10 Common English Expressions from Sports

81,509 views ・ 2021-09-03

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
0
1000
Salut.
00:01
Welcome to engVid.
1
1000
1000
Bienvenue sur engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
Je suis Adam.
00:03
In today's video, I want to talk to you about some everyday expressions that are used or
3
3000
6120
Dans la vidéo d'aujourd'hui, j'ai envie de vous parler de quelques expressions du quotidien qui sont utilisées ou
00:09
that come from the world of sports.
4
9120
2880
qui viennent du monde du sport.
00:12
Okay?
5
12000
1000
D'accord?
00:13
Now, these are especially common in the States.
6
13000
2700
Maintenant, ceux-ci sont particulièrement fréquents aux États-Unis.
00:15
If you're learning American English, this is very important for you to understand.
7
15700
4340
Si vous apprenez l'anglais américain, il est très important que vous le compreniez.
00:20
In America, sports are a very big part of everyday life, and a lot of the words from
8
20040
6280
En Amérique, le sport occupe une place très importante dans la vie quotidienne, et beaucoup de mots issus du
00:26
sports make their way into everyday conversations, so I'm going to show you ten expressions and
9
26320
6700
sport se retrouvent dans les conversations quotidiennes, alors je vais vous montrer dix expressions et
00:33
words from sports and what they actually mean and how they're actually used in everyday
10
33020
4820
mots issus du sport et ce qu'ils signifient réellement et comment ils sont en fait utilisés dans la conversation de tous les jours
00:37
conversation.
11
37840
1000
.
00:38
Okay?
12
38840
1000
D'accord?
00:39
And they could be in all types of situations as well.
13
39840
2640
Et ils pourraient également être dans tous les types de situations.
00:42
So I'm going to say...
14
42480
1000
Donc je vais dire...
00:43
We're going to start with "to knock it out of the park" or "to hit it out of the park".
15
43480
5200
Nous allons commencer par "to knock it out of the park" ou "to hit out of the park".
00:48
This comes from baseball, okay?
16
48680
4360
Ça vient du baseball, d'accord ?
00:53
And baseball is a very popular sport in America.
17
53040
2680
Et le baseball est un sport très populaire en Amérique.
00:55
It's called America's favorite pastime.
18
55720
5520
C'est ce qu'on appelle le passe-temps favori de l'Amérique.
01:01
America's favorite pastime is baseball.
19
61240
2360
Le passe-temps favori des Américains est le baseball.
01:03
So "to knock it out of the park", again, when we talk about park, we're talking about the
20
63600
4080
Donc "pour le faire sortir du parc", encore une fois, quand on parle de parc, on parle du
01:07
baseball field.
21
67680
1600
terrain de baseball.
01:09
We call it the ballpark.
22
69280
4000
Nous l'appelons le stade de baseball.
01:13
This is where they play baseball.
23
73280
2440
C'est là qu'ils jouent au baseball.
01:15
So "to knock it out" means to get a home run.
24
75720
2400
Donc "to knock it out" signifie faire un home run.
01:18
A home run means you can go all around the bases and score, and all the players on the
25
78120
4800
Un coup de circuit signifie que vous pouvez faire le tour des bases et marquer, et tous les joueurs sur les
01:22
bases in front of you can also score.
26
82920
2440
bases devant vous peuvent également marquer.
01:25
So "to knock it out of the park" means to be very successful, okay?
27
85360
3880
Donc "le faire sortir du parc" signifie avoir beaucoup de succès, d'accord ?
01:29
So my friend went for an audition.
28
89240
2400
Alors mon ami est allé passer une audition.
01:31
She's a singer, and she was trying to join a Broadway performance as a singer.
29
91640
6500
C'est une chanteuse, et elle essayait de se joindre à un spectacle de Broadway en tant que chanteuse.
01:38
So she went for an audition, okay?
30
98140
2820
Alors elle est allée passer une audition, d' accord ?
01:40
So she went to try out, and then after the audition I met her and I go, "Okay, how was
31
100960
5360
Alors elle est allée faire un essai, puis après l' audition, je l'ai rencontrée et je lui ai dit : "Ok, comment s'est passée
01:46
your audition?
32
106320
1000
votre audition ?
01:47
How did you do?"
33
107320
1000
Comment avez-vous fait ?"
01:48
"Oh, I think I knocked it out of the park.
34
108320
1680
"Oh, je pense que je l'ai fait sortir du parc.
01:50
They're going to call me back for a second audition."
35
110000
3320
Ils vont me rappeler pour une deuxième audition."
01:53
So "I hit it out of the park" means I did it very, very well, very successful, very
36
113320
4200
Donc "Je l'ai sorti du parc" signifie que je l'ai fait très, très bien, très réussi, très
01:57
good performance, okay?
37
117520
2200
bonne performance, d'accord ?
01:59
From baseball.
38
119720
1000
Du base-ball.
02:00
"To strike out" also from baseball, okay?
39
120720
3920
"Retirer" aussi du baseball, d' accord ?
02:04
And "to strike out" is the opposite, it means to fail.
40
124640
3000
Et "rayer" est le contraire, cela signifie échouer.
02:07
So when you think about a baseball player, he's at the plate and here comes the pitch,
41
127640
4320
Donc, quand vous pensez à un joueur de baseball, il est au marbre et voici le lancer, le
02:11
swing, miss, swing, miss, swing, miss, three strikes, and he's out.
42
131960
4800
swing, le raté, le swing, le raté, le swing, le raté, trois coups, et il est éliminé.
02:16
He goes back to sit down, the next player comes up, so he failed.
43
136760
4440
Il retourne s'asseoir, le joueur suivant arrive, donc il a échoué.
02:21
So "to strike out", I guess I should put "to" because these are verbs, you know, all "to's".
44
141200
8720
Donc "to barré", je suppose que je devrais mettre "to" parce que ce sont des verbes, vous savez, tous "to's".
02:29
So "to strike out" means to fail.
45
149920
2520
Donc, " rayer" signifie échouer.
02:32
So now you think, I'm at a bar with my friend, okay?
46
152440
3840
Alors maintenant tu penses, je suis dans un bar avec mon ami, d'accord ?
02:36
A lot of examples are in bars, I'm at a bar with my friend and he sees a girl on the other
47
156280
4720
Beaucoup d'exemples sont dans les bars, je suis dans un bar avec mon ami et il voit une fille de l'autre
02:41
side of the bar that he really is attracted to.
48
161000
3280
côté du bar qui l' attire vraiment.
02:44
So I said, you know, "Go ask her for a drink", or if she wants a drink.
49
164280
3800
Alors j'ai dit, vous savez, "Va lui demander un verre", ou si elle veut un verre.
02:48
So he goes over, and a minute later he comes back and I say to him, "You struck out, huh?"
50
168080
5480
Alors il s'en va, et une minute plus tard il revient et je lui dis : "Tu as retiré, hein ?"
02:53
He goes, "Yeah."
51
173560
1000
Il dit "Ouais".
02:54
Or, "How did you do?"
52
174560
1000
Ou, "Comment avez-vous fait?"
02:55
"Oh, I struck out", so the past tense.
53
175560
4960
"Oh, j'ai rayé", donc le passé.
03:00
So "struck out" means failed, didn't succeed in what he was going to do, also from baseball.
54
180520
4960
Donc "rayé" signifie échoué, n'a pas réussi ce qu'il allait faire, également du baseball.
03:05
But again, used in everyday conversations.
55
185480
2320
Mais encore une fois, utilisé dans les conversations de tous les jours.
03:07
"To take a rain check", again, I have a lot of baseball ones here today.
56
187800
4520
"Pour prendre un chèque de pluie", encore une fois, j'ai beaucoup de baseball ici aujourd'hui.
03:12
"To take a rain check", so now, if you buy a ticket to a baseball game and you go to
57
192320
5720
"Pour prendre un chèque de pluie", alors maintenant, si vous achetez un billet pour un match de baseball et que vous allez dans
03:18
a ballpark that doesn't have a roof, it's not covered, it's not a dome.
58
198040
4760
un stade de baseball qui n'a pas de toit, ce n'est pas couvert, ce n'est pas un dôme.
03:22
So if you go to the baseball game and it starts to rain, if it rains heavily enough and long
59
202800
6400
Donc, si vous allez au match de baseball et qu'il commence à pleuvoir, s'il pleut assez fort et assez longtemps
03:29
enough, they cancel the game.
60
209200
2580
, ils annulent le match.
03:31
But does that mean that you lose your ticket?
61
211780
2500
Mais cela signifie-t -il que vous perdez votre billet ?
03:34
No.
62
214280
1000
Non.
03:35
What you do get is a rain check, okay?
63
215280
2280
Ce que vous obtenez, c'est un bon de réduction, d'accord ?
03:37
They will play this game at a future date, and you can use this rain check to get into
64
217560
6400
Ils joueront à ce jeu à une date ultérieure, et vous pouvez utiliser ce chèque de pluie pour entrer dans
03:43
that game or to get into another game because you paid for it.
65
223960
3780
ce jeu ou pour entrer dans un autre jeu parce que vous l'avez payé.
03:47
You paid for a full game, you will get a full game.
66
227740
3260
Vous avez payé pour un jeu complet, vous obtiendrez un jeu complet.
03:51
If you couldn't watch the game because of the rain, you will get a rain check, you will
67
231000
3920
Si vous n'avez pas pu regarder le match à cause de la pluie, vous obtiendrez un chèque de pluie, vous l'
03:54
use it another time.
68
234920
1400
utiliserez une autre fois.
03:56
So my friend asks me to go out for dinner, and I said, "No, I can't.
69
236320
3920
Alors mon ami m'a demandé de sortir dîner, et j'ai dit : « Non, je ne peux pas.
04:00
I'm really busy tonight, but I really want to go out with you.
70
240240
2840
Je suis très occupé ce soir, mais je veux vraiment sortir avec toi.
04:03
Can I take a rain check?"
71
243080
1760
Puis-je prendre un chèque de pluie ?
04:04
Means can we do it another time?
72
244840
2240
Ça veut dire qu'on peut le faire une autre fois ?
04:07
Yes, I want to go out with you, I can't today.
73
247080
3720
Oui, je veux sortir avec toi, je ne peux pas aujourd'hui.
04:10
I will take that invitation and use it another time, just like I could go watch the baseball
74
250800
4720
Je prendrai cette invitation et l'utiliserai une autre fois, comme je pourrais aller regarder le
04:15
game another time, okay?
75
255520
2380
match de baseball une autre fois, d'accord ?
04:17
To cover all the bases, still working on baseball here.
76
257900
4180
Pour couvrir toutes les bases, je travaille toujours sur le baseball ici.
04:22
So again, you have a diamond, you have home plate, first base, second base, third base.
77
262080
6160
Encore une fois, vous avez un diamant, vous avez le marbre, le premier but, le deuxième but, le troisième but.
04:28
So if it's late in the game, the score is very close or tied, the players, the defending
78
268240
6240
Donc s'il est tard dans le match, le score est très serré ou à égalité, les joueurs, les défenseurs
04:34
players will come closer and they will cover all the bases to make sure that the other
79
274480
8040
vont se rapprocher et ils couvriront toutes les bases pour s'assurer que l'autre
04:42
team can't score.
80
282520
1880
équipe ne puisse pas marquer.
04:44
So if you're covering all the bases, means you're looking at every possible angle and
81
284400
4600
Donc, si vous couvrez toutes les bases, cela signifie que vous regardez sous tous les angles possibles et que
04:49
you're making sure that nothing can go wrong, okay?
82
289000
3320
vous vous assurez que rien ne peut mal tourner, d'accord ?
04:52
I have a company and I'm trying - I'm entertaining a possible client, and I want this meeting
83
292320
6360
J'ai une entreprise et j'essaie - je reçois un client potentiel, et je veux que cette rencontre
04:58
or this visit to be perfect.
84
298680
2400
ou cette visite soit parfaite.
05:01
So I make sure that my staff covers all the bases.
85
301080
3880
Je m'assure donc que mon personnel couvre toutes les bases.
05:04
They know where to take the client to eat, where to take the client sightseeing, what
86
304960
4840
Ils savent où emmener le client manger, où emmener le client visiter, ce que
05:09
the client likes, what the client doesn't like, to make sure that the visit is perfect.
87
309800
5400
le client aime, ce que le client n'aime pas , pour s'assurer que la visite est parfaite.
05:15
So I make sure that we covered all the bases so nothing can go wrong.
88
315200
4680
Je m'assure donc que nous avons couvert toutes les bases afin que rien ne puisse mal tourner.
05:19
If you covered all the bases, nothing should go wrong, okay?
89
319880
4180
Si vous avez couvert toutes les bases, rien ne devrait aller mal, d'accord ?
05:24
To make a pit stop, this comes from auto racing.
90
324060
6780
Pour faire un arrêt au stand, cela vient de la course automobile.
05:30
So you have a track, okay, and the cars just go round and round and round and round, but
91
330840
5080
Vous avez donc une piste, d'accord, et les voitures tournent en rond et en rond, mais
05:35
these are very big machines, they're using a lot of energy and a lot of power, and they
92
335920
4480
ce sont de très grosses machines, elles consomment beaucoup d'énergie et de puissance, et elles
05:40
have tires that eventually wear out.
93
340400
2480
ont des pneus qui finissent par s'user .
05:42
So after a few laps of the track, they have to come in, so you have - here's your track,
94
342880
6680
Donc, après quelques tours de piste, ils doivent entrer, donc vous avez - voici votre piste,
05:49
and then you have a little spot where they come in, they get gas, they get new tires,
95
349560
5000
et puis vous avez un petit endroit où ils entrent, ils obtiennent de l'essence, ils obtiennent de nouveaux pneus,
05:54
they take a drink, and they keep going.
96
354560
2360
ils boivent un verre, et ils continuent.
05:56
So this area is called the pit stop.
97
356920
3920
Donc, cette zone s'appelle l'arrêt au stand.
06:00
So whenever you need to take a little break from something, especially if you need to
98
360840
4280
Donc, chaque fois que vous avez besoin de faire une petite pause, surtout si vous devez
06:05
go to the washroom, you need to make a pit stop, okay?
99
365120
4280
aller aux toilettes, vous devez faire un arrêt au stand, d'accord ?
06:09
These days it's most commonly used to mean I need to go to the washroom, I need to make
100
369400
3440
De nos jours, il est le plus souvent utilisé pour signifier que je dois aller aux toilettes, je dois faire
06:12
a pit stop, I need to go use the washroom, and then we'll continue with our thing.
101
372840
5080
un arrêt au stand, je dois aller aux toilettes, puis nous continuerons notre truc.
06:17
Or I just need to make a - take a short break and go somewhere and do something, and I'll
102
377920
4440
Ou j'ai juste besoin de faire une - faire une courte pause et aller quelque part et faire quelque chose, et
06:22
be right back and we'll continue, okay?
103
382360
2800
je reviens tout de suite et nous continuerons, d' accord ?
06:25
So here are five, let's look at five more.
104
385160
2000
Alors en voici cinq, regardons-en cinq autres.
06:27
Okay, we're going to keep going, different sports, different words, one more baseball,
105
387160
4880
Bon, on va continuer, différents sports, différents mots, un baseball de plus,
06:32
one anyway.
106
392040
1000
un quand même.
06:33
So quarterback, I'm sure a lot of you have heard this word.
107
393040
3440
Alors quart-arrière, je suis sûr que beaucoup d'entre vous ont entendu ce mot.
06:36
This could be a noun or a verb.
108
396480
3800
Cela peut être un nom ou un verbe.
06:40
Now, a quarterback is from American football.
109
400280
5040
Maintenant, un quarterback vient du football américain.
06:45
The quarterback is the one who takes the ball and throws it, or runs with it, or hands it
110
405320
5100
Le quart-arrière est celui qui prend le ballon et le lance, ou court avec, ou le
06:50
off to somebody.
111
410420
1340
remet à quelqu'un.
06:51
So in essence, this is the person who is controlling the play for the offense, for the team that
112
411760
6880
Donc, en substance, c'est la personne qui contrôle le jeu pour l'attaque, pour l'équipe qui
06:58
has the ball.
113
418640
1480
a le ballon.
07:00
To quarterback means to take charge, to lead, to control.
114
420120
5320
Être quart-arrière signifie prendre en charge , diriger, contrôler.
07:05
So basically, leader as a noun, to lead as a verb, right?
115
425440
6080
Donc, fondamentalement, leader en tant que nom , diriger en tant que verbe, n'est-ce pas ?
07:11
So I have a very important meeting with a client next week, and I know that I need the
116
431520
5820
J'ai donc une réunion très importante avec un client la semaine prochaine, et je sais que j'ai besoin de la
07:17
best person in charge of the meeting to make sure that we get the contract.
117
437340
4900
meilleure personne en charge de la réunion pour m'assurer que nous obtenons le contrat.
07:22
So I choose my top salesperson to quarterback the meeting, okay?
118
442240
4560
Alors je choisis mon meilleur vendeur pour diriger la réunion, d'accord ?
07:26
To be in charge, make sure everybody knows what they have to do, do all the talking,
119
446800
4280
Pour être en charge, assurez-vous que tout le monde sait ce qu'il a à faire, parlez tout,
07:31
take control, get the sale.
120
451080
2520
prenez le contrôle, obtenez la vente.
07:33
Again, very common word, very common situation in the States.
121
453600
5440
Encore une fois, mot très courant, situation très courante aux États-Unis.
07:39
Full court press, this comes from basketball.
122
459040
3920
La presse sur tout le terrain, cela vient du basket-ball.
07:42
So, full court press is one of the defensive styles in basketball where you just score
123
462960
8740
Ainsi, la presse sur tout le terrain est l'un des styles défensifs du basket-ball où vous venez de marquer
07:51
your basket, the other team gets it on their end line, and all the team, all the defensive
124
471700
5580
votre panier, l'autre équipe l'obtient sur sa ligne de fond, et toute l'équipe, toute l'
07:57
team covers the entire court and covers every player to make it very difficult for them
125
477280
6040
équipe défensive couvre tout le terrain et couvre chaque joueur pour le faire très difficile pour eux
08:03
to move, okay?
126
483320
1380
de se déplacer, d'accord ?
08:04
So basically, press basically means pressure.
127
484700
3200
Donc, fondamentalement, la presse signifie essentiellement la pression.
08:07
So full court press, or to apply a full court press, means to apply a lot of pressure, okay?
128
487900
8100
Donc la presse sur tout le terrain, ou appliquer une presse sur tout le terrain, signifie appliquer beaucoup de pression, d'accord ?
08:16
To make the other side or the other team make a mistake or give up the ball.
129
496000
4520
Pour que l'autre côté ou l'autre équipe fasse une erreur ou abandonne le ballon.
08:20
And again, you can use this in any situation, military, political, business, social.
130
500520
6120
Et encore une fois, vous pouvez l'utiliser dans n'importe quelle situation, militaire, politique, commerciale, sociale.
08:26
So when you are in a campaign for an election, you want to become president, you want to
131
506640
5920
Ainsi, lorsque vous êtes en campagne pour une élection, vous voulez devenir président, vous voulez
08:32
attack your opponent by applying a full court press, making sure that you cover everything
132
512560
5560
attaquer votre adversaire en appliquant une presse judiciaire complète , en vous assurant de couvrir tout ce
08:38
they say, everywhere they go.
133
518120
1800
qu'ils disent, partout où ils vont.
08:39
You have cameras to basically force them into making a mistake, okay?
134
519920
5120
Vous avez des caméras pour les forcer à faire une erreur, d'accord ?
08:45
So one candidate is applying a full court press against the other candidate, okay?
135
525040
5620
Donc, un candidat applique une presse complète contre l'autre candidat, d'accord ?
08:50
To throw someone a curveball, so we're back to baseball.
136
530660
5480
Lancer une balle courbe à quelqu'un, alors on revient au baseball.
08:56
So a curveball is a type of pitch, so you have the pitcher, and there's the hitter with
137
536140
4180
Donc, une balle courbe est un type de terrain, donc vous avez le lanceur, et il y a le frappeur avec
09:00
the bat.
138
540320
1000
la batte.
09:01
So the pitcher throws the ball.
139
541320
1200
Alors le lanceur lance la balle.
09:02
Now, a curveball basically goes, travels this way, and like, let's say here's the batter,
140
542520
9000
Maintenant, une balle courbe va essentiellement, voyage de cette façon, et comme, disons, voici le frappeur,
09:11
and no, I'm not a good artist, but that's not what we're here for.
141
551520
2680
et non, je ne suis pas un bon artiste, mais ce n'est pas pour ça que nous sommes ici.
09:14
Oh, sorry, let me get a bit higher than...
142
554200
2980
Oh, désolé, laissez-moi aller un peu plus haut que...
09:17
The ball comes like this and then drops, or a breaking ball, but mostly it's a curveball.
143
557180
4740
La balle arrive comme ça et puis tombe, ou une balle cassante, mais c'est surtout une balle courbe.
09:21
It curves down.
144
561920
1640
Il se courbe vers le bas.
09:23
So the batter, he thinks he's about to hit it, and then the ball drops and he's all confused
145
563560
5600
Alors le frappeur pense qu'il est sur le point de frapper, puis la balle tombe et il est tout confus
09:29
and he doesn't know what to do, right?
146
569160
1780
et il ne sait pas quoi faire, n'est-ce pas ?
09:30
So if you throw someone a curveball, you give them a situation that is very difficult to
147
570940
4660
Donc, si vous lancez une balle courbe à quelqu'un, vous lui donnez une situation très difficile à
09:35
handle or you put them in a situation where they weren't expecting what was happening,
148
575600
5520
gérer ou vous le mettez dans une situation où il ne s'attendait pas à ce qui se passait,
09:41
and then they make a mistake or they get into trouble.
149
581120
3120
puis il fait une erreur ou il a des ennuis.
09:44
Now, you can say this even about a friend or a business associate.
150
584240
5960
Maintenant, vous pouvez dire cela même à propos d' un ami ou d'un associé.
09:50
I was going to go, I was going to meet my client, I was going to get the sale, but then
151
590200
4880
J'allais y aller, j'allais rencontrer mon client, j'allais obtenir la vente, mais ensuite
09:55
my competitor threw me a curveball by giving them a cheaper price and I couldn't compete
152
595080
5600
mon concurrent m'a jeté une boule de neige en leur donnant un prix moins cher et je ne pouvais pas rivaliser
10:00
and we lost the contract, whatever, okay?
153
600680
2800
et nous avons perdu le contrat, peu importe, d'accord?
10:03
A curveball can be any situation that you weren't expecting and that created problems
154
603480
5180
Une balle courbe peut être n'importe quelle situation à laquelle vous ne vous attendiez pas et qui vous a créé des
10:08
for you, that was difficult to handle.
155
608660
2940
problèmes, qui étaient difficiles à gérer.
10:11
Step up, or in the full expression is step up to the plate, again, from baseball.
156
611600
4340
Intensifiez, ou dans la pleine expression, montez à la plaque, encore une fois, du baseball.
10:15
So here's the plate, so where the person is standing, this is the plate, okay?
157
615940
6220
Alors voici l'assiette, donc là où la personne se tient, c'est l'assiette, d'accord ?
10:22
When you step up, you take responsibility, okay?
158
622160
3740
Quand tu interviens, tu prends tes responsabilités, d'accord ?
10:25
Or you face the difficult situation.
159
625900
3040
Ou vous faites face à la situation difficile.
10:28
You don't run away, it's the opposite.
160
628940
2280
Vous ne fuyez pas, c'est le contraire.
10:31
So you step up to the plate means you take your turn or you take your responsibility,
161
631220
4860
Alors vous montez au créneau signifie que vous prenez votre tour ou que vous prenez votre responsabilité,
10:36
and again, any situation.
162
636080
2440
et encore une fois, n'importe quelle situation.
10:38
So there's going to be a debate in the school, and everybody's a little bit afraid of the
163
638520
4440
Donc il va y avoir un débat à l'école, et tout le monde a un peu peur de l'
10:42
other team because they're much better, but Bill decided he's going to step up to the
164
642960
3960
autre équipe parce qu'ils sont bien meilleurs, mais Bill a décidé qu'il allait
10:46
plate and he's going to go do what needs to be done.
165
646920
4000
intervenir et qu'il allait faire ce qui devait être fait .
10:50
And on the sidelines, so now we're back to American football, I forgot to mention that
166
650920
4480
Et en marge, alors maintenant nous revenons au football américain, j'ai oublié de le mentionner
10:55
before.
167
655400
2440
avant.
10:57
American football.
168
657840
1000
Football américain.
10:58
Now, this is the field, okay, here's your end zones, and here's your center.
169
658840
6760
Maintenant, c'est le terrain, d'accord, voici vos zones d'en-but, et voici votre centre.
11:05
On the side, these are the sidelines.
170
665600
3360
Sur le côté, ce sont les lignes de touche.
11:08
One team stands here, the other team stands here, that's the sidelines.
171
668960
4120
Une équipe se tient ici, l'autre équipe se tient ici, c'est la ligne de touche.
11:13
If you're on the sidelines, it means you're not involved in the action.
172
673080
4300
Si vous êtes sur la touche, cela signifie que vous n'êtes pas impliqué dans l'action.
11:17
If you've been relegated to the sidelines, it means you've been made unimportant, you've
173
677380
5420
Si vous avez été relégué à l'écart, cela signifie que vous avez été rendu sans importance, vous avez
11:22
been made redundant, okay?
174
682800
2620
été licencié, d'accord ?
11:25
So the leader of the negotiating team has been relegated to the sidelines because he
175
685420
4540
Ainsi, le chef de l'équipe de négociation a été relégué à l'écart parce qu'il
11:29
wasn't doing a good job, management sent somebody else to take over and hopefully do a better
176
689960
5620
ne faisait pas du bon travail, la direction a envoyé quelqu'un d' autre pour prendre la relève et, espérons-le, faire un meilleur
11:35
job.
177
695580
1000
travail.
11:36
So, relegated to the sidelines means you can sit and watch, you can't participate.
178
696580
4060
Donc, relégué à l'écart signifie que vous pouvez vous asseoir et regarder, vous ne pouvez pas participer.
11:40
Now, that's a lot of information to take in, I understand, but keep in mind, if you want
179
700640
5840
Cela fait beaucoup d'informations à assimiler, je comprends, mais gardez à l'esprit que si vous
11:46
to learn real English, you have to learn the culture.
180
706480
4480
voulez apprendre le vrai anglais, vous devez apprendre la culture.
11:50
Language and culture are very much tied together.
181
710960
3960
La langue et la culture sont très liées.
11:54
Even if you heard correctly what people are saying, if you don't know what these expressions
182
714920
4200
Même si vous avez bien entendu ce que les gens disent, si vous ne savez pas ce que
11:59
mean because you don't really know much about American sports, you're going to have a hard
183
719120
4200
veulent dire ces expressions parce que vous ne connaissez pas grand-chose au sport américain, vous allez avoir du mal à
12:03
time understanding things, the context or the substance of the conversation.
184
723320
7680
comprendre les choses, le contexte ou le fond de la conversation.
12:11
Learn sports.
185
731000
1000
Apprendre le sport.
12:12
If you're going to America, take the expressions, learn what they mean, they're going to be
186
732000
3320
Si vous allez en Amérique, prenez les expressions, apprenez ce qu'elles signifient, elles vont être
12:15
used in a lot of different situations, okay?
187
735320
3440
utilisées dans beaucoup de situations différentes, d' accord ?
12:18
If you want to make sure you understand these, go to www.engvid.com, there's a quiz you can
188
738760
4280
Si vous voulez vous assurer que vous les comprenez, rendez-vous sur www.engvid.com, il y a un quiz que vous pouvez
12:23
practice using these expressions.
189
743040
2400
pratiquer en utilisant ces expressions.
12:25
If you have any questions, please ask me in the forum there at www.engvid.com.
190
745440
4520
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me les poser sur le forum à l'adresse www.engvid.com.
12:29
Please subscribe to my YouTube channel, and I'll give you some more good videos about
191
749960
4880
Veuillez vous abonner à ma chaîne YouTube, et je vous donnerai d'autres bonnes vidéos sur le
12:34
vocab and expressions, and I'll see you again soon.
192
754840
3000
vocabulaire et les expressions, et je vous reverrai bientôt.
12:37
Bye.
193
757840
22520
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7