other team gets it on their end line, and all the team, all the defensive
124
471700
5580
sua cesta, o outro time acerta na linha final, e todo o time, todo o
07:57
team covers the entire court and covers every player to make it very difficult for them
125
477280
6040
time defensivo cobre toda a quadra e cobre todos os jogadores para fazer isso. muito difícil para eles
08:03
to move, okay?
126
483320
1380
se moverem, ok?
08:04
So basically, press basically means pressure.
127
484700
3200
Então, basicamente, pressione basicamente significa pressão.
08:07
So full court press, or to apply a full court press, means to apply a lot of pressure, okay?
128
487900
8100
Então full court press, ou aplicar full court press, significa aplicar muita pressão, ok?
08:16
To make the other side or the other team make a mistake or give up the ball.
129
496000
4520
Fazer com que o outro lado ou o outro time erre ou desista da bola.
08:20
And again, you can use this in any situation, military, political, business, social.
130
500520
6120
E, novamente, você pode usar isso em qualquer situação, militar, política, comercial, social.
08:26
So when you are in a campaign for an election, you want to become president, you want to
131
506640
5920
Então, quando você está em campanha para uma eleição, você quer se tornar presidente, você quer
08:32
attack your opponent by applying a full court press, making sure that you cover everything
132
512560
5560
atacar seu oponente aplicando toda a imprensa do tribunal, certificando-se de cobrir tudo o que
08:38
they say, everywhere they go.
133
518120
1800
eles dizem, onde quer que eles vão.
08:39
You have cameras to basically force them into making a mistake, okay?
134
519920
5120
Você tem câmeras para basicamente forçá- los a cometer um erro, certo?
08:45
So one candidate is applying a full court press against the other candidate, okay?
135
525040
5620
Então, um candidato está aplicando uma pressão judicial completa contra o outro candidato, ok?
08:50
To throw someone a curveball, so we're back to baseball.
136
530660
5480
Para jogar uma bola curva para alguém, então estamos de volta ao beisebol.
08:56
So a curveball is a type of pitch, so you have the pitcher, and there's the hitter with
137
536140
4180
Então uma bola curva é um tipo de arremesso, então você tem o arremessador e o rebatedor com
09:00
the bat.
138
540320
1000
o bastão.
09:01
So the pitcher throws the ball.
139
541320
1200
Então o arremessador lança a bola.
09:02
Now, a curveball basically goes, travels this way, and like, let's say here's the batter,
140
542520
9000
Agora, uma bola curva basicamente vai, viaja para cá e tipo, digamos que aqui está o rebatedor,
09:11
and no, I'm not a good artist, but that's not what we're here for.
141
551520
2680
e não, eu não sou um bom artista, mas não é para isso que estamos aqui.
09:14
Oh, sorry, let me get a bit higher than...
142
554200
2980
Oh, desculpe, deixe-me subir um pouco mais do que...
09:17
The ball comes like this and then drops, or a breaking ball, but mostly it's a curveball.
143
557180
4740
A bola vem assim e depois cai, ou uma bola que quebra, mas principalmente é uma bola curva.
09:21
It curves down.
144
561920
1640
Ele se curva para baixo.
09:23
So the batter, he thinks he's about to hit it, and then the ball drops and he's all confused
145
563560
5600
Então o batedor, ele acha que vai acertar, aí a bola cai e ele fica todo confuso
09:29
and he doesn't know what to do, right?
146
569160
1780
e não sabe o que fazer, né?
09:30
So if you throw someone a curveball, you give them a situation that is very difficult to
147
570940
4660
Então, se você joga uma bola curva para alguém, você dá a eles uma situação que é muito difícil de
09:35
handle or you put them in a situation where they weren't expecting what was happening,
148
575600
5520
lidar ou os coloca em uma situação em que eles não esperavam o que estava acontecendo,
09:41
and then they make a mistake or they get into trouble.
149
581120
3120
e então eles cometem um erro ou se metem em problemas.
09:44
Now, you can say this even about a friend or a business associate.
150
584240
5960
Agora, você pode dizer isso até mesmo sobre um amigo ou parceiro de negócios.
09:50
I was going to go, I was going to meet my client, I was going to get the sale, but then
151
590200
4880
Eu ia, ia encontrar meu cliente, ia fechar a venda, mas aí
09:55
my competitor threw me a curveball by giving them a cheaper price and I couldn't compete
152
595080
5600
meu concorrente me deu uma bola curva dando a eles um preço mais barato e eu não pude competir
10:00
and we lost the contract, whatever, okay?
153
600680
2800
e perdemos o contrato, tanto faz, OK?
10:03
A curveball can be any situation that you weren't expecting and that created problems
154
603480
5180
Uma bola curva pode ser qualquer situação que você não esperava e que criou problemas
10:08
for you, that was difficult to handle.
155
608660
2940
para você, que foi difícil de lidar.
10:11
Step up, or in the full expression is step up to the plate, again, from baseball.
156
611600
4340
Intensifique, ou na expressão completa, suba para a placa, novamente, do beisebol.
10:15
So here's the plate, so where the person is standing, this is the plate, okay?
157
615940
6220
Então aqui está o prato, onde a pessoa está, este é o prato, certo?
10:22
When you step up, you take responsibility, okay?
158
622160
3740
Quando você avança, assume a responsabilidade, ok?
10:25
Or you face the difficult situation.
159
625900
3040
Ou você enfrenta a situação difícil.
10:28
You don't run away, it's the opposite.
160
628940
2280
Você não foge, é o contrário.
10:31
So you step up to the plate means you take your turn or you take your responsibility,
161
631220
4860
Então, você assume a posição significa que você assume sua vez ou assume sua responsabilidade
10:36
and again, any situation.
162
636080
2440
e, novamente, qualquer situação.
10:38
So there's going to be a debate in the school, and everybody's a little bit afraid of the
163
638520
4440
Então vai haver um debate na escola, e todo mundo está com um pouco de medo do
10:42
other team because they're much better, but Bill decided he's going to step up to the
164
642960
3960
outro time porque eles são muito melhores, mas Bill decidiu que vai assumir a
10:46
plate and he's going to go do what needs to be done.
165
646920
4000
responsabilidade e vai fazer o que precisa ser feito. .
10:50
And on the sidelines, so now we're back to American football, I forgot to mention that
166
650920
4480
E nos bastidores, agora que estamos de volta ao futebol americano, esqueci de mencionar isso
10:55
before.
167
655400
2440
antes.
10:57
American football.
168
657840
1000
Futebol americano.
10:58
Now, this is the field, okay, here's your end zones, and here's your center.
169
658840
6760
Agora, este é o campo, ok, aqui estão suas end zones e aqui está seu centro.
11:05
On the side, these are the sidelines.
170
665600
3360
No lado, essas são as linhas laterais.
11:08
One team stands here, the other team stands here, that's the sidelines.
171
668960
4120
Uma equipe fica aqui, a outra equipe fica aqui, são as laterais.
11:13
If you're on the sidelines, it means you're not involved in the action.
172
673080
4300
Se você está à margem, significa que não está envolvido na ação.
11:17
If you've been relegated to the sidelines, it means you've been made unimportant, you've
173
677380
5420
Se você foi relegado para segundo plano, isso significa que você se tornou sem importância, você se
11:22
been made redundant, okay?
174
682800
2620
tornou redundante, certo?
11:25
So the leader of the negotiating team has been relegated to the sidelines because he
175
685420
4540
Portanto, o líder da equipe de negociação foi relegado para segundo plano porque
11:29
wasn't doing a good job, management sent somebody else to take over and hopefully do a better
176
689960
5620
não estava fazendo um bom trabalho, a administração enviou outra pessoa para assumir e, com sorte, fazer um
11:35
job.
177
695580
1000
trabalho melhor.
11:36
So, relegated to the sidelines means you can sit and watch, you can't participate.
178
696580
4060
Portanto, relegado à margem significa que você pode sentar e assistir, não pode participar.
11:40
Now, that's a lot of information to take in, I understand, but keep in mind, if you want
179
700640
5840
Agora, é muita informação para absorver, eu entendo, mas tenha em mente, se você quer
11:46
to learn real English, you have to learn the culture.
180
706480
4480
aprender inglês de verdade, você tem que aprender a cultura.
11:50
Language and culture are very much tied together.
181
710960
3960
Língua e cultura estão muito ligadas.
11:54
Even if you heard correctly what people are saying, if you don't know what these expressions
182
714920
4200
Mesmo que você tenha ouvido corretamente o que as pessoas estão dizendo, se não souber o que essas expressões
11:59
mean because you don't really know much about American sports, you're going to have a hard
183
719120
4200
significam porque não conhece muito sobre esportes americanos, terá
12:03
time understanding things, the context or the substance of the conversation.
184
723320
7680
dificuldade em entender as coisas, o contexto ou a substância de a conversa.
12:11
Learn sports.
185
731000
1000
Aprenda esportes.
12:12
If you're going to America, take the expressions, learn what they mean, they're going to be
186
732000
3320
Se você estiver indo para a América, pegue as expressões, aprenda o que elas significam, elas serão
12:15
used in a lot of different situations, okay?
187
735320
3440
usadas em várias situações diferentes, ok?
12:18
If you want to make sure you understand these, go to www.engvid.com, there's a quiz you can
188
738760
4280
Se você quiser ter certeza de que entendeu, acesse www.engvid.com, há um teste que você pode
12:23
practice using these expressions.
189
743040
2400
praticar usando essas expressões.
12:25
If you have any questions, please ask me in the forum there at www.engvid.com.
190
745440
4520
Se você tiver alguma dúvida, pergunte- me no fórum lá em www.engvid.com.
12:29
Please subscribe to my YouTube channel, and I'll give you some more good videos about
191
749960
4880
Por favor, inscreva-se no meu canal do YouTube, e darei a você mais alguns bons vídeos sobre
12:34
vocab and expressions, and I'll see you again soon.
192
754840
3000
vocabulário e expressões, e nos veremos novamente em breve.
12:37
Bye.
193
757840
22520
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7